//////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Russian resources #ifdef _WIN32 LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT #pragma code_page(65001) #endif //_WIN32 #define AUTHORS ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Menu // MainMenu MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "&Действие" BEGIN MENUITEM "&Клавиатура требует захвата", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE MENUITEM "&Правый CTRL - это левый ALT", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Холодная перезагрузка...", IDM_ACTION_HRESET MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Пауза", IDM_ACTION_PAUSE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Выход...", IDM_ACTION_EXIT END POPUP "&Вид" BEGIN MENUITEM "&Скрыть строку статуса", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Изменяемый размер окна", IDM_VID_RESIZE MENUITEM "&Запомнить размер и положение", IDM_VID_REMEMBER MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Рендерер" BEGIN MENUITEM "&SDL (Software)", IDM_VID_SDL_SW MENUITEM "SDL (&Hardware)", IDM_VID_SDL_HW MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL MENUITEM "Open&GL (3.0)", IDM_VID_OPENGL_CORE #ifdef USE_VNC MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC #endif END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Указать размеры...", IDM_VID_SPECIFY_DIM MENUITEM "У&становить соотношение сторон 4:3", IDM_VID_FORCE43 POPUP "&Масштаб окна" BEGIN MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X END POPUP "Метод фильтрации" BEGIN MENUITEM "&Ближайший", IDM_VID_FILTER_NEAREST MENUITEM "&Линейный", IDM_VID_FILTER_LINEAR END MENUITEM "Масштабирование Hi&DPI", IDM_VID_HIDPI MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Полноэкранный режим\tCtrl+Alt+PageUP", IDM_VID_FULLSCREEN POPUP "&Растягивание в полноэкранном режиме" BEGIN MENUITEM "&На весь экран", IDM_VID_FS_FULL MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43 MENUITEM "&Квадратные пиксели (сохранить соотношение)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO MENUITEM "&Целочисленное масштабирование", IDM_VID_FS_INT END POPUP "Настройки E&GA/(S)VGA" BEGIN MENUITEM "&Инвертировать цвета VGA", IDM_VID_INVERT POPUP "&Тип экрана VGA" BEGIN MENUITEM "RGB &цветной", IDM_VID_GRAY_RGB MENUITEM "&RGB монохромный", IDM_VID_GRAY_MONO MENUITEM "&Янтарный оттенок", IDM_VID_GRAY_AMBER MENUITEM "&Зелёный оттенок", IDM_VID_GRAY_GREEN MENUITEM "&Белый оттенок", IDM_VID_GRAY_WHITE END POPUP "Тип монохромного &конвертирования" BEGIN MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601 MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709 MENUITEM "&Усреднённый", IDM_VID_GRAYCT_AVE END END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Вылеты развёртки CGA/PCjr/Tandy/E&GA/(S)VGA", IDM_VID_OVERSCAN MENUITEM "Изменить контрастность &монохромного дисплея", IDM_VID_CGACON END MENUITEM "&Носители", IDM_MEDIA POPUP "&Инструменты" BEGIN MENUITEM "&Настройки машины...", IDM_CONFIG MENUITEM "&Обновление значков строки статуса", IDM_UPDATE_ICONS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Сделать с&криншот\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Параметры...", IDM_PREFERENCES MENUITEM "Включить интеграцию &Discord", IDM_DISCORD MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Усиление звука...", IDM_SND_GAIN #ifdef MTR_ENABLED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Начать трассировку\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE MENUITEM "Завершить трассировку\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE #endif END #if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS) POPUP "&Ведение журнала" BEGIN # ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG MENUITEM "Включить журналы BusLogic\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC # endif # ifdef ENABLE_CDROM_LOG MENUITEM "Включить журналы CD-ROM\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM # endif # ifdef ENABLE_D86F_LOG MENUITEM "Включить журналы дискет (86F)\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F # endif # ifdef ENABLE_FDC_LOG MENUITEM "Включить журналы контроллера дискет\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC # endif # ifdef ENABLE_IDE_LOG MENUITEM "Включить журналы IDE\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE # endif # ifdef ENABLE_SERIAL_LOG MENUITEM "Включить журналы COM порта\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL # endif # ifdef ENABLE_NIC_LOG MENUITEM "Включить журналы сети\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC # endif # ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS # ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES MENUITEM SEPARATOR # endif # ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT MENUITEM "&Точка останова журнала\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT # endif # ifdef ENABLE_VRAM_DUMP MENUITEM "&Выгрузка дампа видео-ОЗУ\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM # endif # endif END #endif POPUP "&Помощь" BEGIN MENUITEM "&Документация...", IDM_DOCS MENUITEM "&О программе 86Box...", IDM_ABOUT END END StatusBarMenu MENU DISCARDABLE BEGIN MENUITEM SEPARATOR END CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Новый образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Запись", IDM_CASSETTE_RECORD MENUITEM "&Воспроизведение", IDM_CASSETTE_PLAY MENUITEM "&Перемотка на начало", IDM_CASSETTE_REWIND MENUITEM "&Перемотка в конец", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "И&звлечь", IDM_CASSETTE_EJECT END END CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Образ...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "И&звлечь", IDM_CARTRIDGE_EJECT END END FloppySubmenu MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Новый образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Э&кспорт в 86F...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "И&звлечь", IDM_FLOPPY_EJECT END END CdromSubmenu MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Mute", IDM_CDROM_MUTE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "П&устой", IDM_CDROM_EMPTY MENUITEM "&Снова загрузить предыдущий образ", IDM_CDROM_RELOAD MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Образ...", IDM_CDROM_IMAGE END END ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Новый образ...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "И&звлечь", IDM_ZIP_EJECT MENUITEM "&Снова загрузить предыдущий образ", IDM_ZIP_RELOAD END END MOSubmenu MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Новый образ...", IDM_MO_IMAGE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Выбрать образ...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING MENUITEM "Выбрать образ (&Защита от записи)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "И&звлечь", IDM_MO_EJECT MENUITEM "&Снова загрузить предыдущий образ", IDM_MO_RELOAD END END VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "Целевая &частота кадров" BEGIN MENUITEM "&Синхронизация с видео", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER MENUITEM "&25 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_25 MENUITEM "&30 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_30 MENUITEM "&50 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_50 MENUITEM "&60 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_60 MENUITEM "&75 кадров в секунду", IDM_VID_GL_FPS_75 END MENUITEM "&VSync", IDM_VID_GL_VSYNC MENUITEM "&Выбрать шейдер...", IDM_VID_GL_SHADER MENUITEM "&Удалить шейдер", IDM_VID_GL_NOSHADER END ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Dialog // #define STR_PREFERENCES "Параметры" #define STR_SND_GAIN "Усиление звука" #define STR_NEW_FLOPPY "Новый образ" #define STR_CONFIG "Настройки" #define STR_SPECIFY_DIM "Указать размеры главного окна" #define STR_OK "OK" #define STR_CANCEL "Отмена" #define STR_GLOBAL "Сохранить эти параметры как &глобальные по умолчанию" #define STR_DEFAULT "&По умолчанию" #define STR_LANGUAGE "Язык:" #define STR_ICONSET "Набор иконок:" #define STR_GAIN "Усиление" #define STR_FILE_NAME "Имя файла:" #define STR_DISK_SIZE "Размер диска:" #define STR_RPM_MODE "RPM режим:" #define STR_PROGRESS "Прогресс:" #define STR_WIDTH "Ширина:" #define STR_HEIGHT "Высота:" #define STR_LOCK_TO_SIZE "Зафиксировать размер" #define STR_MACHINE_TYPE "Тип машины:" #define STR_MACHINE "Системная плата:" #define STR_CONFIGURE "Настройка" #define STR_CPU_TYPE "Тип ЦПУ:" #define STR_SPEED "Speed:" #define STR_FPU "FPU:" #define STR_WAIT_STATES "Циклы ожидания:" #define STR_MB "МБ" #define STR_MEMORY "Память:" #define STR_TIME_SYNC "Синхронизация времени" #define STR_DISABLED "Отключить" #define STR_ENABLED_LOCAL "Включить (местное)" #define STR_ENABLED_UTC "Включить (UTC)" #define STR_DYNAREC "Динамический рекомпилятор" #define STR_VIDEO "Видеокарта:" #define STR_VOODOO "Ускоритель Voodoo" #define STR_MOUSE "Мышь:" #define STR_JOYSTICK "Джойстик:" #define STR_JOY1 "Джойстик 1..." #define STR_JOY2 "Джойстик 2..." #define STR_JOY3 "Джойстик 3..." #define STR_JOY4 "Джойстик 4..." #define STR_SOUND "Звуковая карта:" #define STR_MIDI "MIDI Out устр-во:" #define STR_MIDI_IN "MIDI In устр-во:" #define STR_MPU401 "Отдельный MPU-401" #define STR_SSI "Innovation SSI-2001" #define STR_CMS "CMS / Game Blaster" #define STR_GUS "Gravis Ultrasound" #define STR_FLOAT "FLOAT32 звук" #define STR_NET_TYPE "Тип сети:" #define STR_PCAP "Устройство PCap:" #define STR_NET "Сетевая карта:" #define STR_LPT1 "Устройство LPT1:" #define STR_LPT2 "Устройство LPT2:" #define STR_LPT3 "Устройство LPT3:" #define STR_SERIAL1 "Последов. порт COM1" #define STR_SERIAL2 "Последов. порт COM2" #define STR_SERIAL3 "Последов. порт COM3" #define STR_SERIAL4 "Последов. порт COM4" #define STR_PARALLEL1 "Параллельный порт LPT1" #define STR_PARALLEL2 "Параллельный порт LPT2" #define STR_PARALLEL3 "Параллельный порт LPT3" #define STR_HDC "Контроллер HD:" #define STR_FDC "Контроллер FD:" #define STR_IDE_TER "Третичный IDE контроллер" #define STR_IDE_QUA "Четвертичный IDE контроллер" #define STR_SCSI "SCSI" #define STR_SCSI_1 "Контроллер 1:" #define STR_SCSI_2 "Контроллер 2:" #define STR_SCSI_3 "Контроллер 3:" #define STR_SCSI_4 "Контроллер 4:" #define STR_CASSETTE "Кассета" #define STR_HDD "Жёсткие диски:" #define STR_NEW "&Создать..." #define STR_EXISTING "&Выбрать..." #define STR_REMOVE "&Убрать" #define STR_BUS "Шина:" #define STR_CHANNEL "Канал:" #define STR_ID "ID:" #define STR_SPECIFY "&Указать..." #define STR_SECTORS "Сектора:" #define STR_HEADS "Головки:" #define STR_CYLS "Цилиндры:" #define STR_SIZE_MB "Размер (МБ):" #define STR_TYPE "Тип:" #define STR_IMG_FORMAT "Тип образа:" #define STR_BLOCK_SIZE "Размер блока:" #define STR_FLOPPY_DRIVES "Гибкие диски:" #define STR_TURBO "Турбо тайминги" #define STR_CHECKBPB "Проверять BPB" #define STR_CDROM_DRIVES "Дисководы CD-ROM:" #define STR_MO_DRIVES "Магнитооптические дисководы:" #define STR_ZIP_DRIVES "ZIP дисководы:" #define STR_250 "ZIP 250" #define STR_ISARTC "ISA RTC:" #define STR_ISAMEM "Карта расширения памяти (ISA)" #define STR_ISAMEM_1 "Карта 1:" #define STR_ISAMEM_2 "Карта 2:" #define STR_ISAMEM_3 "Карта 3:" #define STR_ISAMEM_4 "Карта 4:" #define STR_BUGGER "Устройство ISABugger" #define STR_POSTCARD "Карта POST" #define FONT_SIZE 9 #define FONT_NAME "Segoe UI" #include "dialogs.rc" ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // String Table // STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN 2048 "86Box" IDS_2049 "Ошибка" IDS_2050 "Неустранимая ошибка" IDS_2051 "<зарезервировано>" IDS_2052 "Нажмите CTRL + ALT + PAGE DOWN для возврата в оконный режим." IDS_2053 "Скорость" IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls" IDS_2055 "Образы ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0" IDS_2056 "86Box не смог найти ни одного подходящего для использования файла с ПЗУ.\n\nПожалуйста скачайте набор ПЗУ и извлеките его в каталог ""roms""." IDS_2057 "(пусто)" IDS_2058 "Образы ZIP (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" IDS_2059 "Турбо" IDS_2060 "Вкл" IDS_2061 "Выкл" IDS_2062 "Все образы (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0Простые посекторные образы (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0Surface образы (*.86F)\0*.86F\0" IDS_2063 "Системная плата ""%hs"" недоступна из-за отсутствия файла её ПЗУ в каталоге roms/machines. Переключение на доступную системную плату." END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_2064 "Видеокарта ""%hs"" недоступна из-за отсутствия файла её ПЗУ в каталоге roms/video. Переключение на доступную видеокарту." IDS_2065 "Компьютер" IDS_2066 "Дисплей" IDS_2067 "Устройства ввода" IDS_2068 "Звук" IDS_2069 "Сеть" IDS_2070 "Порты (COM и LPT)" IDS_2071 "Контроллеры дисков" IDS_2072 "Жёсткие диски" IDS_2073 "Гибкие диски и CD-ROM" IDS_2074 "Другие съёмные устр-ва" IDS_2075 "Другая периферия" IDS_2076 "Образы Surface (*.86F)\0*.86F\0" IDS_2077 "Щёлкните мышью для захвата курсора" IDS_2078 "Нажмите F8+F12 чтобы освободить курсор" IDS_2079 "Нажмите F8+F12 или среднюю кнопку мыши чтобы освободить курсор" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_2080 "Невозможно инициализировать FluidSynth" IDS_2081 "Шина" IDS_2082 "Файл" IDS_2083 "C" IDS_2084 "H" IDS_2085 "S" IDS_2086 "МБ" IDS_2087 "Проверять BPB" IDS_2088 "КБ" IDS_2089 "Не удалось инициализировать рендерер видео." IDS_2090 "По умолчанию" IDS_2091 "%i WS" IDS_2092 "Тип" IDS_2093 "Не удалось настроить PCap" IDS_2094 "Устройства PCap не найдены" IDS_2095 "Неверное устройство PCap" IDS_2096 "Стандартный 2-кнопочный джойстик" IDS_2097 "Стандартный 4-кнопочный джойстик" IDS_2098 "Стандартный 6-кнопочный джойстик" IDS_2099 "Стандартный 8-кнопочный джойстик" IDS_2100 "CH Flightstick Pro" IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad" IDS_2102 "Система управления полетом Thrustmaster" IDS_2103 "Нет" IDS_2104 "Невозможно загрузить ускорители клавиатуры." IDS_2105 "Невозможно зарегистрировать необработанный ввод." IDS_2106 "%u" IDS_2107 "%u МБ (CHS: %i, %i, %i)" IDS_2108 "Дисковод %i (%s): %ls" IDS_2109 "Все образы (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0Расширенные образы секторов (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0Основные образы секторов (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Образы Flux (*.FDI)\0*.FDI\0Образы Surface (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" IDS_2110 "Невозможно инициализировать FreeType" IDS_2111 "Невозможно инициализировать SDL, требуется SDL2.dll" IDS_2112 "Вы уверены, что хотите выполнить холодную перезагрузку эмулируемой машины?" IDS_2113 "Вы уверены, что хотите выйти из 86Box?" IDS_2114 "Невозможно инициализировать Ghostscript" IDS_2115 "Магнитооптический %i (%ls): %ls" IDS_2116 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" IDS_2117 "Добро пожаловать в 86Box!" IDS_2118 "Встроенный контроллер" IDS_2119 "Выход" IDS_2120 "ПЗУ не найдены" IDS_2121 "Хотите ли вы сохранить настройки?" IDS_2122 "Это приведет к холодной перезагрузке эмулируемой машины." IDS_2123 "Сохранить" IDS_2124 "О программе 86Box" IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION IDS_2126 "Эмулятор старых компьютеров\n\nАвторы: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, Tiseno100, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\nВыпускается под лицензией GNU General Public License версии 2 или более поздней. Дополнительную информацию см. в файле LICENSE." IDS_2127 "OK" IDS_2128 "Оборудование недоступно" #ifdef _WIN32 #define LIB_NAME_PCAP "WinPcap" #else #define LIB_NAME_PCAP "libpcap" #endif IDS_2129 "Убедитесь, что " LIB_NAME_PCAP " установлен и ваше сетевое соединение, совместимо с " LIB_NAME_PCAP "." IDS_2130 "Недопустимая конфигурация" #ifdef _WIN32 #define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll" #else #define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype" #endif IDS_2131 "Для эмуляции принтера ESC/P требуется " LIB_NAME_FREETYPE "." #ifdef _WIN32 #define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll" #else #define LIB_NAME_GS "libgs" #endif IDS_2132 LIB_NAME_GS " требуется для автоматического преобразования файлов PostScript в PDF.\n\nВсе документы, отправленные на общий принтер PostScript, будут сохранены в виде файлов PostScript (.ps)." #ifdef _WIN32 #define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll" #else #define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth" #endif IDS_2133 "Для FluidSynth MIDI-вывода требуется " LIB_NAME_FLUIDSYNTH "." IDS_2134 "Вход в полноэкранный режим" IDS_2135 "Больше не показывать это сообщение" IDS_2136 "Не выходить" IDS_2137 "Перезагрузить" IDS_2138 "Не перезагружать" IDS_2139 "Образы магнитооптических дисков (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" IDS_2140 "Образы CD-ROM (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" IDS_2141 "Конфигурация устройства %hs" IDS_2142 "Монитор в спящем режиме" IDS_2143 "Шейдеры OpenGL (*.GLSL)\0*.GLSL\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" IDS_2144 "Параметры OpenGL" IDS_2145 "Вы загружаете неподдерживаемую конфигурацию" IDS_2146 "Выбор типов CPU для этой системной платы на данной эмулируемой машине отключен.\n\nЭто позволяет выбрать процессор, который в противном случае несовместим с выбранной материнской платой. Однако, вы можете столкнуться с несовместимостью с BIOS материнской платы или другим ПО.\n\nВключение этого параметра официально не поддерживается, и все поданные отчеты об ошибках могут быть закрыты как недействительные." IDS_2147 "Продолжить" IDS_2148 "Кассета: %s" IDS_2149 "Образы кассет (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" IDS_2150 "Картридж %i: %ls" IDS_2151 "Образы картриджей (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_4096 "Жёсткий диск (%s)" IDS_4097 "%01i:%01i" IDS_4098 "%01i" IDS_4099 "MFM/RLL или ESDI дисководов CD-ROM никогда не существовало" IDS_4100 "Custom..." IDS_4101 "Custom (large)..." IDS_4102 "Создать новый жёсткий диск" IDS_4103 "Добавить существующий жёсткий диск" IDS_4104 "Размер образов дисков HDI не может превышать 4 ГБ." IDS_4105 "Размер образов дисков не может превышать 127 ГБ." IDS_4106 "Образы жёстких дисков (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" IDS_4107 "Невозможно прочитать файл" IDS_4108 "Невозможно записать файл" IDS_4109 "Образы HDI или HDX с размером сектора, отличным от 512, не поддерживаются." IDS_4110 "USB пока не поддерживается" IDS_4111 "Файл образа диска уже существует" IDS_4112 "Пожалуйста, укажите правильное имя файла." IDS_4113 "Образ диска создан" IDS_4114 "Убедитесь, что файл существует и доступен для чтения." IDS_4115 "Убедитесь, что файл сохраняется в директории доступной для записи." IDS_4116 "Слишком большой образ диска" IDS_4117 "Не забудьте разметить и отформатировать вновь созданный диск." IDS_4118 "Выбранный файл будет перезаписан. Вы уверены, что хотите использовать его?" IDS_4119 "Неподдерживаемый образ диска" IDS_4120 "Перезаписать" IDS_4121 "Не перезаписывать" IDS_4122 "RAW образ (.img)" IDS_4123 "Образ HDI (.hdi)" IDS_4124 "Образ HDX (.hdx)" IDS_4125 "VHD фиксированного размера (.vhd)" IDS_4126 "VHD динамического размера (.vhd)" IDS_4127 "Дифференцированный образ VHD (.vhd)" IDS_4128 "Большие блоки (2 МБ)" IDS_4129 "Маленькие блоки (512 КБ)" IDS_4130 "Файлы VHD (*.VHD)\0*.VHD\0Все файлы (*.*)\0*.*\0" IDS_4131 "Выберите родительский VHD" IDS_4132 "Это может означать, что родительский образ был изменён после того, как был создан дифференцированный образ.\n\nЭто также может произойти, если файлы образа были перемещены или скопированы, или из-за ошибки в программе, создавшей этот диск.\n\nВы хотите исправить временные метки?" IDS_4133 "Временные метки родительского и дочернего дисков не совпадают" IDS_4134 "Не удалось исправить временную метку VHD." IDS_4135 "%01i:%02i" IDS_4352 "MFM/RLL" IDS_4353 "XTA" IDS_4354 "ESDI" IDS_4355 "IDE" IDS_4356 "ATAPI" IDS_4357 "SCSI" IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)" IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)" IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)" IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)" IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)" IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)" IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s" IDS_5376 "Отключён" IDS_5381 "ATAPI" IDS_5382 "SCSI" IDS_5632 "Отключён" IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)" IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)" IDS_5888 "160 кБ" IDS_5889 "180 кБ" IDS_5890 "320 кБ" IDS_5891 "360 кБ" IDS_5892 "640 кБ" IDS_5893 "720 кБ" IDS_5894 "1.2 МБ" IDS_5895 "1.25 МБ" IDS_5896 "1.44 МБ" IDS_5897 "DMF (кластер 1024)" IDS_5898 "DMF (кластер 2048)" IDS_5899 "2.88 МБ" IDS_5900 "ZIP 100" IDS_5901 "ZIP 250" IDS_5902 "3.5"" 128Мб M.O. (ISO 10090)" IDS_5903 "3.5"" 230Мб M.O. (ISO 13963)" IDS_5904 "3.5"" 540Мб M.O. (ISO 15498)" IDS_5905 "3.5"" 640Мб M.O. (ISO 15498)" IDS_5906 "3.5"" 1.3Гб M.O. (GigaMO)" IDS_5907 "3.5"" 2.3Гб M.O. (GigaMO 2)" IDS_5908 "5.25"" 600Мб M.O." IDS_5909 "5.25"" 650Мб M.O." IDS_5910 "5.25"" 1Гб M.O." IDS_5911 "5.25"" 1.3Гб M.O." IDS_6144 "Точный RPM" IDS_6145 "На 1% медленнее точного RPM" IDS_6146 "На 1.5% медленнее точного RPM" IDS_6147 "На 2% медленнее точного RPM" IDS_7168 "(Системный)" END #define IDS_LANG_ENUS IDS_7168 // Russian resources /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////