diff --git a/src/qt/languages/zh-TW.po b/src/qt/languages/zh-TW.po index ecf5887a0..1f7b7cfff 100644 --- a/src/qt/languages/zh-TW.po +++ b/src/qt/languages/zh-TW.po @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Floppy & CD-ROM drives" msgstr "軟碟/光碟機" msgid "Other removable devices" -msgstr "其他可移除裝置" +msgstr "其他卸除式裝置" msgid "Other peripherals" msgstr "其他周邊裝置" @@ -845,13 +845,13 @@ msgid "No ROMs found" msgstr "找不到 ROM" msgid "Do you want to save the settings?" -msgstr "要保存設定嗎?" +msgstr "要儲存設定嗎?" msgid "This will hard reset the emulated machine." msgstr "此操作將硬重設模擬器。" msgid "Save" -msgstr "保存" +msgstr "儲存" msgid "About 86Box" msgstr "關於 86Box" @@ -893,7 +893,7 @@ msgid "libgs" msgstr "libgs" msgid " is required for automatic conversion of PostScript files to PDF.\n\nAny documents sent to the generic PostScript printer will be saved as PostScript (.ps) files." -msgstr " 是將 PostScript 檔案轉換為 PDF 所需要的庫。\n\n使用通用 PostScript 印表機列印的文件將被保存為 PostScript (.ps) 檔案。" +msgstr " 是將 PostScript 檔案轉換為 PDF 所需要的庫。\n\n使用通用 PostScript 印表機列印的文件將被儲存為 PostScript (.ps) 檔案。" msgid "libfluidsynth.dll" msgstr "libfluidsynth.dll" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "Make sure the file exists and is readable." msgstr "請確定此檔案已存在並可讀取。" msgid "Make sure the file is being saved to a writable directory." -msgstr "請確定此檔案保存在可寫目錄中。" +msgstr "請確定此檔案儲存在可寫目錄中。" msgid "Disk image too large" msgstr "磁碟映像太大"