From fb781ddbea50509a737c520fb816902496fe394b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jasmine Iwanek Date: Mon, 7 Nov 2022 20:36:01 -0500 Subject: [PATCH] Bring QT Translations in line with Win32 --- src/qt/languages/cs-CZ.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/de-DE.po | 24 +++++++++++++++++++--- src/qt/languages/en-GB.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/en-US.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/es-ES.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/fi-FI.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++++----------- src/qt/languages/fr-FR.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/hr-HR.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/hu-HU.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/it-IT.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/ja-JP.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/ko-KR.po | 38 +++++++++++++++++++++++++---------- src/qt/languages/pl-PL.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/pt-BR.po | 30 ++++++++++++++++++++++------ src/qt/languages/pt-PT.po | 40 +++++++++++++++++++++++++++---------- src/qt/languages/ru-RU.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/sl-SI.po | 34 +++++++++++++++++++++++-------- src/qt/languages/tr-TR.po | 38 +++++++++++++++++++++++++---------- src/qt/languages/uk-UA.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/languages/zh-CN.po | 22 ++++++++++++++++++-- src/qt/qt_mediamenu.cpp | 2 +- 21 files changed, 447 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/src/qt/languages/cs-CZ.po b/src/qt/languages/cs-CZ.po index d6ce352ef..65c523aba 100644 --- a/src/qt/languages/cs-CZ.po +++ b/src/qt/languages/cs-CZ.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Načíst znova předchozí obraz" msgid "&Image" msgstr "&Obraz..." -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Složka" msgid "Target &framerate" msgstr "&Cílová snímková frekvence" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Grafika:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Použít grafický akcelerátor Voodoo" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "Grafika IBM 8514/a" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "Grafika XGA" + msgid "Mouse:" msgstr "Myš:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Použít zvuk FLOAT32" +msgid "FM synth driver" +msgstr "FM synth driver" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (přesnější)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (rychlejší)" + msgid "Network type:" msgstr "Druh sítě:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Kontrola BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "Mechaniky CD-ROM:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Časná mechanika" + msgid "MO drives:" msgstr "Magnetooptické mechaniky:" diff --git a/src/qt/languages/de-DE.po b/src/qt/languages/de-DE.po index 2897b23f5..eaf7d5fba 100644 --- a/src/qt/languages/de-DE.po +++ b/src/qt/languages/de-DE.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "&Hide status bar" msgstr "&Statusleiste ausblenden" msgid "Hide &toolbar" -msgstr "Werkzeugleiste &ausblenden" +msgstr "&Werkzeugleiste ausblenden" msgid "&Resizeable window" msgstr "&Größenverstellbares Fenster" @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Voriges Image neu laden" msgid "&Image" msgstr "&Image" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Verzeichnis" msgid "Target &framerate" msgstr "Ziel&framerate" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Videokarte:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodoo-Grafik" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/a-Grafik" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGA-Grafik" + msgid "Mouse:" msgstr "Maus:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "FLOAT32-Wiedergabe benutzen" +msgid "FM synth driver" +msgstr "FM-Synth-Treiber" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (genauer)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (schneller)" + msgid "Network type:" msgstr "Netzwerktyp:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "BPB überprüfen" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "CD-ROM-Laufwerke:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Früheres Laufwerk" + msgid "MO drives:" msgstr "MO-Laufwerke:" diff --git a/src/qt/languages/en-GB.po b/src/qt/languages/en-GB.po index 48e978f86..3642d961e 100644 --- a/src/qt/languages/en-GB.po +++ b/src/qt/languages/en-GB.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Reload previous image" msgid "&Image" msgstr "&Image" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Folder" msgid "Target &framerate" msgstr "Target &framerate" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Video:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodoo Graphics" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/a Graphics" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGA Graphics" + msgid "Mouse:" msgstr "Mouse:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Use FLOAT32 sound" +msgid "FM synth driver" +msgstr "FM synth driver" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (more accurate)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (faster)" + msgid "Network type:" msgstr "Network type:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Check BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "CD-ROM drives:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Earlier drive" + msgid "MO drives:" msgstr "MO drives:" diff --git a/src/qt/languages/en-US.po b/src/qt/languages/en-US.po index a6b577322..adad333b2 100644 --- a/src/qt/languages/en-US.po +++ b/src/qt/languages/en-US.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Reload previous image" msgid "&Image" msgstr "&Image" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Folder" msgid "Target &framerate" msgstr "Target &framerate" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Video:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodoo Graphics" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/a Graphics" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGA Graphics" + msgid "Mouse:" msgstr "Mouse:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Use FLOAT32 sound" +msgid "FM synth driver" +msgstr "FM synth driver" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (more accurate)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (faster)" + msgid "Network type:" msgstr "Network type:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Check BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "CD-ROM drives:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Earlier drive" + msgid "MO drives:" msgstr "MO drives:" diff --git a/src/qt/languages/es-ES.po b/src/qt/languages/es-ES.po index 4c803a442..6ec90bb15 100644 --- a/src/qt/languages/es-ES.po +++ b/src/qt/languages/es-ES.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Recargar imagen previa" msgid "&Image" msgstr "&Imagen..." -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Carpeta" msgid "Target &framerate" msgstr "&Tasa de refresco objetivo" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Vídeo:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodoo Graphics" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/a Graphics" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGA Graphics" + msgid "Mouse:" msgstr "Ratón:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Usar sonido FLOAT32" +msgid "FM synth driver" +msgstr "Controlador de sintet. FM" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (más preciso)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (más rápido)" + msgid "Network type:" msgstr "Tipo de red:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Chequear BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "Unidades de CD-ROM:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Unidad anterior" + msgid "MO drives:" msgstr "Unidades MO:" diff --git a/src/qt/languages/fi-FI.po b/src/qt/languages/fi-FI.po index 2bfc8c1fc..022f4da4f 100644 --- a/src/qt/languages/fi-FI.po +++ b/src/qt/languages/fi-FI.po @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "E&GA/(S)VGA settings" msgstr "&EGA/(S)VGA-asetukset" msgid "&Inverted VGA monitor" -msgstr "&VGA näyttö käänteisillä väreillä" +msgstr "&VGA-näyttö käänteisillä väreillä" msgid "VGA screen &type" msgstr "VGA-näytön &tyyppi" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "&Average" msgstr "&Keskiarvo" msgid "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA overscan" -msgstr "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA-&yliskannaus" +msgstr "CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA &yliskannaus" msgid "Change contrast for &monochrome display" msgstr "&Muuta harmaavärinäytön kontrastia" @@ -206,13 +206,13 @@ msgid "&About 86Box..." msgstr "&Tietoja 86Boxista..." msgid "&New image..." -msgstr "&Uusi levykuva..." +msgstr "&Uusi kasettikuva..." msgid "&Existing image..." -msgstr "&Olemassaoleva levykuva..." +msgstr "&Olemassaoleva kasettikuva..." msgid "Existing image (&Write-protected)..." -msgstr "Olemassaoleva levykuva (&kirjoitussuojattu)..." +msgstr "Olemassaoleva kasettikuva (&kirjoitussuojattu)..." msgid "&Record" msgstr "&Nauhoita" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "&Fast forward to the end" msgstr "Kelaa &loppuun" msgid "E&ject" -msgstr "&Poista asemasta" +msgstr "&Poista kasettipesästä" msgid "&Image..." msgstr "&ROM-moduulikuva..." @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Lataa edellinen levykuva uudelleen" msgid "&Image" msgstr "L&evykuva" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Kansio" msgid "Target &framerate" msgstr "&Kuvataajuustavoite" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Näytönohjain:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodoo-grafiikkasuoritin" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/a-grafiikkasuoritin" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGA-grafiikkasuoritin" + msgid "Mouse:" msgstr "Hiiri:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Käytä FLOAT32-ääntä" +msgid "FM synth driver" +msgstr "FM-syntetisaattoriohjain" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (tarkempi)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (nopeampi)" + msgid "Network type:" msgstr "Verkon tyyppi:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Tarkista BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "CD-ROM-asemat:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Aiemmat asemat" + msgid "MO drives:" msgstr "Magneettisoptiset asemat (MO):" @@ -1190,16 +1208,16 @@ msgid "5.25\" 1.3 GB" msgstr "5.25\" 1.3 Gt" msgid "Perfect RPM" -msgstr "Täydellinen kierrosluku" +msgstr "Täydellinen RPM" msgid "1% below perfect RPM" -msgstr "1% alle täydellisen kierrosluvun" +msgstr "1% alle täydellisen RPM:n" msgid "1.5% below perfect RPM" -msgstr "1.5% alle täydellisen kierrosluvun" +msgstr "1.5% alle täydellisen RPM:n" msgid "2% below perfect RPM" -msgstr "2% alle täydellisen kierrosluvun" +msgstr "2% alle täydellisen RPM:n" msgid "(System Default)" msgstr "(Järjestelmän oletus)" diff --git a/src/qt/languages/fr-FR.po b/src/qt/languages/fr-FR.po index beb98e567..485c33faa 100644 --- a/src/qt/languages/fr-FR.po +++ b/src/qt/languages/fr-FR.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Recharger image précedente" msgid "&Image" msgstr "&Image" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Dossier" msgid "Target &framerate" msgstr "&Taux de rafraîchissement cible" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Vidéo:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Graphique Voodoo" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "Graphique IBM 8514/a" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "Graphique XGA" + msgid "Mouse:" msgstr "Souris:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Utiliser le son FLOAT32" +msgid "FM synth driver" +msgstr "Pilote de synthétiseur FM" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (plus précis)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (plus rapide)" + msgid "Network type:" msgstr "Type de réseau:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Vérifier BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "Lecterus CD-ROM:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Lecteur plus tôt" + msgid "MO drives:" msgstr "Lecteurs magnéto-optiques:" diff --git a/src/qt/languages/hr-HR.po b/src/qt/languages/hr-HR.po index c39644c00..78d5c0e65 100644 --- a/src/qt/languages/hr-HR.po +++ b/src/qt/languages/hr-HR.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Ponovo učitaj prethodnu sliku" msgid "&Image" msgstr "&Slika" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Mapa" msgid "Target &framerate" msgstr "&Ciljni broj okvira u sekundi" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Video:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodoo grafika" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/a grafika" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGA grafika" + msgid "Mouse:" msgstr "Miš:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Koristi FLOAT32 za zvuk" +msgid "FM synth driver" +msgstr "Drajver za FM sintisajzer" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (precizniji)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (brži)" + msgid "Network type:" msgstr "Tip mreže:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Provjeraj BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "CD-ROM pogoni:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Raniji pogon" + msgid "MO drives:" msgstr "MO pogoni:" diff --git a/src/qt/languages/hu-HU.po b/src/qt/languages/hu-HU.po index 7d3d524c9..9df3e7451 100644 --- a/src/qt/languages/hu-HU.po +++ b/src/qt/languages/hu-HU.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "Előző képfájl &újratöltése" msgid "&Image" msgstr "&Meglévő képfájl &megnyitása..." -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Mappa" msgid "Target &framerate" msgstr "Cél &képkockasebesség" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Videokártya:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodoo-gyorsítókártya" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/a-gyorsítókártya" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGA-gyorsítókártya" + msgid "Mouse:" msgstr "Egér:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "FLOAT32 használata" +msgid "FM synth driver" +msgstr "FM szintetizátor meghajtó" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (pontosabb)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (gyorsabb)" + msgid "Network type:" msgstr "Hálózati típusa:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "BPB ellenőrzés" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "CD-ROM meghajtók:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Korábbi meghajtó" + msgid "MO drives:" msgstr "MO-meghajtók:" diff --git a/src/qt/languages/it-IT.po b/src/qt/languages/it-IT.po index d7b2c5006..5f9c2be20 100644 --- a/src/qt/languages/it-IT.po +++ b/src/qt/languages/it-IT.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Ricarica l'immagine precedente" msgid "&Image" msgstr "&Immagine" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Cartella" msgid "Target &framerate" msgstr "Imposta obiettivo &fotogrammi" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Video:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Grafica Voodoo" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "Grafica IBM 8514/a" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "Grafica XGA" + msgid "Mouse:" msgstr "Mouse:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Usa suono FLOAT32" +msgid "FM synth driver" +msgstr "Driver sint. FM" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (più accurato)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (più veloce)" + msgid "Network type:" msgstr "Tipo di rete:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Verifica BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "Unità CD-ROM:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Unità anteriore" + msgid "MO drives:" msgstr "Unità magneto-ottiche:" diff --git a/src/qt/languages/ja-JP.po b/src/qt/languages/ja-JP.po index 790ea1ebc..1dc6cbf36 100644 --- a/src/qt/languages/ja-JP.po +++ b/src/qt/languages/ja-JP.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "前のイメージを再読み込み(&R)" msgid "&Image" msgstr "イメージ(&I)" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "フォルダ(&F)" msgid "Target &framerate" msgstr "目標フレームレート(&F)" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "ビデオカード:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodooグラフィック" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/aグラフィック" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGAグラフィック" + msgid "Mouse:" msgstr "マウス:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "FLOAT32サウンドを使用する" +msgid "FM synth driver" +msgstr "FMシンセドライバー" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (高精度化)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (より速く)" + msgid "Network type:" msgstr "ネットワークタイプ:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "BPBをチェック" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "CD-ROMドライブ:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "アーリードライブ" + msgid "MO drives:" msgstr "光磁気ドライブ:" diff --git a/src/qt/languages/ko-KR.po b/src/qt/languages/ko-KR.po index 05d8dcf59..791460087 100644 --- a/src/qt/languages/ko-KR.po +++ b/src/qt/languages/ko-KR.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "이전 이미지 다시 불러오기(&R)" msgid "&Image" msgstr "이미지(&I)" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "폴더(&F)" msgid "Target &framerate" msgstr "목표 프레임 레이트(&F)" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "비디오 카드:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodoo 그래픽" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/a 그래픽" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGA 그래픽" + msgid "Mouse:" msgstr "마우스:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "FLOAT32 사운드 사용" +msgid "FM synth driver" +msgstr "FM 신디사이저 드라이버" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (더 정확한)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (더 빠르게)" + msgid "Network type:" msgstr "네트워크 종류:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "BPB 확인" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "CD-ROM 드라이브:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "이전 드라이브" + msgid "MO drives:" msgstr "광자기 드라이브:" @@ -941,28 +959,28 @@ msgid "Cartridge images" msgstr "카트리지 이미지" msgid "Error initializing renderer" -msgstr "Error initializing renderer" +msgstr "렌더러 초기화 오류" msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer." -msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer." +msgstr "OpenGL (3.0 Core) 렌더러를 초기화할 수 없습니다. 다른 렌더러를 사용하십시오." msgid "Resume execution" -msgstr "Resume execution" +msgstr "실행 재개" msgid "Pause execution" -msgstr "Pause execution" +msgstr "실행 일시 중지" msgid "Press Ctrl+Alt+Del" -msgstr "Press Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Esc" -msgstr "Press Ctrl+Alt+Esc" +msgstr "Ctrl+Alt+Esc" msgid "Hard reset" -msgstr "Hard reset" +msgstr "재시작" msgid "ACPI shutdown" -msgstr "ACPI shutdown" +msgstr "ACPI 종료" msgid "Hard disk (%s)" msgstr "하드 디스크 (%s)" diff --git a/src/qt/languages/pl-PL.po b/src/qt/languages/pl-PL.po index 71d109e2a..99eb03543 100644 --- a/src/qt/languages/pl-PL.po +++ b/src/qt/languages/pl-PL.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Przeładuj poprzedni obraz" msgid "&Image" msgstr "&Obraz" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Teczka" msgid "Target &framerate" msgstr "Docelowa &liczba klatek na sekundę" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Wideo:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Grafika Voodoo" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "Grafika IBM 8514/a" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "Grafika XGA" + msgid "Mouse:" msgstr "Mysz:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Użyj dźwięku FLOAT32" +msgid "FM synth driver" +msgstr "Sterownik syntezy FM" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (dokładniejszy)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (szybszy)" + msgid "Network type:" msgstr "Rodzaj sieci:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Sprawdzaj BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "Napędy CD-ROM:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Wcześniejszy napęd" + msgid "MO drives:" msgstr "Napędy MO:" diff --git a/src/qt/languages/pt-BR.po b/src/qt/languages/pt-BR.po index 29e6031a6..49a67df36 100644 --- a/src/qt/languages/pt-BR.po +++ b/src/qt/languages/pt-BR.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Recarregar imagem anterior" msgid "&Image" msgstr "&Imagem" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Pasta..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Pasta" msgid "Target &framerate" msgstr "&Taxa de quadro pretendida" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Vídeo:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "3DFX Voodoo" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "Gráficos IBM 8514/a" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "Gráficos XGA" + msgid "Mouse:" msgstr "Mouse:" @@ -407,10 +413,10 @@ msgid "Sound card:" msgstr "Placa de som:" msgid "MIDI Out Device:" -msgstr "Disp. de saída MIDI:" +msgstr "Disp. saída MIDI:" msgid "MIDI In Device:" -msgstr "Disp. de entrada MIDI:" +msgstr "Disp. entrada MIDI:" msgid "Standalone MPU-401" msgstr "MPU-401 autônomo" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Usar som FLOAT32" +msgid "FM synth driver" +msgstr "Controlador de sint. FM" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (mais preciso)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (mais rápido)" + msgid "Network type:" msgstr "Tipo de rede:" @@ -527,7 +542,7 @@ msgid "&Remove" msgstr "&Remover" msgid "Bus:" -msgstr "Barramento:" +msgstr "Bar.:" msgid "Channel:" msgstr "Canal:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Verificar BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "Unidades de CD-ROM:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Unidade anterior" + msgid "MO drives:" msgstr "Unidades magneto-ópticas:" @@ -842,7 +860,7 @@ msgid "About 86Box" msgstr "Sobre o 86Box" msgid "86Box v" -msgstr "86Box versão " +msgstr "86Box versão" msgid "An emulator of old computers\n\nAuthors: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nReleased under the GNU General Public License version 2 or later. See LICENSE for more information." msgstr "Um emulador de computadores antigos\n\nAutores: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, e outros.\n\nTraduzido por: Altieres Lima da Silva\n\nLançado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou posterior. Veja o arquivo LICENSE para mais informações." diff --git a/src/qt/languages/pt-PT.po b/src/qt/languages/pt-PT.po index 8349f7035..4f05e77a0 100644 --- a/src/qt/languages/pt-PT.po +++ b/src/qt/languages/pt-PT.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Recarregar imagem anterior" msgid "&Image" msgstr "&Imagem" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Pasta" msgid "Target &framerate" msgstr "&Taxa de quadros de destino" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Vídeo:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Gráficos Voodoo" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "Gráficos IBM 8514/a" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "Gráficos XGA" + msgid "Mouse:" msgstr "Rato:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Utilizar som FLOAT32" +msgid "FM synth driver" +msgstr "Controlador de sint. FM" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (mais exacto)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (mais rápido)" + msgid "Network type:" msgstr "Tipo de rede:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Verificar BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "Unidades CD-ROM:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Unidade anterior" + msgid "MO drives:" msgstr "Unidades magneto-ópticas:" @@ -635,7 +653,7 @@ msgid "ZIP images" msgstr "Imagens ZIP" msgid "86Box could not find any usable ROM images.\n\nPlease download a ROM set and extract it into the \"roms\" directory." -msgstr "O 86Box não conseguiu encontrar nenhuma imagem ROM utilizável.\n\nPor favor, vá descarregue um pacote ROM e instale-o na pasta \"roms\"." +msgstr "O 86Box não conseguiu encontrar nenhuma imagem ROM utilizável.\n\nPor favor, vá a href=\"https://github.com/86Box/roms/releases/latest\">descarregue um pacote ROM e instale-o na pasta \"roms\"." msgid "(empty)" msgstr "(empty)" @@ -941,28 +959,28 @@ msgid "Cartridge images" msgstr "Imagens de cartucho" msgid "Error initializing renderer" -msgstr "Error initializing renderer" +msgstr "Erro na inicialização do renderizador" msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer." -msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer." +msgstr "Não foi possível inicializar o renderizador OpenGL (3.0 Core). Utilize outro renderizador." msgid "Resume execution" -msgstr "Resume execution" +msgstr "Retomar execução" msgid "Pause execution" -msgstr "Pause execution" +msgstr "Pausar execução" msgid "Press Ctrl+Alt+Del" -msgstr "Press Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Esc" -msgstr "Press Ctrl+Alt+Esc" +msgstr "Ctrl+Alt+Esc" msgid "Hard reset" -msgstr "Hard reset" +msgstr "Reinicialização completa" msgid "ACPI shutdown" -msgstr "ACPI shutdown" +msgstr "Encerramento ACPI" msgid "Hard disk (%s)" msgstr "Disco rígido (%s)" diff --git a/src/qt/languages/ru-RU.po b/src/qt/languages/ru-RU.po index 9e0b4101d..a00d0acbf 100644 --- a/src/qt/languages/ru-RU.po +++ b/src/qt/languages/ru-RU.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Снова загрузить предыдущий образ" msgid "&Image" msgstr "&Образ..." -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Папка" msgid "Target &framerate" msgstr "Целевая &частота кадров" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Видеокарта:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Ускоритель Voodoo" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "Ускоритель IBM 8514/a" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "Ускоритель XGA" + msgid "Mouse:" msgstr "Мышь:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "FLOAT32 звук" +msgid "FM synth driver" +msgstr "Драйвер FM-синтезатора" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (более точный)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (быстрей)" + msgid "Network type:" msgstr "Тип сети:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Проверять BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "Дисководы CD-ROM:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Предыдущий дисковод" + msgid "MO drives:" msgstr "Магнитооптические дисководы:" diff --git a/src/qt/languages/sl-SI.po b/src/qt/languages/sl-SI.po index 80f36a022..937e4322b 100644 --- a/src/qt/languages/sl-SI.po +++ b/src/qt/languages/sl-SI.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Naloži zadnjo sliko" msgid "&Image" msgstr "&Slika" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Mapa" msgid "Target &framerate" msgstr "&Ciljno št. sličic na sekundo" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Video:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodoo grafika" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/a grafika" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGA grafika" + msgid "Mouse:" msgstr "Miška:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "Uporabi FLOAT32 za zvok" +msgid "FM synth driver" +msgstr "Gonilnik sintetizacije FM" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (točnejši)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (hitrejši)" + msgid "Network type:" msgstr "Vrsta omrežja:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Preverjaj BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "Pogoni CD-ROM:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Zgodnejši pogon" + msgid "MO drives:" msgstr "Magnetno-optični pogoni:" @@ -941,16 +959,16 @@ msgid "Cartridge images" msgstr "Slike spominskega vložka" msgid "Error initializing renderer" -msgstr "Error initializing renderer" +msgstr "Napaka pri zagonu sistema za upodabljanje" msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer." -msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer." +msgstr "Sistema za upodabljanje OpenGL (3.0 Core) ni bilo mogoče zagnati. Uporabite drug sistem za upodabljanje." msgid "Resume execution" -msgstr "Resume execution" +msgstr "Nadaljuj izvajanje" msgid "Pause execution" -msgstr "Pause execution" +msgstr "Prekini izvajanje" msgid "Press Ctrl+Alt+Del" msgstr "Press Ctrl+Alt+Del" @@ -959,10 +977,10 @@ msgid "Press Ctrl+Alt+Esc" msgstr "Press Ctrl+Alt+Esc" msgid "Hard reset" -msgstr "Hard reset" +msgstr "Ponovni zagon" msgid "ACPI shutdown" -msgstr "ACPI shutdown" +msgstr "Zaustavitev ACPI" msgid "Hard disk (%s)" msgstr "Trdi disk (%s)" diff --git a/src/qt/languages/tr-TR.po b/src/qt/languages/tr-TR.po index aa0273c79..adb13e3ac 100644 --- a/src/qt/languages/tr-TR.po +++ b/src/qt/languages/tr-TR.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Önceki imajı seç" msgid "&Image" msgstr "&İmaj seç" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Klasör" msgid "Target &framerate" msgstr "Hedef &kare oranı" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Ekran kartı:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodoo Grafikleri" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/a Grafikleri" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGA Grafikleri" + msgid "Mouse:" msgstr "Fare:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "FLOAT32 ses kullan" +msgid "FM synth driver" +msgstr "FM sentez sürücüsü" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (daha doğru)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (daha hızlı)" + msgid "Network type:" msgstr "Ağ tipi:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "BPB'yi denetle" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "CD-ROM sürücüleri:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Daha erken sürüş" + msgid "MO drives:" msgstr "MO sürücüleri:" @@ -941,28 +959,28 @@ msgid "Cartridge images" msgstr "Kartuş imajları" msgid "Error initializing renderer" -msgstr "Error initializing renderer" +msgstr "Oluşturucu başlatılırken hata oluştu" msgid "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer." -msgstr "OpenGL (3.0 Core) renderer could not be initialized. Use another renderer." +msgstr "OpenGL (3.0 Core) görüntüleyici başlatılamadı. Başka bir görüntüleyici kullanın." msgid "Resume execution" -msgstr "Resume execution" +msgstr "Yürütmeye devam et" msgid "Pause execution" -msgstr "Pause execution" +msgstr "Yürütmeyi duraklat" msgid "Press Ctrl+Alt+Del" -msgstr "Press Ctrl+Alt+Del" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" msgid "Press Ctrl+Alt+Esc" -msgstr "Press Ctrl+Alt+Esc" +msgstr "Ctrl+Alt+Esc" msgid "Hard reset" -msgstr "Hard reset" +msgstr "Makineyi yeniden başlat" msgid "ACPI shutdown" -msgstr "ACPI shutdown" +msgstr "ACPI kapatma" msgid "Hard disk (%s)" msgstr "Hard disk (%s)" diff --git a/src/qt/languages/uk-UA.po b/src/qt/languages/uk-UA.po index f40e4d826..c596c372b 100644 --- a/src/qt/languages/uk-UA.po +++ b/src/qt/languages/uk-UA.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "&Знову завантажити попередній образ" msgid "&Image" msgstr "&Образ..." -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "&Тека" msgid "Target &framerate" msgstr "Цільова &частота кадрів" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "Відеокарта:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Прискорювач Voodoo" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "Прискорювач IBM 8514/a" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "Прискорювач XGA" + msgid "Mouse:" msgstr "Миша:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "FLOAT32 звук" +msgid "FM synth driver" +msgstr "Драйвер FM-синтезатора" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (більш точний)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (швидший)" + msgid "Network type:" msgstr "Тип мережі:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "Перевіряти BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "Дисководи CD-ROM:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "Більш ранній дисковод" + msgid "MO drives:" msgstr "Магнітооптичні дисководи:" diff --git a/src/qt/languages/zh-CN.po b/src/qt/languages/zh-CN.po index a863fc4b3..132cd57dd 100644 --- a/src/qt/languages/zh-CN.po +++ b/src/qt/languages/zh-CN.po @@ -247,8 +247,8 @@ msgstr "载入上一个镜像(&R)" msgid "&Image" msgstr "镜像(&I)" -msgid "&Folder..." -msgstr "&Folder..." +msgid "&Folder" +msgstr "文件夹(&F)" msgid "Target &framerate" msgstr "目标帧率(&F)" @@ -385,6 +385,12 @@ msgstr "显卡:" msgid "Voodoo Graphics" msgstr "Voodoo Graphics" +msgid "IBM 8514/a Graphics" +msgstr "IBM 8514/a Graphics" + +msgid "XGA Graphics" +msgstr "XGA Graphics" + msgid "Mouse:" msgstr "鼠标:" @@ -427,6 +433,15 @@ msgstr "Gravis Ultrasound" msgid "Use FLOAT32 sound" msgstr "使用单精度浮点 (FLOAT32)" +msgid "FM synth driver" +msgstr "调频合成器驱动器" + +msgid "Nuked (more accurate)" +msgstr "Nuked (更准确)" + +msgid "YMFM (faster)" +msgstr "YMFM (更快)" + msgid "Network type:" msgstr "网络类型:" @@ -571,6 +586,9 @@ msgstr "检查 BPB" msgid "CD-ROM drives:" msgstr "光盘驱动器:" +msgid "Earlier drive" +msgstr "早先的驱动器" + msgid "MO drives:" msgstr "磁光盘驱动器:" diff --git a/src/qt/qt_mediamenu.cpp b/src/qt/qt_mediamenu.cpp index 159c33b39..8c253acdc 100644 --- a/src/qt/qt_mediamenu.cpp +++ b/src/qt/qt_mediamenu.cpp @@ -128,7 +128,7 @@ void MediaMenu::refresh(QMenu *parentMenu) { menu->addAction(QApplication::style()->standardIcon(QStyle::SP_MediaVolumeMuted), tr("&Mute"), [this, i]() { cdromMute(i); })->setCheckable(true); menu->addSeparator(); menu->addAction(ProgSettings::loadIcon("/cdrom.ico"), tr("&Image..."), [this, i]() { cdromMount(i, 0); })->setCheckable(false); - menu->addAction(QApplication::style()->standardIcon(QStyle::SP_DirIcon), tr("&Folder..."), [this, i]() { cdromMount(i, 1); })->setCheckable(false); + menu->addAction(QApplication::style()->standardIcon(QStyle::SP_DirIcon), tr("&Folder"), [this, i]() { cdromMount(i, 1); })->setCheckable(false); menu->addSeparator(); for (int slot = 0; slot < MAX_PREV_IMAGES; slot++) { cdromImageHistoryPos[slot] = menu->children().count();