diff --git a/src/qt/86box_de.ts b/src/qt/86box_de.ts
deleted file mode 100644
index 010836b16..000000000
--- a/src/qt/86box_de.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_en-GB.ts b/src/qt/86box_en-GB.ts
deleted file mode 100644
index 1d92557ca..000000000
--- a/src/qt/86box_en-GB.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_en.ts b/src/qt/86box_en.ts
deleted file mode 100644
index 9694d0a32..000000000
--- a/src/qt/86box_en.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_es.ts b/src/qt/86box_es.ts
deleted file mode 100644
index 9d15e64ed..000000000
--- a/src/qt/86box_es.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_fi.ts b/src/qt/86box_fi.ts
deleted file mode 100644
index fb342f75f..000000000
--- a/src/qt/86box_fi.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_fr.ts b/src/qt/86box_fr.ts
deleted file mode 100644
index a441da067..000000000
--- a/src/qt/86box_fr.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_hr.ts b/src/qt/86box_hr.ts
deleted file mode 100644
index b9e83e2f0..000000000
--- a/src/qt/86box_hr.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_hu.ts b/src/qt/86box_hu.ts
deleted file mode 100644
index 48f6600b5..000000000
--- a/src/qt/86box_hu.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_it.ts b/src/qt/86box_it.ts
deleted file mode 100644
index 9de8be31a..000000000
--- a/src/qt/86box_it.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_ja.ts b/src/qt/86box_ja.ts
deleted file mode 100644
index 1c83a743e..000000000
--- a/src/qt/86box_ja.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_ko.ts b/src/qt/86box_ko.ts
deleted file mode 100644
index 4f6f72c43..000000000
--- a/src/qt/86box_ko.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_pt-BR.ts b/src/qt/86box_pt-BR.ts
deleted file mode 100644
index f4e460942..000000000
--- a/src/qt/86box_pt-BR.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_pt-PT.ts b/src/qt/86box_pt-PT.ts
deleted file mode 100644
index 363a99686..000000000
--- a/src/qt/86box_pt-PT.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_ru.ts b/src/qt/86box_ru.ts
deleted file mode 100644
index 680acac99..000000000
--- a/src/qt/86box_ru.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_sl.ts b/src/qt/86box_sl.ts
deleted file mode 100644
index 5cc93e09f..000000000
--- a/src/qt/86box_sl.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_tr.ts b/src/qt/86box_tr.ts
deleted file mode 100644
index cb163220d..000000000
--- a/src/qt/86box_tr.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/86box_zh.ts b/src/qt/86box_zh.ts
deleted file mode 100644
index 1fb859578..000000000
--- a/src/qt/86box_zh.ts
+++ /dev/null
@@ -1,1332 +0,0 @@
-
-
-
-
- DeviceConfig
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- FileField
-
-
- Form
-
-
-
-
- Browse
-
-
-
-
- HarddiskDialog
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- File name
-
-
-
-
- Cylinders
-
-
-
-
- Sectors
-
-
-
-
- Size (MiB)
-
-
-
-
- Heads
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Format
-
-
-
-
- Block Size
-
-
-
-
- JoystickConfiguration
-
-
- Dialog
-
-
-
-
- Device
-
-
-
-
- MainWindow
-
-
- 86Box
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Tools
-
-
-
-
- View
-
-
-
-
- Renderer
-
-
-
-
- Window scale factor
-
-
-
-
- Filter method
-
-
-
-
- Fullscreen stretch mode
-
-
-
-
- EGA/(S)VGA settings
-
-
-
-
- VGA screen type
-
-
-
-
- Grayscale conversion type
-
-
-
-
- Media
-
-
-
-
- Help
-
-
-
-
- Keyboard requires capture
-
-
-
-
- Right CTRL is left ALT
-
-
-
-
- Hard Reset
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Del
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+Esc
-
-
-
-
- Pause
-
-
-
-
- Exit
-
-
-
-
- Settings
-
-
-
-
- Fullscreen
-
-
-
-
- Ctrl+Alt+PgUp
-
-
-
-
- Software Renderer
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL)
-
-
-
-
- Hardware Renderer (OpenGL ES)
-
-
-
-
- Hide status bar
-
-
-
-
- Resizable window
-
-
-
-
- Remember size and position
-
-
-
-
- Specify dimensions...
-
-
-
-
- Force 4:3 display ratio
-
-
-
-
- HiDPI scaling
-
-
-
-
- CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA overscan
-
-
-
-
- Change contrast for monochrome display
-
-
-
-
- 0.5x
-
-
-
-
- 1x
-
-
-
-
- 1.5x
-
-
-
-
- 2x
-
-
-
-
- Nearest
-
-
-
-
- Linear
-
-
-
-
- Full screen stretch
-
-
-
-
- 4:3
-
-
-
-
- Square pixels (Keep ratio)
-
-
-
-
- Integer scale
-
-
-
-
- Inverted VGA monitor
-
-
-
-
- RGB Color
-
-
-
-
- RGB Grayscale
-
-
-
-
- Amber monitor
-
-
-
-
- Green monitor
-
-
-
-
- White monitor
-
-
-
-
- BT601 (NTSC/PAL)
-
-
-
-
- BT709 (HDTV)
-
-
-
-
- Average
-
-
-
-
- About Qt...
-
-
-
-
- About 86Box...
-
-
-
-
- Documentation...
-
-
-
-
- Update status bar icons
-
-
-
-
- Take screenshot...
-
-
-
-
- Sound gain...
-
-
-
-
- OpenGL 3.0 Core
-
-
-
-
- Program preferences...
-
-
-
-
- MediaMenu
-
-
-
-
-
- New Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image
-
-
-
-
-
-
-
- Existing Image (Write Protected)
-
-
-
-
- Record
-
-
-
-
- Play
-
-
-
-
- Rewind
-
-
-
-
- Fast Forward
-
-
-
-
-
-
-
-
- Eject
-
-
-
-
-
- Image
-
-
-
-
- Export to 86F
-
-
-
-
- Mute
-
-
-
-
- Empty
-
-
-
-
-
-
- Reload previous image
-
-
-
-
- Create...
-
-
-
-
-
-
-
-
- Open
-
-
-
-
- Cassette images (*.pcm *.PCM *.raw *.RAW *.wav *.WAV *.cas *.CAS);;All files (*)
-
-
-
-
- Cassette: %1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (empty)
-
-
-
-
- Cartridge images (*.a *.b *.jrc *.A *.B *.JRC);;All files (*)
-
-
-
-
- Cartridge %1: %2
-
-
-
-
- All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.CQ *.D?? *.d *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
-
-
-
-
- Save as 86f
-
-
-
-
- Surface images (*.86f)
-
-
-
-
- Unable to write file
-
-
-
-
- Make sure the file is being saved to a writable directory
-
-
-
-
- Floppy %1 (%2): %3
-
-
-
-
- CD-ROM images (*.ISO *.CUE *.iso *.cue);;All files (*)
-
-
-
-
-
-
- Unknown Bus
-
-
-
-
- CD-ROM %1 (%2): %3
-
-
-
-
- ZIP images (*.im? *.zdi *.IM? *.ZDI);;All files (*)
-
-
-
-
- ZIP %1 %2 (%3): %4
-
-
-
-
- MO images (*.im? *.mdi *.IM? *.MDI);;All files (*)
-
-
-
-
- MO %1 (%2): %3
-
-
-
-
- NewFloppyDialog
-
-
- New Image
-
-
-
-
- File Name
-
-
-
-
- Disk Size
-
-
-
-
- RPM Mode
-
-
-
-
- ProgSettings
-
-
- Preferences
-
-
-
-
- (Default)
-
-
-
-
- Icon set:
-
-
-
-
- Default
-
-
-
-
- QObject
-
-
- Click to capture mouse.
-
-
-
-
- Press %1 to release mouse
-
-
-
-
- Press %1 or middle button to release mouse
-
-
-
-
- Failed to initialize FluidSynth
-
-
-
-
- MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
-
-
-
-
- Failed to set up PCap
-
-
-
-
- No PCap devices found
-
-
-
-
- Unable to initialize FreeType
-
-
-
-
- Unable to initialize SDL, libsdl2 is required
-
-
-
-
- libfreetype is required for ESC/P printer emulation.
-
-
-
-
- libgs is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
-
-Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
-
-
-
-
- %1 is required for FluidSynth MIDI output.
-
-
-
-
- Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
-
-
-
-
- Unable to initialize Ghostscript
-
-
-
-
- Machine "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
-
-
-
-
- Video card "%hs" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
-
-
-
-
- Hardware not available
-
-
-
-
- No ROMs found.
-
-
-
-
- 86Box could not find any usable ROM images.
-
-Please <a href='https://github.com/86Box/roms/releases/latest'>download</a> a ROM set and extract it into the "%1" directory.
-
-
-
-
- RendererStack
-
-
- StackedWidget
-
-
-
-
- Settings
-
-
- 86Box Settings
-
-
-
-
- SettingsDisplay
-
-
- Form
-
-
-
-
- Video
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Voodoo Graphics
-
-
-
-
- SettingsFloppyCDROM
-
-
- Form
-
-
-
-
- Floppy Drives
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- Turbo Timings
-
-
-
-
- Check BPB
-
-
-
-
- CD-ROM Drives
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- SettingsHarddisks
-
-
- Form
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
- ID
-
-
-
-
- New
-
-
-
-
- Existing
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- SettingsInput
-
-
- Form
-
-
-
-
- Mouse
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Joystick
-
-
-
-
- Joystick 1...
-
-
-
-
- Joystick 2...
-
-
-
-
- Joystick 3...
-
-
-
-
- Joystick 4...
-
-
-
-
- SettingsMachine
-
-
- Form
-
-
-
-
- Machine Type
-
-
-
-
- Machine
-
-
-
-
- CPU
-
-
-
-
- FPU
-
-
-
-
- Wait States
-
-
-
-
- Memory
-
-
-
-
- Speed
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- Dynamic Recompiler
-
-
-
-
- Time Synchronization
-
-
-
-
- Disabled
-
-
-
-
- Enabled (Local Time)
-
-
-
-
- Enabled (UTC)
-
-
-
-
- SettingsNetwork
-
-
- Form
-
-
-
-
- PCap Device
-
-
-
-
- Network Adapter
-
-
-
-
- Network Type
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- SettingsOtherPeripherals
-
-
- Form
-
-
-
-
- ISA RTC
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- ISA Memory Expansion
-
-
-
-
- Card 2
-
-
-
-
- Card 3
-
-
-
-
- Card 1
-
-
-
-
- Card 4
-
-
-
-
- ISABugger Device
-
-
-
-
- POST card
-
-
-
-
- SettingsOtherRemovable
-
-
- Form
-
-
-
-
- MO Drives
-
-
-
-
-
- Bus
-
-
-
-
-
- Channel
-
-
-
-
- Type
-
-
-
-
- ZIP Drives
-
-
-
-
- ZIP 250
-
-
-
-
- SettingsPorts
-
-
- Form
-
-
-
-
- LPT1 Device
-
-
-
-
- LPT2 Device
-
-
-
-
- LPT3 Device
-
-
-
-
- Serial Port 1
-
-
-
-
- Parallel Port 1
-
-
-
-
- Serial Port 2
-
-
-
-
- Parallel Port 2
-
-
-
-
- Serial Port 3
-
-
-
-
- Parallel Port 3
-
-
-
-
- Serial Port 4
-
-
-
-
- SettingsSound
-
-
- Form
-
-
-
-
- MIDI In
-
-
-
-
- Innovation SSI-2001
-
-
-
-
- Gravis Ultrasound
-
-
-
-
- Sound Card
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- MIDI Out
-
-
-
-
- Standalone MPU-401
-
-
-
-
- CMS / Game Blaster
-
-
-
-
- Use FLOAT32 sound
-
-
-
-
- SettingsStorageControllers
-
-
- Form
-
-
-
-
- HD Controller
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Configure
-
-
-
-
- FD Controller
-
-
-
-
- Tertiary IDE Controller
-
-
-
-
- Quaternary IDE Controller
-
-
-
-
- SCSI
-
-
-
-
- Controller 1
-
-
-
-
- Controller 4
-
-
-
-
- Controller 2
-
-
-
-
- Controller 3
-
-
-
-
- Cassette
-
-
-
-
- SoundGain
-
-
- Sound Gain
-
-
-
-
- Gain:
-
-
-
-
- SpecifyDimensions
-
-
- Specify Main Window Dimensions
-
-
-
-
- Width:
-
-
-
-
- Lock to this size
-
-
-
-
- Height:
-
-
-
-
diff --git a/src/qt/CMakeLists.txt b/src/qt/CMakeLists.txt
index 53dabe65b..78baf5701 100644
--- a/src/qt/CMakeLists.txt
+++ b/src/qt/CMakeLists.txt
@@ -173,6 +173,16 @@ if (UNIX AND NOT APPLE)
endif()
endif()
endif()
-qt_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} 86box_en.ts 86box_en-GB.ts 86box_de.ts 86box_es.ts 86box_fi.ts 86box_fr.ts 86box_hr.ts 86box_hu.ts 86box_it.ts 86box_ja.ts 86box_ko.ts 86box_pt-BR.ts 86box_pt-PT.ts 86box_ru.ts 86box_sl.ts 86box_tr.ts 86box_zh.ts)
+set(QM_FILES)
+file(GLOB po_files "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/languages/*.po")
+foreach(po_file ${po_files})
+ get_target_property(LCONVERT_EXECUTABLE Qt${QT_MAJOR}::lconvert IMPORTED_LOCATION)
+
+ get_filename_component(PO_FILE_NAME ${po_file} NAME_WE)
+ add_custom_command(OUTPUT "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/86box_${PO_FILE_NAME}.qm"
+ COMMAND ${LCONVERT_EXECUTABLE} -i ${po_file} -o ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/86box_${PO_FILE_NAME}.qm
+ WORKING_DIRECTORY "${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}")
+ list(APPEND QM_FILES "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/86box_${PO_FILE_NAME}.qm")
+endforeach()
configure_file(qt_translations.qrc ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR} COPYONLY)
target_sources(ui PRIVATE ${QM_FILES} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/qt_translations.qrc)
diff --git a/src/qt/languages/.ts b/src/qt/languages/.ts
new file mode 100644
index 000000000..085ec047d
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/.ts
@@ -0,0 +1,1603 @@
+
+
+
+
+
+
+ Translated by
+ Unknown
+
+
+ &Action
+ 操作(&A)
+
+
+ &Keyboard requires capture
+ 键盘需要捕捉(&K)
+
+
+ &Right CTRL is left ALT
+ 将右 CTRL 键映射为左 ALT 键(&R)
+
+
+ &Hard Reset...
+ 硬重置(&H)...
+
+
+ &Ctrl+Alt+Del Ctrl+F12
+ Ctrl+Alt+Del(&C) Ctrl+F12
+
+
+ Ctrl+Alt+&Esc
+ Ctrl+Alt+Esc(&E)
+
+
+ &Pause
+ 暂停(&P)
+
+
+ E&xit...
+ 退出(&X)...
+
+
+ &View
+ 查看(&V)
+
+
+ &Hide status bar
+ 隐藏状态栏(&H)
+
+
+ &Resizeable window
+ 窗口大小可调(&R)
+
+
+ R&emember size && position
+ 记住窗口大小和位置(&E)
+
+
+ Re&nderer
+ 渲染器(&N)
+
+
+ &Qt (Software)
+ Qt (软件)(&Q)
+
+
+ Qt (&Hardware)
+ Qt (硬件)(&H)
+
+
+ Qt (&OpenGL)
+ Qt (OpenGL)(&O)
+
+
+ Qt (OpenGL &ES)
+ Qt (OpenGL ES)(&E)
+
+
+ Open&GL (3.0 Core)
+ OpenGL (3.0 核心)(&G)
+
+
+ &VNC
+ VNC(&V)
+
+
+ Specify dimensions...
+ 指定窗口大小...
+
+
+ F&orce 4:3 display ratio
+ 强制 4:3 显示比例(&O)
+
+
+ &Window scale factor
+ 窗口缩放系数(&W)
+
+
+ &0.5x
+ 0.5x(&0)
+
+
+ &1x
+ 1x(&1)
+
+
+ 1.&5x
+ 1.5x(&5)
+
+
+ &2x
+ 2x(&2)
+
+
+ Filter method
+ 过滤方式
+
+
+ &Nearest
+ 邻近(&N)
+
+
+ &Linear
+ 线性(&L)
+
+
+ Hi&DPI scaling
+ HiDPI 缩放(&D)
+
+
+ &Fullscreen Ctrl+Alt+PageUP
+ 全屏(&F) Ctrl+Alt+PageUP
+
+
+ Fullscreen &stretch mode
+ 全屏拉伸模式(&S)
+
+
+ &Full screen stretch
+ 全屏拉伸(&F)
+
+
+ &4:3
+ 4:3(&4)
+
+
+ &Square pixels (Keep ratio)
+ 保持比例(&S)
+
+
+ &Integer scale
+ 整数比例(&I)
+
+
+ E&GA/(S)VGA settings
+ EGA/(S)VGA 设置(&G)
+
+
+ &Inverted VGA monitor
+ VGA 显示器反色显示(&I)
+
+
+ VGA screen &type
+ VGA 屏幕类型(&T)
+
+
+ RGB &Color
+ RGB 彩色(&C)
+
+
+ &RGB Grayscale
+ RGB 灰度(&R)
+
+
+ &Amber monitor
+ 琥珀色单色显示器(&A)
+
+
+ &Green monitor
+ 绿色单色显示器(&G)
+
+
+ &White monitor
+ 白色单色显示器(&W)
+
+
+ Grayscale &conversion type
+ 灰度转换类型(&C)
+
+
+ BT&601 (NTSC/PAL)
+ BT601 (NTSC/PAL)(&6)
+
+
+ BT&709 (HDTV)
+ BT709 (HDTV)(&7)
+
+
+ &Average
+ 平均(&A)
+
+
+ CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan
+ CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA 过扫描(&G)
+
+
+ Change contrast for &monochrome display
+ 更改单色显示对比度(&M)
+
+
+ &Media
+ 介质(&M)
+
+
+ &Tools
+ 工具(&T)
+
+
+ &Settings...
+ 设置(&S)...
+
+
+ &Update status bar icons
+ 更新状态栏图标(&U)
+
+
+ Take s&creenshot Ctrl+F11
+ 截图(&C) Ctrl+F11
+
+
+ &Preferences...
+ 首选项(&P)...
+
+
+ Enable &Discord integration
+ 启用 Discord 集成(&D)
+
+
+ Sound &gain...
+ 音量增益(&G)...
+
+
+ Begin trace Ctrl+T
+ 开始追踪 Ctrl+T
+
+
+ End trace Ctrl+T
+ 结束追踪 Ctrl+T
+
+
+ &Logging
+ 记录日志(&L)
+
+
+ Enable BusLogic logs Ctrl+F4
+ 启用 BusLogic 日志 Ctrl+F4
+
+
+ Enable CD-ROM logs Ctrl+F5
+ 启用 CD-ROM 日志 Ctrl+F5
+
+
+ Enable floppy (86F) logs Ctrl+F6
+ 启用软盘 (86F) 日志 Ctrl+F6
+
+
+ Enable floppy controller logs Ctrl+F7
+ 启用软盘控制器日志 Ctrl+F7
+
+
+ Enable IDE logs Ctrl+F8
+ 启用 IDE 日志 Ctrl+F8
+
+
+ Enable Serial Port logs Ctrl+F3
+ 启用串口日志 Ctrl+F3
+
+
+ Enable Network logs Ctrl+F9
+ 启用网络日志 Ctrl+F9
+
+
+ &Log breakpoint Ctrl+F10
+ 日志断点(&L) Ctrl+F10
+
+
+ Dump &video RAM Ctrl+F1
+ 创建显卡内存转储(&V) Ctrl+F1
+
+
+ &Help
+ 帮助(&H)
+
+
+ &Documentation...
+ 文档(&D)...
+
+
+ &About 86Box...
+ 关于 86Box(&A)...
+
+
+ &New image...
+ 新建镜像(&N)...
+
+
+ &Existing image...
+ 打开已存在的镜像(&E)...
+
+
+ Existing image (&Write-protected)...
+ 打开已存在的镜像并写保护(&W)...
+
+
+ &Record
+ 录制(&R)
+
+
+ &Play
+ 播放(&P)
+
+
+ &Rewind to the beginning
+ 倒带至起点(&R)
+
+
+ &Fast forward to the end
+ 快进至终点(&F)
+
+
+ E&ject
+ 弹出(&J)
+
+
+ &Image...
+ 镜像(&I)...
+
+
+ E&xport to 86F...
+ 导出为 86F 格式(&x)...
+
+
+ &Mute
+ 静音(&M)
+
+
+ E&mpty
+ 空置驱动器(&M)
+
+
+ &Reload previous image
+ 载入上一个镜像(&R)
+
+
+ &Image
+ 镜像(&I)
+
+
+ Target &framerate
+ 目标帧率(&F)
+
+
+ &Sync with video
+ 与视频同步(&S)
+
+
+ &25 fps
+ 25 fps(&2)
+
+
+ &30 fps
+ 30 fps(&3)
+
+
+ &50 fps
+ 50 fps(&5)
+
+
+ &60 fps
+ 60 fps(&6)
+
+
+ &75 fps
+ 75 fps(&7)
+
+
+ &VSync
+ 垂直同步(&V)
+
+
+ &Select shader...
+ 选择着色器(&S)...
+
+
+ &Remove shader
+ 移除着色器(&R)
+
+
+ Preferences
+ 首选项
+
+
+ Sound Gain
+ 音量增益
+
+
+ New Image
+ 新建镜像
+
+
+ Settings
+ 设置
+
+
+ Specify Main Window Dimensions
+ 指定主窗口大小
+
+
+ OK
+ 确定
+
+
+ Cancel
+ 取消
+
+
+ Save these settings as &global defaults
+ 将以上设置存储为全局默认值(&G)
+
+
+ &Default
+ 默认(&D)
+
+
+ Language:
+ 语言:
+
+
+ Icon set:
+ 图标集:
+
+
+ Gain
+ 增益
+
+
+ File name:
+ 文件名:
+
+
+ Disk size:
+ 磁盘大小:
+
+
+ RPM mode:
+ 转速 (RPM) 模式:
+
+
+ Progress:
+ 进度:
+
+
+ Width:
+ 宽度:
+
+
+ Height:
+ 高度:
+
+
+ Lock to this size
+ 锁定此大小
+
+
+ Machine type:
+ 机器类型:
+
+
+ Machine:
+ 机型:
+
+
+ Configure
+ 配置
+
+
+ CPU type:
+ CPU 类型:
+
+
+ Speed:
+ 速度:
+
+
+ FPU:
+ 浮点处理器 (FPU):
+
+
+ Wait states:
+ 等待状态 (WS):
+
+
+ MB
+ MB
+
+
+ Memory:
+ 内存:
+
+
+ Time synchronization
+ 时间同步
+
+
+ Disabled
+ 禁用
+
+
+ Enabled (local time)
+ 启用 (本地时间)
+
+
+ Enabled (UTC)
+ 启用 (UTC)
+
+
+ Dynamic Recompiler
+ 动态重编译器
+
+
+ Video:
+ 显卡:
+
+
+ Voodoo Graphics
+ Voodoo Graphics
+
+
+ Mouse:
+ 鼠标:
+
+
+ Joystick:
+ 操纵杆:
+
+
+ Joystick 1...
+ 操纵杆 1...
+
+
+ Joystick 2...
+ 操纵杆 2...
+
+
+ Joystick 3...
+ 操纵杆 3...
+
+
+ Joystick 4...
+ 操纵杆 4...
+
+
+ Sound card:
+ 声卡:
+
+
+ MIDI Out Device:
+ MIDI 输出设备:
+
+
+ MIDI In Device:
+ MIDI 输入设备:
+
+
+ Standalone MPU-401
+ 独立 MPU-401
+
+
+ Innovation SSI-2001
+ Innovation SSI-2001
+
+
+ CMS / Game Blaster
+ CMS / Game Blaster
+
+
+ Gravis Ultrasound
+ Gravis Ultrasound
+
+
+ Use FLOAT32 sound
+ 使用单精度浮点 (FLOAT32)
+
+
+ Network type:
+ 网络类型:
+
+
+ PCap device:
+ PCap 设备:
+
+
+ Network adapter:
+ 网络适配器:
+
+
+ LPT1 Device:
+ LPT1 设备:
+
+
+ LPT2 Device:
+ LPT2 设备:
+
+
+ LPT3 Device:
+ LPT3 设备:
+
+
+ Serial port 1
+ 串口 1
+
+
+ Serial port 2
+ 串口 2
+
+
+ Serial port 3
+ 串口 3
+
+
+ Serial port 4
+ 串口 4
+
+
+ Parallel port 1
+ 并口 1
+
+
+ Parallel port 2
+ 并口 2
+
+
+ Parallel port 3
+ 并口 3
+
+
+ HD Controller:
+ 硬盘控制器:
+
+
+ FD Controller:
+ 软盘控制器:
+
+
+ Tertiary IDE Controller
+ 第三 IDE 控制器
+
+
+ Quaternary IDE Controller
+ 第四 IDE 控制器
+
+
+ SCSI
+ SCSI
+
+
+ Controller 1:
+ 控制器 1:
+
+
+ Controller 2:
+ 控制器 2:
+
+
+ Controller 3:
+ 控制器 3:
+
+
+ Controller 4:
+ 控制器 4:
+
+
+ Cassette
+ 磁带
+
+
+ Hard disks:
+ 硬盘:
+
+
+ &New...
+ 新建(&N)...
+
+
+ &Existing...
+ 已有镜像(&E)...
+
+
+ &Remove
+ 移除(&R)
+
+
+ Bus:
+ 总线:
+
+
+ Channel:
+ 通道:
+
+
+ ID:
+ ID:
+
+
+ &Specify...
+ 指定(&S)...
+
+
+ Sectors:
+ 扇区(S):
+
+
+ Heads:
+ 磁头(H):
+
+
+ Cylinders:
+ 柱面(C):
+
+
+ Size (MB):
+ 大小 (MB):
+
+
+ Type:
+ 类型:
+
+
+ Image Format:
+ 镜像格式:
+
+
+ Block Size:
+ 块大小:
+
+
+ Floppy drives:
+ 软盘驱动器:
+
+
+ Turbo timings
+ 加速时序
+
+
+ Check BPB
+ 检查 BPB
+
+
+ CD-ROM drives:
+ 光盘驱动器:
+
+
+ MO drives:
+ 磁光盘驱动器:
+
+
+ ZIP drives:
+ ZIP 驱动器:
+
+
+ ZIP 250
+ ZIP 250
+
+
+ ISA RTC:
+ ISA 实时时钟:
+
+
+ ISA Memory Expansion
+ ISA 内存扩充
+
+
+ Card 1:
+ 扩展卡 1:
+
+
+ Card 2:
+ 扩展卡 2:
+
+
+ Card 3:
+ 扩展卡 3:
+
+
+ Card 4:
+ 扩展卡 4:
+
+
+ ISABugger device
+ ISABugger 设备
+
+
+ POST card
+ 自检 (POST) 卡
+
+
+ Segoe UI
+ Microsoft YaHei
+
+
+ 86Box
+ 86Box
+
+
+ Error
+ 错误
+
+
+ Fatal error
+ 致命错误
+
+
+ <reserved>
+ <reserved>
+
+
+ Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode.
+ 按 CTRL+ALT+PAGE DOWN 组合键返回到窗口模式。
+
+
+ Speed
+ 速度
+
+
+ ZIP %03i %i (%s): %ls
+ ZIP %03i %i (%s): %ls
+
+
+ ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)
+ ZIP 镜像 (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)
+
+
+ 86Box could not find any usable ROM images.
+
+Please <a href=https://github.com/86Box/roms/releases/latest>download</a> a ROM set and extract it into the roms directory.
+ 86Box 找不到任何可用的 ROM 镜像。
+
+请<a href=https://github.com/86Box/roms/releases/latest>下载</a>ROM 包并将其解压到 roms 文件夹。
+
+
+ (empty)
+ (空)
+
+
+ ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)
+ ZIP 镜像 (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;所有文件 (*)
+
+
+ Turbo
+ 加速
+
+
+ On
+ 开
+
+
+ Off
+ 关
+
+
+ All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)
+ 所有镜像 (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;基本扇区镜像 (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;表面镜像 (*.86F *.86f)
+
+
+ Machine %hs is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
+ 由于 roms/machines 文件夹中缺少合适的 ROM,机型 %hs 不可用。将切换到其他可用机型。
+
+
+ Video card %hs is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
+ 由于 roms/video 文件夹中缺少合适的 ROM,显卡 %hs 不可用。将切换到其他可用显卡。
+
+
+ Machine
+ 机型
+
+
+ Display
+ 显示
+
+
+ Input devices
+ 输入设备
+
+
+ Sound
+ 声音
+
+
+ Network
+ 网络
+
+
+ Ports (COM & LPT)
+ 端口 (COM 和 LPT)
+
+
+ Storage controllers
+ 存储控制器
+
+
+ Hard disks
+ 硬盘
+
+
+ Floppy & CD-ROM drives
+ 软盘/光盘驱动器
+
+
+ Other removable devices
+ 其他可移动设备
+
+
+ Other peripherals
+ 其他外围设备
+
+
+ Surface images (*.86F *.86f)
+ 表面镜像 (*.86F *.86f)
+
+
+ Click to capture mouse
+ 单击窗口捕捉鼠标
+
+
+ Press F8+F12 to release mouse
+ 按 F8+F12 释放鼠标
+
+
+ Press F8+F12 or middle button to release mouse
+ 按 F8+F12 或鼠标中键释放鼠标
+
+
+ Unable to initialize FluidSynth
+ 无法初始化 FluidSynth
+
+
+ Bus
+ 总线
+
+
+ File
+ 文件
+
+
+ C
+ C
+
+
+ H
+ H
+
+
+ S
+ S
+
+
+ KB
+ KB
+
+
+ Could not initialize the video renderer.
+ 无法初始化视频渲染器。
+
+
+ Default
+ 默认
+
+
+ %i Wait state(s)
+ %i 等待状态 (WS)
+
+
+ Type
+ 类型
+
+
+ Failed to set up PCap
+ 设置 PCap 失败
+
+
+ No PCap devices found
+ 未找到 PCap 设备
+
+
+ Invalid PCap device
+ 无效 PCap 设备
+
+
+ Standard 2-button joystick(s)
+ 标准 2 键操纵杆
+
+
+ Standard 4-button joystick
+ 标准 4 键操纵杆
+
+
+ Standard 6-button joystick
+ 标准 6 键操纵杆
+
+
+ Standard 8-button joystick
+ 标准 8 键操纵杆
+
+
+ CH Flightstick Pro
+ CH Flightstick Pro
+
+
+ Microsoft SideWinder Pad
+ Microsoft SideWinder Pad
+
+
+ Thrustmaster Flight Control System
+ Thrustmaster Flight Control System
+
+
+ None
+ 无
+
+
+ Unable to load keyboard accelerators.
+ 无法加载键盘加速器。
+
+
+ Unable to register raw input.
+ 无法注册原始输入。
+
+
+ %u
+ %u
+
+
+ %u MB (CHS: %i, %i, %i)
+ %u MB (CHS: %i, %i, %i)
+
+
+ Floppy %i (%s): %ls
+ 软盘 %i (%s): %ls
+
+
+ All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
+ 所有镜像 (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;高级扇区镜像 (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;基本扇区镜像 (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux 镜像 (*.FDI *.fdi);;表面镜像 (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;所有文件 (*)
+
+
+ Unable to initialize FreeType
+ 无法初始化 FreeType
+
+
+ Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required
+ 无法初始化 SDL,需要 SDL2.dll
+
+
+ Are you sure you want to hard reset the emulated machine?
+ 确定要硬重置模拟器吗?
+
+
+ Are you sure you want to exit 86Box?
+ 确定要退出 86Box 吗?
+
+
+ Unable to initialize Ghostscript
+ 无法初始化 Ghostscript
+
+
+ MO %i (%ls): %ls
+ 磁光盘 %i (%ls): %ls
+
+
+ MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)
+ 磁光盘镜像 (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;所有文件 (*)
+
+
+ Welcome to 86Box!
+ 欢迎使用 86Box!
+
+
+ Internal controller
+ 内部控制器
+
+
+ Exit
+ 退出
+
+
+ No ROMs found
+ 找不到 ROM
+
+
+ Do you want to save the settings?
+ 要保存设置吗?
+
+
+ This will hard reset the emulated machine.
+ 此操作将硬重置模拟器。
+
+
+ Save
+ 保存
+
+
+ About 86Box
+ 关于 86Box
+
+
+ 86Box v
+ 86Box v
+
+
+ An emulator of old computers
+
+Authors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.
+
+Released under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information.
+ 一个旧式计算机模拟器
+
+作者: Sarah Walker、Miran Grca、Fred N. van Kempen (waltje)、SA1988、Tiseno100、reenigne、leilei、JohnElliott、greatpsycho 等人。
+
+本软件依据 GNU 通用公共许可证第二版或更新版本发布。详情见 LICENSE 文件。
+
+
+ Hardware not available
+ 硬件不可用
+
+
+ WinPcap
+ WinPcap
+
+
+ libpcap
+ libpcap
+
+
+ Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
+ 请确认 libpcap 已安装且使用兼容 libpcap 的网络连接。
+
+
+ Invalid configuration
+ 无效配置
+
+
+ freetype.dll
+ freetype.dll
+
+
+ libfreetype
+ libfreetype
+
+
+ is required for ESC/P printer emulation.
+ ESC/P 打印机模拟需要
+
+
+ gsdll32.dll
+ gsdll32.dll
+
+
+ libgs
+ libgs
+
+
+ is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
+
+Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
+ 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。
+
+使用通用 PostScript 打印机打印的文档将被保存为 PostScript (.ps) 文件。
+
+
+ libfluidsynth.dll
+ libfluidsynth.dll
+
+
+ libfluidsynth
+ libfluidsynth
+
+
+ is required for FluidSynth MIDI output.
+ FluidSynth MIDI 输出需要
+
+
+ Entering fullscreen mode
+ 正在进入全屏模式
+
+
+ Don't show this message again
+ 不要再显示此消息
+
+
+ Don't exit
+ 不退出
+
+
+ Reset
+ 重置
+
+
+ Don't reset
+ 不重置
+
+
+ CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)
+ 光盘镜像 (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;所有文件 (*)
+
+
+ %hs Device Configuration
+ %hs 设备配置
+
+
+ Monitor in sleep mode
+ 显示器处在睡眠状态
+
+
+ OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)
+ OpenGL 着色器 (*.GLSL *.glsl);;所有文件 (*)
+
+
+ OpenGL options
+ OpenGL 选项
+
+
+ You are loading an unsupported configuration
+ 正在载入一个不受支持的配置
+
+
+ CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.
+
+This makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.
+
+Enabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid.
+ 此模拟计算机禁用了基于选定计算机的 CPU 类型过滤。
+
+能够选中与所选机器本不兼容的 CPU,但是可能会遇到与机器 BIOS 或其他软件不兼容的问题。
+
+启用此设置不受官方支持,并且提交的任何错误报告可能会视为无效而关闭。
+
+
+ Continue
+ 继续
+
+
+ Cassette: %s
+ 磁带: %s
+
+
+ Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)
+ 磁带镜像 (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;所有文件 (*)
+
+
+ Cartridge %i: %ls
+ 卡带 %i: %ls
+
+
+ Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)
+ 卡带镜像 (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;所有文件 (*)
+
+
+ Error initializing renderer
+ 初始化渲染器时出错
+
+
+ OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer.
+ 无法初始化 OpenGL (3.0 核心) 渲染器。请使用其他渲染器。
+
+
+ Hard disk (%s)
+ 硬盘 (%s)
+
+
+ %01i:%01i
+ %01i:%01i
+
+
+ %01i
+ %01i
+
+
+ MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
+ 不存在 MFM/RLL 或 ESDI CD-ROM 驱动器
+
+
+ Custom...
+ 自定义...
+
+
+ Custom (large)...
+ 自定义 (大容量)...
+
+
+ Add New Hard Disk
+ 添加新硬盘
+
+
+ Add Existing Hard Disk
+ 添加已存在的硬盘
+
+
+ HDI disk images cannot be larger than 4 GB.
+ HDI 磁盘镜像不能超过 4 GB。
+
+
+ Disk images cannot be larger than 127 GB.
+ 磁盘镜像不能超过 127 GB。
+
+
+ Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)
+ 硬盘镜像 (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;所有文件 (*)
+
+
+ Unable to read file
+ 无法读取文件
+
+
+ Unable to write file
+ 无法写入文件
+
+
+ HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported.
+ 不支持非 512 字节扇区大小的 HDI 或 HDX 镜像。
+
+
+ USB is not yet supported
+ 尚未支持 USB
+
+
+ Disk image file already exists
+ 磁盘镜像文件已存在
+
+
+ Please specify a valid file name.
+ 请指定有效的文件名。
+
+
+ Disk image created
+ 已创建磁盘镜像
+
+
+ Make sure the file exists and is readable.
+ 请确定此文件已存在并可读取。
+
+
+ Make sure the file is being saved to a writable directory.
+ 请确定此文件保存在可写目录中。
+
+
+ Disk image too large
+ 磁盘镜像太大
+
+
+ Remember to partition and format the newly-created drive.
+ 请记得为新创建的镜像分区并格式化。
+
+
+ The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?
+ 选定的文件将被覆盖。确定继续使用此文件吗?
+
+
+ Unsupported disk image
+ 不支持的磁盘镜像
+
+
+ Overwrite
+ 覆盖
+
+
+ Don't overwrite
+ 不覆盖
+
+
+ Raw image (.img)
+ 原始镜像 (.img)
+
+
+ HDI image (.hdi)
+ HDI 镜像 (.hdi)
+
+
+ HDX image (.hdx)
+ HDX 镜像 (.hdx)
+
+
+ Fixed-size VHD (.vhd)
+ 固定大小 VHD (.vhd)
+
+
+ Dynamic-size VHD (.vhd)
+ 动态大小 VHD (.vhd)
+
+
+ Differencing VHD (.vhd)
+ 差分 VHD (.vhd)
+
+
+ Large blocks (2 MB)
+ 大块 (2 MB)
+
+
+ Small blocks (512 KB)
+ 小块 (512 KB)
+
+
+ VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)
+ VHD 文件 (*.VHD *.vhd);;所有文件 (*)
+
+
+ Select the parent VHD
+ 选择父 VHD 文件
+
+
+ This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.
+
+It can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.
+
+Do you want to fix the timestamps?
+ 父映像可能在创建差异镜像后被修改。
+
+如果镜像文件被移动或复制,或创建此磁盘的程序中存在错误,也可能发生这种情况。
+
+是否需要修复时间戳?
+
+
+ Parent and child disk timestamps do not match
+ 父盘与子盘的时间戳不匹配
+
+
+ Could not fix VHD timestamp.
+ 无法修复 VHD 时间戳。
+
+
+ %01i:%02i
+ %01i:%02i
+
+
+ MFM/RLL
+ MFM/RLL
+
+
+ XTA
+ XTA
+
+
+ ESDI
+ ESDI
+
+
+ IDE
+ IDE
+
+
+ ATAPI
+ ATAPI
+
+
+ MFM/RLL (%01i:%01i)
+ MFM/RLL (%01i:%01i)
+
+
+ XTA (%01i:%01i)
+ XTA (%01i:%01i)
+
+
+ ESDI (%01i:%01i)
+ ESDI (%01i:%01i)
+
+
+ IDE (%01i:%01i)
+ IDE (%01i:%01i)
+
+
+ ATAPI (%01i:%01i)
+ ATAPI (%01i:%01i)
+
+
+ SCSI (%01i:%02i)
+ SCSI (%01i:%02i)
+
+
+ CD-ROM %i (%s): %s
+ 光盘 %i (%s): %s
+
+
+ 160 kB
+ 160 kB
+
+
+ 180 kB
+ 180 kB
+
+
+ 320 kB
+ 320 kB
+
+
+ 360 kB
+ 360 kB
+
+
+ 640 kB
+ 640 kB
+
+
+ 720 kB
+ 720 kB
+
+
+ 1.2 MB
+ 1.2 MB
+
+
+ 1.25 MB
+ 1.25 MB
+
+
+ 1.44 MB
+ 1.44 MB
+
+
+ DMF (cluster 1024)
+ DMF (1024 簇)
+
+
+ DMF (cluster 2048)
+ DMF (2048 簇)
+
+
+ 2.88 MB
+ 2.88 MB
+
+
+ ZIP 100
+ ZIP 100
+
+
+ 3.5 128Mb M.O. (ISO 10090)
+ 3.5 英寸 128Mb 磁光盘 (ISO 10090)
+
+
+ 3.5 230Mb M.O. (ISO 13963)
+ 3.5 英寸 230Mb 磁光盘 (ISO 13963)
+
+
+ 3.5 540Mb M.O. (ISO 15498)
+ 3.5 英寸 540Mb 磁光盘 (ISO 15498)
+
+
+ 3.5 640Mb M.O. (ISO 15498)
+ 3.5 英寸 640Mb 磁光盘 (ISO 15498)
+
+
+ 3.5 1.3Gb M.O. (GigaMO)
+ 3.5 英寸 1.3Gb 磁光盘 (GigaMO)
+
+
+ 3.5 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)
+ 3.5 英寸 2.3Gb 磁光盘 (GigaMO 2)
+
+
+ 5.25 600Mb M.O.
+ 5.25 英寸 600Mb 磁光盘
+
+
+ 5.25 650Mb M.O.
+ 5.25 英寸 650Mb 磁光盘
+
+
+ 5.25 1Gb M.O.
+ 5.25 英寸 1Gb 磁光盘
+
+
+ 5.25 1.3Gb M.O.
+ 5.25 英寸 1.3Gb 磁光盘
+
+
+ Perfect RPM
+ 标准转速 (RPM)
+
+
+ 1%% below perfect RPM
+ 低于标准转速的 1%%
+
+
+ 1.5%% below perfect RPM
+ 低于标准转速的 1.5%%
+
+
+ 2%% below perfect RPM
+ 低于标准转速的 2%%
+
+
+ (System Default)
+ (系统默认)
+
+
+
diff --git a/src/qt/languages/cs_CZ.po b/src/qt/languages/cs_CZ.po
new file mode 100644
index 000000000..950bdec34
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/cs_CZ.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Akce"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Klávesnice vyžaduje záběr"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "&Pravý Ctrl je levý Alt"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Resetovat"
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "P&ozastavit"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "&Ukončit"
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Zobrazení"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Schovat stavový řádek"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Měnitelná velikost okna"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "&Pamatovat velikost a pozici"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "&Renderer"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Software)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Hardware)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "&Zadat velikost..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "&Dodržovat poměr stran 4:3"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Násobek zvětšení okna"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0.5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "Metoda &filtrování"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Nejbližší"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Lineární"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "Š&kálování HiDPI"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Celá obrazovka\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "Režím roztá&hnutí při celé obrazovce"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Roztáhnout"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "&Zachovat poměr stran"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "&Celočíselné škálování"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "Nastavení pro E&GA a (S)VGA"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "&Převrátit barvy"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "&Typ VGA monitoru"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB &barevný"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "&Odstíny šedi"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "&Jantarová obrazovka"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "&Zelená obrazovka"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "&Bílá obrazovka"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "Převod na &odstíny šedi"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Průměr"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "Přesah obrazu CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "&Upravit kontrast černobílé obrazovky"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Média"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Nástroje"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Nastavení..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "&Aktualizovat ikony stavového řádku"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "Pořídit &screenshot\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Předvolby..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Povolit integraci s &Discordem"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Zesílení zvuku"
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Začít trace\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "Zastavit trace\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Záznamy"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "Povolit záznamy BusLogic\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "Povolit záznamy CD-ROM\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Povolit záznamy diskety (86F)\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Povolit záznamy disketového řadiče\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "Povolit záznamy IDE\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Povolit záznamy sériového portu\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Povolit záznamy sítě\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "Zaznamenat do &logu zarážku\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "Zaznamenat obsah &video RAM\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "Ná&pověda"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Dokumentace"
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&O programu 86Box"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Nový obraz..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "&Existující obraz..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Existující obraz (&ochrana proti zápisu)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Nahrávat"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Přehrát"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "Přetočit na &začátek"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "Přetočit na &konec"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "&Vyjmout"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&Obraz..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "E&xportovat do 86F..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Ztišit"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "&Vyjmout"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Načíst znova předchozí obraz"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Obraz..."
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "&Cílová snímková frekvence"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Synchronizovat s obrazem"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 fps"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 fps"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 fps"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 fps"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 fps"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "&Zvolit shader..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Odebrat shader"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Předvolby"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Zesílení zvuku"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Nový obraz"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Zadat rozměry hlavního okna"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Storno"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Uložit toto nastavení jako &globální výchozí stav"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&Výchozí"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Jazyk:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Sada ikon:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Zesílení"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Název souboru:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Velikost disku:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "Režím ot./m:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Průběh:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Šířka:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Výška:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Uzamknout na tyto rozměry"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Typ počítače:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Počítač:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastavit"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "Procesor:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Rychlost:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "Koprocesor:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Čekací stavy:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Pamět:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Synchronizace času"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Vypnuta"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Zapnuta (místní čas)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Zapnuta (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Dynamický překladač"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Grafika:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Použít grafický akcelerátor Voodoo"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Myš:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Joystick:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Joystick 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Joystick 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Joystick 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Joystick 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Zvuková karta:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "MIDI výstup:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "MIDI vstup:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "Samostatný MPU-401"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "Použít zvuk FLOAT32"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Druh sítě:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "PCap zařízení:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Síťový adaptér:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "Zařízení na LPT1"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "Zařízení na LPT2"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "Zařízení na LPT3"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Povolit port COM1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Povolit port COM2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Povolit port COM3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Povolit port COM4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Povolit port LPT1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Povolit port LPT2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Povolit port LPT3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "Řadič disku:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "Disketový řadič:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Třetí řadič IDE"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Čtvrtý řadič IDE"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Řadič 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Řadič 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Řadič 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Řadič 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Kazeta"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Pevné disky:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nový..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Existující..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Odebrat"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Sběrnice:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanál:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Zadat..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Sektory:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Hlavy:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Cylindry:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Velikost (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Formát obrazu:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Velikost bloků:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Disketové mechaniky:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Turbo časování"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "Kontrola BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "Mechaniky CD-ROM:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "Magnetooptické mechaniky:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "Mechaniky ZIP:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA hodiny:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "ISA rozšíření paměti"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Karta 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Karta 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Karta 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Karta 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "Zařízení ISABugger"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "Karta pro kódy POST"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Kritická chyba"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Stiskněte Ctrl+Alt+Page Down pro návrat z režimu celé obrazovky."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Rychlost"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "Obrazy ZIP disků (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box nenalezl žádné použitelné image pamětí ROM.\n\nStáhněte sadu obrazů ROM a extrahujte ji do složky ""roms""."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(prázdné)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "Obrazy ZIP disků (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "Zap."
+
+msgid "Off"
+msgstr "Vyp."
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Všechny obrazy disků (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Základní sektorové obrazy (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Obrazy povrchu (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "Počítač ""%hs"" není dostupný, jelikož chybí obraz jeho paměti ROM ve složce ""roms/machines"". Konfigurace se přepne na jiný dostupný počítač."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "Video adaptér ""%hs"" není dostupný, jelikož chybí obraz jeho paměti ROM ve složce ""roms/video"". Konfigurace se přepne na jiný dostupný adaptér."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Počítač"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Obraz"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Vstupní zařízení"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "COM a LPT porty"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Řadiče úložiště"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Pevné disky"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Disketové a CD-ROM mechaniky"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Další vyměnitelná zařízení"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Jiné příslušenství"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Obrazy povrchu (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Klikněte pro zabraní myši"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Stiskněte F8+F12 pro uvolnění myši"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Stiskněte F8+F12 nebo prostřední tlačítko pro uvolnění myši"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny FluidSynth."
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Sběrnice"
+
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Nastala chyba při inicializaci video rendereru."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Výchozí"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i čekací stav(y)"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny PCap"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "Nebyla nalezena žádná PCap zařízení"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Neplatné PCap zařízení"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Standardní 2tlačítkový joystick"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Standardní 4tlačítkový joystick"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Standardní 6tlačítkový joystick"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Standardní 8tlačítkový joystick"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "Žadné"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Nebylo možné nahrát klávesnicové zkratky."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Nebylo možné zaregistrovat raw input."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Disketová mechanika %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Všechny obrazy (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Rozšířené sektorové obrazy (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Základní sektorové obrazy (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Obrazy magnetického toku (*.FDI *.fdi);;Obrazy povrchu (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;Všechny soubory (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny FreeType"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny SDL, je potřeba SDL2.dll"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Opravdu chcete resetovat emulovaný počítač?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Opravdu chcete ukončit 86Box?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Nastala chyba při inicializaci knihovny Ghostscript"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "MO %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "Obrazy MO (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;Všechny soubory (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Vítejte v programu 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Vestavěný řadič"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Ukončit"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné obrazy ROM"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Chcete uložit nastavení?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Pokračováním se resetuje emulovaný počítač."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "O programu 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Emulátor starých počítačů\n\nAutoři: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nZveřejněno pod licencí GNU General Public License verze 2 nebo novější. Viz soubor LICENSE pro více informací."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Hardware není dostupný"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Ujistěte se, že je nainstalován libpcap a používáte síťové připojení s ním kompatibilní."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Neplatná konfigurace"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " je potřeba pro emulaci ESC/P tiskáren."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " je potřeba pro automatický převod PostScript dokumentů do PDF.\n\nJakékoliv dokumenty vytisknuté přes obecnou PostScriptovou tiskárnu budou uloženy jako PostScript (.ps) soubory."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " je potřeba pro MIDI výstup přes knihovnu FluidSynth."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Vstup do režimu celé obrazovky"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Nezobrazovat dále tuto zprávu"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Neukončovat"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetovat"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Neresetovat"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "Obraz CD-ROM disku (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Všechny soubory (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "Konfigurace zařízení %hs"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Monitor je v režimu spánku"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "Shadery OpenGL (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "Možnosti OpenGL"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Pokoušíte se spustit nepodporovanou konfiguraci"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "Pro tuto konfiguraci bylo vypnuto filtrování procesorů podle zvoleného počítače.\n\nToto umožňuje zvolit procesor, který by jinak se zvoleným počítačem nebyl kompatibilní. Můžou však nastat potíže s BIOSem nebo jiným softwarem.\n\nPovolení tohoto nastavení není oficiálně podporováno a jakákoliv hlášení o chybách mohou být uzavřeny jako neplatné."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovat"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Kazeta: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Kazetové nahrávky (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Všechny soubory (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Cartridge %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Obrazy cartridge (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Všechny soubory (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Pevný disk (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "CD-ROM mechaniky pro rozhraní MFM/RLL nebo ESDI nikdy neexistovaly"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Vlastní..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Vlastní (velký)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Přidat nový pevný disk"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Přidat existující pevný disk"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "Obraz disku formátu HDI nemůžou být větší než 4 GB."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "Obraz disku nemůžou být větší než 127 GB."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Obrazy pevného disku (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Všechny soubory (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Nebylo možné přečíst soubor"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Nebylo možné zapisovat do souboru"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "Obraz disku ve formátu HDI nebo HDX s velikostí sektoru jinou než 512 bajtů nejsou podporovány."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USB zatím není podporováno."
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "Soubor obrazu disku již existuje"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Zadejte platný název souboru."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Obraz disku byl vytvořen"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Ujistěte se, že soubor existuje a lze jej přečíst."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Ujistěte se, že se do složky, kde se má soubor uložit, dá zapisovat."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Obraz disku je příliš velký"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Nezapomeňte nově vytvořený disk rozdělit a naformátovat."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "Zvolený soubor bude přepsán. Opravdu jej chcete použít?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Nepodporovaný obraz disku"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Přepsat"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Nepřepisovat"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Surový obraz (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "HDI obraz (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "HDX obraz (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD s pevnou velikostí (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD s dynamickou velikostí (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "Rozdílový VHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Velké bloky (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Malé bloky (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Soubory VHD (*.VHD *.vhd);;Všechny soubory (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Vyberte nadřazený virtuální disk"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "To může znamenat, že se obsahy nadřazeného disku změnily po vytvoření rozdílového disku.\n\nTato chyba také může nastat, pokud byl obraz disku kopírován nebo přesunut, nebo kvůli chybě v programu, který jej vytvořil.\n\nChcete časová razítka opravit?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Časová razítka nadřazeného a podřazeného disku nesouhlasí"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "Nebylo možné opravit časové razítko VHD."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (cluster 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (cluster 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "Dokonalé otáčky za minutu"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "1%% pod dokonalými ot./m"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "1.5%% pod dokonalými ot./m"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "2%% pod dokonalými ot./m"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Výchozí nastavení systému)"
+
diff --git a/src/qt/languages/de_DE.po b/src/qt/languages/de_DE.po
new file mode 100644
index 000000000..8a47369b9
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/de_DE.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Aktionen"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Tastatur benötigt das Einfangen des Mauszeigers"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "&Die rechte Strg-Taste ist die Linke Alt-Taste"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Hard-Reset..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Strg+Alt+Entf\tStrg+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Strg+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pause"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "Be&enden..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Ansicht"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Statusleiste ausblenden"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Größenverstellbares Fenster"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "&Größe && Position merken"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "Re&nderer"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Software)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Hardware)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (3.0-Kern)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "Dimensionen spezifizieren..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "&4:3-Seitenverhältnis erzwingen"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Fensterskalierungsfaktor"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0,5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1,&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "Filteringmethode"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Nearest"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Linear"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "Hi&DPI-Skalierung"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Vollbild\tStrg+Alt+BildAuf"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "&Stretching-Modus im Vollbildmodus"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Vollbild-Stretching"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3-Seitenverhältnis erzwingen"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "&Quadratische Pixel (Seitenverhältnis beibehalten)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "&Integer-Skalierung"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "E&GA/(S)VGA-Einstellungen"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "&Invertierte VGA-Anzeige"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "&VGA-Bildschirmtyp"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "&RGB-Farbe"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "&RGB-Graustufen"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "&Bernstein-Monitor"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "&Grüner Monitor"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "&Weißer Monitor"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "Methode zur &Graustufenkonversion"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Durchschnittsmethode"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "Overscan für CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA-Displays"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "Kontrast für &monochrome Displays ändern"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Medien"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Werkzeuge"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Optionen..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "&Statusleistenicons aktualisieren"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "S&creenshot aufnehmen\tStrg+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Einstellungen..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "&Discord-Integration aktivieren"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Schallverstärkung..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Tracing starten\tStrg+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "Tracing beenden\tStrg+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Logging"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "BusLogic-Logs aktivieren\tStrg+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "CD-ROM-Logs aktivieren\tStrg+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Disketten (86F)-Logs aktivieren\tStrg+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Diskettencontroller-Logs aktivieren\tStrg+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "IDE-Logs aktivieren\tStrg+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Seriell-Port-Logs aktivieren\tStrg+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Netzwerk-Logs aktivieren\tStrg+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&Breakpoint für die Log-Datei\tStrg+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "&Video-RAM dumpen\tStrg+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hilfe"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Dokumentation..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&Über 86Box..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Neues Image..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "&Bestehendes Image..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Bestehendes Image (&schreibgeschützt)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Aufnehmen"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Abspielen"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "&An den Anfang zurückspulen"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "&An das Ende vorspulen"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "A&uswerfen"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&Cartridgeimage..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "&In das 86F-Format e&xportieren..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Stummschalten"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "L&eer"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Voriges Image neu laden"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Image"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "Ziel&framerate"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Mit Videoausgabe synchronisieren"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 fps"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 fps"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 fps"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 fps"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 fps"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "&Shader auswählen..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Shader entfernen"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Klangverstärkung"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Neues Image"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Optionen"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Abmessungen des Hauptfensters einstellen"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Einstellungen als &globalen Standard speichern"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&Standard"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprache:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Icon-Satz:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Verstärkung"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Dateiname:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Plattengröße:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "Drehzahlmodus:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Fortschritt:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Breite:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Höhe:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Auf diese Größe festlegen"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Maschinentyp:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Maschine:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Einstellen"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "CPU-Typ:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Takt:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU-Einheit:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Wartezustände:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Hauptspeicher:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Zeitsynchronisierung"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deaktiviert"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Aktiviert (Lokale Uhrzeit)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Aktiviert (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Dynamischer Recompiler"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Videokarte:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Voodoo-Grafik"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Maus:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Joystick:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Joystick 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Joystick 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Joystick 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Joystick 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Soundkarte:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "MIDI Out-Gerät:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "MIDI In-Gerät:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "Standalone-MPU-401-Gerät"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "FLOAT32-Wiedergabe benutzen"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Netzwerktyp:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "PCap-Gerät:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Netzwerkadapter:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "LPT1-Gerät"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "LPT2-Gerät"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "LPT3-Gerät"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Serielle Schnittstelle 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Serielle Schnittstelle 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Serielle Schnittstelle 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Serielle Schnittstelle 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Parallelport 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Parallelport 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Parallelport 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "HDD-Controller:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "FD-Controller:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Tertiärer IDE-Controller"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Quartärer IDE-Controller"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Controller 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controller 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Controller 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Controller 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Kassette"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Festplatten:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Neu..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Vorhanden..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Entfernen"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Bus:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Festlegen..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Sektoren:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Köpfe:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Zylinder:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Größe (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Imageformat:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Blockgröße:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Diskettenlaufwerke:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Turbo-Timings"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "BPB überprüfen"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "CD-ROM-Laufwerke:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "MO-Laufwerke:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "ZIP-Laufwerke:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA-Echtzeituhr:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "ISA-Speichererweiterung"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Steckkarte 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Steckkarte 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Steckkarte 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Steckkarte 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "ISABugger-Gerät"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "POST-Code-Karte"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fataler Fehler"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Bitte Strg+Alt+Bild ab zur Rückkehr in den Fenstermodus drücken."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Geschwindigkeit"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "ZIP-Images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box konnte keine nutzbaren ROM-Dateien finden.\n\nBitte besuchen Sie download, laden ein ROM-Set herunter und extrahieren dies in das ""roms""-Verzeichnis."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(leer)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "ZIP-Images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;Alle Dateien (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "An"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Alle Images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basissektorimages (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Oberflächenimages (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "Die Maschine ""%hs"" ist aufgrund von fehlenden ROMs im Verzeichnis roms/machines nicht verfügbar. Es wird auf eine verfügbare Maschine gewechselt."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "Die Videokarte ""%hs"" ist aufgrund von fehlenden ROMs im Verzeichnis roms/video nicht verfügbar. Es wird auf eine verfügbare Videokarte gewechselt."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Maschine"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeige"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Eingabegeräte"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Multimedia"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Anschlüsse (COM & LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Speichercontroller"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Festplatten"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Disketten- & CD-ROM-Laufwerke"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Andere Wechsellaufwerke"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Andere Peripheriegeräte"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Oberflächenimages (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Zum Einfangen des Mauszeigers bitte klicken"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Bitte F8+F12 zur Mausfreigabe drücken"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Bitte F8+F12 oder die mittlere Maustaste zur Mausfreigabe drücken"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "FluidSynth konnte nicht initialisiert werden"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Der Videorenderer konnte nicht initialisiert werden."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i Wartezustände"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "PCap konnte nicht eingerichtet werden"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "Keine PCap-Geräte gefunden"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Ungültiges PCap-Gerät"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Standard 2-Tasten-Joystick(s)"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Standard 4-Tasten-Joystick"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Standard 6-Tasten-Joystick"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Standard 8-Tasten-Joystick"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "Ohne"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Tastaturbeschleuniger konnten nicht geladen werden."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Roheingaben konnten nicht registriert werden."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (ZKS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Diskette %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Alle Images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Fortgeschrittene Sektorimages (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basissektorimages (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Fluximages (*.FDI *.fdi);;Oberflächenimages (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;Alle Dateien (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "FreeType konnte nicht initialisiert werden"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "SDL konnte nicht initialisiert werden, die Datei SDL2.dll wird benötigt"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie einen Hard-Reset für die emulierte Maschine durchführen wollen?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie 86Box beenden wollen?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript konnte nicht initialisiert werden"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "MO %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "MO-Images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;Alle Dateien (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Willkommen bei 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Interner Controller"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Beenden"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "Keine ROMs gefunden"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Möchten Sie die Einstellungen speichern?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Dies wird zu einem Hard-Reset der emulierten Maschine führen."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "Über 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box Version "
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Ein Emulator für alte Computer\n\nAutoren: Sarah Walker, Miran Grča, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho sowie andere.\n\nÜbersetzt von: dob205\n\nVeröffentlicht unter der GNU General Public License in der Version 2 oder neuer. Siehe LICENSE für mehr Informationen."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Hardware nicht verfügbar"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass libpcap installiert ist und sie eine libpcap-kompatible Netzwerkverbindung nutzen."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Ungültige Konfiguration"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " wird für die ESC/P-Druckeremulation benötigt."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " wird zur automatischen Konversion von PostScript-Dateien in das PDF-Format benötigt.\n\nSämtliche an den generischen PostScript-Drucker gesendete Dateien werden als PostScript (.ps)-Dateien gesichert."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " wird für die FluidSynth-MIDI-Ausgabe benötigt."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Vollbildmodus wird aktiviert"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Diese Nachricht nicht mehr anzeigen"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Nicht beenden"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Nicht zurücksetzen"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "CD-ROM-Images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Alle Dateien (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "%hs-Gerätekonfiguration"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Monitor im Standbymodus"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "OpenGL-Shader (*.GLSL *.glsl);;Alle Dateien (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "OpenGL-Optionen"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Sie laden gerade eine nicht unterstützte Konfiguration"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "Das Filtern der CPU-Typen basierend auf der ausgewählten Maschine ist für diese Maschine deaktiviert.\n\nDies ermöglicht es, dass man eine sonst nicht mit der ausgewählten Maschine inkompatible CPU auswählen kann. Allerdings kann dies zu Inkompatiblilitäten mit dem BIOS der Maschine oder anderen Programmen kommen.\n\nDas Aktivieren dieser Einstellung wird nicht unterstützt und sämtliche Bugreports können als ""invalid"" geschlossen werden."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortfahren"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Kassette: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Kassettenimages (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Alle Dateien (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Cartridge %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Cartridgeimages (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Alle Dateien (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Festplatte (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "MFM/RLL- oder ESDI CD-ROM-Laufwerke hat es niemals gegeben"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Angepasst..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Angepasst (Groß)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Neue Festplatte hinzufügen"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Bestehende Festplatte hinzufügen"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "HDI-Diskimages können nicht größer als 4 GB groß sein."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "Festplattenimages können nicht größer als 127 GB groß sein."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Festplattenimages (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Alle Dateien (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Die Datei konnte nicht beschrieben werden"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "HDI- oder HDX-Images mit einer Sektorgröße größer als 512 kB werden nicht unterstützt."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USB wird noch nicht unterstützt"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "Die Festplattenimagedatei existiert bereits"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Disk-Image wurde erstellt"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei existiert und lesbar ist."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass die Datei in ein Verzeichnis mit Schreibberechtigungen gespeichert wird."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Festplattenimage ist zu groß"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Bitte denken Sie an das Partitionieren und Formatieren des neu erstellten Laufwerks."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "Die ausgewählte Datei wird überschrieben. Möchten Sie diese Datei nutzen?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Nicht unterstütztes Festplattenimage"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Überschreiben"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Nicht überschreiben"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Rohdatenimages (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "HDI-Images (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "HDX-Images (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD mit fester Größe (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD mit dynamischer Größe (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "Differenzierende VHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Große Blöcke (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Kleine Blöcke (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "VHD-Dateien (*.VHD *.vhd);;Alle Dateien (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Eltern-VHD-Datei bitte auswählen"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "Dies bedeutet, dass das Elternimage nach der Erstellung des differenzierenden Images erzeugt wurde.\n\nDies kann auch passieren, falls die Image-Dateien verschoben oder kopiert wurden. Ebenso kann auch dies durch einen Bug im Programm, welches das Image erstellt hat, passieren.\n\nMöchten Sie die Zeitstempel korrigieren?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Die Zeitstempel der Eltern- und der Kindesplatte stimmen nicht überein"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "Der Zeitstempel der VHD konnte nicht korrigiert werden."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1,2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1,25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1,44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (1024 Cluster)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (2048 Cluster)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2,88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3,5-Zoll 128 MB M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3,5-Zoll 230 MB M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3,5-Zoll 540 MB M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3,5-Zoll 640 MB M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3,5-Zoll 1,3 GB M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3,5-Zoll 2,3 GB M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5,25-Zoll 600 MB M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5,25-Zoll 650 MB M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5,25-Zoll 1 GB M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5,25-Zoll 1,3 GB M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "Perfekte Drehzahl"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "1%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "1,5%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "2%% unterhalb der perfekten Drehzahl"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Systemstandard)"
+
diff --git a/src/qt/languages/en_GB.po b/src/qt/languages/en_GB.po
new file mode 100644
index 000000000..35f55f71a
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/en_GB.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Action"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Keyboard requires capture"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "&Right CTRL is left ALT"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Hard Reset..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pause"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "E&xit..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&View"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Hide status bar"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Resizeable window"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "R&emember size && position"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "Re&nderer"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Software)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Hardware)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "Specify dimensions..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "F&orce 4:3 display ratio"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Window scale factor"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0.5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "Filter method"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Nearest"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Linear"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "Hi&DPI scaling"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "Fullscreen &stretch mode"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Full screen stretch"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "&Square pixels (Keep ratio)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "&Integer scale"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "E&GA/(S)VGA settings"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "&Inverted VGA monitor"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "VGA screen &type"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB &Colour"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "&RGB Greyscale"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "&Amber monitor"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "&Green monitor"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "&White monitor"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "Grayscale &conversion type"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Average"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "Change contrast for &monochrome display"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Media"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Tools"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Settings..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "&Update status bar icons"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferences..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Enable &Discord integration"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "Sound &gain..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Begin trace\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "End trace\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Logging"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Help"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Documentation..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&About 86Box..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&New image..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "&Existing image..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Existing image (&Write-protected)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Record"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Play"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "&Rewind to the beginning"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "&Fast forward to the end"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "E&ject"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&Image..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "E&xport to 86F..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Mute"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "E&mpty"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Reload previous image"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Image"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "Target &framerate"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Sync with video"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 fps"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 fps"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 fps"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 fps"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 fps"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "&Select shader..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Remove shader"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Sound Gain"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "New Image"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Settings"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Specify Main Window Dimensions"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Save these settings as &global defaults"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&Default"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Language:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Icon set:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Gain"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "File name:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Disk size:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "RPM mode:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Progress:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Width:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Height:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Lock to this size"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Machine type:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Machine:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Configure"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "CPU type:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Speed:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Wait states:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Memory:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Time synchronization"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Enabled (local time)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Enabled (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Dynamic Recompiler"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Video:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Voodoo Graphics"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Mouse:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Joystick:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Joystick 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Joystick 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Joystick 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Joystick 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Sound card:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "MIDI Out Device:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "MIDI In Device:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "Standalone MPU-401"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "Use FLOAT32 sound"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Network type:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "PCap device:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Network adapter:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "LPT1 Device:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "LPT2 Device:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "LPT3 Device:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Serial port 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Serial port 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Serial port 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Serial port 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Parallel port 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Parallel port 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Parallel port 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "HD Controller:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "FD Controller:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Tertiary IDE Controller"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Quaternary IDE Controller"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Controller 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controller 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Controller 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Controller 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Cassette"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Hard disks:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&New..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Existing..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Remove"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Bus:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Channel:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Specify..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Sectors:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Heads:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Cylinders:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Size (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Image Format:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Block Size:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Floppy drives:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Turbo timings"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "Check BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "CD-ROM drives:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "MO drives:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "ZIP drives:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA RTC:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "ISA Memory Expansion"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Card 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Card 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Card 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Card 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "ISABugger device"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "POST card"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatal error"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Speed"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(empty)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Machine"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Input devices"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Sound"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Ports (COM & LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Storage controllers"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Hard disks"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Floppy & CD-ROM drives"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Other removable devices"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Other peripherals"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Surface images (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Click to capture mouse"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Press F8+F12 to release mouse"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "Unable to initialize FluidSynth"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Could not initialize the video renderer."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i Wait state(s)"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "Failed to set up PCap"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "No PCap devices found"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Invalid PCap device"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Standard 2-button joystick(s)"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Standard 4-button joystick"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Standard 6-button joystick"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Standard 8-button joystick"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Unable to load keyboard accelerators."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Unable to register raw input."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Floppy %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "Unable to initialize FreeType"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Are you sure you want to exit 86Box?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Unable to initialize Ghostscript"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "MO %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Welcome to 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Internal controller"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Exit"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "No ROMs found"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Do you want to save the settings?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "This will hard reset the emulated machine."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Save"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "About 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Hardware not available"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Invalid configuration"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " is required for ESC/P printer emulation."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " is required for FluidSynth MIDI output."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Entering fullscreen mode"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Don't show this message again"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Don't exit"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Don't reset"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "%hs Device Configuration"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Monitor in sleep mode"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "OpenGL options"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "You are loading an unsupported configuration"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Continue"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Cassette: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Cartridge %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Hard disk (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Custom..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Custom (large)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Add New Hard Disk"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Add Existing Hard Disk"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Unable to read file"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Unable to write file"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USB is not yet supported"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "Disk image file already exists"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Please specify a valid file name."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Disk image created"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Make sure the file exists and is readable."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Disk image too large"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Remember to partition and format the newly-created drive."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Unsupported disk image"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overwrite"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Don't overwrite"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Raw image (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "HDI image (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "HDX image (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "Fixed-size VHD (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "Differencing VHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Large blocks (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Small blocks (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Select the parent VHD"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Parent and child disk timestamps do not match"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "Could not fix VHD timestamp."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (cluster 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (cluster 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "Perfect RPM"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "1%% below perfect RPM"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "1.5%% below perfect RPM"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "2%% below perfect RPM"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(System Default)"
+
diff --git a/src/qt/languages/en_GB.ts b/src/qt/languages/en_GB.ts
new file mode 100644
index 000000000..4641a7ead
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/en_GB.ts
@@ -0,0 +1,1599 @@
+
+
+
+
+
+
+ Translated by
+ Unknown
+
+
+ &Action
+ &Action
+
+
+ &Keyboard requires capture
+ &Keyboard requires capture
+
+
+ &Right CTRL is left ALT
+ &Right CTRL is left ALT
+
+
+ &Hard Reset...
+ &Hard Reset...
+
+
+ &Ctrl+Alt+Del Ctrl+F12
+ &Ctrl+Alt+Del Ctrl+F12
+
+
+ Ctrl+Alt+&Esc
+ Ctrl+Alt+&Esc
+
+
+ &Pause
+ &Pause
+
+
+ E&xit...
+ E&xit...
+
+
+ &View
+ &View
+
+
+ &Hide status bar
+ &Hide status bar
+
+
+ &Resizeable window
+ &Resizeable window
+
+
+ R&emember size && position
+ R&emember size && position
+
+
+ Re&nderer
+ Re&nderer
+
+
+ &Qt (Software)
+ &Qt (Software)
+
+
+ Qt (&Hardware)
+ Qt (&Hardware)
+
+
+ Qt (&OpenGL)
+ Qt (&OpenGL)
+
+
+ Open&GL (3.0 Core)
+ Open&GL (3.0 Core)
+
+
+ &VNC
+ &VNC
+
+
+ Specify dimensions...
+ Specify dimensions...
+
+
+ F&orce 4:3 display ratio
+ F&orce 4:3 display ratio
+
+
+ &Window scale factor
+ &Window scale factor
+
+
+ &0.5x
+ &0.5x
+
+
+ &1x
+ &1x
+
+
+ 1.&5x
+ 1.&5x
+
+
+ &2x
+ &2x
+
+
+ Filter method
+ Filter method
+
+
+ &Nearest
+ &Nearest
+
+
+ &Linear
+ &Linear
+
+
+ Hi&DPI scaling
+ Hi&DPI scaling
+
+
+ &Fullscreen Ctrl+Alt+PageUP
+ &Fullscreen Ctrl+Alt+PageUP
+
+
+ Fullscreen &stretch mode
+ Fullscreen &stretch mode
+
+
+ &Full screen stretch
+ &Full screen stretch
+
+
+ &4:3
+ &4:3
+
+
+ &Square pixels (Keep ratio)
+ &Square pixels (Keep ratio)
+
+
+ &Integer scale
+ &Integer scale
+
+
+ E&GA/(S)VGA settings
+ E&GA/(S)VGA settings
+
+
+ &Inverted VGA monitor
+ &Inverted VGA monitor
+
+
+ VGA screen &type
+ VGA screen &type
+
+
+ RGB &Color
+ RGB &Colour
+
+
+ &RGB Grayscale
+ &RGB Greyscale
+
+
+ &Amber monitor
+ &Amber monitor
+
+
+ &Green monitor
+ &Green monitor
+
+
+ &White monitor
+ &White monitor
+
+
+ Grayscale &conversion type
+ Grayscale &conversion type
+
+
+ BT&601 (NTSC/PAL)
+ BT&601 (NTSC/PAL)
+
+
+ BT&709 (HDTV)
+ BT&709 (HDTV)
+
+
+ &Average
+ &Average
+
+
+ CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan
+ CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan
+
+
+ Change contrast for &monochrome display
+ Change contrast for &monochrome display
+
+
+ &Media
+ &Media
+
+
+ &Tools
+ &Tools
+
+
+ &Settings...
+ &Settings...
+
+
+ &Update status bar icons
+ &Update status bar icons
+
+
+ Take s&creenshot Ctrl+F11
+ Take s&creenshot Ctrl+F11
+
+
+ &Preferences...
+ &Preferences...
+
+
+ Enable &Discord integration
+ Enable &Discord integration
+
+
+ Sound &gain...
+ Sound &gain...
+
+
+ Begin trace Ctrl+T
+ Begin trace Ctrl+T
+
+
+ End trace Ctrl+T
+ End trace Ctrl+T
+
+
+ &Logging
+ &Logging
+
+
+ Enable BusLogic logs Ctrl+F4
+ Enable BusLogic logs Ctrl+F4
+
+
+ Enable CD-ROM logs Ctrl+F5
+ Enable CD-ROM logs Ctrl+F5
+
+
+ Enable floppy (86F) logs Ctrl+F6
+ Enable floppy (86F) logs Ctrl+F6
+
+
+ Enable floppy controller logs Ctrl+F7
+ Enable floppy controller logs Ctrl+F7
+
+
+ Enable IDE logs Ctrl+F8
+ Enable IDE logs Ctrl+F8
+
+
+ Enable Serial Port logs Ctrl+F3
+ Enable Serial Port logs Ctrl+F3
+
+
+ Enable Network logs Ctrl+F9
+ Enable Network logs Ctrl+F9
+
+
+ &Log breakpoint Ctrl+F10
+ &Log breakpoint Ctrl+F10
+
+
+ Dump &video RAM Ctrl+F1
+ Dump &video RAM Ctrl+F1
+
+
+ &Help
+ &Help
+
+
+ &Documentation...
+ &Documentation...
+
+
+ &About 86Box...
+ &About 86Box...
+
+
+ &New image...
+ &New image...
+
+
+ &Existing image...
+ &Existing image...
+
+
+ Existing image (&Write-protected)...
+ Existing image (&Write-protected)...
+
+
+ &Record
+ &Record
+
+
+ &Play
+ &Play
+
+
+ &Rewind to the beginning
+ &Rewind to the beginning
+
+
+ &Fast forward to the end
+ &Fast forward to the end
+
+
+ E&ject
+ E&ject
+
+
+ &Image...
+ &Image...
+
+
+ E&xport to 86F...
+ E&xport to 86F...
+
+
+ &Mute
+ &Mute
+
+
+ E&mpty
+ E&mpty
+
+
+ &Reload previous image
+ &Reload previous image
+
+
+ &Image
+ &Image
+
+
+ Target &framerate
+ Target &framerate
+
+
+ &Sync with video
+ &Sync with video
+
+
+ &25 fps
+ &25 fps
+
+
+ &30 fps
+ &30 fps
+
+
+ &50 fps
+ &50 fps
+
+
+ &60 fps
+ &60 fps
+
+
+ &75 fps
+ &75 fps
+
+
+ &VSync
+ &VSync
+
+
+ &Select shader...
+ &Select shader...
+
+
+ &Remove shader
+ &Remove shader
+
+
+ Preferences
+ Preferences
+
+
+ Sound Gain
+ Sound Gain
+
+
+ New Image
+ New Image
+
+
+ Settings
+ Settings
+
+
+ Specify Main Window Dimensions
+ Specify Main Window Dimensions
+
+
+ OK
+ OK
+
+
+ Cancel
+ Cancel
+
+
+ Save these settings as &global defaults
+ Save these settings as &global defaults
+
+
+ &Default
+ &Default
+
+
+ Language:
+ Language:
+
+
+ Icon set:
+ Icon set:
+
+
+ Gain
+ Gain
+
+
+ File name:
+ File name:
+
+
+ Disk size:
+ Disk size:
+
+
+ RPM mode:
+ RPM mode:
+
+
+ Progress:
+ Progress:
+
+
+ Width:
+ Width:
+
+
+ Height:
+ Height:
+
+
+ Lock to this size
+ Lock to this size
+
+
+ Machine type:
+ Machine type:
+
+
+ Machine:
+ Machine:
+
+
+ Configure
+ Configure
+
+
+ CPU type:
+ CPU type:
+
+
+ Speed:
+ Speed:
+
+
+ FPU:
+ FPU:
+
+
+ Wait states:
+ Wait states:
+
+
+ MB
+ MB
+
+
+ Memory:
+ Memory:
+
+
+ Time synchronization
+ Time synchronization
+
+
+ Disabled
+ Disabled
+
+
+ Enabled (local time)
+ Enabled (local time)
+
+
+ Enabled (UTC)
+ Enabled (UTC)
+
+
+ Dynamic Recompiler
+ Dynamic Recompiler
+
+
+ Video:
+ Video:
+
+
+ Voodoo Graphics
+ Voodoo Graphics
+
+
+ Mouse:
+ Mouse:
+
+
+ Joystick:
+ Joystick:
+
+
+ Joystick 1...
+ Joystick 1...
+
+
+ Joystick 2...
+ Joystick 2...
+
+
+ Joystick 3...
+ Joystick 3...
+
+
+ Joystick 4...
+ Joystick 4...
+
+
+ Sound card:
+ Sound card:
+
+
+ MIDI Out Device:
+ MIDI Out Device:
+
+
+ MIDI In Device:
+ MIDI In Device:
+
+
+ Standalone MPU-401
+ Standalone MPU-401
+
+
+ Innovation SSI-2001
+ Innovation SSI-2001
+
+
+ CMS / Game Blaster
+ CMS / Game Blaster
+
+
+ Gravis Ultrasound
+ Gravis Ultrasound
+
+
+ Use FLOAT32 sound
+ Use FLOAT32 sound
+
+
+ Network type:
+ Network type:
+
+
+ PCap device:
+ PCap device:
+
+
+ Network adapter:
+ Network adapter:
+
+
+ LPT1 Device:
+ LPT1 Device:
+
+
+ LPT2 Device:
+ LPT2 Device:
+
+
+ LPT3 Device:
+ LPT3 Device:
+
+
+ Serial port 1
+ Serial port 1
+
+
+ Serial port 2
+ Serial port 2
+
+
+ Serial port 3
+ Serial port 3
+
+
+ Serial port 4
+ Serial port 4
+
+
+ Parallel port 1
+ Parallel port 1
+
+
+ Parallel port 2
+ Parallel port 2
+
+
+ Parallel port 3
+ Parallel port 3
+
+
+ HD Controller:
+ HD Controller:
+
+
+ FD Controller:
+ FD Controller:
+
+
+ Tertiary IDE Controller
+ Tertiary IDE Controller
+
+
+ Quaternary IDE Controller
+ Quaternary IDE Controller
+
+
+ SCSI
+ SCSI
+
+
+ Controller 1:
+ Controller 1:
+
+
+ Controller 2:
+ Controller 2:
+
+
+ Controller 3:
+ Controller 3:
+
+
+ Controller 4:
+ Controller 4:
+
+
+ Cassette
+ Cassette
+
+
+ Hard disks:
+ Hard disks:
+
+
+ &New...
+ &New...
+
+
+ &Existing...
+ &Existing...
+
+
+ &Remove
+ &Remove
+
+
+ Bus:
+ Bus:
+
+
+ Channel:
+ Channel:
+
+
+ ID:
+ ID:
+
+
+ &Specify...
+ &Specify...
+
+
+ Sectors:
+ Sectors:
+
+
+ Heads:
+ Heads:
+
+
+ Cylinders:
+ Cylinders:
+
+
+ Size (MB):
+ Size (MB):
+
+
+ Type:
+ Type:
+
+
+ Image Format:
+ Image Format:
+
+
+ Block Size:
+ Block Size:
+
+
+ Floppy drives:
+ Floppy drives:
+
+
+ Turbo timings
+ Turbo timings
+
+
+ Check BPB
+ Check BPB
+
+
+ CD-ROM drives:
+ CD-ROM drives:
+
+
+ MO drives:
+ MO drives:
+
+
+ ZIP drives:
+ ZIP drives:
+
+
+ ZIP 250
+ ZIP 250
+
+
+ ISA RTC:
+ ISA RTC:
+
+
+ ISA Memory Expansion
+ ISA Memory Expansion
+
+
+ Card 1:
+ Card 1:
+
+
+ Card 2:
+ Card 2:
+
+
+ Card 3:
+ Card 3:
+
+
+ Card 4:
+ Card 4:
+
+
+ ISABugger device
+ ISABugger device
+
+
+ POST card
+ POST card
+
+
+ Segoe UI
+ Segoe UI
+
+
+ 86Box
+ 86Box
+
+
+ Error
+ Error
+
+
+ Fatal error
+ Fatal error
+
+
+ <reserved>
+ <reserved>
+
+
+ Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode.
+ Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode.
+
+
+ Speed
+ Speed
+
+
+ ZIP %03i %i (%s): %ls
+ ZIP %03i %i (%s): %ls
+
+
+ ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)
+ ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)
+
+
+ 86Box could not find any usable ROM images.
+
+Please <a href=https://github.com/86Box/roms/releases/latest>download</a> a ROM set and extract it into the roms directory.
+ 86Box could not find any usable ROM images.
+
+Please <a href=https://github.com/86Box/roms/releases/latest>download</a> a ROM set and extract it into the roms directory.
+
+
+ (empty)
+ (empty)
+
+
+ ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)
+ ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)
+
+
+ Turbo
+ Turbo
+
+
+ On
+ On
+
+
+ Off
+ Off
+
+
+ All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)
+ All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)
+
+
+ Machine %hs is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
+ Machine %hs is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine.
+
+
+ Video card %hs is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
+ Video card %hs is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card.
+
+
+ Machine
+ Machine
+
+
+ Display
+ Display
+
+
+ Input devices
+ Input devices
+
+
+ Sound
+ Sound
+
+
+ Network
+ Network
+
+
+ Ports (COM & LPT)
+ Ports (COM & LPT)
+
+
+ Storage controllers
+ Storage controllers
+
+
+ Hard disks
+ Hard disks
+
+
+ Floppy & CD-ROM drives
+ Floppy & CD-ROM drives
+
+
+ Other removable devices
+ Other removable devices
+
+
+ Other peripherals
+ Other peripherals
+
+
+ Surface images (*.86F *.86f)
+ Surface images (*.86F *.86f)
+
+
+ Click to capture mouse
+ Click to capture mouse
+
+
+ Press F8+F12 to release mouse
+ Press F8+F12 to release mouse
+
+
+ Press F8+F12 or middle button to release mouse
+ Press F8+F12 or middle button to release mouse
+
+
+ Unable to initialize FluidSynth
+ Unable to initialize FluidSynth
+
+
+ Bus
+ Bus
+
+
+ File
+ File
+
+
+ C
+ C
+
+
+ H
+ H
+
+
+ S
+ S
+
+
+ KB
+ KB
+
+
+ Could not initialize the video renderer.
+ Could not initialize the video renderer.
+
+
+ Default
+ Default
+
+
+ %i Wait state(s)
+ %i Wait state(s)
+
+
+ Type
+ Type
+
+
+ Failed to set up PCap
+ Failed to set up PCap
+
+
+ No PCap devices found
+ No PCap devices found
+
+
+ Invalid PCap device
+ Invalid PCap device
+
+
+ Standard 2-button joystick(s)
+ Standard 2-button joystick(s)
+
+
+ Standard 4-button joystick
+ Standard 4-button joystick
+
+
+ Standard 6-button joystick
+ Standard 6-button joystick
+
+
+ Standard 8-button joystick
+ Standard 8-button joystick
+
+
+ CH Flightstick Pro
+ CH Flightstick Pro
+
+
+ Microsoft SideWinder Pad
+ Microsoft SideWinder Pad
+
+
+ Thrustmaster Flight Control System
+ Thrustmaster Flight Control System
+
+
+ None
+ None
+
+
+ Unable to load keyboard accelerators.
+ Unable to load keyboard accelerators.
+
+
+ Unable to register raw input.
+ Unable to register raw input.
+
+
+ %u
+ %u
+
+
+ %u MB (CHS: %i, %i, %i)
+ %u MB (CHS: %i, %i, %i)
+
+
+ Floppy %i (%s): %ls
+ Floppy %i (%s): %ls
+
+
+ All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
+ All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)
+
+
+ Unable to initialize FreeType
+ Unable to initialize FreeType
+
+
+ Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required
+ Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required
+
+
+ Are you sure you want to hard reset the emulated machine?
+ Are you sure you want to hard reset the emulated machine?
+
+
+ Are you sure you want to exit 86Box?
+ Are you sure you want to exit 86Box?
+
+
+ Unable to initialize Ghostscript
+ Unable to initialize Ghostscript
+
+
+ MO %i (%ls): %ls
+ MO %i (%ls): %ls
+
+
+ MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)
+ MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)
+
+
+ Welcome to 86Box!
+ Welcome to 86Box!
+
+
+ Internal controller
+ Internal controller
+
+
+ Exit
+ Exit
+
+
+ No ROMs found
+ No ROMs found
+
+
+ Do you want to save the settings?
+ Do you want to save the settings?
+
+
+ This will hard reset the emulated machine.
+ This will hard reset the emulated machine.
+
+
+ Save
+ Save
+
+
+ About 86Box
+ About 86Box
+
+
+ 86Box v
+ 86Box v
+
+
+ An emulator of old computers
+
+Authors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.
+
+Released under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information.
+ An emulator of old computers
+
+Authors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.
+
+Released under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information.
+
+
+ Hardware not available
+ Hardware not available
+
+
+ WinPcap
+ WinPcap
+
+
+ libpcap
+ libpcap
+
+
+ Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
+ Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection.
+
+
+ Invalid configuration
+ Invalid configuration
+
+
+ freetype.dll
+ freetype.dll
+
+
+ libfreetype
+ libfreetype
+
+
+ is required for ESC/P printer emulation.
+ is required for ESC/P printer emulation.
+
+
+ gsdll32.dll
+ gsdll32.dll
+
+
+ libgs
+ libgs
+
+
+ is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
+
+Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
+ is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.
+
+Any documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files.
+
+
+ libfluidsynth.dll
+ libfluidsynth.dll
+
+
+ libfluidsynth
+ libfluidsynth
+
+
+ is required for FluidSynth MIDI output.
+ is required for FluidSynth MIDI output.
+
+
+ Entering fullscreen mode
+ Entering fullscreen mode
+
+
+ Don't show this message again
+ Don't show this message again
+
+
+ Don't exit
+ Don't exit
+
+
+ Reset
+ Reset
+
+
+ Don't reset
+ Don't reset
+
+
+ CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)
+ CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)
+
+
+ %hs Device Configuration
+ %hs Device Configuration
+
+
+ Monitor in sleep mode
+ Monitor in sleep mode
+
+
+ OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)
+ OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)
+
+
+ OpenGL options
+ OpenGL options
+
+
+ You are loading an unsupported configuration
+ You are loading an unsupported configuration
+
+
+ CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.
+
+This makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.
+
+Enabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid.
+ CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.
+
+This makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.
+
+Enabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid.
+
+
+ Continue
+ Continue
+
+
+ Cassette: %s
+ Cassette: %s
+
+
+ Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)
+ Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)
+
+
+ Cartridge %i: %ls
+ Cartridge %i: %ls
+
+
+ Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)
+ Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)
+
+
+ Error initializing renderer
+ Error initializing renderer
+
+
+ OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer.
+ OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer.
+
+
+ Hard disk (%s)
+ Hard disk (%s)
+
+
+ %01i:%01i
+ %01i:%01i
+
+
+ %01i
+ %01i
+
+
+ MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
+ MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed
+
+
+ Custom...
+ Custom...
+
+
+ Custom (large)...
+ Custom (large)...
+
+
+ Add New Hard Disk
+ Add New Hard Disk
+
+
+ Add Existing Hard Disk
+ Add Existing Hard Disk
+
+
+ HDI disk images cannot be larger than 4 GB.
+ HDI disk images cannot be larger than 4 GB.
+
+
+ Disk images cannot be larger than 127 GB.
+ Disk images cannot be larger than 127 GB.
+
+
+ Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)
+ Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)
+
+
+ Unable to read file
+ Unable to read file
+
+
+ Unable to write file
+ Unable to write file
+
+
+ HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported.
+ HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported.
+
+
+ USB is not yet supported
+ USB is not yet supported
+
+
+ Disk image file already exists
+ Disk image file already exists
+
+
+ Please specify a valid file name.
+ Please specify a valid file name.
+
+
+ Disk image created
+ Disk image created
+
+
+ Make sure the file exists and is readable.
+ Make sure the file exists and is readable.
+
+
+ Make sure the file is being saved to a writable directory.
+ Make sure the file is being saved to a writable directory.
+
+
+ Disk image too large
+ Disk image too large
+
+
+ Remember to partition and format the newly-created drive.
+ Remember to partition and format the newly-created drive.
+
+
+ The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?
+ The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?
+
+
+ Unsupported disk image
+ Unsupported disk image
+
+
+ Overwrite
+ Overwrite
+
+
+ Don't overwrite
+ Don't overwrite
+
+
+ Raw image (.img)
+ Raw image (.img)
+
+
+ HDI image (.hdi)
+ HDI image (.hdi)
+
+
+ HDX image (.hdx)
+ HDX image (.hdx)
+
+
+ Fixed-size VHD (.vhd)
+ Fixed-size VHD (.vhd)
+
+
+ Dynamic-size VHD (.vhd)
+ Dynamic-size VHD (.vhd)
+
+
+ Differencing VHD (.vhd)
+ Differencing VHD (.vhd)
+
+
+ Large blocks (2 MB)
+ Large blocks (2 MB)
+
+
+ Small blocks (512 KB)
+ Small blocks (512 KB)
+
+
+ VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)
+ VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)
+
+
+ Select the parent VHD
+ Select the parent VHD
+
+
+ This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.
+
+It can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.
+
+Do you want to fix the timestamps?
+ This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.
+
+It can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.
+
+Do you want to fix the timestamps?
+
+
+ Parent and child disk timestamps do not match
+ Parent and child disk timestamps do not match
+
+
+ Could not fix VHD timestamp.
+ Could not fix VHD timestamp.
+
+
+ %01i:%02i
+ %01i:%02i
+
+
+ MFM/RLL
+ MFM/RLL
+
+
+ XTA
+ XTA
+
+
+ ESDI
+ ESDI
+
+
+ IDE
+ IDE
+
+
+ ATAPI
+ ATAPI
+
+
+ MFM/RLL (%01i:%01i)
+ MFM/RLL (%01i:%01i)
+
+
+ XTA (%01i:%01i)
+ XTA (%01i:%01i)
+
+
+ ESDI (%01i:%01i)
+ ESDI (%01i:%01i)
+
+
+ IDE (%01i:%01i)
+ IDE (%01i:%01i)
+
+
+ ATAPI (%01i:%01i)
+ ATAPI (%01i:%01i)
+
+
+ SCSI (%01i:%02i)
+ SCSI (%01i:%02i)
+
+
+ CD-ROM %i (%s): %s
+ CD-ROM %i (%s): %s
+
+
+ 160 kB
+ 160 kB
+
+
+ 180 kB
+ 180 kB
+
+
+ 320 kB
+ 320 kB
+
+
+ 360 kB
+ 360 kB
+
+
+ 640 kB
+ 640 kB
+
+
+ 720 kB
+ 720 kB
+
+
+ 1.2 MB
+ 1.2 MB
+
+
+ 1.25 MB
+ 1.25 MB
+
+
+ 1.44 MB
+ 1.44 MB
+
+
+ DMF (cluster 1024)
+ DMF (cluster 1024)
+
+
+ DMF (cluster 2048)
+ DMF (cluster 2048)
+
+
+ 2.88 MB
+ 2.88 MB
+
+
+ ZIP 100
+ ZIP 100
+
+
+ 3.5 128Mb M.O. (ISO 10090)
+ 3.5 128Mb M.O. (ISO 10090)
+
+
+ 3.5 230Mb M.O. (ISO 13963)
+ 3.5 230Mb M.O. (ISO 13963)
+
+
+ 3.5 540Mb M.O. (ISO 15498)
+ 3.5 540Mb M.O. (ISO 15498)
+
+
+ 3.5 640Mb M.O. (ISO 15498)
+ 3.5 640Mb M.O. (ISO 15498)
+
+
+ 3.5 1.3Gb M.O. (GigaMO)
+ 3.5 1.3Gb M.O. (GigaMO)
+
+
+ 3.5 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)
+ 3.5 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)
+
+
+ 5.25 600Mb M.O.
+ 5.25 600Mb M.O.
+
+
+ 5.25 650Mb M.O.
+ 5.25 650Mb M.O.
+
+
+ 5.25 1Gb M.O.
+ 5.25 1Gb M.O.
+
+
+ 5.25 1.3Gb M.O.
+ 5.25 1.3Gb M.O.
+
+
+ Perfect RPM
+ Perfect RPM
+
+
+ 1%% below perfect RPM
+ 1%% below perfect RPM
+
+
+ 1.5%% below perfect RPM
+ 1.5%% below perfect RPM
+
+
+ 2%% below perfect RPM
+ 2%% below perfect RPM
+
+
+ (System Default)
+ (System Default)
+
+
+
diff --git a/src/qt/languages/es_ES.po b/src/qt/languages/es_ES.po
new file mode 100644
index 000000000..4f3cc2c99
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/es_ES.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Acción"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Teclado requiere captura"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "CTRL &derecho es ALT izquierdo"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Hard Reset..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pausa"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "&Salir..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Vista"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Ocultar barra de estado"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Ventana redimensionable"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "&Recordar tamaño y posición"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "Re&nderizador"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Software)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Hardware)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "E&specificar dimensiones..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "F&orzar ratio 4:3"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Factor de escalado de ventana"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0.5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "&Método de filtrado"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Más cercano"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Lineal"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "&Escalado alta densidad"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Pantalla completa\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "Escalado pantalla completa"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Estirar"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "&Píxeles cuadrados (Mant. aspecto)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "&Escalado valor entero"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "&Ajustes EGA/(S)VGA"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "&Monitor VGA invertido"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "&Tipo de pantalla VGA"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB &Color"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "RGB &Grises"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "Monitor &Ámbar"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "Monitor &Verde"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "Monitor &Blanco"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "&Conversión a grises"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Media"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "&Overscan CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "Cambiar contraste para pantalla &monocroma"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Medios"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Herramientas"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Ajustes..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "&Actualizar iconos en barra de estado"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "Tomar c&aptura\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferencias..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Habilitar integración con &Discord"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Ganancia de sonido..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Comenzar traza\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "Terminar traza\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Trazas"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "Habilitar trazas de BusLogic\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "Habilitar trazas de CD-ROM\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Habilitar trazas de disquete (86F)\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Habilitar trazas de controladora de disquete\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "Habilitar trazas de IDE\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Habilitar trazas de Puerto Serie\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Habilitar trazas de Red\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&Punto de ruptura de traza\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "Volcar RAM de &video\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ayuda"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Documentación..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&Acerca de 86Box..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Nueva imagen..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "Imagen &Existente..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Imagen Existente (&Sólo-lectura)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Grabar"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Reproducir"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "&Rebobinar al inicio"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "&Avance rápido al final"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "E&xtraer"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&Imagen..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "E&xportar a 86F..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Silenciar"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "E&xtraer disco"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Recargar imagen previa"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imagen..."
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "&Tasa de refresco objetivo"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Sincronizar con vídeo"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 fps"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 fps"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 fps"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 fps"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 fps"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "&Seleccionar shader..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Eliminar shader"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Ganancia de Sonido"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Nueva Imagen"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustes"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Especificar Dimensiones de la Ventana Principal"
+
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Salvar estos ajustes como por &defecto globalmente"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&Por defecto"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Juego de iconos:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Ganancia"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Nombre de archivo:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Tamaño de disco:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "Modo RPM:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Progreso:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Ancho:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Alto:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Bloquear a este tamaño"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Tipo de máquina:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Máquina:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "Tipo de CPU:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Velocidad:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Estados en espera:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Memoria:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Sincronización horaria"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitado"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Habilitado (hora local)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Habilitado (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Recompilador Dinámico"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Vídeo:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Voodoo Graphics"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Ratón:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Mando:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Mando 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Mando 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Mando 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Mando 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Tarjeta de sonido:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "Dispositivo MIDI de salida:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "Dispositivo MIDI de entrada:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "MPU-401 independiente"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "Usar sonido FLOAT32"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Tipo de red:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "Dispositivo PCap:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Adaptador de red:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT1:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT2:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT3:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Puerto serie 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Puerto serie 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Puerto serie 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Puerto serie 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Puerto paralelo 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Puerto paralelo 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Puerto paralelo 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "Controladora HD:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "Controladora FD:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Tercera controladora IDE"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Cuarta controladora IDE"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Controladora 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controladora 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Controladora 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Controladora 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Cassette"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Discos duros:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nuevo..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Existente..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "E&liminar"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Bus:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canal:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "E&specificar..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Sectores:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Cabezas:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Cilindros:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Tamaño (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Formato de imagen:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Tamaño de bloque:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Unidades de disquete:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Temporizaciones Turbo"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "Chequear BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "Unidades de CD-ROM:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "Unidades MO:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "Unidades ZIP:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA RTC:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "Expansión de Memoria ISA"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Tarjeta 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Tarjeta 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Tarjeta 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Tarjeta 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "Dispositivo ISABugger"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "Tarjeta POST"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Error fatal"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Pulsa CTRL+ALT+AVPÁG para volver a modo ventana."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidad"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "Imagenes ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box no pudo encontrar ninguna imagen ROM usable.\n\nPor favor descarga un grupo de imágenes y extráelas en el directorio ""roms""."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vacío)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "Imagenes ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Todas las imagenes (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "La máquina ""%hs"" no está disponible debido a ROMs faltantes en el directorio roms/machines. Cambiando a una máquina disponible."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "La tarjeta de vídeo ""%hs"" no está disponible debido a ROMs faltantes en el directorio roms/machines. Cambiando a una tarjeta de vídeo disponible."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Máquina"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Vídeo"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Dispositivos de Entrada"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Sonido"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Puertos (COM y LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Controladoras de Almacenamiento"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Discos Duros"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Disquetes y unidades de CD-ROM"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Otros dispositivos extraíbles"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Otros periféricos"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Imágenes de superficie (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Haz click para capturar el ratón"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Pulsa F8+F12 para liberar el ratón"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Pulsa F8+F12 o el botón central para liberar el ratón"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "Incapaz de inicializar FluidSynth"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+msgid "File"
+msgstr "Archivo"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Incapaz de inicializar el renderizador de vídeo."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Por defecto"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i estado(s) de Espera"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "Incapaz de configurar PCap"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "No se encontraron dispositivos PCap"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Dispositivo PCap inválido"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Mando(s) de 2 botones estándar"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Mando de 4 botones estándar"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Mando de 6 botones estándar"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Mando de 8 botones estándar"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Incapaz de cargar aceleradores de teclado."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Incapaz de registrar entrada directa."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Disquete %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Todas las Imágenes (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "Incapaz de inicializar FreeType"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "Incapaz de inicializar SDL, se requiere SDL2.dll"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "¿Seguro que quieres resetear la máquina emulada?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "¿Seguro que quieres cerrar 86Box?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Incapaz de inicializar Ghostscript"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "MO %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "Imágenes de MO (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "¡Bienvenido a 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Controladora interna"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Salir"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "No se encontraron ROMs"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "¿Quieres guardar los ajustes?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Se hará hard reset de la máquina emulada."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "Acerca de 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Un emulador de ordenadores antigüos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, y otros.\n\nLiberado bajo la GNU General Public License versión 2 o posterior. Ver LICENSE para más información."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Hardware no disponible"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Asegúrate de que libpcap está instalado y de que estás en una conexión de red compatible con libpcap."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Configuración inválida"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " es necesaria para emulación de impresión ESC/P."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " es necesaria para la conversión automática de archivos PostScript a PDF.\n\nCualquier documento enviado a la impresora genérica postScript se guardará como archivo PostScript (.ps)."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " es necesario para salida MIDI FluidSynth."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Entrando en modo pantalla completa"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "No mostrar más este mensaje"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "No salir"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetear"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "No resetear"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "Imágenes de CD-ROM (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "%hs Configuración de Dispositivo"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Monitor en modo ahorro"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "Shaders OpenGL (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "Opciones OpenGL"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Estás cargando una configuración no soportada"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "El Filtrado de tipo de CPU basado en máquina seleccionada está deshabilitado para la esta máquina.\n\nEsto hace posible seleccionar una CPU que sea incompatible con esta máquina. Por ello, pueden aparecer incompatibilidader con la BIOS de la máquina u otro software.\n\nActivar este ajuste no está oficialmente soportado y cualquier reporte de fallo puede ser cerrado como inválido."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Cassette: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Imágenes de Cassette (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Cartucho %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Imágenes de Cartucho (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Disco duro (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "Nunca hubo unidades de CD-ROM MFM/RLL o ESDI"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "A medida..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "A medida (grande)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Añadir Nuevo Disco Duro"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Añadir Disco Duro Existente"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "Las imágenes de disco HDI no pueden superar los 4 GB."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "Las imágenes de disco no pueden superar los 127 GB."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Imágenes de Disco Duro (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "No se pudo leer el archivo"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "No se pudo escribir el archivo"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "No se soportan las imágenes HDI o HDX con un tamaño de sector diferente a 512."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "No se soporta aún el USB"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "La imagen de disco ya existe"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Por favor especifique un nombre de archivo válido."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Imagen de disco creada"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Asegúrese de que el archivo existe y es leíble."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Asegúrese de que el archivo en un directorio con permiso de escritura."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Imagen de disco demasiado grande"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Recuerde particionar y formatear la nueva unidad."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "El archivo selecionado será sobreescrito. ¿Está seguro de querer usarlo?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Imagen de disco no soportada"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescribir"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "No sobreescribir"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Imagen plana (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "Imagen HDI (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "Imagen HDX (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD de tamaño fijo (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD de tamaño dinámico (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD diferencial (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Bloques grandes (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Bloques pequeños (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Archivos VHD (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Seleccione el VHD padre"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "Esto puede deberse a que la imagen padre se modificó después de que la imagen diferencial se crease.\n\nTambién puede ocurrir si las imágenes fueron movidas o copiadas, o por un fallo en el programa que creó este disco.\n\n¿Quiere corregir los registros de tiempo?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Las marcas de tiempo del padre e hijo no coinciden"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "No se pudo corregir la marca de tiempo del VHD."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (cluster 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (cluster 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "RPM perfectas"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "1%% por debajo de RPM perfectas"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "1.5%% por debajo de RPM perfectas"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "2%% por debajo de RPM perfectas"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Por defecto del sistema)"
+
diff --git a/src/qt/languages/fi_FI.po b/src/qt/languages/fi_FI.po
new file mode 100644
index 000000000..9617ce8a2
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/fi_FI.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Toiminto"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Vaadi näppäimistön kaappaus"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "&Oikea CTRL on vasen ALT"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Uudelleenkäynnistys (kylmä)..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Tauko"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "&Poistu..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Näytä"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Piilota tilapalkki"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Salli koon muuttaminen"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "&Muista koko ja sijainti"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "&Renderöijä"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (ohjelmistopohjainen)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&laitteistokiihdytetty)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "&Määritä koko..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "Pakota 4:3 näyttösuhde"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Ikkunan kokokerroin"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0.5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "&Suodatusmetodi"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Lähin naapuri"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "Li&neaarinen interpolaatio"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "&Suuri DPI-skaalaus"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Koko näytön tila\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "Koko näytön &skaalaustila"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Venytä koko näyttöön"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "&Tasasivuiset kuvapisteet (säilytä kuvasuhde)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "&Kokonaislukuskaalaus"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "&EGA/(S)VGA asetukset"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "&VGA näyttö käänteisillä väreillä"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "VGA näytön &tyyppi"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB &värit"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "&RGB harmaasävyinen"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "&Meripihkanvärinen"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "V&ihreä"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "V&alkoinen"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "&Harmaasävymuunnoksen tyyppi"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Keskiarvo"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA &yliskannaus"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "&Muuta harmaavärinäytön kontrastia"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Media"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Työkalut"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Kokoonpano..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "&Päivitä tilapalkin kuvakkeita"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "Ota &kuvakaappaus\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Sovellusasetukset..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Käytä &Discord integraatiota"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Äänen tulotaso..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Aloita jäljitys\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "Lopeta jäljitys\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Lokitus"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "BusLogic-lokitus päällä\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "CD-ROM-lokitus päällä\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Levykelokitus (86F) päällä\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Levykekontrollerin lokitus päällä\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "IDE-lokitus päällä\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Sarjaporttilokitus päällä\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Verkkolokitus päällä\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&Kirjaa keskeytyskohdat\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "Tallenna &videomuistin vedos\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ohje"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Dokumentaatio..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&Tietoja 86Box:sta..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Uusi kasettikuva..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "&Olemassaoleva kasettikuva..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Olemassaoleva kasettikuva (&kirjoitussuojattu)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Nauhoita"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Toista"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "Kelaa &alkuun"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "Kelaa &loppuun"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "&Poista kasettipesästä"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&ROM-moduulikuva..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "&Vie 86F-tiedostoon..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Mykistä"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "&Tyhjä"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Lataa edellinen levykuva uudelleen"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "L&evykuva"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "&Kuvataajuustavoite"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Synkronisoi videoon"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 ruutua/s"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 ruutua/s"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 ruutua/s"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 ruutua/s"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 ruutua/s"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "Valitse varjostin&ohjelma..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Poista varjostinohjelma"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Sovellusasetukset"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Äänen tulotaso"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Uusi levykuva"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Kokoonpano"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Määritä pääikkunan koko"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Tallenna nämä asetukset &globaaleiksi oletuksiksi"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&Oletus"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Kieli:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Kuvakkeet:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Taso"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Levyn koko:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "RPM tila:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Edistyminen:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Leveys:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Korkeus:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Lukitse tähän kokoon"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Tietokoneen tyyppi:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Tietokone:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Määritys"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "Suorittimen tyyppi:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Nopeus:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "Apusuoritin:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Odotustilat:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "Mt"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Muisti:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Kellon synkronointi"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ei käytössä"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Käytössä (paikallinen)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Käytössä (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Dynaaminen uudelleenkääntäjä"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Näytönohjain:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Voodoo-grafiikkasuoritin"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Hiiri:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Peliohjain:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Peliohjain 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Peliohjain 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Peliohjain 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Peliohjain 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Äänikortti:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "MIDI-ulostulo:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "MIDI-sisääntulo:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "Erillinen MPU-401"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "Käytä FLOAT32-ääntä"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Verkon tyyppi:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "PCap-laite:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Verkkokortti:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "LPT1-laite:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "LPT2-laite:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "LPT3-laite:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Sarjaportti 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Sarjaportti 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Sarjaportti 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Sarjaportti 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Rinnakkaisportti 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Rinnakkaisportti 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Rinnakkaisportti 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "Kiintolevyohjain:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "Levykeohjain:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Tertinäärinen IDE-ohjain"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Kvaternaarinen IDE-ohjain"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Ohjain 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Ohjain 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Ohjain 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Ohjain 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Kasettiasema"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Kiintolevyt:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Uusi..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Olemassaoleva..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Poista"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Väylä:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanava:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Määritä..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Sektorit:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Päät:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Sylinterit:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Koko (Mt):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Tyyppi:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Tiedostomuoto:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Lohkon koko:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Levykeasemat:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Turbo-ajoitukset"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "Tarkista BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "CD-ROM-asemat:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "Magneettisoptiset asemat (MO):"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "ZIP-asemat:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA-RTC (kello):"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "ISA-muistilaajennus"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Kortti 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Kortti 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Kortti 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Kortti 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "ISABugger-laite"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "POST-kortti"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Vakava virhe"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Paina CTRL+ALT+PAGE DOWN palataksesi ikkunoituun tilaan."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Nopeus"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "ZIP-levykuvat (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box ei löytänyt käyttökelpoisia ROM-tiedostoja.\n\nVoit ladata ROM-paketin ja purkaa sen ""roms"" hakemistoon."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(tyhjä)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "ZIP-levykuvat (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;Kaikki tiedostot (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "Päällä"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Pois"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Kaikki levykuvat (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Perussektorilevykuvat (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Pintalevykuvat (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "Konetta ""%hs"" ei voi käyttää puuttuvien ROM-tiedostojen vuoksi. Vaihdetaan käyttökelpoiseen koneeseen."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "Näytönohjainta ""%hs"" ei voi käyttää puuttuvien ROM-tiedostojen vuoksi. Vaihdetaan käyttökelpoiseen näytönohjaimeen."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Tietokone"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Näyttö"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Syöttölaitteet"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Verkko"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Portit (COM & LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Tallennusohjaimet"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Kiintolevyt"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Levyke ja CD-ROM"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Muut tallennuslaitteet"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Muut oheislaitteet"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Pintalevykuvat (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Kaappaa hiiri klikkaamalla"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Paina F8+F12 vapauttaaksesi hiiren"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Paina F8+F12 tai keskipainiketta vapauttaaksesi hiiren"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "FluidSynth:in alustus epäonnistui"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Väylä"
+
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "kt"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Video-renderöijän alustus epäonnistui"
+
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i odotustilaa"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "PCap-asennus epäonnistui"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "PCap-laitteita ei löytynyt"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Virheellinen PCap-laite"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Standardi 2-painikkeinen peliohjain/-ohjaimet"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Standardi 4-painikkeinen peliohjain"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Standardi 6-painikkeinen peliohjain"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Standardi 8-painikkeinen peliohjain"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "Ei mikään"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Näppäinkiihdyttimien lataus epäonnistui"
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Raakasyötteen rekisteröinti epäonnistui"
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u Mt (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Levyke %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Kaikki levykuvat (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Kehittyneet sektorilevykuvat (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Perussektorilevykuvat (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux-levykuvat (*.FDI *.fdi);;Pintalevykuvat (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;Kaikki tiedostot (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "FreeType:n alustus epäonnistui"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "SDL:n alustus epäonnistui. Tarvitaan SDL2.dll"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Oletko varma, että haluat käynnistää emuloidun tietokoneen uudelleen?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Haluatko varmasti sulkea 86Box:in?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript:in alustus epäonnistui"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "MO %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "MO-levykuvat (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;Kaikki tiedostot (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Tervetuloa 86Box:iin!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Sisäinen ohjain"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Poistu"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "ROM-tiedostoja ei löytynyt"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Tallennetaanko asetukset?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Tämä käynnistää emuloidun tietokoneen uudelleen."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "Tietoja 86Box:sta"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Vanhojen tietokoneiden emulaattori\n\nTekijät: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho ja muut.\n\nJulkaistu GNU General Public License 2. version tai myöhemmän alaisena. Tarkempia tietoja LICENSE-tiedostossa."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Laitteisto ei ole saatavilla"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Varmista, että libpcap on asennettu ja että verkkoyhteytesi on libpcap-yhteensopiva."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Virheelliset määritykset"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " vaaditaan ESC/P-tulostimen emuloimiseksi."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " vaaditaan PostScript-tiedostojen automaattiseen muuntamiseen PDF-tiedostoiksi.\n\nKaikki geneeriselle PostScript-tulostimelle lähetetyt asiakirjat tallennetaan PostScript (.ps) -tiedostoina."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " vaaditaan FluidSynth MIDI-ulostuloa varten."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Siirrytään koko näytön tilaan"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Älä poistu"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Käynnistä uudelleen"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Älä käynnistä uudelleen"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "CD-ROM-levykuvat (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Kaikki tiedostot (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "%hs - Laitteen määritykset"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Näyttö lepotilassa"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "OpenGL-varjostinohjelmat (*.GLSL *.glsl);;Kaikki tiedostot (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "OpenGL-asetukset"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Olet lataamassa ei-tuettuja määrittelyjä"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "Valittuun tietokoneeseen perustuva suoritintyypin suodatus ei ole käytössä tällä emuloidulla koneella.\n\nTämä mahdollistaa muutoin yhteensopimattoman suorittimen valinnan kyseisen tietokoneen kanssa. Voit kuitenkin kohdata ongelmia tietokoneen BIOS:in tai muun ohjelmiston kanssa.\n\nTämän asetuksen käyttö ei ole virallisesti tuettua ja kaikki tehdyt virheraportit voidaan sulkea epäpätevinä."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Kasetti: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Kasetti-tiedostot (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Kaikki tiedostot (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "ROM-moduuli %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "ROM-moduulikuvat (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Kaikki tiedostot (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Virhe renderöijän alustuksessa"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderöijän alustus epäonnistui. Käytä toista renderöijää."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Kiintolevy (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "MFM/RLL tai ESDI CD-ROM asemia ei ole koskaan ollut olemassa"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Mukautettu..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Mukautettu (suuri)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Lisää uusi kiintolevy"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Lisää olemassaoleva kiintolevy"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "HDI levykuvan suurin mahdollinen koko on 4 Gt."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "Levykuvien suurin mahdollinen koko on 127 Gt."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Kiintolevykuvat (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Kaikki tiedostot (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Tiedostoa ei voi lukea"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "HDI- ja HDX-levykuvien ainoa tuettu sektorikoko on 512"
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USB-tukea ei vielä ole"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "Levykuva on jo olemassa"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Anna kelvollinen tiedostonimi."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Levykuva luotu"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Varmista, että tiedosto on olemassa ja lukukelpoinen"
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Varmista, että tiedoston tallennuskansioon on kirjoitusoikeus"
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Liian suuri levykuva"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Muista osioida ja alustaa juuri luomasi asema."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "Valittu tiedosto ylikirjoitetaan. Oletko varma, että haluat käyttää sitä?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Levynkuvaa ei tueta"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Ylikirjoita"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Älä ylikirjoita"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Raaka levykuva (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "HDI-levykuva (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "HDX-levykuva (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "Kiinteä VHD (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "Dynaaminen VHD (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "Differentiaalinen VHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Suuret lohkot (2 Mt)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Pienet lohkot (512 kt)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "VHD-tiedostot (*.VHD *.vhd);;Kaikki tiedostot (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Valitse ylätason VHD"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "Tämä saattaa tarkoittaa, että ylätason levykuvaa on muokattu differentiaalisen levykuvan luonnin jälkeen.\n\nNäin voi käydä myös, jos levykuvatiedostoja on siirretty tai kopioitu. Lisäksi syynä voi olla levyn luoneessa sovelluksessa oleva ohjelmistovirhe.\n\nKorjataanko aikaleimat?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Ylä- ja alatason levyjen aikaleimat eivät täsmää"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "VHD aikaleimaa ei pystytty korjaamaan."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kt"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kt"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kt"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kt"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kt"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kt"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 Mt"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 Mt"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 Mt"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (lohko 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (lohko 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 Mt"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mt M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mt M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mt M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mt M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gt M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gt M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mt M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mt M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gt M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gt M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "Täydellinen RPM"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "1%% alle täydellisen RPM:n"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "1.5%% alle täydellisen RPM:n"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "2%% alle täydellisen RPM:n"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Järjestelmän oletus)"
+
diff --git a/src/qt/languages/fr_FR.po b/src/qt/languages/fr_FR.po
new file mode 100644
index 000000000..2eb53967f
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/fr_FR.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Action"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Capturer le clavier"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "CTRL &Droite devient ALT Gauche"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Hard Reset..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pause"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "&Quitter..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Vue"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Masquer la barre de status"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "Fenètre &Retaillable"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "S&auvegarder taille && position"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "Moteur de &rendu vidéo"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Logiciel)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Materiel)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "Specifier dimensions..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "F&orcer 4:3"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Echelle facteur"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0.5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "Methode Filtre"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Plus proche"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Lineaire"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "Mise à l'échelle Hi&DPI"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Plein Ecran\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "Mode &Elargi plein écran"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Plein écran étiré"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "pixels &Carrés(Keep ratio)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "Echelle &Entière"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "Réglages E&GA/(S)VGA"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "Moniteur VGA &Inversé"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "&Type Ecran VGA"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB &Couleur"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "&RGB Ton de Gris"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "Moniteur &Ambre"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "Moniteur &Vert"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "Moniteur &Blanc"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "Grayscale &conversion type"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Moyenne"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "Modifier contraste affichage &monochrome"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Media"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "Ou&tils"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Réglages..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "Mettre à jour la barre de stat&us"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "Copie &Ecran\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Préférences..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Activer intégration &Discord"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Gain Son..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Démarrer traces\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "Finir traces\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Journalisation"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "Activer journaux de BusLogic\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "Activer journaux du CD-ROM\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Activer journaux des disquettes (86F)s\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Activer journaux du contrôleur de disquettes\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "Activer journaux de IDE\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Activer journaux de port série\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Activer journaux du réseau\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&Point d'arrêt du journal\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "Vidage de la mémoire &vidéo\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Aide"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Documentation..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&A Propos de 86Box..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Nouvelle image..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "Image &Existante..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Image Existante(&Lecture seule)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "En®istrer"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Jouer"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "&Revenir au debut"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "Aller à la &Fin"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "E&jecter"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&Image..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "E&xport vers 86F..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Couper"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "E&jecter"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Recharger image précedente"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Image"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "&Taux de rafraîchissement cible"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Synchronisation avec la vidéo"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 images par seconde"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 images par seconde"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 images par seconde"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 images par seconde"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 images par seconde"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "Synchronisation &verticale"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "Sé&lectionnez le shader..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "S&upprimer le shader"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Gain son"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Nouvelle image"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Réglages"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Spécifier le détournement de la fenêtre principale"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Sauvegarder ces paramètres comme valeurs par défaut &globales"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&Défaut"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Langue:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Ensemble d'icônes:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Gain"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Nom fichier:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Taille disque:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "Mode RPM:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Progrès:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Largeur:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Hauteur:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Verrouiller à cette taille"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Type de machine:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Machine:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurer"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "Type du processeur:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Vitesse:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "États d'attente:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Mémoire:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Synchronisation du temps"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Désactivé"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Activé (heure locale)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Activé (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Recompilateur dynamique"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Vidéo:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Graphique Voodoo"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Souris:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Manette de commande:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Manette 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Manette 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Manette 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Manette 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Carte son:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "Sortie MIDI:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "Entrée MIDI:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "MPU-401 autonome"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "Utiliser le son FLOAT32"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Type de réseau:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "Dispositif PCap:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Adaptateur de réseau:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "Dispositif LPT1:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "Dispositif LPT2:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "Dispositif LPT3:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Port série 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Port série 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Port série 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Port série 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Port parallèle 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Port parallèle 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Port parallèle 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "Contrôleur HD:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "Contrôleur FD:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Contrôleur IDE tertiaire"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Contrôleur IDE quaternair"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Contrôleur 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Contrôleur 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Contrôleur 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Contrôleur 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Cassette"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Disques durs:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nouveau..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Existant..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Supprimer"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Bus:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canal:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Spécifier..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Secteurs:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Têtes:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Cylindres:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Taille (Mo):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Format Image:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Taille du bloc:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Lecteurs de disquettes:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "Vérifier BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "Lecterus CD-ROM:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "Lecteurs magnéto-optiques:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "Lecteurs ZIP:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "Horloge temps réel ISA:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "Expansion de la mémoire ISA"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Carte 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Carte 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Carte 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Carte 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "Dispositif ISABugger"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "Carte POST"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erreur fatale"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Appuyez sur CTRL+ALT+PAGE ↓ pour revenir au mode fenêtré."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Vitesse"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "Images ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box n'a pas pu trouver d'images ROM utilisables.\n\nS'il vous plait, téléchargez un ensemble ROM et extrayez-le dans le répertoire ""roms""."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vide)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "Images ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;Tous les fichiers (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "Activé"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Désactivé"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Tous les images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Images basiques du secteur (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Images de la surface (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "La machine ""%hs"" n'est pas disponible en raison de l'absence de ROMs dans le répertoire roms/machines. Basculer vers une machine disponible."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "La carte vidéo ""%hs"" n'est pas disponible en raison de l'absence de ROMs dans le répertoire roms/video. Basculer vers une carte vidéo disponible."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Machine"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Affichage"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Dispositifs d'entrée"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Son"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Réseau"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Ports (COM et LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Contrôleurs de stockage"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Disques durs"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Lecteurs de disquette et CD-ROM"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Autres dispositifs amovibles"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Autres périfériques"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Images de surface (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Cliquer pour capturer la souris"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Appuyer sur F8+F12 pour libérer la souris"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Appuyer sur F8+F12 ou le bouton central pour libérer la souris"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "Impossible d'initialiser FluidSynth"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "T"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "Ko"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Impossible d'initialiser le moteur de rendu vidéo."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Défaut"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i état(s) d'attente"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "Impossible d'initialiser PCap"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "Aucun dispositif PCap trouvé"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Dispositif PCap non valide"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Manette(s) standard avec 2 boutons"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Manette standard avec 4 boutons"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Manette standard avec 6 boutons"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Manette standard avec 6 boutons"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Système de contrôle de vol Thrustmaster"
+
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Impossible de charger les accélérateurs de clavier."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Impossible de charger l'entrée raw."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u Mo (CTS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Disquette %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Toutes les images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Images du secteur avancés (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Images du secteur basiques (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Images du flux (*.FDI *.fdi);;Images de surface (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;Tous les fichiers (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "Impossible d'initialiser FreeType"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "Impossible d'initialiser SDL, SDL2.dll est nécessaire"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réinitialiser la machine émulée ?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Etes-vous sûr de vouloir quitter 86Box?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Impossible d'initialiser Ghostscript"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "Magnéto-optique %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "Images magnéto-optiques (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;Tous les fichiers (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Bienvenue dans 86Box !"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Côntrolleur interne"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Sortir"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "Pas de ROMs trouvées"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Voulez-vous sauvegarder les paramètres ?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Cela entraînera la réinitialisation complète de la machine émulée."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "À propos de 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Un émulateur de vieux ordinateurs\n\nAuteurs: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nLibéré sous la licence GNU General Public License version 2 ou ultérieure. Pour plus d'informations, voir le fichier LICENSE."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Matériel non disponible"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Assurez-vous que libpcap est installé et que vou utilisez une connexion réseau compatible avec libpcap."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Configuration non valide"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " est nécessaire pour l'émulation de l'imprimante ESC/P."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " est nécessair pour la conversion automatique des fichiers PostScript dans PDF.\n\nTous les documents envoyés à l'imprimante générique PostScript seront sauvés comme des fichiers PostScript (.ps)."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " est nécessaire pour la sortie MIDI FluidSynth."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Entrer en mode plein écran"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Ne pas montrer ce message à nouveau"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Ne pas sortir"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Ne pas réinitialiser"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "Images CD-ROM (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Tous les fichiers (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "Configuration du dispositif %hs"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Moniteur en mode veille"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "Shaders OpenGL (*.GLSL *.glsl);;Tous les fichiers (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "Options OpenGL"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Vous chargez une configuration non prise en charge"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "La filtrage du type du processeur sur la base de la machine sélectionné est désactivé pur cette machine émulée.\n\nCela permet de sélectionner une processeur que est sinon incompatible avec la machine sélectionné. Cependant, il pourrait y avoir des incompatibilités avec le BIOS de la machine ou autres logiciels.\n\nL'activatione de cette configuration non est officiellement prise en charge et tout rapport de bogue peut être fermé comme étant invalide."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Cassette: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Images cassette (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Tous les fichiers (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Cartouche %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Images cartouche (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Tous les fichiers (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Disque dur (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "Les lecteurs de CD-ROM MFM/RLL ou ESDI n'ont jamais existé"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personnalisé..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Personnalisé (grand)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Ajouter un nouveau disque dur"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Ajouter un disque dur existant"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "Les images de disque HDI ne peuvent pas avoir une taille supériure à Go."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "Les images de disque ne peuvent pas avoir un taille supérieure à 127 Go."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Images de dique dur (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Tous les fichiers (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Impossible de lire le fichier"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Impossible d'écrire le fichier"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "Les images HDI ou HDX avec une taille de secteur différente de 512 non sont pas prises en charge."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USB n'est pas encore pris en charge."
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "Le fichier de l'image disque existe déjà."
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Veuillez spécifier un nom de fichier valide."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Image de disque créée"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Assurez-vous que le fichier existe et est lisible."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Assurez-vous que le fichier en cours d'enregistrement se trouve dans un répertoire accessible en écriture."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Image disque trop grande"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "N'oubliez pas de partitionner et de formater le nouveau disque créé."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "Le fichier sélectionné sera écrasé. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Image disque non prise en charge"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Écraser"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Ne pas écraser"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Image brute (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "Image HDI (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "Image HDX (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD à taille fixe (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD à taille dynamique (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD à différenciation (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Blocs grands (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Blocs petits (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Fichiers VHD (*.VHD *.vhd);;Tous les fichiers (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Sélectionnez le VHD parent"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "Il est possible que l'image parente a été modifié après la création de l'image à différenciation.\n\nIl est même possible que les fichiers de l'mage ont été déplacés ou copiés ou il existe un bogue dans le programme que a créé ce disque.\n\nVoulez-vous réparer l'horodatage?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Les horodatages des disques parent et enfant ne correspondent pas"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "Impossible de réparer l'horodatage du VHD."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (cluster 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (cluster 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "RPM précis"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "Précision RPM de moins 1%"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "Précision RPM de moins 1.5%"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "Précision RPM de moins 2%"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Défaut du système)"
+
diff --git a/src/qt/languages/hr_HR.po b/src/qt/languages/hr_HR.po
new file mode 100644
index 000000000..d06dba88d
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/hr_HR.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Radnje"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Tipkovnica zahtijeva hvatanje miša"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "&Desni CTRL je lijevi ALT"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Ponovno pokretanje..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pauza"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "Iz&laz..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Pogled"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Sakrij statusni redak"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Prozor s promjenjivim veličinama"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "&Zapamtite veličinu i položaj"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "&Renderer"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Softver)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Hardver)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (3.0 jezgra)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "Odrediti veličinu..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "&4:3 omjer prikaza"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Faktor skaliranja prozora"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0,5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1,&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "Metoda filtriranja"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Najbliža"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Linearna"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "&HiDPI skaliranje"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Cijelozaslonski način\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "&Način cijelozaslonskog rastezanja"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Razvuci na cijeli zaslona"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "&Kvadratni pikseli (zadrži omjer)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "&Cijelobrojno skaliranje"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "E&GA/(S)VGA postavke"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "&Obrni boje zaslona VGA"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "&Tip zaslona VGA"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB u &boji"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "&RGB u nijansama sive boje"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "&Jantarni zaslon"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "&Zeleni zaslon"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "&Bijeli zaslon"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "&Vrsta konverzije nijansa sive boje"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Prosjek"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "&Višak slike CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "&Promjeni kontrast za crno-bijeli zaslon"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Mediji"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Alati"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Opcije..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "&Ažuriraj ikone statusnog redka"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "Napravi &snimku zaslona\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Postavke..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Omogući integraciju sa programom &Discord"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Pojačanje zvuka..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Z&apočni praćenje\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "&Svrši praćenje\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Logging"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "Omogući bilježenje za BusLogic\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "Omogući bilježenje za CD-ROM\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Omogući bilježenje za diskete (86F)\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Omogući bilježenje za disketni krmilnik\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "Omogući bilježenje za IDE\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Omogući bilježenje za serijska vrata\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Omogući bilježenje za omrežje\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&Zabilježi prekidnu točku\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "&Ispiši memoriju zaslona\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pomoć"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Dokumentacija..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&O programu 86Box..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Nova slika..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "&Postojeća slika..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Postojeća slika (&zaštićena od pisanja)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Snimi"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Pokreni"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "P&remotaj na početak"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "&Preskoči do kraja"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "&Izbaci"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&Slika..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "&Izvozi u 86F..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Isključi zvuk"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "&Prazno"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Ponovo učitaj prethodnu sliku"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Slika"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "&Ciljni broj okvira u sekundi"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Sinkroniziraj s videom"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 fps"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 fps"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 fps"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 fps"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 fps"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "&Odaberi shader..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Ukloni shader"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Postavke"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Pojačavanje zvuka"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Nova slika"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Opcije"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Odredite glavne dimenzije prozora"
+
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Otkaži"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Spremite ove postavke kao &globalne zadane postavke"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "Zadano"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Jezik:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Paket ikona:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Pojačavanje"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Ime datoteke:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Veličina diska:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "Način broja okretaja:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Napredak:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Širina:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Visina:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Zaključajte na ovu veličinu"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Tip sistema:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Sistem:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Namjesti"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "Tip procesora:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Brzina:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU uređaj:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Stanja čekanja:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Memorija:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Sinkronizacija vremena"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Isključeno"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Uključeno (lokalno vrijeme)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Uključeno (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Dinamički rekompilator"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Video:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Voodoo grafika"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Miš:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Palica za igru:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Palica za igru 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Palica za igru 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Palica za igru 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Palica za igru 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Zvučna kartica:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "Izlazni uređaj MIDI:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "Ulazni uređaj MIDI:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "Samostalni MPU-401"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "Koristi FLOAT32 za zvuk"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Tip mreže:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "Uređaj PCap:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Mrežna kartica:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "Uređaj LPT1:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "Uređaj LPT2:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "Uređaj LPT3:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Serijska vrata 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Serijska vrata 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Serijska vrata 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Serijska vrata 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Paralelna vrata 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Paralelna vrata 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Paralelna vrata 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "Kontroler tvrdog diska:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "Kontroler diskete:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Tercijarni IDE kontroler"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Kvaternarni IDE kontroler"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Kontroler 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Kontroler 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Kontroler 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Kontroler 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Audio kaseta"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Tvrdi diskovi:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novi..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Postojeći..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Ukloni"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Sabirnica:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Odredi..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Sektori:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Glave:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Cilindri:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Veličina (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Format slike:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Veličina slike:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Disketni pogoni:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Turbo vrijemena"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "Provjeraj BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "CD-ROM pogoni:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "MO pogoni:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "ZIP pogoni:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "Ura u stvarnom vrijemenu RTC:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "Proširenje memorije ISA"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Kartica 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Kartica 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Kartica 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Kartica 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "Uređaj ISABugger"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "Kartica POST"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Fatalna greška"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Pritisnite CTRL+ALT+PAGE DOWN za povratak u prozorski način rada."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Brzina"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "ZIP slike (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box nije mogao pronaći upotrebljive ROM datoteke.\n\nMolimte posjetite sknite paket s ROM datotekama i ekstrahirajte paket u ""roms"" mapu."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(prazno)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "ZIP slike (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;Sve datoteke (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "Uključeno"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Isključeno"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Sve slike (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;BOsnovne sektorske slike (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Površinske slike (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "Sistem ""%hs"" nije dostupan jer ne postoje potrebni ROM-ovi u mapu roms/machines. Prebacivanje na dostupno računalo."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "Video kartica ""%hs"" nije dostupna jer ne postoje potrebni ROM-ovi u mapu roms/video. Prebacivanje na dostupnu video karticu."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Sistem"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Video"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Ulazni uređaji"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvuk"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Mreža"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Vrata (COM & LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Kontroleri za diskove"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Tvrdi diskovi"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Floppy & CD-ROM pogoni"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Ostali uklonjivi uređaji"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Ostali periferni uređaji"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Površinske slike (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Kliknite da uhvatite miš"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Pritisnite F8+F12 za otpustanje miša"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Pritisnite F8+F12 ili srednji gumb miša za otpuštanje miša"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "Nije moguće inicijalizirati FluidSynth"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Nije moguće inicijalizirati renderer."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i stanje čekanja"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "Postavljanje PCap-a nije uspjelo"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "Nema PCap uređaja"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Nevažeći PCap uređaj"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Standardna palica za igru s 2 tipke"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Standardna palica za igru s 4 tipke"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Standardna palica za igru s 6 tipke"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Standardna palica za igru s 8 tipke"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "Bez"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Nije moguće učitati ubrzivače tipkovnice."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Nije moguće registrirati neobrađeni unos."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Disketa %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Sve slike (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Napredne sektorske slike (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Osnovne sektorske slike (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux slike (*.FDI *.fdi);;Površinske slike (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;Sve datoteke (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "Nije moguće inicijalizirati FreeType"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "Nije moguće inicijalizirati SDL, SDL2.dll je potrebno"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite hard resetirati emulirani sistem?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti 86Box?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Nije moguće inicijalizirati GhostScript"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "MO %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "MO slike (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;Svi datoteke (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Dobrodošli u 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Uunutarnji kontroler"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Izlazi"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "Nisu pronađene ROM datoteke"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Želite li spremiti postavke?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Ovo će napraviti hard resetiranje emuliranog sistema."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Spremaj"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "O programu 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box verzija "
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Emulator starih računala\n\nAutori: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, i drugi.\n\nPreveo: dob205\n\nObjavljeno pod licencom GNU General Public License, verzija 2 ili novije. Za više informacija pogledajte datoteku LICENCE."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Hardver nije dostupan"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Provjerite je li libpcap instaliran i jeste li na mreži, kompadibilnoj s libpcap."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Nevažeća konfiguracija"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " je potrebno za emuliranje ESC/P pisača."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " je potrebno za automatsku konverziju PostScript datoteke u PDF datoteke.\n\nSvi dokumenti poslani na generički PostScript pisač bit će spremljeni kao PostScript (.ps) datoteke."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " je potrebno za FluidSynth MIDI izlaz."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Ulazim u cijelozaslonski način"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Ne pokazi više ovu poruku"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Ne izlazi"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetiraj"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Ne resetiraj"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "CD-ROM slike (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Sve datoteke (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "Konfiguracija uređaja %hs "
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Ekran u stanju mirovanja"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "OpenGL shaderi (*.GLSL *.glsl);;Sve datoteke (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "OpenGL opcije"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Učitavate nepodržanu konfiguraciju"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "Filtriranje tipa CPU-a na temelju odabranog sistema onemogućeno je za ovaj emulirani sistem.\n\nOvo omogućuje odabir procesora koji inače nisu kompatibilne s odabranog sistem. Međutim, možete naići na na nekompatibilnosti s BIOS-om sustava ili drugim softverom.\n\nOmogućavanje ove postavke nije službeno podržano i sva prijava o greškama mogu biti zatvorena kao ""invalid""."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Audio kaseta: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Slike audio kasete (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Sve datoteke (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Kaseta %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Slike kasete (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Sve datoteke (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Tvrdi disk (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "MFM/RLL ili ESDI CD-ROM pogoni nisu nikada postojali"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Prilagođeno..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Prilagođeno (veliko)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Dodajte novi tvrdi disk"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Dodajte postojeći tvrdi disk"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "HDI disk image datoteke ne mogu biti veće od 4 GB."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "Slike tvrdog diska ne mogu biti veće od 127 GB."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Slike za tvrde diskove (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Sve datoteke (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Nije moguće pročitati datoteku"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Nije moguće napisati datoteku"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "HDI ili HDX slike s veličinom sektora koja nije 512 kB nisu podržane."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USB nije još podržano"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "Slika diska već postoji"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Molimte unesite važeći naziv datoteke."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Slika je stvorena"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Provjerite je li postoji datoteka i je li čitljiva."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Provjerite je li se datoteka sprema u mapu s dopuštenjima za pisanje."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Slika diska je prevelika"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Ne zaboravite stvoriti particije i formatirati ih na novom disku."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "Odabrana datoteka bit će prebrisana. Jeste li sigurni da želite koristiti ovu daoteku?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Nepodržana slika diska"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepiši"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Ne prepiši"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Slika neobrađenih podataka (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "HDI slika (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "HDX slika (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD fiksne veličine (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD dinamičke veličine (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "Različiti VHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Veliki blokovi (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Mali blokovi (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "VHD slike (*.VHD *.vhd);;Sve datoteke (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Izaberi matičnu sliku VHD"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "To bi moglo značiti da je matična slika promijenjena nakon što je stvorena različita slika.\n\nTo se također može dogoditi ako su slike premještene ili kopirane, ili greška u programu koji je stvorio ovaj disk.\n\nŽelite li popraviti vremenske oznake?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Vremenske ozanke matične i poređenog diska ne odgovaraju."
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "Ne mogu popraviti vremensku oznaku slike VHD."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1,2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1,25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1,44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (1024 clusteri)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (2048 clusteri)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2,88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3,5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3,5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3,5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3,5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3,5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3,5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5,25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5,25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5,25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5,25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "Savršeni broj okretaja u minuti"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "1%% ispod savršenog broja okretaja"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "1,5%% ispod savršenog broja okretaja"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "2%% ispod savršenog broja okretaja"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Zadana postavka operativnog sustava)"
+
diff --git a/src/qt/languages/hu_HU.po b/src/qt/languages/hu_HU.po
new file mode 100644
index 000000000..933c342da
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/hu_HU.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Laci bá'"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Művelet"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "A &billentyűzet elfogást igényel"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "A &jobb oldali CTRL a bal ALT"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "Hardveres &újraindítás..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Szüneteltetés"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "&Kilépés..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Nézet"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "Állapotsor &elrejtése"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Átméretezhető ablak"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "Méret és pozíció &megjegyzése"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "&Megjelenítő"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Szoftveres)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Hardveres)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "Méretek kézi megadása..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "&Rögzített 4:3 képarány"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Ablak méretezési tényező"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0,5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1,&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "Szűrési mód"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Szomszédos"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Lineáris"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "Hi&DPI méretezés"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Teljes képernyő\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "Teljes képernyős &méretezés"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Nyújtás a teljes képernyőre"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "&Négyzetes képpontok (aránytartás)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "&Egész tényezős nagyítás"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "E&GA/(S)VGA beállítások"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "&Invertált VGA kijelző"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "VGA képernyő &típusa"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB &színes"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "&RGB szürkeárnyalatos"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "&Gyömbér kijelző"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "&Zöld kijelző"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "&Fehér kijelző"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "Szürkéskála &konzerziós eljárás"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Átlag szerint"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA túlpásztázás"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "Kontraszt illesztése &monokróm kijelzőhöz"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Média"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Eszközök"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Konfigurálás..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "Állapotsori ikonok &frissítése"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "&Képernyőkép készítése\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Beállítások..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "&Discord integráció engedélyezése"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Hangerőszabályzó..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Nyomkövetés megkezdése\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "Nyomkövetés befejezése\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Naplózás"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "BusLogic naplók engedélyezése\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "CD-ROM naplók engedélyezése\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Hajlékonylemez (86F) naplók engedélyezése\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Hajlékonylemez-vezérlő naplók engedélyezése\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "IDE naplók engedélyezése\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Soros port naplók engedélyezése\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Hálózati naplók engedélyezése\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "Töréspontok &naplózása\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "&Videómemória lementése\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Súgó"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Dokumentáció..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "A 86Box &névjegye..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Új képfájl létrehozása..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "Meglévő képfájl &megnyitása..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Meglévő képfájl megnyitása (&írásvédett)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Felvétel"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Lejátszás"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "&Visszatekerés az elejére"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "&Előretekerés a végére"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "&Kiadás"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "Kép&fájl..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "E&xportálás 86F formátumba..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Némítás"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "&Kiadás"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "Előző képfájl &újratöltése"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Meglévő képfájl &megnyitása..."
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "Cél &képkockasebesség"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Szinkronizálás a videóval "
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 fps"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 fps"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 fps"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 fps"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 fps"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "Shader &kiválasztása..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "Shader &eltávolítása"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Hangerőszabályzó"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Új képfájl létrehozása"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Konfigurálás"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Főablak méreteinek megadása"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Beállítások mentése &globális alapértékként"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&Alapértelmezett"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Ikonkészlet:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Hangerő"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Fájlnév:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Méret:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "RPM-mód:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Folyamat:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Szélesség:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Magasság:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Rögzítés a megadott méretre"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Géptípus:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Számítógép:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Beállítások..."
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "Processzor:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Seb.:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU-egység:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Várak. ciklusok:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Memória:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Idő szinkronizáció"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Letiltva"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Engedélyezve (helyi idő)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Engedélyezve (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Dinamikus újrafordítás"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Videokártya:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Voodoo-gyorsítókártya"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Egér:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Játékvezérlő:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Játékvez. 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Játékvez. 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Játékvez. 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Játékvez. 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Hangkártya:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "MIDI-kimenet:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "MIDI-bemenet:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "Különálló MPU-401"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "FLOAT32 használata"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Hálózati típusa:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "PCap eszköz:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Hálózati kártya:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "LPT1 eszköz:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "LPT2 eszköz:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "LPT3 eszköz:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Soros port 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Soros port 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Soros port 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Soros port 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Párhuzamos port 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Párhuzamos port 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Párhuzamos port 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "Merevl.-vezérlő:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "Floppy-vezérlő:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Harmadlagos IDE-vezérlő"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Negyedleges IDE-vezérlő"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Gazdaadapt. 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Gazdaadapt. 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Gazdaadapt. 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Gazdaadapt. 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Magnókazetta"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Merevlemezek:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Új..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Megnyitás..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Eltávolítás"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Busz:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Csatorna:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Kiválasztás..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Szektor:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Fej:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Cilinder:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Méret (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Típus:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Formátum:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Blokkméret:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Floppy-meghajtók:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Turbó időzítés"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "BPB ellenőrzés"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "CD-ROM meghajtók:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "MO-meghajtók:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "ZIP-meghajtók:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA RTC (óra):"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "ISA memóriabővítők"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Kártya 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Kártya 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Kártya 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Kártya 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "ISABugger eszköz"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "POST kártya"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Végzetes hiba"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Használja a CTRL+ALT+PAGE DOWN gombokat az ablakhoz való visszatéréshez."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Sebesség"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "ZIP-lemezképek (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "A 86Box nem talált használható ROM-képeket\n\nKérem töltse le a ROM készletet és bontsa ki a ""roms"" könyvtárba."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(üres)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "ZIP-lemezképek (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;Minden fájl (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbó"
+
+msgid "On"
+msgstr "Bekapcsolva"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Kikapcsolva"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Minden képfájl (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Alapvető szektor képfájlok (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Felületi képfájlok (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "A számítógép ""%hs"" nem elérhető a ""roms/machines"" mappából hiányzó ROM-képek miatt. Ehelyett egy másik gép kerül futtatásra."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "A videokártya ""%hs"" nem elérhető a ""roms/video"" mappából hiányzó ROM-képek miatt. Ehelyett egy másik kártya kerül futtatásra."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Számítógép"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Megjelenítő"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Beviteli eszközök"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Hang"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Portok (COM és LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Tárolóvezérlők"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Merevlemezek"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Floppy és CD-ROM meghajtók"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Egyéb cserélhető tárolók"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Egyéb perifériák"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Felületi képfájlok (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Kattintson az egér elfogásához"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Nyomja meg az F8+F12-t az egér elengédéséhez"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Nyomja meg az F8+F12-t vagy a középső gombot az egér elengédéséhez"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "Nem sikerült a FluidSynth inicializálása"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Busz"
+
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Nem sikerült inicializálni a videó megjelenítőt."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i várakozási ciklus(ok)"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "Nem sikerült a PCap beállítása"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "Nem találhatóak PCap eszközök"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Érvénytelen PCap eszköz"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Szabványos 2-gombos játékvezérlő(k)"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Szabványos 4-gombos játékvezérlő"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Szabványos 6-gombos játékvezérlő"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Szabványos 8-gombos játékvezérlő"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Nem lehet betölteni a billentyűzetgyorsítókat."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "A közvetlen nyers bevitel regisztrálása nem sikerült."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Floppy %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Minden képfájl (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Továbbfejlesztett szektor képek (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Alapvető szektor képek (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux képekfájlok (*.FDI *.fdi);;Felületi képfájlok (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;Minden fájl (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "A FreeType inicializálása nem lehetséges"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "Az SDL inicializálása nem lehetséges, az SDL2.dll fájl szükséges"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Biztosan szeretné újraindítani az emulált gépet?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Biztos benne, hogy ki szeretne lépni a 86Box-ból?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Nem sikerült inicializálni a Ghostscript-et"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "MO %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "MO-képfájlok (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;Minden fájl (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Üdvözli önt az 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Integrált vezérlő"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Kilépés"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "Nem találhatóak meg a ROM-képek"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Szeretné menteni a beállításokat?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Ezzel hardveresen újraindítja az emulált gépet."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "A 86Box névjegye"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Régi számítógépek emulátora\n\nFejlesztők: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nFordította: Laci bá'\n\nMegjelent a GNU General Public License v2 vagy újabb alatt. További információért lásd a LICENSE fájlt."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Hardver nem elérhető"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Győződjön meg hogy a(z) libpcap telepítve van és jelenleg a libpcap-kompatibilis kapcsolatot használja."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Érvénytelen konfiguráció"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " szükséges az ESC/P nyomtató emulációhoz."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " szükséges a PostScript fájlok PDF formátumba való automatikus konvertálásához.\n\nAz általános PostScript nyomtatóra küldött dokumentumok PostScript (.ps) fájlként kerülnek mentésre."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " szükséges a FluidSynth MIDI kimenethez."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Teljes képernyős módra váltás"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet "
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Ne lépjen ki"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Újraindítás"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Ne indítsa újra"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "CD-ROM-képek (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Minden fájl (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "%hs eszközkonfiguráció"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Képernyő alvó módban"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "OpenGL Shaderek (*.GLSL *.glsl);;Minden fájl (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "OpenGL beállítások"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Egy nem támogatott konfigurációt tölt be"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "A kiválasztott gépen alapuló CPU-típusszűrés le van tiltva ezen az emulált gépen.\n\nEz lehetővé teszi olyan CPU kiválasztását, amely egyébként nem kompatibilis a kiválasztott géppel. Előfordulhat azonban, hogy nem kompatibilis a gép BIOS-ával vagy más szoftverekkel.\n\nA beállítás engedélyezése hivatalosan nem támogatott, és a benyújtott hibajelentéseket érvénytelenként lezárhatjuk."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytatás"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Magnókazetta: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Magnókazetta-képek (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Minden fájl (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "ROM-kazetta %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "ROM-kazetta képek (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Minden fájl (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Merevlemez (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "MFM/RLL vagy ESDI CD-ROM meghajtók soha nem léteztek"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Egyéni..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Egyéni (nagy)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Új merevlemez hozzáadása"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Meglévő merevlemez hozzáadása"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "A HDI lemezképek nem lehetnek nagyobbak 4 GB-nál."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "A lemezképek mérete nem haladhatja meg a 127 GB-ot."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Merevlemez-képfájlok (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Minden fájl (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "A fájl nem olvasható"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "A fájl nem írható"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "Az 512-től eltérő szektorméretű HDI vagy HDX képek nem támogatottak."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "Az USB még nem támogatott"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "A lemezképfájl már létezik"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Adjon meg egy érvényes fájlnevet."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "A lemezképfájl létrehozásra került"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy a fájl létezik és olvasható."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Győződjön meg arról, hogy a fájlt egy írható könyvtárba menti."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "A lemezképfájl túl nagy"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Ne felejtse el particionálni és formázni az újonnan létrehozott meghajtót."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "A kiválasztott fájl felülírásra kerül. Biztos, hogy ezt kívánja használni?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Nem támogatott lemezkép"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Felülírás"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Ne írja felül"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Nyers lemezkép (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "HDI-lemezkép (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "HDX-lemezkép (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "Rögzített méretű VHD (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "Dinamikusan bővülő VHD (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "Különbség-VHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Nagy blokkméret (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Kis blokkméret (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "VHD fájlok (*.VHD *.vhd);;Minden fájl (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Válassza ki a szülő VHD-t"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "Ez azt jelentheti, hogy a szülőkép módosult az eltérő kép létrehozása után.\n\nEz akkor is előfordulhat, ha a képfájlokat áthelyezték vagy másolták, vagy a lemezt létrehozó program hibája miatt.\n\nSzeretné kijavítani az időbélyegeket?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "A szülő- és a gyermeklemez időbélyegei nem egyeznek"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "Nem sikerült kijavítani a VHD időbélyegét."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (1024 klaszter)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (2048 klaszter)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "Tökéletes RPM"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "1%%-kal a tökéletes RPM alatt"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "1.5%%-kal a tökéletes RPM alatt"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "2%%-kal a tökéletes RPM alatt"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(A rendszer nyelve)"
+
diff --git a/src/qt/languages/it_IT.po b/src/qt/languages/it_IT.po
new file mode 100644
index 000000000..cd0ceaad7
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/it_IT.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Azione"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Tastiera richiede la cattura"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "&CTRL destro è ALT sinistro"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Riavvia..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pausa"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "E&sci..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Visualizza"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Nascondi barra di stato"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Finestra ridimensionabile"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "R&icorda dimensioni e posizione"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "Re&nderer"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Software)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Hardware)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "Specifica dimensioni..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "F&orza display 4:3"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Fattore scalare della finestra"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0.5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "Metodo filtro"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Dal più vicino"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Lineare"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "Scala Hi&DPI"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Schermo intero\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "Modalità adattamento &schermo intero"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Adatta a schermo intero"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "&Pixel quadrati (mantiene l'aspetto)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "&Scala intera"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "Impostazioni E&GA/(S)VGA"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "&Invertire monitor VGA"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "Schermi VGA &"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB &Color"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "&RGB Monocroma"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "&Monitor ambra"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "&Monitor verde"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "&Monitor bianco"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "Conversione &scala grigia"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&AMedia"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "Sovrascansione CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "Cambia il contrasto per &display monocromatici"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Dispositivi"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Strumenti"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Impostazioni..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "&Aggiorna icone della barra di stato"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "Cattura schermata\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferenze..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Abilita &integrazione Discord"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "Guadagno &suono..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Inizia traccia\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "Ferma traccia\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Registra"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "Attiva registrazione di BusLogic\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "Attiva registrazione del CD-ROM\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Attiva registrazione del floppy (86F)\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Attiva registrazione del controller floppy\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "Attiva registrazione di IDE\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Attiva registrazione della porta seriale\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Attiva registrazione della rete\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&Punto di interruzione del registro\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "Scarica &la RAM video\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&?"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Documentazione..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&Informazioni su 86Box..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Nuova immagine..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "&Immagine esistente..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Immagine esistente (&protezione contro scrittura)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Registra"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "R&iproduci"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "Ri&avvolgi all'inizio"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "A&vanti veloce alla fine"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "&Espelli"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&Immagine..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "E&sporta in 86F..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Muto"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "&Espelli"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Ricarica l'immagine precedente"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Immagine"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "Imposta obiettivo &fotogrammi"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Sincronizza col video"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 FPS"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 FPS"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 FPS"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 FPS"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 FPS"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "&Seleziona shader..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Rimuovi shader"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Guadagno del suono"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Nuova immagine"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Specifica dimensioni della finestra principale"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Salva queste impostazioni come &predefinite globali"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&Predefinito"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Lingua:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Pacchetto di icone:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Guadagno"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Nome file:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Dimensioni disco:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "Modalità RPM:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Progresso:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Larghezza:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Altezza:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Blocca in queste dimensioni"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Tipo di piastra madre:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Piastra madre:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Configura"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "Tipo del CPU:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Veloc.:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Stati di attesa:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Memoria:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabilitata"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Abilitata (ora locale)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Abilitata (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Ricompilatore dinamico"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Video:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Grafica Voodoo"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Mouse:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Joystick:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Joystick 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Joystick 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Joystick 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Joystick 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Scheda audio:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "Uscita MIDI:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "Entrata MIDI:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "MPU-401 autonomo"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "Usa suono FLOAT32"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Tipo di rete:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "Dispositivo PCap:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Scheda di rete:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT1:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT2:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT3:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Porta seriale 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Porta seriale 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Porta seriale 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Porta seriale 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Porta parallela 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Porta parallela 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Porta parallela 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "Controller HD:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "Controller FD:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Controller IDE terziario"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Controller IDE quaternario"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Controller 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controller 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Controller 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Controller 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Cassetta"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Hard disk:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Nuovo..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Esistente..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Rimouvi"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Bus:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canale:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Specifica..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Settori:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Testine:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Cilindri:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Dimensioni (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Formato immagine:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Dimensioni blocco:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Unità floppy:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "Verifica BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "Unità CD-ROM:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "Unità magneto-ottiche:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "Unità ZIP:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "RTC ISA:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "Espansione memoria ISA"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Scheda 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Scheda 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Scheda 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Scheda 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "Dispositivo ISABugger"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "Scheda POST"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Errore fatale"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Usa CTRL+ALT+PAGE DOWN per tornare alla modalità finestra."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocità"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "Immagini ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box non può trovare immagini ROM utilizzabili.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(empty)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "Immagini ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;Tutti i file (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "Acceso"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Spento"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Tutte le immagini (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Immagini di settori base (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Immagini di superficie (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "La macchina ""%hs"" non è disponibile a causa di immagini ROM mancanti nella directory roms/machines. Cambiando ad una macchina disponibile."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "La scheda video ""%hs"" non è disponibile a causa di immagini ROM mancanti nella directory roms/video. Cambiando ad una scheda video disponibile."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Piastra madre"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Schermo"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Dispositivi di entrata"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Audio"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Porte (COM & LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Controller memoria"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Hard disk"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Unità CD-ROM e Floppy"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Altri dispositivi rimuovibili"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Altre periferiche"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Immagini di superficie (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Fare clic per catturare mouse"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Premi F8+F12 per rilasciare il mouse"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Premi F8+F12 o pulsante centrale per rilasciare il mouse"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "Impossibile inizializzare FluidSynth"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
+
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Impossibile inizializzare il renderer video."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i stati d'attesa"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "Impossibile impostare PCap"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "Nessun dispositivo PCap trovato"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Dispositivo PCap invalido"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Joystick comune da 2 pulsanti"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Joystick comune da 4 pulsanti"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Joystick comune da 6 pulsanti"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Joystick comune da 8 pulsanti"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Impossibile caricare gli acceleratori da tastiera."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Impossibile registrare input raw."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Floppy %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Tutte le immagini (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Immagini da settori avanzati (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Imagini da settori basilari (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Immagini flusso (*.FDI *.fdi);;Immagini da superficie (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;Tutti i file (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "Impossibile inizializzare FreeType"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "Impossibile inizializzare SDL, SDL2.dll è necessario"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Sei sicuro di voler riavviare la macchina emulata?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Sei sicuro di voler uscire da 86Box?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Impossibile inizializzare Ghostscript"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "MO %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "Immagini MO (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;Tutti i file (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Benvenuti in 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Controller interno"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Esci"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "Nessune immagini ROM trovate"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Vuole salvare queste impostazioni?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Questo riavvierà la macchina emulata."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "Informazioni su 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Un emulatore di computer vecchi\n\nAutori: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nTradotto da: explorerdotexe\n\nRilasciato sotto la Licenza Pubblica GNU versione 2 o dopo. Vedi LICENSE per maggior informazioni."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Hardware non disponibile"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Controlla se libpcap è installato e che tu sia connesso ad una connessione libpcap compatibile."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Configurazione invalida"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " è richesto per l'emuazione di stampanti ESC/P."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " è richiesto per la conversione automatica di file PostScript a file PDF.\n\nQualsiasi documento mandato alla stampante generica PostScript sarà salvato come file PostScript. (.ps)"
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " è richiesto per l'output FluidSynth MIDI."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Entrando nella modalità schermo intero"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Non uscire"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Riavvia"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Non riavviare"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "Immagini CD-ROM (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Tutti i file (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "Configurazione del dispositivo %hs"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Monitor in modalità riposo"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "Shader OpenGL (*.GLSL *.glsl);;Tutti i file (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "Impostazioni OpenGL"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Stai caricando una configurazione non supportata"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "Il filtraggio della tipologia di CPU è disabilitato per la macchina selezionata.\n\nQuesto lo rende possibile scegliere un CPU che è altrimenti incompatibile con la macchina selezionata. Tuttavia, portresti incorrere in incompatibilità con il BIOS della macchina o altri programmi. \n\nL'abilitare di questa impostazione non è ufficialmente supportato e tutte le segnalazioni di errori saranno considerate invalide."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Cassetta: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Immagini cassetta (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Tutti i file (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Cartuccia %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Immagini cartuccia (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Tutti i file (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Hard disk (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "Le unità CD-ROM MFM/RLL o ESDI non sono mai esistite."
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizzata..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Personalizzata (grande)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Aggiungi un nuovo disco rigido"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Aggiungi un disco rigido esistente"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "Le immagini HDI non possono essere più grandi di 4 GB."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "Le immmagini disco non possono essere più grandi di 127 GB."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Immagini disco rigido (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Tutti i file (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Impossibile leggere il file"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Impossibile scrivere al file"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "Le immagini HDI o HDX con settori di dimensioni diverse da 512 non sono supportati."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USB non è ancora supportato"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "Immagine disco già esiste"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Specifica un nome file valido."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Immagine disco creata"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Controlla che il file esiste e che sia leggibile."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Controlla che il file viene salvato ad un percorso con diritti di scrittura"
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Immagine disco troppo grande"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Ricordati di partizionare e formattare il disco appena creato."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "Il file selezionato sarà sovrascritto, sei sicuro di volerlo usare?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Immagine disco non supportata"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sovrascrivi"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Non sovrascrivere"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Immagine raw (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "Immagine HDI (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "Immagine HDX (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD di dimensioni fisse (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD di dimensioni dinamiche (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD differenziato (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Blocchi larghi (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Blocchi piccoli (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "File VHD (*.VHD *.vhd);;Tutti i file (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Seleziona il VHD padre."
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "Questo potrebbe significare che l'immagine padre sia stata modificata dopo la creazione dell'immagine di differenziazione.\n\nPuò anche succedere se i file immagini sono stati spostati o copiati, o da un errore nel programma che ha creato questo disco.\n\nVuoi aggiustare le marcature di tempo?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Le marcature di tempo padre e figlio non corrispondono"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "Impossibile aggiustare marcature di tempo VHD."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (cluster 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (cluster 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "RPM perfette"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "RPM 1%% sotto perfezione"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "RPM 1.5%% sotto perfezione"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "RPM 2%% sotto perfezione"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Predefinito del sistema)"
+
diff --git a/src/qt/languages/ja_JP.po b/src/qt/languages/ja_JP.po
new file mode 100644
index 000000000..c954cef32
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/ja_JP.po
@@ -0,0 +1,1176 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "動作(&A)"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "キーボードはキャプチャが必要(&K)"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "右CTRLを左ALTへ(&R)"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "再起動(&H)..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del(&C)\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "一時停止(&P)"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "終了(&X)..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "表示(&V)"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "ステータスバーを隠す(&H)"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "ウィンドウのサイズを変更可能にする(&R)"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "ウィンドウのサイズと位置を記憶する(&E)"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "レンダラー(&N)"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "Qt (ソフトウェア)(&Q)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (ハードウェア)(&H)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (OpenGL)(&O)"
+
+msgid "Qt (OpenGL &ES)"
+msgstr "Qt (OpenGL ES)(&E)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "OpenGL (3.0コア)(&G)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "VNC(&V)"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "ウィンドウのサイズを指定する..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "画面比率を4:3に合わせる(&O)"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "ウィンドウの倍率(&W)"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "0.5x(&0)"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "1x(&1)"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.5x(&5)"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "2x(&2)"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "フィルター方式"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "ニアレストネイバー(&N)"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "リニア補間(&L)"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "高DPIスケール(&D)"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "フルスクリーン(&F)\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "フルスクリーンの比率(&S)"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "フルスクリーンに拡大(&F)"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "4:3(&4)"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "正方形のピクセル(維持率)(&S)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "定数倍(&I)"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "E&GA/(S)VGAの設定"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "色反転VGAモニター(&I)"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "VGA画面タイプ(&T)"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGBカラー(&C)"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "RGBグレースケール(&R)"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "橙色モニター(&A)"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "緑色モニター(&G)"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "白色モニター(&W)"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "グレースケール表示方式(&C)"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT601 (NTSC/PAL)(&6)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT709 (HDTV)(&7)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "平均値(&A)"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGAオーバースキャン(&G)"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "単色モニター用対比転換(&M)"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "メディア(&M)"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "ツール(&T)"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "設定(&S)..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "ステータスバーのアイコンを更新する(&U)"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "スクリーンショットを撮る(&C)\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "環境設定(&P)..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Discordとの連携を可能にする(&D)"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "音量ゲイン(&G)..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "トレース開始\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "トレース終了\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "ログ(&L)"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "BusLogicのログを有効にする\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "CD-ROMのログを有効にする\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "フロッピー(86F)のログを有効にする\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "フロッピーコントローラーのログを有効にする\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "IDEのログを有効にする\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "シリアルポートのログを有効にする\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "ネットワークのログを有効にする\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "ブレークポイントのログを有効にする(&L)\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "ビデオRAMのダンプを有効にする(&V)\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "ヘルプ(&H)"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "ドキュメント(&D)..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "86Boxについて(&A)..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "新規のイメージ(&N)..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "既存のイメージ(&E)..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "既存のイメージ(ライトプロテクト付き) (&W)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "録音する(&R)"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "再生する(&P)"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "冒頭に巻き戻す(&R)"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "最後まで早送りする(&F)"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "取り出す(&J)"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "イメージ(&I)..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "86Fへのエクスポート(&X)..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "ミュート(&M)"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "空(&M)"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "前のイメージを再読み込み (&R)"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "イメージ(&I)"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "目標フレームレート(&F)"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "ビデオとの同期(&S)"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "25 fps(&2)"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "30 fps(&3)"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "50 fps(&5)"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "60 fps(&6)"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "75 fps(&7)"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "VSync(&V)"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "シェーダの選択(&S)..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "シェーダの削除(&R)"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "環境設定"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "音量ゲイン"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "新規のイメージ"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "メインウィンドウのサイズ指定"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "これらの設定をグローバル既定値として保存する(&G)"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "既定値(&D)"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "言語:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "アイコンセット:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "ゲイン値"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "ファイル名:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "ディスクの容量:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "RPMモード:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "進行:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "幅:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "高さ:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "このサイズをロックする"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "マシンタイプ:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "マシン:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "設定"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "CPUタイプ:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "速度:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "待機状態:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "メモリ:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "時刻同期化"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "使用しない"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "使用する (現地時間)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "使用する (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "動的再コンパイル"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "ビデオカード:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Voodooグラフィック"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "マウス:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "ジョイスティック:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "ジョイスティック1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "ジョイスティック2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "ジョイスティック3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "ジョイスティック4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "サウンドカード:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "MIDI出力デバイス:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "MIDI入力デバイス:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "MPU-401を単独使用"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "FLOAT32サウンドを使用"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "ネットワークタイプ:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "PCapデバイス:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "ネットワークカード:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "LPT1デバイス:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "LPT2デバイス:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "LPT3デバイス:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "シリアルポート1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "シリアルポート2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "シリアルポート3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "シリアルポート4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "パラレルポート1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "パラレルポート2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "パラレルポート3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "HDコントローラー:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "FDコントローラー:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "第三のIDEコントローラー"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "第四のIDEコントローラー"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "コントローラー1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "コントローラー2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "コントローラー3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "コントローラー4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "カセット"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "ハードディスク:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "新規(&N)..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "既定(&E)..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "除去(&R)"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "バス:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "チャンネル:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "参照(&S)..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "セクター:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "ヘッド:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "シリンダー:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "容量(MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "形式:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "イメージ形式:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "ブロックサイズ:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "フロッピードライブ:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "高速タイミング"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "BPBをチェック"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "CD-ROMドライブ:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "光磁気ドライブ:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "ZIPドライブ:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA RTCカード:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "ISAメモリー拡張カード"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "カード1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "カード2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "カード3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "カード4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "ISABuggerデバイス"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "POSTカード"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Meiryo UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "致命的なエラー"
+
+msgid ""
+msgstr "<予約済み>"
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "CTRL+ALT+PAGE DOWNでウィンドウモードに戻ります。"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "ZIPイメージ (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Boxで使用可能なROMイメージが見つかりませんでした。\n\nROMセットをダウンロードして、《roms》ディレクトリに解凍してください。"
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(空)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "ZIPイメージ (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;すべてのファイル (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "高速"
+
+msgid "On"
+msgstr "オン"
+
+msgid "Off"
+msgstr "オフ"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "すべてのイメージ (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;基本的なセクターイメージ (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;表面イメージ (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "roms/machinesディレクトリにROMがないため、マシン《%hs》は使用できません。使用可能なマシンに切り替えます。"
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "roms/videoディレクトリにROMがないため、ビデオカード《%hs》は使用できません。使用可能なビデオカードに切り替えます。"
+
+msgid "Machine"
+msgstr "マシン"
+
+msgid "Display"
+msgstr "画面表示"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "入力デバイス"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "サウンド"
+
+msgid "Network"
+msgstr "ネットワーク"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "ポート (COM & LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "ストレージコントローラ"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "ハードディスク"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "フロッピー/CD-ROMドライブ"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "その他のリムーバブルデバイス"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "その他の周辺機器"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "表面イメージ (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "クリックするとマウスを直接入力します"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "F12+F8キーでマウスの直接入力を解除します"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "F12+F8キーまたは中クリックでマウスの直接入力を解除します"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "FluidSynthが初期化できません"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "バス"
+
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "ビデオレンダラーが初期化できません。"
+
+msgid "Default"
+msgstr "既定値"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%iつの待機状態"
+
+msgid "Type"
+msgstr "形式"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "PCapのセットアップに失敗しました"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "PCapデバイスがありません"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "不正なPCapデバイスです"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "標準2ボタンジョイスティック"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "標準4ボタンジョイスティック"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "標準6ボタンジョイスティック"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "標準8ボタンジョイスティック"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "キーボードアクセラレーターを読み込めません。"
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Raw入力が登録できません。"
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "フロッピー %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "すべてのイメージ (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;アドバンスドセクターイメージ (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;基本セクターイメージ (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;フラックスイメージ (*.FDI *.fdi);;表面イメージ (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;すべてのファイル (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "FreeTypeが初期化できません"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "SDLが初期化できません。SDL2.dllが必要です"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "起動中のマシンを再起動しますか?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "86Boxを終了しますか?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Ghostscriptが初期化できません"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "光磁気 %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "光磁気イメージ (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;すべてのファイル (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "86Boxへようこそ!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "内部のコントローラー"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "終了"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "ROMが見つかりません"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "設定を保存しますか?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "保存すると使用中のマシンが再起動されます。"
+
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "86Boxについて"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "古いコンピュータのエミュレータ\n\n著者: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nGNU General Public License version 2以降でリリースされています。詳しくは LICENSE をご覧ください。"
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "ハードウェアが利用できません"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "がインストールされてるか、libpcapに対応したネットワークに接続されてるか確認してください。"
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "不正な設定です"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr "ESC/Pプリンタのエミュレーションにはlibfreetypeが必要です。"
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr "はPostScriptファイルをPDFに自動変換させる為に必要です。\n\n汎用PostScriptプリンターに送った任意のドキュメントはPostScript(.ps)ファイルとして保存されます。"
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr "FluidSynthのMIDI出力にはlibfluidsynthが必要です。"
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "フルスクリーンモードに転換します"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "今後このメッセージを表示しない"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "終了しない"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "リセット"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "リセットしない"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "CD-ROMイメージ (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;すべてのファイル (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "%hs デバイスの設定"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "モニターのスリープモード"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "OpenGLシェーダー (*.GLSL *.glsl);;すべてのファイル (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "OpenGLの設定"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "サポートされていない設定を読み込んでいます"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "選択したマシンに基づくCPUタイプのフィルタリングは、このエミュレートされたマシンでは無効になっています。\n\nこれにより、選択したマシンと互換性のないCPUが選択できます。ただし、マシンのBIOSまたは他のソフトウェアとの互換性が失われる可能性があります。\n\nこの設定の有効化は公式サポートができません。また、バグレポートが無効として閉じられる場合があります。"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "つづく"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "カセット: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "カセットイメージ (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;すべてのファイル (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "カートリッジ %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "カートリッジイメージ (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;すべてのファイル (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "レンダラーの初期化エラー"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL(3.0コア)レンダラーが初期化できませんでした。別のレンダラーを使用してください。"
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "ハードディスク (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "MFM/RLLまたはESDIのCD-ROMドライブが存在しません"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "カスタム..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "カスタム(大)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "新規のディスクを追加"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "既定のディスクを追加"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "HDIのディスクイメージは4GB以上にはできません。"
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "ディスクイメージは127GB以上にはできません。"
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "ハードディスクイメージ (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;すべてのファイル (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "ファイルの読み込みができません"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "ファイルの書き込みができません"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "512バイト以外のセクターサイズを持ったHDIまたはHDX形式のイメージはサポートしません。"
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USBはまだサポートしません"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "ディスクイメージファイルが既に存在します"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "有効なファイル名を指定してください。"
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "ディスクイメージが作成されました"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "ファイルが存在し、読み取り可能であることを確認します。"
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "ファイルが書き込み可能なディレクトリに保存されていることを確認してください。"
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "ディスクイメージが大きすぎます"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "新規ディスクのパーティション設定とフォーマットを必ずしといてください。"
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "選択したファイルは上書きされます。使っていいですか?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "サポートされていないディスクイメージ"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "上書き"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "上書きしない"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Rawイメージ (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "HDIイメージ (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "HDXイメージ (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "固定サイズのVHD (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "ダイナミックサイズのVHD (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "ディファレンシングVHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "大型ブロック (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "小型ブロック (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "VHDファイル (*.VHD *.vhd);;すべてのファイル (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "親VHDの選択"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "親イメージがディファレンシングイメージの作成の後に修正した可能性があります。\n\nイメージファイルの移動、コピーまたはこのディスクを作成したプログラムにバグが発生した可能性があります。\n\nタイムスタンプを修正しますか?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "親ディスクと子ディスクのタイムスタンプが一致しません"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "VHD のタイムスタンプを修正できませんでした。"
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (クラスター1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (クラスター2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "規定の回転数"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "1%低い回転数"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "1.5%低い回転数"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "2%低い回転数"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(システム既定値)"
+
diff --git a/src/qt/languages/ko_KR.po b/src/qt/languages/ko_KR.po
new file mode 100644
index 000000000..9dc005c03
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/ko_KR.po
@@ -0,0 +1,1176 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "동작(&A)"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "키보드는 캡쳐가 필요함(&K)"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "우측CTRL로 좌측ALT 입력(&R)"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "재시작(&H)..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del(&C)\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "일시정지(&P)"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "끝내기(&X)..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "표시(&V)"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "상태 바 숨기기(&H)"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "창 크기 조절 가능하게 하기(&R)"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "창 크기와 위치를 기억하기(&E)"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "렌더러(&N)"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "Qt (소프트웨어)(&Q)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (하드웨어)(&H)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (OpenGL)(&O)"
+
+msgid "Qt (OpenGL &ES)"
+msgstr "Qt (OpenGL ES)(&E)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "OpenGL (3.0 코어)(&G)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "VNC(&V)"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "창 크기 지정하기..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "화면 비율을 4:3으로 맞추기(&O)"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "창 표시 배율(&W)"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "0.5배(&0)"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "1배(&1)"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.5배(&5)"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "2배(&2)"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "필터 형식"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "최근방 이웃 보간법(&N)"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "선형 보간법(&L)"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "HiDPI 스케일링(&D)"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "전체 화면(&F)\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "전체 화면 비율(&S)"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "전체 화면으로 확대(&F)"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "4:3(&4)"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "정사각형 픽셀 (비율 유지)(&S)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "정수배 확대(&I)"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "E&GA/(S)VGA 설정"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "색상 반전된 VGA 모니터(&I)"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "VGA 화면 종류(&T)"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB 천연색(&C)"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "RGB 회색조(&R)"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "주황색 모니터(&A)"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "녹색 모니터(&G)"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "흰색 모니터(&W)"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "회색조 표현방식(&C)"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT601 (NTSC/PAL)(&6)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT709 (HDTV)(&7)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "평균값(&A)"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA 오버스캔(&G)"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "흑백 표시를 위한 밝기 조정(&M)"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "미디어(&M)"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "도구(&T)"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "설정(&S)..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "상태 바 아이콘 갱신하기(&U)"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "스크린샷 찍기(&C)\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "환경설정(&P)..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "디스코드 연동 활성화하기(&D)"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "음량 증폭(&G)..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "추적 시작하기\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "추적 끝내기\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "로그(&L)"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "BusLogic 로그 켜기\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "CD-ROM 로그 켜기\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "플로피 (86F) 로그 켜기\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "플로피 컨트롤러 로그 켜기\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "IDE 로그 켜기\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "직렬 포트 로그 켜기\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "네트워크 로그 켜기\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "중단점 로그 켜기(&L)\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "비디오 RAM 덤프 켜기(&V)\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "도움말(&H)"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "문서(&D)..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "86Box에 대해(&A)..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "새 이미지(&N)..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "이미지 불러오기(&E)..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "이미지 불러오기 (쓰기방지)(&W)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "녹음하기(&R)"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "재생하기(&P)"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "맨앞으로 되감기(&R)"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "맨끝으로 빨리감기(&F)"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "꺼내기(&J)"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "이미지(&I)..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "86F로 보내기(&X)..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "음소거(&M)"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "비었음(&M)"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "이전 이미지 다시 불러오기(&R)"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "이미지(&I)"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "목표 프레임 레이트(&F)"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "비디오와 동기(&S)"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "25 fps(&2)"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "30 fps(&3)"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "50 fps(&5)"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "60 fps(&6)"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "75 fps(&7)"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "수직 동기화(&V)"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "쉐이더 불러오기(&S)..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "쉐이더 끄기(&R)"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "환경설정"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "음량 증폭"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "새 이미지"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "설정"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "창 크기 지정"
+
+msgid "OK"
+msgstr "확인"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "이 설정들을 전역 기본값으로 저장하기(&G)"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "기본값(&D)"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "언어:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "아이콘셋:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "증가값"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "파일명:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "디스크 용량:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "RPM 모드:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "진행:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "가로:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "세로:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "크기 고정"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "머신 종류:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "기종:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "설정"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "CPU 종류:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "속도:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "대기 상태:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "메모리:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "시간 동기화"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "사용하지 않음"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "사용 (현지 시간)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "사용 (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "동적 재컴파일"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "비디오 카드:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Voodoo 그래픽"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "마우스:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "조이스틱:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "조이스틱 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "조이스틱 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "조이스틱 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "조이스틱 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "사운드 카드:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "MIDI 출력 장치:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "MIDI 입력 장치:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "MPU-401 단독 사용"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "FLOAT32 사운드 사용"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "네트워크 종류:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "PCap 장치:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "네트워크 어댑터:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "LPT1 장치:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "LPT2 장치:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "LPT3 장치:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "직렬 포트 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "직렬 포트 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "직렬 포트 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "직렬 포트 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "병렬 포트 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "병렬 포트 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "병렬 포트 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "HD 컨트롤러:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "FD 컨트롤러:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "제3의 IDE 컨트롤러"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "제4의 IDE 컨트롤러"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "컨트롤러 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "컨트롤러 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "컨트롤러 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "컨트롤러 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "카세트 테이프"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "하드 디스크:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "새로 만들기(&N)..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "불러오기(&E)..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "목록에서 제거(&R)"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "버스:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "채널:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "열기(&S)..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "섹터:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "헤드:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "실린더:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "용량(MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "형식:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "이미지 포맷:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "블록 크기:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "플로피 드라이브:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "고속 동작"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "BPB 확인"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "CD-ROM 드라이브:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "광자기 드라이브:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "ZIP 드라이브:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA RTC 카드:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "ISA 메모리 확장 카드"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "카드 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "카드 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "카드 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "카드 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "ISABugger 장치"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "POST 카드"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Malgun Gothic"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "오류"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "치명적인 오류"
+
+msgid ""
+msgstr "<예약됨>"
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "CTRL+ALT+PAGE DOWN 키를 누르면 창 모드로 전환합니다."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "속도"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "ZIP 이미지 (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box에서 사용 가능한 ROM 이미지를 찾을 수 없습니다.\n\nROM 세트를다운로드 후 ""roms"" 디렉토리에 압축을 풀어 주세요."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(비었음)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "ZIP 이미지 (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;모든 파일 (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "터보"
+
+msgid "On"
+msgstr "켜짐"
+
+msgid "Off"
+msgstr "꺼짐"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "모든 이미지 (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;기본 섹터 이미지 (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;표면 이미지 (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "roms/machines 디렉토리에 필요한 롬파일이 없어 기종 ""%hs""을(를) 사용할 수 없습니다. 사용 가능한 기종으로 변경합니다."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "roms/video 디렉토리에 필요한 롬파일이 없어 비디오 카드 ""%hs""을(를) 사용할 수 없습니다. 사용 가능한 기종으로 변경합니다."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "기종"
+
+msgid "Display"
+msgstr "디스플레이"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "입력 장치"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "사운드"
+
+msgid "Network"
+msgstr "네트워크"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "포트 (COM & LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "장치 컨트롤러"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "하드 디스크"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "플로피 / CD-ROM"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "기타 이동식 저장장치"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "기타 주변기기"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "표면 이미지 (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "이 창을 클릭하면 마우스를 사용합니다"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "F12+F8키를 누르면 마우스를 해제합니다"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "F12+F8키 또는 가운데 버튼을 클릭하면 마우스를 해제합니다"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "FluidSynth를 초기화할 수 없습니다"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "버스"
+
+msgid "File"
+msgstr "파일"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "비디오 렌더러를 초기화할 수 없습니다."
+
+msgid "Default"
+msgstr "기본값"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i 대기 상태"
+
+msgid "Type"
+msgstr "형식"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "PCap 설정에 실패했습니다"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "PCap 장치가 없습니다"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "PCap 장치가 올바르지 않습니다"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "표준 2버튼 조이스틱"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "표준 4버튼 조이스틱"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "표준 6버튼 조이스틱"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "표준 8버튼 조이스틱"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "키보드 가속기를 불러올 수 없습니다."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Raw 입력을 등록할 수 없습니다."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "플로피 %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "모든 이미지 (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;어드밴스드 섹터 이미지 (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;기본 섹터 이미지 (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;플럭스 이미지 (*.FDI *.fdi);;표면 이미지 (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;모든 파일 (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "FreeType을 초기화할 수 없습니다"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "SDL을 초기화할 수 없습니다. SDL2.dll이 필요합니다"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "실행중인 머신을 재시작하시겠습니까?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "86Box를 끝내시겠습니까?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript를 초기화할 수 없습니다"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "광자기 %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "광자기 이미지 (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;모든 파일 (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "86Box에 어서오세요!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "내부 컨트롤러"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "끝내기"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "ROM을 불러올 수 없습니다"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "설정을 저장하시겠습니까?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "사용중인 머신이 재부팅됩니다."
+
+msgid "Save"
+msgstr "저장"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "86Box에 대해"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "고전 컴퓨터 에뮬레이터\n\n저자: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nGNU General Public 라이선스 (버전 2 이상)에 의해 배포되었습니다. 자세한 내용은 LICENSE 파일을 읽어 주세요."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "하드웨어를 이용할 수 없습니다"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "이 설치되었는지 libpcap에 대응하는 네트워크에 접속되어 있는지 확인해 주세요."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "올바르지 않은 설정입니다"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr "ESC/P 프린터 에뮬레이션에 libfreetype이(가) 필요합니다."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr "은(는) PostScript 파일을 PDF로 자동변환하는 데에 필요합니다.\n\n표준 PostScript 프린터로 보내신 임의의 문서는 PostScript (.ps) 파일로 저장됩니다."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr "FluidSynth의 MIDI 출력에 libfluidsynth이(가) 필요합니다."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "전체 화면으로 전환"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "이 메시지 그만 보기"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "끝내지 않기"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "재시작"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "재시작 안함"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "CD-ROM 이미지 (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;모든 파일 (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "%hs 장치 설정"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "모니터 절전 모드"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "OpenGL 쉐이더 (*.GLSL *.glsl);;모든 파일 (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "OpenGL 설정"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "지원하지 않는 설정입니다"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "이 에뮬레이트된 기종에 대해 선택한 기종을 기반으로 하는 CPU 종류 필터링이 사용되지 않도록 설정되었습니다.\n\n따라서 선택된 머신과 호환되지 않는 CPU를 선택하실 수 있습니다. 하지만 BIOS 또는 다른 소프트웨어와 호환되지 않을 수 있습니다.\n\n이 설정을 활성화하는 것은 공식적으로 지원되지 않으며, 제출된 버그 보고서는 유효하지 않음으로 닫힐 수 있습니다."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "계속"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "카세트: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "카세트 이미지 (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;모든 파일 (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "카트리지 %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "카트리지 이미지 (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;모든 파일 (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "하드 디스크 (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "MFM/RLL 또는 ESDI CD-ROM 드라이브가 존재하지 않습니다"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "사용자 설정..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "사용자 설정 (대용량)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "새로 생성"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "기존 이미지 사용"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "HDI 디스크 이미지는 4GB 이상으로 지정할 수 없습니다"
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "디스크 이미지는 127GB 이상으로 지정할 수 없습니다"
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "하드 디스크 이미지 (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;모든 파일 (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "파일을 읽을 수 없습니다"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "파일을 저장할 수 없습니다"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "512 바이트 이외의 섹터 크기를 가진 HDI 또는 HDX 형식의 이미지를 생성할 수 없습니다"
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USB는 아직 지원하지 않습니다"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "디스크 이미지 파일이 이미 존재합니다"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "올바른 파일명을 지정해 주세요."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "디스크 이미지가 생성되었습니다"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "파일이 존재하며 읽을 수 있는지 확인합니다."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "파일이 쓰기 가능한 디렉토리에 저장되고 있는지 확인합니다."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "디스크 이미지가 너무 큽니다"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "새로 생성한 드라이브의 파티션 설정과 포맷을 꼭 해주세요."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "선택하신 파일을 덮어씌웁니다. 사용하시겠습니까?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "지원하지 않는 디스크 이미지입니다"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "덮어쓰지 않음"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Raw 이미지 (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "HDI 이미지 (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "HDX 이미지 (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "고정 사이즈 VHD (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "동적 사이즈 VHD (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "디퍼런싱 VHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "대형 블록 (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "소형 블록 (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "VHD 파일 (*.VHD *.vhd);;모든 파일 (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "부모 VHD 선택"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "이는 디퍼런싱 이미지가 생성된 후 부모 이미지가 수정되었음을 의미할 수 있습니다.\n\n이미지 파일이 이동 또는 복사된 경우 또는 이 디스크를 만든 프로그램의 버그로 인해 발생할 수도 있습니다.\n\n타임스탬프를 수정하시겠습니까?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "부모 디스크와 자식 디스크의 타임스탬프가 일치하지 않습니다"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "VHD 타임스탬프를 고칠 수 없습니다"
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (클러스터 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (클러스터 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "완벽한 회전수"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "1% 낮은 회전수"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "1.5% 낮은 회전수"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "2% 낮은 회전수"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(시스템 기본값)"
+
diff --git a/src/qt/languages/pt_BR.po b/src/qt/languages/pt_BR.po
new file mode 100644
index 000000000..004d91546
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Ação"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Teclado requer captura"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "CTRL &direito é o ALT esquerdo"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Reinicialização completa..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pausar"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "&Sair..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Exibir"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Ocultar barra de status"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Janela redimensionável"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "&Lembrar tamanho e posição"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "&Renderizador"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Software)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Hardware)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (Núcleo 3.0)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "Especificar as dimensões..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "F&orçar proporção de tela em 4:3"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Fator de redimensionamento da janela"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0,5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1,&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "Método de filtragem"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Mais próximo"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Linear"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "Escala Hi&DPI"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Tela cheia\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "Modo de &redimensionamento da tela cheia"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Tela cheia esticada"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "Pixel&s quadrados (manter proporção)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "&Redimensionamento com valores inteiros"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "Configurações E&GA/(S)VGA"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "Monitor VGA &invertido"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "&Tipo de tela VGA"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "&Cor RGB"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "Tons de cinza &RGB"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "Monitor &âmbar"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "Monitor &verde"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "Monitor &branco"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "Tipo de &conversão de tons de cinza"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Média"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "Overscan do CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "Alterar contraste para exibição &monocromática"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Mídia"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Ferramentas"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Configurações..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "&Atualizar ícones da barra de status"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "Capturar &tela\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferências..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Ativar integração com o &Discord"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Ganho de som..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Inicio do rastreamento\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "Fim do rastreamento\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Registros"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "Ativar registros da BusLogic\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "Ativar registros do CD-ROM\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Ativar registros do disquete (86F)\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Ativar registros do controlador de disquete\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "Ativar registros da IDE\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Ativar registros da porta serial\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Ativar registros da rede\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&Ponto de parada no registo\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "Despejo da RAM de &vídeo\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajuda"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Documentação..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&Sobre o 86Box..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Nova imagem..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "&Imagem existente..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Imagem existente (&protegida contra escrita)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Gravar"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Reproduzir"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "&Rebobinar até o começo"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "&Avançar até o fim"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "E&jetar"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&Imagem..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "E&xportar para 86F..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Sem som"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "&Vazio"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Recarregar imagem anterior"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imagem"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "&Taxa de quadro pretendida"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Sincronizar com vídeo"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 qps"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 qps"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 qps"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 qps"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 qps"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "Sincronização &vertical"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "&Selecionar shader..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Remover shader"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Ganho de som"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Nova imagem de disquete"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Especifique as dimensões da janela principal"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Usar estas configurações como &padrões globais"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&Padrão"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Pacote de ícones:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Ganho"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Nome:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Tamanho:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "Modo RPM:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Progresso:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Largura:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Travar nesse tamanho"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Tipo de máquina:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Máquina:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "Tipo de CPU:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Veloc.:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Estados de espera:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Memória:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Sincronização da hora"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desativada"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Ativada (hora local)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Ativada (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Recompilador dinâmico"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Vídeo:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "3DFX Voodoo"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Mouse:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Joystick:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Joystick 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Joystick 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Joystick 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Joystick 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Placa de som:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "Disp. saída MIDI:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "Disp. entrada MIDI:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "MPU-401 autônomo"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "Usar som FLOAT32"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Tipo de rede:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "Dispositivo PCap:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Adaptador de rede:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT1:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT2:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT3:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Porta serial 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Porta serial 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Porta serial 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Porta serial 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Porta paralela 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Porta paralela 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Porta paralela 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "Controlador HD:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "Controlador FD:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Controlador IDE terciário"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Controlador IDE quaternário"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Controlador 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controlador 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Controlador 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Controlador 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Cassete"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Discos rígidos:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novo..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Existente..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Remover"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Bar.:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canal:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Especificar..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Setores:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Cabeças:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Cilindros:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Tamanho (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Formato:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Tamanho do bloco:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Unidades de disquete:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "Verificar BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "Unidades de CD-ROM:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "Unidades magneto-ópticas:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "Unidades ZIP:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "RTC ISA:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "Expansão de memória ISA"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Placa 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Placa 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Placa 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Placa 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "Dispositivo ISABugger"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "Placa de diagnóstico"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erro fatal"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Use CTRL+ALT+PAGE DOWN para retornar ao modo janela"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "Imagens ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "O 86Box não conseguiu encontrar nenhuma imagem de ROM utilizável.\n\nPor favor, baixe um conjunto de ROM e extraia no diretório ""roms""."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(vazio)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "Imagens ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;Todos os arquivos (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "Lig."
+
+msgid "Off"
+msgstr "Desl."
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Todas as imagens (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Imagens de setor básico (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Imagens de superfície (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "A máquina ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs no diretório roms/machines. Mudando para uma máquina disponível."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "A placa de vídeo ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs no diretório roms/video. Mudando para uma placa de vídeo disponível."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Máquina"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Vídeo"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Dispositivos de entrada"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Portas (COM & LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Controladores de armaz."
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Discos rígidos"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Disquete & CD-ROM"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Dispos. removíveis"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Outros periféricos"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Imagens de superfície (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Clique para capturar o mouse"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Aperte F8+F12 para liberar o mouse"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Aperte F8+F12 ou botão do meio para liberar o mouse"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "Não foi possível inicializar o FluidSynth"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Barramento"
+
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+msgid "C"
+msgstr "CI"
+
+msgid "H"
+msgstr "CA"
+
+msgid "S"
+msgstr "SE"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Não foi possível inicializar o renderizador de vídeo."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i estado(s) de espera"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "Não foi possível configurar o PCap"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "Nenhum dispositivo PCap encontrado"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Dispositivo PCap inválido"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Joystick padrão de 2 botões"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Joystick padrão de 4 botões"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Joystick padrão de 6 botões"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Joystick padrão de 8 botões"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Não foi possível carregar os aceleradores do teclado."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Não foi possível registrar a entrada bruta."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Disquete %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Todas as imagens (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Imagens de setor avançado (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Imagens de setor básico (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Imagens de fluxo (*.FDI *.fdi);;Imagens de superfície (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;Todos os arquivos (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "Não foi possível inicializar o FreeType"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "Não é possível inicializar o SDL, é necessário o SDL2.dll"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja reiniciar completamente a máquina emulada?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja sair do 86Box?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Não é possível inicializar o Ghostscript"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "Magneto-óptico %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "Imagens magneto-ópticas (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;Todos os arquivos (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Bem-vindo ao 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Controle interno"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Sair"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "Nenhum ROM encontrada"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Você deseja salvar as configurações?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Isto fará com que a máquina emulada seja reinicializada."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "Sobre o 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box versão"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, e outros.\n\nTraduzido por: Altieres Lima da Silva\n\nLançado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou posterior. Veja o arquivo LICENSE para mais informações."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Hardware não disponível"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Certifique-se de que libpcap esteja instalado e que você tenha uma conexão de rede compatível com libpcap."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Configuração inválida"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " é necessário para emulação de impressora ESC/P."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " é necessário para a conversão automática de arquivos PostScript para PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora genérica PostScript será salvo como arquivos PostScript (.ps)."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " é necessário para a saída MIDI FluidSynth."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Entrando no modo de tela cheia"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Não exibir esta mensagem novamente"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Não sair"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Não reiniciar"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "Imagens de CD-ROM (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Todos os arquivos (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "Configuração do dispositivo %hs"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Monitor em modo de suspensão"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "Shaders OpenGL (*.GLSL *.glsl);;Todos os arquivos (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "Opções do OpenGL"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Você está carregando uma configuração não suportada"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "A filtragem do tipo CPU baseada na máquina selecionada é desativada para esta máquina emulada.\n\nIsto torna possível escolher uma CPU que de outra forma seria incompatível com a máquina selecionada. Entretanto, você pode encontrar incompatibilidades com a BIOS da máquina ou outro software.\n\nA ativação desta configuração não é oficialmente suportada e qualquer relatório de erro arquivado pode ser fechado como inválido."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Cassete: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Imagens de cassete (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Todos os arquivos (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Cartucho %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Imagens de cartucho (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Todos os arquivos (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Erro ao inicializar o renderizador"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "O renderizador OpenGL (Núcleo 3.0) não pôde ser inicializado. Use outro renderizador."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Disco rígido (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "As unidades de CD-ROM MFM/RLL ou ESDI nunca existiram"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizado..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Personalizado (grande)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Adicionar novo disco rígido"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Adicionar disco rígido existente"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "As imagens de disco HDI não podem ser maiores do que 4GB."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "As imagens de disco não podem ser maiores do que 127GB."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Imagens de disco rígido (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Todos os arquivos (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Não foi possível ler o arquivo"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Não foi possível escrever o arquivo"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "Imagens HDI ou HDX com um tamanho de setor que não seja 512 não são suportadas."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "O USB ainda não é suportado"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "Esta imagem existe"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Digite um nome de arquivo válido."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "A imagem foi criada com sucesso"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Certifique-se de que o arquivo existe e é legível."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Certifique-se de que o arquivo está sendo salvo em um diretório gravável."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "A imagem do disco é muito grande"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Lembre-se de particionar e formatar a unidade recém-criada."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "O arquivo selecionado será sobrescrito. Você tem certeza de que deseja usá-lo?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Imagem de disco sem suporte"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescrever"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Não sobrescrever"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Imagem bruta (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "Imagem HDI (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "Imagem HDX (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD de tamanho fixo (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD de tamanho dinâmico (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD diferencial (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Blocos grandes (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Blocos pequenos (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Arquivos VHD (*.VHD *.vhd);;Todos os arquivos (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Selecione o VHD pai"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "Isto pode significar que a imagem de origem foi modificada após a criação da imagem diferencial.\n\nTambém pode acontecer caso os arquivos de imagem tenham sido movidos ou copiados, ou por um erro no programa que criou este disco.\n\nVocê quer consertar os marcadores de tempo?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "A data/hora dos arquivos de pais e filhos não correspondem"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "Não foi possível consertar o carimbo de data/hora da VHD."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (cluster 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (cluster 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "RPM perfeita"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "1%% abaixo das RPM perfeita"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "1.5%% abaixo das RPM perfeita"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "2%% abaixo das RPM perfeita"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Padrão do sistema)"
+
diff --git a/src/qt/languages/pt_PT.po b/src/qt/languages/pt_PT.po
new file mode 100644
index 000000000..140c0c0c7
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/pt_PT.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Ação"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Teclado requere captura"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "&CTRL direito é ALT esquerdo"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Reinicialização completa..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Pausa"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "&Sair..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Ver"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Ocultar barra de estado"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Janela redimensionável"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "&Lembrar tamanho e posição"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "&Renderizador"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Software)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Hardware)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (Núcleo 3.0)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "&Especificar dimensões..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "&Forçar rácio de visualização 4:3"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "F&actor de escala de janela"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0.5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "Método de filtragem"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Mais próximo"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Linear"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "Escala Hi&DPI"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "E&crã cheio\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "Modo &de estiramento em ecrã cheio"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Estiramento em ecrã cheio"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "Pixels &quadrados (Manter rácio)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "Escala &inteira"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "Definições E&GA/(S)VGA"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "Monitor VGA &invertido"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "&Tipo de ecrã VGA"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "&Cores RGB"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "&RGB em escala de cinzentos"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "Monitor âmb&ar"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "Monitor &verde"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "Monitor &branco"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "Tipo de &conversão para escala de cinzentos"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Media"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "Overscan de CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "Mudar &contraste para ecrã monocromático"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Media"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Ferramentas"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Definições..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "&Atualizar ícones da barra de estado"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "Gravar imagem de ecrã\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Preferências..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Ativar integração com &Discord"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Ganho de som..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Iniciar o rastreio\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "Terminar o rastreio\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Registo"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "Ativar registo BusLogic\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "Ativar registo do CD-ROM\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Ativar registo de disquetes (86F)\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Ativar registo do controlador de disquetes\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "Ativar registo IDE\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Ativar registo da porta série\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Ativar registo de rede\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&Ponto de paragem no registo\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "Despejo de RAM &vídeo\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Ajuda"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Documentação..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&Acerca do 86Box..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Nova imagem..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "Imagem &existente..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Imagem existente (&Proteção contra escrita)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Gravar"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Reproduzir"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "Re&bobinar para o início"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "&Avanço rápido para o fim"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "E&jetar"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&Imagem..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "E&xportar para 86F..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Mute"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "&CDROM vazio"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Recarregar imagem anterior"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imagem"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "&Taxa de quadros de destino"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Sincronizar com vídeo"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 q/s"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 q/s"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 q/s"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 q/s"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 q/s"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "&Selecionar shader..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Remover shader"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Ganho de som"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Nova imagem"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Definições"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Especificar dimensões da janela principal"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Guardar estas definições como padrões &globais"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&Padrão"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Idioma:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Pacote de ícones:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Ganho"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Nome:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Tamanho:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "Modo RPM:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Progresso:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Largura:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Fixar neste tamanho"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Tipo de máquina:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Máquina:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "Tipo do CPU:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Velocidade:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Estados de espera:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Memória:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Sincronização da hora"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Desativada"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Ativada (hora local)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Ativada (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Recompilador dinâmico"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Vídeo:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Gráficos Voodoo"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Rato:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Joystick:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Joystick 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Joystick 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Joystick 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Joystick 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Placa de som:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "Disp. saída MIDI:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "Disp. entrada MIDI:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "MPU-401 autónomo"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "Utilizar som FLOAT32"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Tipo de rede:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "Dispositivo PCap:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Placa de rede:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT1:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT2:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "Dispositivo LPT3:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Porta de série 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Porta de série 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Porta de série 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Porta de série 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Porta paralela 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Porta paralela 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Porta paralela 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "Controlador HD:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "Controlador FD:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Controlador IDE terciário"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Controlador IDE quaternário"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Controlador 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Controlador 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Controlador 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Controlador 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Cassete"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Discos rígidos:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Novo..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Existente..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Remover"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Barram.:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Canal:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Especificar..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Sectores:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Cabeças:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Cilindros:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Tamanho (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Formato de imagem:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Tamanho de bloco:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Unidades de disquete:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Velocidade turbo"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "Verificar BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "Unidades CD-ROM:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "Unidades magneto-ópticas:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "Unidades ZIP:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA RTC:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "Expansão de memória ISA"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Placa 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Placa 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Placa 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Placa 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "Dispositivo ISABugger"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "Placa POST"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Erro fatal"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Pressione CTRL+ALT+PAGE DOWN para voltar ao modo de janela."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Velocidade"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "Imagens ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "O 86Box não conseguiu encontrar nenhuma imagem ROM utilizável.\n\nPor favor, vá a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">descarregue um pacote ROM e instale-o na pasta ""roms""."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(empty)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "Imagens ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;Todos os ficheiros (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "Ativado"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Desativado"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Todas as imagens (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Imagens básicas de sector (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Imagens de superfície (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "A máquina ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs na pasta roms/machines. A mudar para uma máquina disponível."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "A placa vídeo ""%hs"" não está disponível devido à falta de ROMs na pasta roms/video. A mudar para uma placa vídeo disponível."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Máquina"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Apresentação"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Dispositivos de entrada"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Som"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Portas (COM e LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Dispositivos de armazenamento"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Discos rígidos"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Unidades de disquete e CD-ROM"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Outros dispostivos removíveis"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Outros dispositivos"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Imagens de superfície (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Clique para capturar o rato"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Pressione F8+F12 para soltar o rato"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Pressione F8+F12 ou tecla média para soltar o rato"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "Não foi possível inicializar o FluidSynth"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Barramento"
+
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "C"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Não foi possível inicializar o renderizador vídeo."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Padrão"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i estado(s) de espera"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "Falha na configuração de PCap"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "Não foi encontrado um dispositivo PCap"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Dispositivo PCap inválido"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Joystick(s) standard de 2 botões"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Joystick(s) standard de 4 botões"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Joystick(s) standard de 6 botões"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Joystick(s) standard de 8 botões"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Não foi possível inicializar os aceleradores de teclado."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Não foi possível registar a entrada bruta."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CCS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Disquete %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Todas as imagens (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Imagens avançadas de sector (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Imagens básicas de sector (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Imagens de fluxo (*.FDI *.fdi);;Imagens de superfície (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;Todos os ficheiros (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "Não foi possível inicializar o FreeType"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "Não foi possível inicializar o SDL. O ficheiro SDL2.dll é necessário!"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Tem a certeza de que quer um reinício completo da máquina emulada?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Tem a certeza de que quer sair do 86Box?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Não foi possível inicializar o Ghostscript"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "Magneto-óptico %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "Imagens magneto-ópticas (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;Todas as imagens (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Bem-vindos ao 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Controlador interno"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Sair"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "Não foi encontrada nenhuma ROM"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Deseja guardar as definições?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Isto irá causar um reinício completo da máquina emulada."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "Acerca do 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nUsado sob a licença GNU General Public License versão 2 ou posterior. Veja o ficheiro LICENSE para mais informações."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Hardware não disponível"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Certifique-se de que a biblioteca libpcap está instalada e de que está a utilizar uma ligação de rede compatível com a biblioteca libpcap."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Configuração inválida"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " é requerida para a emulação de impressora ESC/P."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " é requerido para a conversão automática de ficheiros PostScript para ficheiros PDF.\n\nQualquer documento enviado para a impressora PostScript genérica será gravado como um ficheiro PostScript (.ps)."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " é necessário para a saída MIDI FluidSynth MIDI."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "A entrar no modo de ecrã cheio"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Não mostrar mais esta mensagem"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Não sair"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Não reiniciar"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "Imagens CD-ROM (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Todos os ficheiros (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "Configuração de dispositivo %hs"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Ecrã em modo de sono"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "Shaders OpenGL (*.GLSL *.glsl);;Todos os ficheiros (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "Opções de OpenGL"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Está a carregar uma configuração sem suporte!"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "A filtragem do tipo de CPU baseada na máquina escolhida está desativada para esta máquina emulada.\n\nIsto torna possível escolher um CPU que, de outra forma, não seria compatível com a máquina escolhida. No entanto, pode não ser compatível com a BIOS da máquina ou outros programas.\n\nA activação desta definição não tem suporte oficial e qualquer relatório de erros pode ser fechado como inválido."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Cassete: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Imagens de cassete (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Todos os ficheiros (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Cartucho %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Imagens de cartucho (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Todos os ficheiros (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Disco rígido (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "Unidades CD-ROM com barramento MFM/RLL ou ESDI nunca existiram!"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Personalizado..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Personalizado (grande)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Adicionar novo disco rígido"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Adicionar disco rígido existente"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "As imagens de disco HDI não podem ter mais de 4 GB."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "As imagens de disco não podem ter mais de 127 GB."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Imagens de disco rígido (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Todos os ficheiros (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Não foi possível ler o ficheiro"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Não foi possível escrever o ficheiro"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "Imagens HDI ou HDX com um tamanho de sector diferente de 512 não são suportadas."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "O barramento USB ainda não tem suporte"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "A imagem de disco já existe"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Por favor, especifique um nome de ficheiro válido."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Imagem de disco criada"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Certifique-se de que o ficheiro existe e é legível."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Certifique-se de que o ficheiro está a ser guardado numa pasta editável."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Imagem de disco muito grande"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Lembre-se de particionar e formatar o novo disco criado."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "O ficheiro selecionado será sobrescrito. Tem a certeza de que quer utilizá-lo?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Imagem de disco sem suporte"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobrescrever"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Não sobrescrever"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Imagem bruta (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "Imagem HDI (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "Imagem HDX (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD com tamanho fixo (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD com tamanho dinâmico (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD diferenciador (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Blocos grandes (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Blocos pequenos (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Ficheiros VHD (*.VHD *.vhd);;Todos os ficheiros (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Seleccione o VHD pai"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "Isto pode significar que a imagem pai foi modificada depois da criação da imagem diferenciadora.\n\nTambém pode acontecer se os ficheiros da imagem foram movidos ou copiados ou por causa de um erro no programa que criou este disco.\n\nQuer corrigir os carimbos de data/hora?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Os carimbos de data/hora dos discos pai e filho não correspondem!"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "Não foi possível corrigir o carimbo de data/hora do VHD."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (cluster 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (cluster 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "RPM perfeito"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "RPM 1%% abaixo do RPM perfeito"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "RPM 1.5%% abaixo do RPM perfeito"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "RPM 2%% abaixo do RPM perfeito"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Padrão do sistema)"
+
diff --git a/src/qt/languages/ru_RU.po b/src/qt/languages/ru_RU.po
new file mode 100644
index 000000000..4326de96a
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/ru_RU.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Действие"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Клавиатура требует захвата"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "&Правый CTRL - это левый ALT"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Холодная перезагрузка..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Пауза"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "&Выход..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Вид"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Скрыть строку статуса"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Изменяемый размер окна"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "&Запомнить размер и положение"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "&Рендерер"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Software)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Hardware)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (3.0)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "&Указать размеры..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "У&становить соотношение сторон 4:3"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Масштаб окна"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0.5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "Метод фильтрации"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Ближайший"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Линейный"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "Масштабирование Hi&DPI"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Полноэкранный режим\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "&Растягивание в полноэкранном режиме"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&На весь экран"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "&Квадратные пиксели (сохранить соотношение)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "&Целочисленное масштабирование"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "Настройки E&GA/(S)VGA"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "&Инвертировать цвета VGA"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "&Тип экрана VGA"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB &цветной"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "&RGB монохромный"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "&Янтарный оттенок"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "&Зелёный оттенок"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "&Белый оттенок"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "Тип монохромного &конвертирования"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Усреднённый"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "Вылеты развёртки CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "Изменить контрастность &монохромного дисплея"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Носители"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Инструменты"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Настройки машины..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "&Обновление значков строки статуса"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "Сделать с&криншот\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Параметры..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Включить интеграцию &Discord"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Усиление звука..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Начать трассировку\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "Завершить трассировку\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Ведение журнала"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "Включить журналы BusLogic\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "Включить журналы CD-ROM\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Включить журналы дискет (86F)\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Включить журналы контроллера дискет\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "Включить журналы IDE\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Включить журналы COM порта\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Включить журналы сети\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&Точка останова журнала\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "&Выгрузка дампа видео-ОЗУ\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Помощь"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Документация..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&О программе 86Box..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Новый образ..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "&Выбрать образ..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Выбрать образ (&Защита от записи)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Запись"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Воспроизведение"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "&Перемотка на начало"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "&Перемотка в конец"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "И&звлечь"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&Образ..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "Э&кспорт в 86F..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Mute"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "П&устой"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Снова загрузить предыдущий образ"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Образ..."
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "Целевая &частота кадров"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Синхронизация с видео"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 кадров в секунду"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 кадров в секунду"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 кадров в секунду"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 кадров в секунду"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 кадров в секунду"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "&Выбрать шейдер..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Удалить шейдер"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметры"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Усиление звука"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Новый образ"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Указать размеры главного окна"
+
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Сохранить эти параметры как &глобальные по умолчанию"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&По умолчанию"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Набор иконок:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Усиление"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Имя файла:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Размер диска:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "RPM режим:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Прогресс:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Высота:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Зафиксировать размер"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Тип машины:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Системная плата:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Настройка"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "Тип ЦПУ:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Speed:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Циклы ожидания:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "МБ"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Память:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Синхронизация времени"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Отключить"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Включить (местное)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Включить (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Динамический рекомпилятор"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Видеокарта:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Ускоритель Voodoo"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Мышь:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Джойстик:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Джойстик 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Джойстик 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Джойстик 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Джойстик 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Звуковая карта:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "MIDI Out устр-во:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "MIDI In устр-во:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "Отдельный MPU-401"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "FLOAT32 звук"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Тип сети:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "Устройство PCap:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Сетевая карта:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "Устройство LPT1:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "Устройство LPT2:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "Устройство LPT3:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Последов. порт COM1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Последов. порт COM2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Последов. порт COM3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Последов. порт COM4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Параллельный порт LPT1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Параллельный порт LPT2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Параллельный порт LPT3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "Контроллер HD:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "Контроллер FD:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Третичный IDE контроллер"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Четвертичный IDE контроллер"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Контроллер 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Контроллер 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Контроллер 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Контроллер 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Кассета"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Жёсткие диски:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Создать..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Выбрать..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Убрать"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Шина:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Канал:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Указать..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Сектора:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Головки:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Цилиндры:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Размер (МБ):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Тип образа:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Размер блока:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Гибкие диски:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Турбо тайминги"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "Проверять BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "Дисководы CD-ROM:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "Магнитооптические дисководы:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "ZIP дисководы:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA RTC:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "Карта расширения памяти (ISA)"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Карта 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Карта 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Карта 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Карта 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "Устройство ISABugger"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "Карта POST"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Неустранимая ошибка"
+
+msgid ""
+msgstr "<зарезервировано>"
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Нажмите CTRL + ALT + PAGE DOWN для возврата в оконный режим."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Скорость"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "Образы ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box не смог найти ни одного подходящего для использования файла с ПЗУ.\n\nПожалуйста скачайте набор ПЗУ и извлеките его в каталог ""roms""."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(пусто)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "Образы ZIP (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;Все файлы (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Турбо"
+
+msgid "On"
+msgstr "Вкл"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Выкл"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Все образы (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Простые посекторные образы (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface образы (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "Системная плата ""%hs"" недоступна из-за отсутствия файла её ПЗУ в каталоге roms/machines. Переключение на доступную системную плату."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "Видеокарта ""%hs"" недоступна из-за отсутствия файла её ПЗУ в каталоге roms/video. Переключение на доступную видеокарту."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Компьютер"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Дисплей"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Устройства ввода"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Звук"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Порты (COM и LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Контроллеры дисков"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Жёсткие диски"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Гибкие диски и CD-ROM"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Другие съёмные устр-ва"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Другая периферия"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Образы Surface (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Щёлкните мышью для захвата курсора"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Нажмите F8+F12 чтобы освободить курсор"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Нажмите F8+F12 или среднюю кнопку мыши чтобы освободить курсор"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "Невозможно инициализировать FluidSynth"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Шина"
+
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "КБ"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Не удалось инициализировать рендерер видео."
+
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i WS"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "Не удалось настроить PCap"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "Устройства PCap не найдены"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Неверное устройство PCap"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Стандартный 2-кнопочный джойстик"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Стандартный 4-кнопочный джойстик"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Стандартный 6-кнопочный джойстик"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Стандартный 8-кнопочный джойстик"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Система управления полетом Thrustmaster"
+
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Невозможно загрузить ускорители клавиатуры."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Невозможно зарегистрировать необработанный ввод."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Дисковод %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Все образы (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Расширенные образы секторов (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Основные образы секторов (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Образы Flux (*.FDI *.fdi);;Образы Surface (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;Все файлы (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "Невозможно инициализировать FreeType"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить холодную перезагрузку эмулируемой машины?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из 86Box?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Невозможно инициализировать Ghostscript"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "Магнитооптический %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "Образы магнитооптических дисков (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;Все файлы (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Добро пожаловать в 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Встроенный контроллер"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Выход"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "ПЗУ не найдены"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Хотите ли вы сохранить настройки?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Это приведет к холодной перезагрузке эмулируемой машины."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "О 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v."
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Эмулятор старых компьютеров\n\nАвторы: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВыпускается под лицензией GNU General Public License версии 2 или более поздней. Дополнительную информацию см. в файле LICENSE."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Оборудование недоступно"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Убедитесь, что libpcap установлен и ваше сетевое соединение, совместимо с libpcap."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Недопустимая конфигурация"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr "Для эмуляции принтера ESC/P требуется libfreetype."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr "Для FluidSynth MIDI-вывода требуется libfluidsynth."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Вход в полноэкранный режим"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Больше не показывать это сообщение"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Не выходить"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Перезагрузить"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Не перезагружать"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "Образы CD-ROM (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Все файлы (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "Конфигурация устройства %hs"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Монитор в спящем режиме"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "Шейдеры OpenGL (*.GLSL *.glsl);;Все файлы (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "Параметры OpenGL"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Вы загружаете неподдерживаемую конфигурацию"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "Выбор типов CPU для этой системной платы на данной эмулируемой машине отключен.\n\nЭто позволяет выбрать процессор, который в противном случае несовместим с выбранной материнской платой. Однако, вы можете столкнуться с несовместимостью с BIOS материнской платы или другим ПО.\n\nВключение этого параметра официально не поддерживается, и все поданные отчеты об ошибках могут быть закрыты как недействительные."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Кассета: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Образы кассет (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Все файлы (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Картридж %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Образы картриджей (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Все файлы (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Жёсткий диск (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "MFM/RLL или ESDI дисководов CD-ROM никогда не существовало"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Custom..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Custom (large)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Создать новый жёсткий диск"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Добавить существующий жёсткий диск"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "Размер образов дисков HDI не может превышать 4 ГБ."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "Размер образов дисков не может превышать 127 ГБ."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Образы жёстких дисков (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Все файлы (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Невозможно прочитать файл"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Невозможно записать файл"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "Образы HDI или HDX с размером сектора, отличным от 512, не поддерживаются."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USB пока не поддерживается"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "Файл образа диска уже существует"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Пожалуйста, укажите правильное имя файла."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Образ диска создан"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Убедитесь, что файл существует и доступен для чтения."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Убедитесь, что файл сохраняется в директории доступной для записи."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Слишком большой образ диска"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Не забудьте разметить и отформатировать вновь созданный диск."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "Выбранный файл будет перезаписан. Вы уверены, что хотите использовать его?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Неподдерживаемый образ диска"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Перезаписать"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Не перезаписывать"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "RAW образ (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "Образ HDI (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "Образ HDX (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD фиксированного размера (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD динамического размера (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "Дифференцированный образ VHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Большие блоки (2 МБ)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Маленькие блоки (512 КБ)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Файлы VHD (*.VHD *.vhd);;Все файлы (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Выберите родительский VHD"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "Это может означать, что родительский образ был изменён после того, как был создан дифференцированный образ.\n\nЭто также может произойти, если файлы образа были перемещены или скопированы, или из-за ошибки в программе, создавшей этот диск.\n\nВы хотите исправить временные метки?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Временные метки родительского и дочернего дисков не совпадают"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "Не удалось исправить временную метку VHD."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 кБ"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 кБ"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 кБ"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 кБ"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 кБ"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 кБ"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 МБ"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 МБ"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 МБ"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (кластер 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (кластер 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 МБ"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Мб M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Мб M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Мб M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Мб M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Гб M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Гб M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Мб M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Мб M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Гб M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Гб M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "Точный RPM"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "На 1% медленнее точного RPM"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "На 1.5% медленнее точного RPM"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "На 2% медленнее точного RPM"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Системный)"
+
diff --git a/src/qt/languages/sl_SI.po b/src/qt/languages/sl_SI.po
new file mode 100644
index 000000000..3282b6f33
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/sl_SI.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Dejanja"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Tipkovnica potrebuje zajem"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "&Desni CTRL je levi ALT"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Ponovni zagon..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Premor"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "Iz&hod..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Pogled"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Skrij statusno vrstico"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "S&premenljiva velikost okna"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "&Zapomni si velikost in položaj"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "&Upodabljanje"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (programsko)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (s&trojno)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (Jedro 3.0)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "&Določi velikost..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "&Vsili 4:3 razmerje zaslona"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "&Faktor velikosti okna"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0.5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "&Metoda filtriranja"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Najbližja"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Linearna"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "&Raztezanje za visok DPI"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Celozaslonski način\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "&Način celozaslonskega raztezanja"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Raztegni na celoten zaslon"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "&Kvadratni piksli (ohrani razmerje)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "&Celoštevilsko raztezanje"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "Nastavitve E&GA/(S)VGA"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "&Obrni barve zaslona VGA"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "&Vrsta zaslona VGA"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "&Barvni RGB"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "&Sivinski RGB"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "&Rumeni zaslon"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "&Zeleni zaslon"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "B&eli zaslon"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "V&rsta pretvorbe sivin"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Povprečje"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "&Presežek slike CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "&Spremeni contrast za črno-beli zaslon"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Mediji"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Orodja"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Nastavitve..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "&Posodabljaj ikone statusne vrstice"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "&Zajemi posnetek zaslona\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Možnosti..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "Omogoči integracijo s programom &Discord"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Ojačanje zvoka..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Z&ačni sledenje\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "&Končaj sledenje\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Beleženje"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "Omogoči beleženje za BusLogic\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "Omogoči beleženje za CD-ROM\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Omogoči beleženje za diskete (86F)\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Omogoči beleženje za disketni krmilnik\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "Omogoči beleženje za IDE\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Omogoči beleženje za serijska vrata\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Omogoči beleženje za omrežje\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&Zabeleži prelomno točko\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "&Izvozi pomnilnik zaslona\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Pomoč"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Dokumentacija..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&O programu 86Box..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Nova slika..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "&Obstoječa slika..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "Obstoječa slika (&samo za branje)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "Snemaj"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "Predvajaj"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "Previj na začetek"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "Preskoči na konec"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "Izvrzi"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "Slika..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "&Izvozi v 86F..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Utišaj"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "&Prazen"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Naloži zadnjo sliko"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Slika"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "&Ciljno št. sličic na sekundo"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "&Sinhroniziraj z videom"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 fps"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 fps"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 fps"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 fps"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 fps"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "&Izberi senčilnik..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Odstrani senčilnik"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Možnosti"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Ojačanje zvoka"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Nova slika"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Določi velikost glavnega okna"
+
+msgid "OK"
+msgstr "V redu"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Shrani te nastavitve kot globalne privzete"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Jezik:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Komplet ikon:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Ojačanje"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Ime datoteke:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Velikost diska:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "Način števila obratov:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "Napredek:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Širina:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Višina:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Zakleni na to velikost"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Vrsta sistema:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Sistem:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastavi"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "Vrsta procesorja:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Hitrost:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "Procesor plavajoče vejice:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Čakalna stanja:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Spomin:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Sinhronizacija časa"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogočeno"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Omogočeno (lokalni čas)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Omogočeno (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Dinamični prevajalnik"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Video:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Voodoo grafika"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Miška:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Igralna palica:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Igralna palica 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Igralna palica 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Igralna palica 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Igralna palica 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Zvočna kartica:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "Izhodna naprava MIDI:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "Vhodna naprava MIDI:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "Samostojen MPU-401"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "Uporabi FLOAT32 za zvok"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Vrsta omrežja:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "Naprava PCap:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Omrežna kartica:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "Naprava LPT1:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "Naprava LPT2:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "Naprava LPT3:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Serijska vrata 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Serijska vrata 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Serijska vrata 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Serijska vrata 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Paralelna vrata 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Paralelna vrata 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Paralelna vrata 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "Krmilnik trdega diska:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "Krmilnik disketnika:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Terciarni krmilnik IDE"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Kvartarni krmilnik IDE"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Krmilnik 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Krmilnik 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Krmilnik 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Krmilnik 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Kasetnik"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Trdi diski:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "Nov..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "Obstoječ..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "Odstrani"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Vodilo:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "Določi..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Sektorji:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Glave:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Cilindri:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Velikost (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "Format slike:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Velikost bloka:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Disketni pogoni:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Turbo časovniki"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "Preverjaj BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "Pogoni CD-ROM:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "Magnetno-optični pogoni:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "Pogoni ZIP:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "Ura v realnem času ISA:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "Razširitev spomina ISA"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Kartica 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Kartica 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Kartica 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Kartica 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "Naprava ISABugger"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "Kartica POST"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Kritična napaka"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Pritisnite CTRL+ALT+PAGE DOWN za povratek iz celozaslonskega načina."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Hitrost"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "ZIP slike (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box ni našel nobenih uporabnih ROM slik.\n\nProsim prenesite set ROM-ov in ga razširite v mapo ""roms""."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(prazno)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "ZIP slike (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;Vse datoteke (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "Vključeno"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Izključeno"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Vse slike (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Osnovne sektorske slike (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Površinske slike (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "Sistem ""%hs"" ni na voljo zaradi manjkajočih ROM-ov v mapi roms/machines. Preklapljam na drug sistem, ki je na voljo."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "Grafična kartica ""%hs"" ni na voljo zaradi manjkajočih ROM-ov v mapi roms/video. Preklapljam na drugo grafično kartico, ki je na voljo.."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Sistem"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Zaslon"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Vhodne naprave"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Zvok"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Omrežje"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Vrata (COM & LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Krmilniki shrambe"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Trdi diski"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Disketni in CD-ROM pogoni"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Druge odstranljive naprave"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Druga periferija"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Površinske slike (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Kliknite za zajem miške"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Pritisnite F8+F12 za izpust miške"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Pritisnite F8+F12 ali srednji gumb za izpust miške"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "Ne morem inicializirati FluidSynth"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Vodilo"
+
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Ne morem inicializirati pogona upodabljanja."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i stanj čakanja"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "Nastavitev PCap ni uspela"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "Nobena naprava PCap ni bila najdena"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Neveljavna naprava PCap"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Standardna krmilna palica z 2 gumboma"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Standardna krmilna palica s 4 gumbi"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Standardna krmilna palica s 6 gumbi"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Standardna krmilna palica z 8 gumbi"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Ne morem naložiti pospeševalnikov tipkovnice."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Ne morem registrirati neobdelanega vnosa."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Disketa %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Vse slike (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Napredne sektorske slike (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Osnovne sektorske slike (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Tokovne slike (*.FDI *.fdi);;Površinske slike (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;Vse datoteke (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "Ne morem inicializirati FreeType"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "Ne morem inicializirati SDL, potrebna je knjižica SDL2.dll"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite ponovno zagnati emulirani sistem?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite zapreti 86Box?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Ne morem inicializirati Ghostscript"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "MO %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "Slike MO (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;Vse datoteke (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "Dobrodošli v 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Notranji krmilnik"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Izhod"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "Nobeni ROM-i niso bili najdeni"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Želite shraniti nastavitve?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "To bo ponovno zagnalo emuliran sistem."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Shrani"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "O programu 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Emulator starih računalnikov\n\nAvtorji: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho in drugi.\n\nIzdano pod licenco GNU General Public License različica 2 ali novejša. Glej datoteko LICENSE za več informacij."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Strojna oprema ni na voljo"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "Prepičajte se, da je nameščen libpcap in da ste na omrežni povezavi, združljivi z "
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Neveljavna konfiguracija"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " je potreben za emuliranje ESC/P tiskalnika."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " je potreben za samodejno pretvorbo PostScript datotek v PDF.\n\nVsi dokumenti, poslani generičnemu PostScript tiskalniku bodo shranjeni kot PostScript (.ps) datoteke."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " je potreben za FluidSynth MIDI izhod."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Preklapljam v celozaslonski način"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Ne pokaži več tega sporočila"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Prekliči izhod"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetiraj"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Ne resetiraj"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "Slike CD-ROM (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Vse datoteke (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "Konfiguracija naprave %hs"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Zaslon v načinu spanja"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "Senčilniki OpenGL (*.GLSL *.glsl);;Vse datoteke (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "Možnosti OpenGL"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Nalagate nepodprto konfiguracijo"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "Filtriranje vrste procesorja glede na izbran sistem je onemogočeno za ta emuliran sistem.\n\nTako lahko izberete procesor, ki je sicer nezdružljiv z izbranim sistemom. Vendar lahko naletite na nezdružljivosti z BIOS-om sistema ali drugo programsko opremo\n\nOmogočanje te nastavitve ni uradno podprto, vsa poročila o hroščih iz tega naslova pa bodo zaprta kot neveljavna."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Kaseta: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Slike kaset (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Vse datoteke (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Spominski vložek %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Slike spominskega vložka (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Vse datoteke (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Trdi disk (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "MFM/RLL ali ESDI pogoni CD-ROM niso nikoli obstajali"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Po meri..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Po meri (velik)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Dodaj nov trdi disk"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Dodaj obstoječ trdi disk"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "Slike diska HDI ne morejo biti večje od 4 GB."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "Slike diska ne morejo biti večje od 127 GB."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Slike trdega diska (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Vse datoteke (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Ne morem prebrati datoteke"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Ne morem pisati v datoteko"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "Slike HDI ali HDX, ki nimajo sektorjev velikosti 512 bajtov, niso podprte."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USB še ni podprt"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "Datoteka s sliko diska že obstaja"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Prosim, navedite veljavno ime datoteke."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Slika diska ustvarjena"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Prepričajte se, da datoteka obstaja in je berljiva."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Prepričajte se, da datoteko shranjujete v zapisljivo mapo."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Slika diska je prevelika"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Ne pozabite na novem disku ustvariti particij in jih formatirati."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "Izbrana datoteka bo prepisana. Ali jo res želite uporabiti?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Nepodprta slika diska"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepiši"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Ne prepiši"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Surova slika (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "Slika HDI (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "Slika HDX (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "VHD fiksne velikosti (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "Dinamičen VHD (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "Diferencialni VHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Veliki bloki (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Mali bloki (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Datoteke VHD (*.VHD *.vhd);;Vse datoteke (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Izberite starševsko sliko VHD"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "To lahko pomeni, da je bila starševska slika spremenjena potem, ko je že bila ustvarjena diferencialna slika.\n\nDo tega lahko pride tudi kadar so datoteke slik diska premaknjene ali kopirane, ali pa gre za hrošča v programu, ki je ustvaril ta disk.\n\nŽelite popraviti časovni žig?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Časovna žiga starševske slike diska in slike diska otroka se ne ujemata"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "Ne morem popraviti časovnega žiga slike VHD."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (grozd 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (grozd 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "Popolni obrati na minuto"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "1%% pod popolnimi obrati"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "1.5%% pod popolnimi obrati"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "2%% pod popolnimi obrati"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Sistemsko privzeto)"
+
diff --git a/src/qt/languages/tr_TR.po b/src/qt/languages/tr_TR.po
new file mode 100644
index 000000000..1a28dfff8
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/tr_TR.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "&Komutlar"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "&Klavye sadece fare yakalandığında çalışsın"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "&Sağ CTRL tuşunu sol ALT tuşu olarak ayarla"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "&Makineyi yeniden başlat..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+&Esc"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Duraklat"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "Emülatörden &çık..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "&Görüntüleme"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "&Durum çubuğunu gizle"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "&Yeniden boyutlandırılabilir pencere"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "&Pencere boyut ve pozisyonunu hatırla"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "&İşleyici"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "&Qt (Yazılım)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (&Donanım)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (&OpenGL)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "Open&GL (3.0 Core)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "&VNC"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "Pencere &boyutunu belirle..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "&4:3 görüntüleme oranına zorla"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "Pencere &ölçek çarpanı"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "&0.5x"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "&1x"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.&5x"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "&2x"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "&Filtre metodu"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "&Nearest (En yakın)"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "&Linear (Doğrusal)"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "Hi&DPI ölçeklemesi"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "&Tam ekran\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "Tam ekran &germe modu"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "&Tam ekrana ger"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "&4:3"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "&Kare piksel (ölçeği koru)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "Tam &sayı ölçeklemesi"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "EGA/&(S)VGA ayarları"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "Ters &renk VGA monitör"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "VGA ekran &tipi"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB (&renkli)"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "RGB (&gri tonlama)"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "&Kehribar rengi monitör"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "&Yeşil renk monitör"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "&Beyaz renk monitör"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "&Gri tonlama dönüştürme tipi"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT&601 (NTSC/PAL)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT&709 (HDTV)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "&Ortalama"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA aşırı taraması"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "Gri to&nlamalı görüntü için kontrastı değiştir"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "&Medya"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Araçlar"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "&Ayarlar..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "Durum &çubuğu ikonlarını güncelle"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "&Ekran görüntüsü al\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "&Tercihler..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "&Discord entegrasyonunu etkinleştir"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "&Ses yükseltici..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "Begin trace\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "End trace\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "&Logging"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "BusLogic kayıtlarını etkinleştir\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "CD-ROM kayıtlarını etkinleştir\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "Disket (86F) kayıtlarını etkinleştir\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "Disket kontrolcüsü kayıtlarını etkinleştir\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "IDE kayıtlarını etkinleştir\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "Seri Port kayıtlarını etkinleştir\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "Ağ kayıtlarını etkinleştir\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "&breakpoint'i kayıtla\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "&Video belleğini depola\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "&Yardım"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "&Dökümanlar..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "&86Box Hakkında..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "&Yeni imaj oluştur..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "&İmaj seç..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "İmaj &seç (Yazma-korumalı)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "&Kaydet"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "&Oynat"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "&Başlangıca geri sar"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "Sona doğru &ileri sar"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "&Çıkar"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "&İmaj..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "&86F dosyası olarak aktar..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "&Sesi kapat"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "İmajı &çıkar"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "&Önceki imajı seç"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&İmaj seç"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "Hedef &kare oranı"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "Video ile &senkronize et"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "&25 fps"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "&30 fps"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "&50 fps"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "&60 fps"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "&75 fps"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "&VSync"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "Gölgelendirici &seç..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "&Gölgelendiriciyi kaldır"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "Ses Artırma"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "Yeni İmaj"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "Ana Pencere Boyutunu Belirle"
+
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal et"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "Bu ayarları &varsayılan olarak kaydet"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "&Varsayılan"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "Dil:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "Simge seti:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "Artırma"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "Dosya adı:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "Disk boyutu:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "RPM modu:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "İşlem:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "Genişlik:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "Yükseklik:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "Bu boyuta kilitle"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "Makine türü:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "Makine:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "Ayarla"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "CPU türü:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "Hız:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "FPU:"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "Bekleme süreleri:"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "Bellek:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "Zaman senkronizasyonu"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Devre dışı"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "Etkin (yerel zaman)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "Etkin (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "Dinamik Derleyici"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "Ekran kartı:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Voodoo Grafikleri"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "Fare:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "Oyun kolu:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "Oyun kolu 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "Oyun kolu 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "Oyun kolu 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "Oyun kolu 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Ses kartı:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "MIDI Çıkış Cihazı:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "MIDI Giriş Cihazı:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "Bağımsız MPU-401"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "FLOAT32 ses kullan"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "Ağ tipi:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "PCap cihazı:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "Ağ cihazı:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "LPT1 Cihazı:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "LPT2 Cihazı:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "LPT3 Cihazı:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "Seri port 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "Seri port 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "Seri port 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "Seri port 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "Paralel port 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "Paralel port 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "Paralel port 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "HD Kontrolcüsü:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "FD Kontrolcüsü:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "Üçlü IDE Kontrolcüsü"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "Dörtlü IDE Kontrolcüsü"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "Kontrolcü 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "Kontrolcü 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "Kontrolcü 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "Kontrolcü 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "Kaset"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "Hard diskler:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "&Yeni..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "&Var olan..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Kaldır"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "Veri yolu:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "Kanal:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "&Belirle..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "Sektörler:"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "Veri Kafaları:"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "Silindirler:"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "Boyut (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Tip:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "İmaj Düzeni:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "Blok Boyutu:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "Disket sürücüleri:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "Turbo zamanlamaları"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "BPB'yi denetle"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "CD-ROM sürücüleri:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "MO sürücüleri:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "ZIP sürücüleri:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA RTC:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "ISA Bellek Artırma"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "Kart 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "Kart 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "Kart 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "Kart 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "ISABugger cihazı"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "POST kartı"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Segoe UI"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Kritik hata"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "Pencere moduna geri dönmek için CTRL+ALT+PAGE DOWN tuşlarına basın."
+
+msgid "Speed"
+msgstr "Hız"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "ZIP imajları (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box hiç bir kullanılabilir ROM imajı bulamadı.\n\nLütfen ROM setini indirin ve onu ""Roms"" klasörüne çıkarın."
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(empty)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "ZIP imajları (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "Turbo"
+
+msgid "On"
+msgstr "Açık"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalı"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Tüm imajlar (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basit sektör imajları (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Yüzey imajları (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr """%hs"" makinesi roms/machines klasöründe mevcut olmayan ROM imajı yüzünden mevcut değil. Mevcut olan bir makineye geçiş yapılıyor."
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr """%hs"" ekran kartı roms/video klasöründe mevcut olmayan ROM imajı yüzünden mevcut değil. Mevcut olan bir ekran kartına geçiş yapılıyor."
+
+msgid "Machine"
+msgstr "Makine"
+
+msgid "Display"
+msgstr "Görüntü"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "Giriş aygıtları"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
+
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "Portlar (COM & LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "Depolama kontrolcüleri"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "Hard diskler"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "Disket & CD-ROM sürücüleri"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "Diğer kaldırılabilir cihazlar"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "Diğer cihazlar"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "Yüzey imajları (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "Farenin yakalanması için tıklayın"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "Farenin bırakılması için F8+F12 tuşlarına basın"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "Farenin bırakılması için F8+F12 veya farenin orta tuşuna basın"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "FluidSynth başlatılamadı"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "Veri yolu"
+
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "Video işleyici başlatılamadı."
+
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i Bekleme durumları"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "PCap ayarlanamadı"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "Herhangi bir PCap cihazı bulunamadı"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "Geçersiz PCap cihazı"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "Standart 2-button oyun kolları"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "Standart 4-button oyun kolu"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "Standart 6-button oyun kolu"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "Standart 8-button oyun kolu"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Kontrol Sistemi"
+
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "Klavye ivdirgeçleri yüklenemedi."
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "Ham girdi kaydedilemedi."
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "Disket %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "Tüm imajlar (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Gelişmiş sektör imajları (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basit sektör imajları (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Yüzey imajları (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "FreeType başlatılamadı"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "SDL başlatılamadı, SDL2.dll gerekmektedir"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "Emüle edilen makineyi yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "86Box'tan çıkmak istediğinize emin misiniz?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript başlatılamadı"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "MO %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "MO imajları (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "86Box'a hoşgeldiniz!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "Dahili kontrolcü"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıkış"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "Hiçbir ROM imajı bulunamadı"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "Ayarları kaydetmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "Bu makineyi yeniden başlatacak."
+
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "86Box Hakkında"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "Bir eski bilgisayar emülatörü\n\nYapanlar: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, ve diğerleri.\n\nGNU Genel Kamu Lisansı versiyon 2 veya sonrası altında yayınlanmıştır. Daha fazla bilgi için LICENSE'ı gözden geçirin."
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "Donanım mevcut değil"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "libpcap kurulu olduğundan ve libpcap-uyumlu bir internet ağında bulunduğunuzdan emin olun."
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "Geçersiz konfigürasyon"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr " ESC/P yazıcı emülasyonu için gereklidir."
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " PostScript dosyalarının otomatik olarak PDF dosyalarına çevirilmesi için gereklidir.\n\nGenel PostScript yazıcısına gönderilen tüm dökümanlar PostScript (.ps) dosyaları olarak kaydedilecektir."
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr " FluidSynth MIDI çıkışı için gereklidir."
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "Tam ekran moduna geçiliyor"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Bu mesajı bir daha gösterme"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "Çıkış yapma"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Yeniden başlat"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "Yeniden başlatma"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "CD-ROM imajları (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;Tüm dosyalar (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "%hs Cihaz Konfigürasyonu"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "Monitör uyku modunda"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "OpenGL Gölgelendiricileri (*.GLSL *.glsl);;Tüm dosyalar (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "OpenGL ayarları"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "Desteklenmeyen bir konfigürasyon yüklüyorsunuz"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "Seçtiğiniz makineye uygun CPU (işlemci) türü filtrelemesi bu emülasyon için devre dışı bırakıldı.\n\nBu, normalde seçilen makine ile uyumlu olmayan bir CPU seçmenizi mümkün kılmaktadır. Ancak, bundan dolayı seçilen makinenin BIOS'u veya diğer yazılımlar ile uyumsuzluk sorunu yaşayabilirsiniz.\n\nBu filtrelemeyi devre dışı bırakmak emülatör tarafından resmi olarak desteklenmemektedir ve açtığınız bug (hata) raporları geçersiz olarak kapatılabilir."
+
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam et"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "Kaset: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "Kaset imajları (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;Tüm dosyalar (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "Kartuş %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "Kartuş imajları (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;Tüm dosyalar (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "Error initializing renderer"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "Hard disk (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "MFM/RLL veya ESDI CD-ROM sürücüleri hiçbir zaman var olmamıştır"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "Diğer..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "Diğer (büyük)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "Yeni Hard Disk Dosyası Oluştur"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "Var Olan Hard Disk Dosyası Ekle"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "HDI disk imajları 4 GB'tan daha büyük olamaz."
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "Disk imajları 127 GB'tan daha büyük olamaz."
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "Hard disk imajları (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;Tüm dosyalar (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "Dosyanın üzerine yazılamıyor"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "512 dışında sektör boyutu olan HDI veya HDX imajları desteklenmemektedir."
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "USB şu anda desteklenmemektedir"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "Disk imaj dosyası zaten var olmakta"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "Lütfen geçerli bir dosya ismi belirleyin."
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "Disk imajı oluşturuldu"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "Dosyanın var olduğuna ve okunabildiğine emin olun."
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "Dosyanın yazılabilir bir klasöre kaydedildiğinden emin olun."
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "Disk imajı çok büyük"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "Yeni oluşturulan diski bölmeyi ve formatlamayı unutmayın."
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "Seçili dosyanın üzerine yazılacaktır. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "Desteklenmeyen disk imajı"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Üzerine yaz"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "Üzerine yazma"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "Ham imaj (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "HDI imajı (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "HDX imajı (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "Sabit-boyutlu VHD (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "Dinamik-boyutlu VHD (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "Differencing VHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "Büyük bloklar (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "Küçük bloklar (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "VHD dosyaları (*.VHD *.vhd);;Tüm dosyalar (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "Ana VHD dosyasını seçin"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "Bu, farkı alınan imaj oluşturulduktan sonra ana imaj dosyasının düzenlendiği anlamına geliyor olabilir.\n\nBu durum ayrıca imaj dosyaları kopyalandığında veya yerleri değiştirildiğinde veya imaj dosyalarını oluşturan programdaki bir hatadan dolayı olmuş olabilir.\n\nZaman damgalarını düzeltmek ister misiniz?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "Ana ve ek disk zaman damgaları uyuşmuyor"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "VHD zaman damgası düzeltilemedi."
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "CD-ROM %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (cluster 1024)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (cluster 2048)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 600Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25"" 650Mb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1Gb M.O."
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25"" 1.3Gb M.O."
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "Mükemmel RPM"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "mükemmel RPM değerinin 1%% altı"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "mükemmel RPM değerinin 1.5%% altı"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "mükemmel RPM değerinin 2%% altı"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(Sistem Varsayılanı)"
+
diff --git a/src/qt/languages/zh_CN.po b/src/qt/languages/zh_CN.po
new file mode 100644
index 000000000..7ad5251fd
--- /dev/null
+++ b/src/qt/languages/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1176 @@
+msgid "Translated by"
+msgstr "Unknown"
+
+msgid "&Action"
+msgstr "操作(&A)"
+
+msgid "&Keyboard requires capture"
+msgstr "键盘需要捕捉(&K)"
+
+msgid "&Right CTRL is left ALT"
+msgstr "将右 CTRL 键映射为左 ALT 键(&R)"
+
+msgid "&Hard Reset..."
+msgstr "硬重置(&H)..."
+
+msgid "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12"
+msgstr "Ctrl+Alt+Del(&C)\tCtrl+F12"
+
+msgid "Ctrl+Alt+&Esc"
+msgstr "Ctrl+Alt+Esc(&E)"
+
+msgid "&Pause"
+msgstr "暂停(&P)"
+
+msgid "E&xit..."
+msgstr "退出(&X)..."
+
+msgid "&View"
+msgstr "查看(&V)"
+
+msgid "&Hide status bar"
+msgstr "隐藏状态栏(&H)"
+
+msgid "&Resizeable window"
+msgstr "窗口大小可调(&R)"
+
+msgid "R&emember size && position"
+msgstr "记住窗口大小和位置(&E)"
+
+msgid "Re&nderer"
+msgstr "渲染器(&N)"
+
+msgid "&Qt (Software)"
+msgstr "Qt (软件)(&Q)"
+
+msgid "Qt (&Hardware)"
+msgstr "Qt (硬件)(&H)"
+
+msgid "Qt (&OpenGL)"
+msgstr "Qt (OpenGL)(&O)"
+
+msgid "Qt (OpenGL &ES)"
+msgstr "Qt (OpenGL ES)(&E)"
+
+msgid "Open&GL (3.0 Core)"
+msgstr "OpenGL (3.0 核心)(&G)"
+
+msgid "&VNC"
+msgstr "VNC(&V)"
+
+msgid "Specify dimensions..."
+msgstr "指定窗口大小..."
+
+msgid "F&orce 4:3 display ratio"
+msgstr "强制 4:3 显示比例(&O)"
+
+msgid "&Window scale factor"
+msgstr "窗口缩放系数(&W)"
+
+msgid "&0.5x"
+msgstr "0.5x(&0)"
+
+msgid "&1x"
+msgstr "1x(&1)"
+
+msgid "1.&5x"
+msgstr "1.5x(&5)"
+
+msgid "&2x"
+msgstr "2x(&2)"
+
+msgid "Filter method"
+msgstr "过滤方式"
+
+msgid "&Nearest"
+msgstr "邻近(&N)"
+
+msgid "&Linear"
+msgstr "线性(&L)"
+
+msgid "Hi&DPI scaling"
+msgstr "HiDPI 缩放(&D)"
+
+msgid "&Fullscreen\tCtrl+Alt+PageUP"
+msgstr "全屏(&F)\tCtrl+Alt+PageUP"
+
+msgid "Fullscreen &stretch mode"
+msgstr "全屏拉伸模式(&S)"
+
+msgid "&Full screen stretch"
+msgstr "全屏拉伸(&F)"
+
+msgid "&4:3"
+msgstr "4:3(&4)"
+
+msgid "&Square pixels (Keep ratio)"
+msgstr "保持比例(&S)"
+
+msgid "&Integer scale"
+msgstr "整数比例(&I)"
+
+msgid "E&GA/(S)VGA settings"
+msgstr "EGA/(S)VGA 设置(&G)"
+
+msgid "&Inverted VGA monitor"
+msgstr "VGA 显示器反色显示(&I)"
+
+msgid "VGA screen &type"
+msgstr "VGA 屏幕类型(&T)"
+
+msgid "RGB &Color"
+msgstr "RGB 彩色(&C)"
+
+msgid "&RGB Grayscale"
+msgstr "RGB 灰度(&R)"
+
+msgid "&Amber monitor"
+msgstr "琥珀色单色显示器(&A)"
+
+msgid "&Green monitor"
+msgstr "绿色单色显示器(&G)"
+
+msgid "&White monitor"
+msgstr "白色单色显示器(&W)"
+
+msgid "Grayscale &conversion type"
+msgstr "灰度转换类型(&C)"
+
+msgid "BT&601 (NTSC/PAL)"
+msgstr "BT601 (NTSC/PAL)(&6)"
+
+msgid "BT&709 (HDTV)"
+msgstr "BT709 (HDTV)(&7)"
+
+msgid "&Average"
+msgstr "平均(&A)"
+
+msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan"
+msgstr "CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA 过扫描(&G)"
+
+msgid "Change contrast for &monochrome display"
+msgstr "更改单色显示对比度(&M)"
+
+msgid "&Media"
+msgstr "介质(&M)"
+
+msgid "&Tools"
+msgstr "工具(&T)"
+
+msgid "&Settings..."
+msgstr "设置(&S)..."
+
+msgid "&Update status bar icons"
+msgstr "更新状态栏图标(&U)"
+
+msgid "Take s&creenshot\tCtrl+F11"
+msgstr "截图(&C)\tCtrl+F11"
+
+msgid "&Preferences..."
+msgstr "首选项(&P)..."
+
+msgid "Enable &Discord integration"
+msgstr "启用 Discord 集成(&D)"
+
+msgid "Sound &gain..."
+msgstr "音量增益(&G)..."
+
+msgid "Begin trace\tCtrl+T"
+msgstr "开始追踪\tCtrl+T"
+
+msgid "End trace\tCtrl+T"
+msgstr "结束追踪\tCtrl+T"
+
+msgid "&Logging"
+msgstr "记录日志(&L)"
+
+msgid "Enable BusLogic logs\tCtrl+F4"
+msgstr "启用 BusLogic 日志\tCtrl+F4"
+
+msgid "Enable CD-ROM logs\tCtrl+F5"
+msgstr "启用 CD-ROM 日志\tCtrl+F5"
+
+msgid "Enable floppy (86F) logs\tCtrl+F6"
+msgstr "启用软盘 (86F) 日志\tCtrl+F6"
+
+msgid "Enable floppy controller logs\tCtrl+F7"
+msgstr "启用软盘控制器日志\tCtrl+F7"
+
+msgid "Enable IDE logs\tCtrl+F8"
+msgstr "启用 IDE 日志\tCtrl+F8"
+
+msgid "Enable Serial Port logs\tCtrl+F3"
+msgstr "启用串口日志\tCtrl+F3"
+
+msgid "Enable Network logs\tCtrl+F9"
+msgstr "启用网络日志\tCtrl+F9"
+
+msgid "&Log breakpoint\tCtrl+F10"
+msgstr "日志断点(&L)\tCtrl+F10"
+
+msgid "Dump &video RAM\tCtrl+F1"
+msgstr "创建显卡内存转储(&V)\tCtrl+F1"
+
+msgid "&Help"
+msgstr "帮助(&H)"
+
+msgid "&Documentation..."
+msgstr "文档(&D)..."
+
+msgid "&About 86Box..."
+msgstr "关于 86Box(&A)..."
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "&New image..."
+msgstr "新建镜像(&N)..."
+
+msgid "&Existing image..."
+msgstr "打开已存在的镜像(&E)..."
+
+msgid "Existing image (&Write-protected)..."
+msgstr "打开已存在的镜像并写保护(&W)..."
+
+msgid "&Record"
+msgstr "录制(&R)"
+
+msgid "&Play"
+msgstr "播放(&P)"
+
+msgid "&Rewind to the beginning"
+msgstr "倒带至起点(&R)"
+
+msgid "&Fast forward to the end"
+msgstr "快进至终点(&F)"
+
+msgid "E&ject"
+msgstr "弹出(&J)"
+
+msgid "&Image..."
+msgstr "镜像(&I)..."
+
+msgid "E&xport to 86F..."
+msgstr "导出为 86F 格式(&x)..."
+
+msgid "&Mute"
+msgstr "静音(&M)"
+
+msgid "E&mpty"
+msgstr "空置驱动器(&M)"
+
+msgid "&Reload previous image"
+msgstr "载入上一个镜像(&R)"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "镜像(&I)"
+
+msgid "Target &framerate"
+msgstr "目标帧率(&F)"
+
+msgid "&Sync with video"
+msgstr "与视频同步(&S)"
+
+msgid "&25 fps"
+msgstr "25 fps(&2)"
+
+msgid "&30 fps"
+msgstr "30 fps(&3)"
+
+msgid "&50 fps"
+msgstr "50 fps(&5)"
+
+msgid "&60 fps"
+msgstr "60 fps(&6)"
+
+msgid "&75 fps"
+msgstr "75 fps(&7)"
+
+msgid "&VSync"
+msgstr "垂直同步(&V)"
+
+msgid "&Select shader..."
+msgstr "选择着色器(&S)..."
+
+msgid "&Remove shader"
+msgstr "移除着色器(&R)"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "首选项"
+
+msgid "Sound Gain"
+msgstr "音量增益"
+
+msgid "New Image"
+msgstr "新建镜像"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+msgid "Specify Main Window Dimensions"
+msgstr "指定主窗口大小"
+
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+msgid "Save these settings as &global defaults"
+msgstr "将以上设置存储为全局默认值(&G)"
+
+msgid "&Default"
+msgstr "默认(&D)"
+
+msgid "Language:"
+msgstr "语言:"
+
+msgid "Icon set:"
+msgstr "图标集:"
+
+msgid "Gain"
+msgstr "增益"
+
+msgid "File name:"
+msgstr "文件名:"
+
+msgid "Disk size:"
+msgstr "磁盘大小:"
+
+msgid "RPM mode:"
+msgstr "转速 (RPM) 模式:"
+
+msgid "Progress:"
+msgstr "进度:"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "宽度:"
+
+msgid "Height:"
+msgstr "高度:"
+
+msgid "Lock to this size"
+msgstr "锁定此大小"
+
+msgid "Machine type:"
+msgstr "机器类型:"
+
+msgid "Machine:"
+msgstr "机型:"
+
+msgid "Configure"
+msgstr "配置"
+
+msgid "CPU type:"
+msgstr "CPU 类型:"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "速度:"
+
+msgid "FPU:"
+msgstr "浮点处理器 (FPU):"
+
+msgid "Wait states:"
+msgstr "等待状态 (WS):"
+
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+msgid "Memory:"
+msgstr "内存:"
+
+msgid "Time synchronization"
+msgstr "时间同步"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "禁用"
+
+msgid "Enabled (local time)"
+msgstr "启用 (本地时间)"
+
+msgid "Enabled (UTC)"
+msgstr "启用 (UTC)"
+
+msgid "Dynamic Recompiler"
+msgstr "动态重编译器"
+
+msgid "Video:"
+msgstr "显卡:"
+
+msgid "Voodoo Graphics"
+msgstr "Voodoo Graphics"
+
+msgid "Mouse:"
+msgstr "鼠标:"
+
+msgid "Joystick:"
+msgstr "操纵杆:"
+
+msgid "Joystick 1..."
+msgstr "操纵杆 1..."
+
+msgid "Joystick 2..."
+msgstr "操纵杆 2..."
+
+msgid "Joystick 3..."
+msgstr "操纵杆 3..."
+
+msgid "Joystick 4..."
+msgstr "操纵杆 4..."
+
+msgid "Sound card:"
+msgstr "声卡:"
+
+msgid "MIDI Out Device:"
+msgstr "MIDI 输出设备:"
+
+msgid "MIDI In Device:"
+msgstr "MIDI 输入设备:"
+
+msgid "Standalone MPU-401"
+msgstr "独立 MPU-401"
+
+msgid "Innovation SSI-2001"
+msgstr "Innovation SSI-2001"
+
+msgid "CMS / Game Blaster"
+msgstr "CMS / Game Blaster"
+
+msgid "Gravis Ultrasound"
+msgstr "Gravis Ultrasound"
+
+msgid "Use FLOAT32 sound"
+msgstr "使用单精度浮点 (FLOAT32)"
+
+msgid "Network type:"
+msgstr "网络类型:"
+
+msgid "PCap device:"
+msgstr "PCap 设备:"
+
+msgid "Network adapter:"
+msgstr "网络适配器:"
+
+msgid "LPT1 Device:"
+msgstr "LPT1 设备:"
+
+msgid "LPT2 Device:"
+msgstr "LPT2 设备:"
+
+msgid "LPT3 Device:"
+msgstr "LPT3 设备:"
+
+msgid "Serial port 1"
+msgstr "串口 1"
+
+msgid "Serial port 2"
+msgstr "串口 2"
+
+msgid "Serial port 3"
+msgstr "串口 3"
+
+msgid "Serial port 4"
+msgstr "串口 4"
+
+msgid "Parallel port 1"
+msgstr "并口 1"
+
+msgid "Parallel port 2"
+msgstr "并口 2"
+
+msgid "Parallel port 3"
+msgstr "并口 3"
+
+msgid "HD Controller:"
+msgstr "硬盘控制器:"
+
+msgid "FD Controller:"
+msgstr "软盘控制器:"
+
+msgid "Tertiary IDE Controller"
+msgstr "第三 IDE 控制器"
+
+msgid "Quaternary IDE Controller"
+msgstr "第四 IDE 控制器"
+
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+msgid "Controller 1:"
+msgstr "控制器 1:"
+
+msgid "Controller 2:"
+msgstr "控制器 2:"
+
+msgid "Controller 3:"
+msgstr "控制器 3:"
+
+msgid "Controller 4:"
+msgstr "控制器 4:"
+
+msgid "Cassette"
+msgstr "磁带"
+
+msgid "Hard disks:"
+msgstr "硬盘:"
+
+msgid "&New..."
+msgstr "新建(&N)..."
+
+msgid "&Existing..."
+msgstr "已有镜像(&E)..."
+
+msgid "&Remove"
+msgstr "移除(&R)"
+
+msgid "Bus:"
+msgstr "总线:"
+
+msgid "Channel:"
+msgstr "通道:"
+
+msgid "ID:"
+msgstr "ID:"
+
+msgid "&Specify..."
+msgstr "指定(&S)..."
+
+msgid "Sectors:"
+msgstr "扇区(S):"
+
+msgid "Heads:"
+msgstr "磁头(H):"
+
+msgid "Cylinders:"
+msgstr "柱面(C):"
+
+msgid "Size (MB):"
+msgstr "大小 (MB):"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "类型:"
+
+msgid "Image Format:"
+msgstr "镜像格式:"
+
+msgid "Block Size:"
+msgstr "块大小:"
+
+msgid "Floppy drives:"
+msgstr "软盘驱动器:"
+
+msgid "Turbo timings"
+msgstr "加速时序"
+
+msgid "Check BPB"
+msgstr "检查 BPB"
+
+msgid "CD-ROM drives:"
+msgstr "光盘驱动器:"
+
+msgid "MO drives:"
+msgstr "磁光盘驱动器:"
+
+msgid "ZIP drives:"
+msgstr "ZIP 驱动器:"
+
+msgid "ZIP 250"
+msgstr "ZIP 250"
+
+msgid "ISA RTC:"
+msgstr "ISA 实时时钟:"
+
+msgid "ISA Memory Expansion"
+msgstr "ISA 内存扩充"
+
+msgid "Card 1:"
+msgstr "扩展卡 1:"
+
+msgid "Card 2:"
+msgstr "扩展卡 2:"
+
+msgid "Card 3:"
+msgstr "扩展卡 3:"
+
+msgid "Card 4:"
+msgstr "扩展卡 4:"
+
+msgid "ISABugger device"
+msgstr "ISABugger 设备"
+
+msgid "POST card"
+msgstr "自检 (POST) 卡"
+
+msgid "Segoe UI"
+msgstr "Microsoft YaHei"
+
+msgid "86Box"
+msgstr "86Box"
+
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+msgid "Fatal error"
+msgstr "致命错误"
+
+msgid ""
+msgstr ""
+
+msgid "Press CTRL+ALT+PAGE DOWN to return to windowed mode."
+msgstr "按 CTRL+ALT+PAGE DOWN 组合键返回到窗口模式。"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "速度"
+
+msgid "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+msgstr "ZIP %03i %i (%s): %ls"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+msgstr "ZIP 镜像 (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi)"
+
+msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the ""roms"" directory."
+msgstr "86Box 找不到任何可用的 ROM 镜像。\n\n请下载ROM 包并将其解压到 ""roms"" 文件夹。"
+
+msgid "(empty)"
+msgstr "(空)"
+
+msgid "ZIP images (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;All files (*)"
+msgstr "ZIP 镜像 (*.IM? *.im? *.ZDI *.zdi);;所有文件 (*)"
+
+msgid "Turbo"
+msgstr "加速"
+
+msgid "On"
+msgstr "开"
+
+msgid "Off"
+msgstr "关"
+
+msgid "All images (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;Basic sector images (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "所有镜像 (*.86F *.86f *.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.*FD? *.*fd?);;基本扇区镜像 (*.DSK *.dsk *.FLP *.flp *.IM? *.im? *.IMG *.img *.*FD? *.*fd?);;表面镜像 (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Machine ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/machines directory. Switching to an available machine."
+msgstr "由于 roms/machines 文件夹中缺少合适的 ROM,机型 ""%hs"" 不可用。将切换到其他可用机型。"
+
+msgid "Video card ""%hs"" is not available due to missing ROMs in the roms/video directory. Switching to an available video card."
+msgstr "由于 roms/video 文件夹中缺少合适的 ROM,显卡 ""%hs"" 不可用。将切换到其他可用显卡。"
+
+msgid "Machine"
+msgstr "机型"
+
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
+
+msgid "Input devices"
+msgstr "输入设备"
+
+msgid "Sound"
+msgstr "声音"
+
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+msgid "Ports (COM & LPT)"
+msgstr "端口 (COM 和 LPT)"
+
+msgid "Storage controllers"
+msgstr "存储控制器"
+
+msgid "Hard disks"
+msgstr "硬盘"
+
+msgid "Floppy & CD-ROM drives"
+msgstr "软盘/光盘驱动器"
+
+msgid "Other removable devices"
+msgstr "其他可移动设备"
+
+msgid "Other peripherals"
+msgstr "其他外围设备"
+
+msgid "Surface images (*.86F *.86f)"
+msgstr "表面镜像 (*.86F *.86f)"
+
+msgid "Click to capture mouse"
+msgstr "单击窗口捕捉鼠标"
+
+msgid "Press F8+F12 to release mouse"
+msgstr "按 F8+F12 释放鼠标"
+
+msgid "Press F8+F12 or middle button to release mouse"
+msgstr "按 F8+F12 或鼠标中键释放鼠标"
+
+msgid "Unable to initialize FluidSynth"
+msgstr "无法初始化 FluidSynth"
+
+msgid "Bus"
+msgstr "总线"
+
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+msgid "Could not initialize the video renderer."
+msgstr "无法初始化视频渲染器。"
+
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
+msgid "%i Wait state(s)"
+msgstr "%i 等待状态 (WS)"
+
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+msgid "Failed to set up PCap"
+msgstr "设置 PCap 失败"
+
+msgid "No PCap devices found"
+msgstr "未找到 PCap 设备"
+
+msgid "Invalid PCap device"
+msgstr "无效 PCap 设备"
+
+msgid "Standard 2-button joystick(s)"
+msgstr "标准 2 键操纵杆"
+
+msgid "Standard 4-button joystick"
+msgstr "标准 4 键操纵杆"
+
+msgid "Standard 6-button joystick"
+msgstr "标准 6 键操纵杆"
+
+msgid "Standard 8-button joystick"
+msgstr "标准 8 键操纵杆"
+
+msgid "CH Flightstick Pro"
+msgstr "CH Flightstick Pro"
+
+msgid "Microsoft SideWinder Pad"
+msgstr "Microsoft SideWinder Pad"
+
+msgid "Thrustmaster Flight Control System"
+msgstr "Thrustmaster Flight Control System"
+
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+msgid "Unable to load keyboard accelerators."
+msgstr "无法加载键盘加速器。"
+
+msgid "Unable to register raw input."
+msgstr "无法注册原始输入。"
+
+msgid "%u"
+msgstr "%u"
+
+msgid "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+msgstr "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
+
+msgid "Floppy %i (%s): %ls"
+msgstr "软盘 %i (%s): %ls"
+
+msgid "All images (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;Advanced sector images (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;Basic sector images (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux images (*.FDI *.fdi);;Surface images (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;All files (*)"
+msgstr "所有镜像 (*.0?? *.1?? *.??0 *.86F *.86f *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.JSON *.json *.TD0 *.td0 *.*FD? *.*fd? *.MFM *.mfm *.XDF *.xdf);;高级扇区镜像 (*.IMD *.imd *.JSON *.json *.TD0 *.td0);;基本扇区镜像 (*.0?? *.1?? *.??0 *.BIN *.bin *.CQ? *.cq? *.D?? *.d?? *.FLP *.flp *.HDM *.hdm *.IM? *.im? *.XDF *.xdf *.*FD? *.*fd?);;Flux 镜像 (*.FDI *.fdi);;表面镜像 (*.86F *.86f *.MFM *.mfm);;所有文件 (*)"
+
+msgid "Unable to initialize FreeType"
+msgstr "无法初始化 FreeType"
+
+msgid "Unable to initialize SDL, SDL2.dll is required"
+msgstr "无法初始化 SDL,需要 SDL2.dll"
+
+msgid "Are you sure you want to hard reset the emulated machine?"
+msgstr "确定要硬重置模拟器吗?"
+
+msgid "Are you sure you want to exit 86Box?"
+msgstr "确定要退出 86Box 吗?"
+
+msgid "Unable to initialize Ghostscript"
+msgstr "无法初始化 Ghostscript"
+
+msgid "MO %i (%ls): %ls"
+msgstr "磁光盘 %i (%ls): %ls"
+
+msgid "MO images (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;All files (*)"
+msgstr "磁光盘镜像 (*.IM? *.im? *.MDI *.mdi);;所有文件 (*)"
+
+msgid "Welcome to 86Box!"
+msgstr "欢迎使用 86Box!"
+
+msgid "Internal controller"
+msgstr "内部控制器"
+
+msgid "Exit"
+msgstr "退出"
+
+msgid "No ROMs found"
+msgstr "找不到 ROM"
+
+msgid "Do you want to save the settings?"
+msgstr "要保存设置吗?"
+
+msgid "This will hard reset the emulated machine."
+msgstr "此操作将硬重置模拟器。"
+
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+msgid "About 86Box"
+msgstr "关于 86Box"
+
+msgid "86Box v"
+msgstr "86Box v"
+
+msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information."
+msgstr "一个旧式计算机模拟器\n\n作者: Sarah Walker、Miran Grca、Fred N. van Kempen (waltje)、SA1988、Tiseno100、reenigne、leilei、JohnElliott、greatpsycho 等人。\n\n本软件依据 GNU 通用公共许可证第二版或更新版本发布。详情见 LICENSE 文件。"
+
+msgid "Hardware not available"
+msgstr "硬件不可用"
+
+msgid "WinPcap"
+msgstr "WinPcap"
+
+msgid "libpcap"
+msgstr "libpcap"
+
+msgid "Make sure libpcap is installed and that you are on a libpcap-compatible network connection."
+msgstr "请确认 libpcap 已安装且使用兼容 libpcap 的网络连接。"
+
+msgid "Invalid configuration"
+msgstr "无效配置"
+
+msgid "freetype.dll"
+msgstr "freetype.dll"
+
+msgid "libfreetype"
+msgstr "libfreetype"
+
+msgid " is required for ESC/P printer emulation."
+msgstr "ESC/P 打印机模拟需要"
+
+msgid "gsdll32.dll"
+msgstr "gsdll32.dll"
+
+msgid "libgs"
+msgstr "libgs"
+
+msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files."
+msgstr " 是将 PostScript 文件转换为 PDF 所需要的库。\n\n使用通用 PostScript 打印机打印的文档将被保存为 PostScript (.ps) 文件。"
+
+msgid "libfluidsynth.dll"
+msgstr "libfluidsynth.dll"
+
+msgid "libfluidsynth"
+msgstr "libfluidsynth"
+
+msgid " is required for FluidSynth MIDI output."
+msgstr "FluidSynth MIDI 输出需要"
+
+msgid "Entering fullscreen mode"
+msgstr "正在进入全屏模式"
+
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "不要再显示此消息"
+
+msgid "Don't exit"
+msgstr "不退出"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
+msgid "Don't reset"
+msgstr "不重置"
+
+msgid "CD-ROM images (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;All files (*)"
+msgstr "光盘镜像 (*.ISO *.iso *.CUE *.cue);;所有文件 (*)"
+
+msgid "%hs Device Configuration"
+msgstr "%hs 设备配置"
+
+msgid "Monitor in sleep mode"
+msgstr "显示器处在睡眠状态"
+
+msgid "OpenGL Shaders (*.GLSL *.glsl);;All files (*)"
+msgstr "OpenGL 着色器 (*.GLSL *.glsl);;所有文件 (*)"
+
+msgid "OpenGL options"
+msgstr "OpenGL 选项"
+
+msgid "You are loading an unsupported configuration"
+msgstr "正在载入一个不受支持的配置"
+
+msgid "CPU type filtering based on selected machine is disabled for this emulated machine.\n\nThis makes it possible to choose a CPU that is otherwise incompatible with the selected machine. However, you may run into incompatibilities with the machine BIOS or other software.\n\nEnabling this setting is not officially supported and any bug reports filed may be closed as invalid."
+msgstr "此模拟计算机禁用了基于选定计算机的 CPU 类型过滤。\n\n能够选中与所选机器本不兼容的 CPU,但是可能会遇到与机器 BIOS 或其他软件不兼容的问题。\n\n启用此设置不受官方支持,并且提交的任何错误报告可能会视为无效而关闭。"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+msgid "Cassette: %s"
+msgstr "磁带: %s"
+
+msgid "Cassette images (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;All files (*)"
+msgstr "磁带镜像 (*.PCM *.pcm *.RAW *.raw *.WAV *.wav *.CAS *.cas);;所有文件 (*)"
+
+msgid "Cartridge %i: %ls"
+msgstr "卡带 %i: %ls"
+
+msgid "Cartridge images (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;All files (*)"
+msgstr "卡带镜像 (*.A *.a *.B *.b *.JRC *.jrc);;所有文件 (*)"
+
+msgid "Error initializing renderer"
+msgstr "初始化渲染器时出错"
+
+msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer."
+msgstr "无法初始化 OpenGL (3.0 核心) 渲染器。请使用其他渲染器。"
+
+msgid "Hard disk (%s)"
+msgstr "硬盘 (%s)"
+
+msgid "%01i:%01i"
+msgstr "%01i:%01i"
+
+msgid "%01i"
+msgstr "%01i"
+
+msgid "MFM/RLL or ESDI CD-ROM drives never existed"
+msgstr "不存在 MFM/RLL 或 ESDI CD-ROM 驱动器"
+
+msgid "Custom..."
+msgstr "自定义..."
+
+msgid "Custom (large)..."
+msgstr "自定义 (大容量)..."
+
+msgid "Add New Hard Disk"
+msgstr "添加新硬盘"
+
+msgid "Add Existing Hard Disk"
+msgstr "添加已存在的硬盘"
+
+msgid "HDI disk images cannot be larger than 4 GB."
+msgstr "HDI 磁盘镜像不能超过 4 GB。"
+
+msgid "Disk images cannot be larger than 127 GB."
+msgstr "磁盘镜像不能超过 127 GB。"
+
+msgid "Hard disk images (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "硬盘镜像 (*.HD? *.hd? *.IM? *.im? *.VHD *.vhd);;所有文件 (*)"
+
+msgid "Unable to read file"
+msgstr "无法读取文件"
+
+msgid "Unable to write file"
+msgstr "无法写入文件"
+
+msgid "HDI or HDX images with a sector size other than 512 are not supported."
+msgstr "不支持非 512 字节扇区大小的 HDI 或 HDX 镜像。"
+
+msgid "USB is not yet supported"
+msgstr "尚未支持 USB"
+
+msgid "Disk image file already exists"
+msgstr "磁盘镜像文件已存在"
+
+msgid "Please specify a valid file name."
+msgstr "请指定有效的文件名。"
+
+msgid "Disk image created"
+msgstr "已创建磁盘镜像"
+
+msgid "Make sure the file exists and is readable."
+msgstr "请确定此文件已存在并可读取。"
+
+msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory."
+msgstr "请确定此文件保存在可写目录中。"
+
+msgid "Disk image too large"
+msgstr "磁盘镜像太大"
+
+msgid "Remember to partition and format the newly-created drive."
+msgstr "请记得为新创建的镜像分区并格式化。"
+
+msgid "The selected file will be overwritten. Are you sure you want to use it?"
+msgstr "选定的文件将被覆盖。确定继续使用此文件吗?"
+
+msgid "Unsupported disk image"
+msgstr "不支持的磁盘镜像"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆盖"
+
+msgid "Don't overwrite"
+msgstr "不覆盖"
+
+msgid "Raw image (.img)"
+msgstr "原始镜像 (.img)"
+
+msgid "HDI image (.hdi)"
+msgstr "HDI 镜像 (.hdi)"
+
+msgid "HDX image (.hdx)"
+msgstr "HDX 镜像 (.hdx)"
+
+msgid "Fixed-size VHD (.vhd)"
+msgstr "固定大小 VHD (.vhd)"
+
+msgid "Dynamic-size VHD (.vhd)"
+msgstr "动态大小 VHD (.vhd)"
+
+msgid "Differencing VHD (.vhd)"
+msgstr "差分 VHD (.vhd)"
+
+msgid "Large blocks (2 MB)"
+msgstr "大块 (2 MB)"
+
+msgid "Small blocks (512 KB)"
+msgstr "小块 (512 KB)"
+
+msgid "VHD files (*.VHD *.vhd);;All files (*)"
+msgstr "VHD 文件 (*.VHD *.vhd);;所有文件 (*)"
+
+msgid "Select the parent VHD"
+msgstr "选择父 VHD 文件"
+
+msgid "This could mean that the parent image was modified after the differencing image was created.\n\nIt can also happen if the image files were moved or copied, or by a bug in the program that created this disk.\n\nDo you want to fix the timestamps?"
+msgstr "父映像可能在创建差异镜像后被修改。\n\n如果镜像文件被移动或复制,或创建此磁盘的程序中存在错误,也可能发生这种情况。\n\n是否需要修复时间戳?"
+
+msgid "Parent and child disk timestamps do not match"
+msgstr "父盘与子盘的时间戳不匹配"
+
+msgid "Could not fix VHD timestamp."
+msgstr "无法修复 VHD 时间戳。"
+
+msgid "%01i:%02i"
+msgstr "%01i:%02i"
+
+msgid "MFM/RLL"
+msgstr "MFM/RLL"
+
+msgid "XTA"
+msgstr "XTA"
+
+msgid "ESDI"
+msgstr "ESDI"
+
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+msgid "ATAPI"
+msgstr "ATAPI"
+
+msgid "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+msgstr "MFM/RLL (%01i:%01i)"
+
+msgid "XTA (%01i:%01i)"
+msgstr "XTA (%01i:%01i)"
+
+msgid "ESDI (%01i:%01i)"
+msgstr "ESDI (%01i:%01i)"
+
+msgid "IDE (%01i:%01i)"
+msgstr "IDE (%01i:%01i)"
+
+msgid "ATAPI (%01i:%01i)"
+msgstr "ATAPI (%01i:%01i)"
+
+msgid "SCSI (%01i:%02i)"
+msgstr "SCSI (%01i:%02i)"
+
+msgid "CD-ROM %i (%s): %s"
+msgstr "光盘 %i (%s): %s"
+
+msgid "160 kB"
+msgstr "160 kB"
+
+msgid "180 kB"
+msgstr "180 kB"
+
+msgid "320 kB"
+msgstr "320 kB"
+
+msgid "360 kB"
+msgstr "360 kB"
+
+msgid "640 kB"
+msgstr "640 kB"
+
+msgid "720 kB"
+msgstr "720 kB"
+
+msgid "1.2 MB"
+msgstr "1.2 MB"
+
+msgid "1.25 MB"
+msgstr "1.25 MB"
+
+msgid "1.44 MB"
+msgstr "1.44 MB"
+
+msgid "DMF (cluster 1024)"
+msgstr "DMF (1024 簇)"
+
+msgid "DMF (cluster 2048)"
+msgstr "DMF (2048 簇)"
+
+msgid "2.88 MB"
+msgstr "2.88 MB"
+
+msgid "ZIP 100"
+msgstr "ZIP 100"
+
+msgid "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
+msgstr "3.5 英寸 128Mb 磁光盘 (ISO 10090)"
+
+msgid "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
+msgstr "3.5 英寸 230Mb 磁光盘 (ISO 13963)"
+
+msgid "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5 英寸 540Mb 磁光盘 (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
+msgstr "3.5 英寸 640Mb 磁光盘 (ISO 15498)"
+
+msgid "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
+msgstr "3.5 英寸 1.3Gb 磁光盘 (GigaMO)"
+
+msgid "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
+msgstr "3.5 英寸 2.3Gb 磁光盘 (GigaMO 2)"
+
+msgid "5.25"" 600Mb M.O."
+msgstr "5.25 英寸 600Mb 磁光盘"
+
+msgid "5.25"" 650Mb M.O."
+msgstr "5.25 英寸 650Mb 磁光盘"
+
+msgid "5.25"" 1Gb M.O."
+msgstr "5.25 英寸 1Gb 磁光盘"
+
+msgid "5.25"" 1.3Gb M.O."
+msgstr "5.25 英寸 1.3Gb 磁光盘"
+
+msgid "Perfect RPM"
+msgstr "标准转速 (RPM)"
+
+msgid "1%% below perfect RPM"
+msgstr "低于标准转速的 1%%"
+
+msgid "1.5%% below perfect RPM"
+msgstr "低于标准转速的 1.5%%"
+
+msgid "2%% below perfect RPM"
+msgstr "低于标准转速的 2%%"
+
+msgid "(System Default)"
+msgstr "(系统默认)"
+
diff --git a/src/qt/qt_main.cpp b/src/qt/qt_main.cpp
index 822b35436..72d96a2fd 100644
--- a/src/qt/qt_main.cpp
+++ b/src/qt/qt_main.cpp
@@ -97,6 +97,16 @@ main_thread_fn()
is_quit = 1;
}
+class CustomTranslator : public QTranslator
+{
+protected:
+ QString translate(const char *context, const char *sourceText,
+ const char *disambiguation = nullptr, int n = -1) const override
+ {
+ return QTranslator::translate("", sourceText, disambiguation, n);
+ }
+};
+
int main(int argc, char* argv[]) {
QApplication app(argc, argv);
Q_INIT_RESOURCE(qt_resources);
@@ -105,13 +115,16 @@ int main(int argc, char* argv[]) {
fmt.setSwapInterval(0);
QSurfaceFormat::setDefaultFormat(fmt);
app.setStyle(new StyleOverride());
+ QDirIterator it(":", QDirIterator::Subdirectories);
+ while (it.hasNext()) {
+ qDebug() << it.next() << "\n";
+ }
- QTranslator translator;
- if (translator.load(QLocale(), QLatin1String("86box"), QLatin1String("_"), QLatin1String(":/")))
+ CustomTranslator translator;
+ qDebug() << QLocale::system().name() << "\n";
+ if (translator.load(QLatin1String("86box_"), QLatin1String(":/"), QString(), "de_DE.qm"))
{
- translator.load(QLocale(), QLatin1String("qt"), QLatin1String("_"), QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath));
- translator.load(QLocale(), QLatin1String("qt_help"), QLatin1String("_"), QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath));
- translator.load(QLocale(), QLatin1String("qtbase"), QLatin1String("_"), QLibraryInfo::location(QLibraryInfo::TranslationsPath));
+ qDebug() << "Translations loaded.\n";
QCoreApplication::installTranslator(&translator);
}
#ifdef __APPLE__
diff --git a/src/qt/qt_mainwindow.ui b/src/qt/qt_mainwindow.ui
index f56576714..9bd73d729 100644
--- a/src/qt/qt_mainwindow.ui
+++ b/src/qt/qt_mainwindow.ui
@@ -47,7 +47,7 @@
0
0
724
- 22
+ 23