Translated using Weblate (Portuguese)
Some checks failed
Build / Flatpak (x86_64) (push) Failing after 53m21s
Some checks failed
Build / Flatpak (x86_64) (push) Failing after 53m21s
Currently translated at 55.6% (54 of 97 strings) Translation: Bavarder/Bavarder Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/pt/
This commit is contained in:
parent
bd24241464
commit
1835745523
71
po/pt.po
71
po/pt.po
@ -6,13 +6,14 @@
|
||||
# galegovski <galegovski@outlook.com>, 2023.
|
||||
# 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>, 2023.
|
||||
# aresende <contact@aresende.com>, 2023.
|
||||
# N4taa <r0dr1g02m4r5d3v@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-04 15:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-05 07:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: N4taa <r0dr1g02m4r5d3v@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
||||
"bavarder/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6
|
||||
#: src/views/window.blp:26 src/views/window.blp:62 src/views/window.blp:168
|
||||
@ -32,10 +33,8 @@ msgid "How to get a token"
|
||||
msgstr "Como adquirir um token"
|
||||
|
||||
#: src/providers/catgpt.py:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chit-chat with an AI"
|
||||
msgid "Chit-Chat with a Cat"
|
||||
msgstr "Bate-papo com uma IA"
|
||||
msgstr "Bate-papo com um gato"
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:45
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -43,11 +42,14 @@ msgid ""
|
||||
"can get the token by following this [guide](https://bavarder.codeberg.page/"
|
||||
"help/huggingface/)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chegou ao limite de taxa! Por favor adicione um token nas preferências. Pode "
|
||||
"conseguir o token seguindo este [guia](https://bavarder.codeberg.page/help/"
|
||||
"huggingface/)"
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:50
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Sorry, I don't know what to say! (Error: {output})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desculpe, não sei o que dizer! (Erro: {output})"
|
||||
|
||||
#: src/providers/hfbasechat.py:58
|
||||
msgid "API Key"
|
||||
@ -59,17 +61,15 @@ msgstr "Nenhuma configuração disponível"
|
||||
|
||||
#: src/views/about_window.py:12
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "créditos-de-tradução"
|
||||
|
||||
#: src/views/about_window.py:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chit-chat with an AI"
|
||||
msgid "Chit-Chat with AI"
|
||||
msgstr "Bate-papo com uma IA"
|
||||
msgstr "Bate-Papo com uma IA"
|
||||
|
||||
#: src/views/about_window.py:44
|
||||
msgid "Copyright © 2023 0xMRTT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copyright © 2023 0xMRTT"
|
||||
|
||||
#: src/views/about_window.py:51
|
||||
msgid "Packaging"
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Traduzir"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:6
|
||||
msgid "Export Thread ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar Conversa ?"
|
||||
|
||||
#: src/views/export_dialog.blp:53
|
||||
msgid "Close"
|
||||
@ -94,24 +94,22 @@ msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:53 src/views/preferences_window.blp:11
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:19 src/views/window.py:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Model"
|
||||
msgid "Models"
|
||||
msgstr "Modelo"
|
||||
msgstr "Modelos"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:60
|
||||
msgid "List of available models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de modelos disponíveis"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:72
|
||||
msgid "Delete All Threads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apagar Todas as Conversas"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete all threads? This can't be undone!"
|
||||
msgstr "De certeza que pretende apagar o lembrete?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De certeza que pretende apagar todas as conversas? Esta ação não pode ser "
|
||||
"desfeita!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:77 src/views/save_dialog.blp:7
|
||||
#: src/views/window.py:217 src/views/window.py:382
|
||||
@ -126,7 +124,7 @@ msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.py:93 src/views/window.py:243
|
||||
msgid "All chats cleared!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todas as conversas foram limpas!"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/preferences_window.blp:24
|
||||
#: src/views/window.py:276 src/views/window.py:314 src/views/window.blp:299
|
||||
@ -142,11 +140,8 @@ msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Diversos"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Clear"
|
||||
msgid "Clear all threads"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
msgstr "Limpar todas as conversas"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -157,7 +152,7 @@ msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:36
|
||||
msgid "This will clear all threads from the database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isto irá limpar todas as conversas da base de dados."
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:44
|
||||
msgid "Names"
|
||||
@ -165,13 +160,11 @@ msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:47
|
||||
msgid "Bot name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do Bot"
|
||||
|
||||
#: src/views/preferences_window.blp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "User"
|
||||
msgid "User name"
|
||||
msgstr "Utilizador"
|
||||
msgstr "Nome de Utilizador"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:8
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
@ -183,11 +176,11 @@ msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:13
|
||||
msgid "Export Thread?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar conversa?"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:26
|
||||
msgid "File Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome do Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:39
|
||||
msgid "Location"
|
||||
@ -195,7 +188,7 @@ msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:56
|
||||
msgid "The export of the Thread will be saved in this directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A exportação da Conversa será salva nesta diretória."
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.blp:65
|
||||
msgid "Choose a directory"
|
||||
@ -203,21 +196,19 @@ msgstr "Escolher um directório"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.py:30
|
||||
msgid "Unable to save the Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incapaz de salvar a Conversa"
|
||||
|
||||
#: src/views/save_dialog.py:32
|
||||
msgid "Thread successfully saved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conversa salva com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Chat"
|
||||
msgid "New chat"
|
||||
msgstr "Conversas"
|
||||
msgstr "Nova conversa"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:212
|
||||
msgid "Delete All Chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apagar Todas as Conversas"
|
||||
|
||||
#: src/views/window.py:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user