gramps/gramps2/doc/gramps-manual/fr/cmdline.xml

230 lines
12 KiB
XML
Raw Normal View History

2003-12-18 03:27:31 +05:30
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
2003-12-18 03:27:31 +05:30
Copyright (C) 2003 Alexander Roitman
2003-12-18 03:27:31 +05:30
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation
License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the file COPYING-DOCS
2003-12-18 03:27:31 +05:30
distributed with this manual.
-->
<!-- $Id$ -->
<!-- =============== Appendices Subsection ================ -->
<sect2 id="append-cmdline">
<title>Manuel de r?f?rence pour l'utilisation en ligne de commande</title>
<para>Cette annexe d?crit les possibilit?s offertes par &app; en
ligne de commande, depuis un terminal. </para>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<para>Notons ici que &app; est ?crit pour ?tre pilot? ? travers
son interface graphique. Il ne peut pas ?tre utilis? dans un mode
strictement limit? au texte. Les modifications pour le faire seraient
tr?s importantes. C'est pourquoi les options de la ligne de commande
ne visent pas l'ind?pendance par rapport au mode graphique.
En fait, elles rendent seulement certaines t?ches fr?quentes plus
commodes et ex?cutables depuis des scripts. L'affichage
graphique doit cependant toujours ?tre accessible.
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</para>
<para>En r?sum?, les options de la ligne de commande fournissent
un mode non-interactif mais n'affranchissent pas d'un
affichage graphique. C'est comme ?? !
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</para>
<sect3 id="cmdline-options">
<title>Options disponibles</title>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<para>Voici la liste des options de lancement de &app; : </para>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<variablelist>
<varlistentry><term>Options de format</term>
<listitem><para> Le format des fichiers de lecture ou d'?criture est donn? par l'option
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<command>-f</command> <replaceable>format</replaceable>
<replaceable>format</replaceable> est ? choisir parmi un des choix suivants :
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<variablelist>
<varlistentry><term>gramps</term>
<listitem><para> &app; chemin. Ce format est disponible
en lecture comme en ?criture. Il est devin? d'apr?s la nature
la nature (fichier ou r?pertoire) du chemin.
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>gedcom</term>
<listitem><para> fichier GEDCOM. Ce format est disponible
en lecture comme en ?criture. Il est devin?
si le nom de fichier a comme suffixe .ged.
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>gramps-pkg</term>
<listitem><para> &app; package. Ce format est disponible
en lecture comme en ?criture. Il est devin?
si le nom de fichier a comme suffixe .tgz .
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>wft</term>
<listitem><para>Web Family Tree. Ce format est disponible
en ?criture seulement. Il est devin?
si le nom de fichier a comme suffixe .wft.
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>iso</term>
<listitem><para>image de CD. Ce format est disponible
en ?criture seulement. Il doit toujours ?tre
pr?cis? explicitement.
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</para></listitem></varlistentry>
</variablelist>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Options de lecture</term>
<listitem><para> Les fichiers ? lire sont sp?cifi?s avec l'option
<command>-i</command> <replaceable>chemin</replaceable>.
Le format peut ?tre pr?cis? avec l'option <command>-f</command>
imm?diatement apr?s le <replaceable>chemin</replaceable>.
Si le format n'est pas pr?cis?, il sera devin? d'apr?s le
<replaceable>chemin</replaceable> donn?. Pour le format <term>gramps</term>,
le <replaceable>chemin</replaceable> est en fait le
nom du r?pertoire dans lequel les donn?es gramps sont plac?es. Pour les formats
<term>gedcom</term> et <term>gramps-pkg</term>, le
<replaceable>chemin</replaceable> est le nom du fichier de donn?es. </para>
<para>Quand plusieurs fichiers sont ? lire, chaque nom de fichier doit ?tre
pr?c?d? par une commande <command>-i</command>.
Les fichiers sont lus dans l'ordre des arguments, c'est ? dire que
<command>-i</command> <replaceable>chemin1</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>chemin2</replaceable>
et
<command>-i</command> <replaceable>chemin2</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>chemin1</replaceable>
peuvent ne pas donner les m?mes identifications gramps dans les donn?es apr?s chargement.
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry><term>Options d'?criture</term>
<listitem><para> Les fichiers ? ?crire sont pr?cis?s par l'option
<command>-o</command> <replaceable>chemin</replaceable>.
Le format peut ?tre sp?cifi? par l'option <command>-f</command>
plac?e imm?diatement apr?s le <replaceable>chemin</replaceable>.
Si ce n'est pas le cas, il sera devin? d'apr?s le
<replaceable>chemin</replaceable>. Pour les formats <term>gramps</term>
et <term>iso</term>, le <replaceable>chemin</replaceable>
est en fait le nom du r?pertoire o? seront ?crites les donn?es gramps.
Pour les formats <term>gedcom</term>, <term>wft</term>,
et <term>gramps-pkg</term>, le <replaceable>chemin</replaceable>
est le nom du fichier ?crit.
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</para>
<para>Quand plusieurs fichiers de sortie sont pr?cis?s, chacun doit ?tre
pr?c?d? par une option <command>-o</command> . Les fichiers sont ?crits
un par un dans l'ordre des arguments. </para></listitem>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</varlistentry>
<varlistentry><term>Options d'action</term>
<listitem><para>L'action ? ex?cuter sur les donn?es lues peut ?tre pr?cis?e
avec l'option <command>-a</command> <replaceable>action</replaceable>.
Ceci est fait apr?s que toutes les lectures ont ?t? faites avec succ?s.
Les actions actuellement disponibles sont <term>summary</term> (comme
<menuchoice><guimenu>Reports</guimenu> <guisubmenu>View</guisubmenu>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<guimenuitem>Summary</guimenuitem></menuchoice>)
et <term>check</term> (comme <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<guisubmenu>Database Processing</guisubmenu>
<guimenuitem>Check and Repair</guimenuitem></menuchoice>).
</para>
<para>Si plusieurs actions de sorties sont donn?es, chacune doit ?tre pr?c?d?e par une option
<command>-a</command>. Les actions sont ex?cut?es une par une dans l'ordre des arguments.
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="cmdline-operation">
<title>Operation</title>
<para>L'ordre des options <command>-i</command>, <command>-o</command>,
ou <command>-a</command> entre elles n'a pas de signification.
L'ordre r?el d'ex?cution est toujours : les lectures (s'il y en a) puis les
?critures (s'il y en a) et enfin les actions (s'il y en a).</para>
<para>Si aucune option<command>-i</command> n'est donn?e, gramps ouvrira
sa fen?tre principale et commencera une session interactive avec un ensemble vide de donn?es
puisqu'il n'y a pas de donn?es ? traiter.</para>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<para>Si aucune option<command>-o</command> ou <command>-a</command> n'est donn?e,
gramps ouvrira sa fen?tre principale et commencera une session interactive
avec les donn?es lues. Cet ensemble de donn?es se situe dans le r?pertoire
<replaceable>~/.gramps/import</replaceable> .</para>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<para>Les erreurs trouv?es pendant les phases de lecture, d'?criture et d'action sont
rapport?es soit sur la sortie standard quand elles sont g?r?es par gramps,
soit sur la sortie d'erreur dans le cas contraire. Utilisez les redirections
du shell pour les conserver dans des fichiers. </para>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</sect3>
<sect3 id="cmdline-examples">
<title>Exemples</title>
<para>Lecture de quatre bases de donn?es dont les formats peuvent ?tre devin?s d'apr?s les noms,
puis v?rification des donn?es : </para>
<para><command>gramps -i</command> <replaceable>chemin1.ged</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>chemin2.tgz</replaceable>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<command>-i</command> <replaceable>~/db3</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>chemin4.wft</replaceable>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<command>-a</command> <replaceable>check</replaceable>
</para>
<para>Si vous voulez pr?ciser les formats de fichiers dans l'exemple ci-dessus,
compl?tez les noms de fichiers par les options
<command>-f</command> appropri?es : </para>
<para><command>gramps -i</command> <replaceable>chemin1.ged</replaceable>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<command>-f</command> <replaceable>gedcom</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>chemin2.tgz</replaceable>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<command>-f</command> <replaceable>gramps-pkg</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>~/db3</replaceable>
<command>-f</command> <replaceable>gramps</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>chemin4.wft</replaceable>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<command>-f</command> <replaceable>wft</replaceable>
<command>-a</command> <replaceable>check</replaceable>
</para>
<para>Pour enregistrer le r?sultat des lectures, donnez l'option
<command>-o</command> (utilisez l'option <command>-f</command>
si le nom de fichier ne permet pas ? gramps de deviner le format) : </para>
<para><command>gramps -i</command> <replaceable>chemin1.ged</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>chemin2.tgz</replaceable>
<command>-o</command> <replaceable>~/nouvel-ensemble-gramps</replaceable>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<command>-f</command> <replaceable>gramps-pkg</replaceable>
</para>
<para>Pour sauver les erreurs de l'exemple pr?c?dent dans les fichiers
<replaceable>sortie</replaceable> et
<replaceable>erreur</replaceable>, lancez : </para>
<para><command>gramps -i</command> <replaceable>chemin1.ged</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>chemin2.tgz</replaceable>
<command>-o</command> <replaceable>~/nouvel-ensemble-gramps</replaceable>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<command>-f</command> <replaceable>gramps-pkg</replaceable>
&gt;<replaceable>sortie</replaceable>
2&gt;<replaceable>erreur</replaceable>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</para>
<para>Pour lire trois ensembles de donn?es puis lancer une session interactive de gramps
sur le tout : </para>
<para><command>gramps -i</command> <replaceable>chemin1.ged</replaceable>
<command>-i</command> <replaceable>chemin2.tgz</replaceable>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
<command>-i</command> <replaceable>~/db3</replaceable>
</para>
<para>Enfin, pour lancer une session interactive normale, entrez : </para>
<para> <command>gramps</command></para>
2003-12-18 03:27:31 +05:30
</sect3>
</sect2>