2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright (C) 2003 Alexander Roitman
|
|
|
|
|
|
|
|
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
|
|
|
document under the terms of the GNU Free Documentation
|
|
|
|
License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
|
|
|
|
by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
|
|
|
|
no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
|
|
|
|
A copy of the license is included in the file COPYING-DOCS
|
|
|
|
distributed with this manual.
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- $Id$ -->
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage ================================ -->
|
|
|
|
<sect1 id="gramps-usage">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Utilisation</title>
|
|
|
|
<para>Comme d'habitude dans la vie, il y a souvent plusieurs moyens dans &app;
|
|
|
|
pour faire quelque chose. Dans ce cas, les autres façons de faire seront
|
|
|
|
décrites à côté de la voie principale. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
|
|
|
<sect2 id="new-db">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Commencer avec une nouvelle base de données</title>
|
|
|
|
<para>Pour commencer avec une nouvelle base de données, faites
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu>
|
|
|
|
<guimenuitem>Nouveau</guimenuitem></menuchoice>. Le dialogue
|
2004-01-16 20:59:45 +05:30
|
|
|
<guilabel>Créer une base de données</guilabel> sera présenté
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
pour donner le nom sous lequel les données seront sauvées.
|
|
|
|
Choisissez un <replaceable>répertoire vide</replaceable> pour votre
|
|
|
|
nouvelle base de données (créez-le si nécessaire). </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
|
|
|
<sect2 id="open-db">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Ouvrir une base de données</title>
|
|
|
|
<para>Pour ouvrir une base de données, faites <menuchoice>
|
|
|
|
<guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
ou cliquer sur le bouton <guibutton>Ouvrir</guibutton> dans la barre d'outils.
|
|
|
|
Le dialogue <guilabel>Ouvrir une base</guilabel> sera alors affiché.
|
|
|
|
Vous pouvez saisir le chemin complet dans la zone de saisie
|
|
|
|
<guilabel>Base de données</guilabel>
|
|
|
|
ou cliquer sur le bouton <guibutton>Parcourir...</guibutton> pour avoir
|
|
|
|
le dialogue <guilabel>Ouvrir une base</guilabel> qui vous permettra de choisir
|
|
|
|
la base de données souhaitée. Après l'avoir sélectionnée, cliquer
|
|
|
|
sur le bouton <guibutton>OK</guibutton> pour l'ouvrir. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Si vous avez déjà ouvert précédemment une ou des bases dans &app;,
|
|
|
|
vous pouvez les retrouver directement par le menu déroulant.
|
|
|
|
Enfin si la gestion de révision (RCS) est activée dans le dialogue
|
|
|
|
<guilabel>Préférences</guilabel>, l'option
|
|
|
|
<guilabel>Revenir à une vieille version</guilabel> sera disponible.
|
|
|
|
Cochez-le pour retrouver une version antérieure de votre base de données. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>REMARQUE : vous devez ouvrir un <replaceable>REPERTOIRE</replaceable> et
|
|
|
|
<replaceable>NON un FICHIER</replaceable> pour ouvrir
|
|
|
|
une base &app;. Le répertoire à ouvrir doit contenir un fichier de données nommé
|
|
|
|
<replaceable>data.gramps</replaceable> ainsi que des copies -en nombre non limité-
|
|
|
|
de fichiers d'objets multimédia. Un tel répertoire est créé par &app;
|
|
|
|
quand vous créez une nouvelle base et est mis à jour lors de chaque sauvegarde. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
|
|
|
<sect2 id="save-db">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Enregistrement d'une base de données</title>
|
|
|
|
<para>Pour enregistrer votre travail dans la base de données, utilisez
|
2003-12-31 01:13:04 +05:30
|
|
|
le choix <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<guimenuitem>Enregistrer</guimenuitem></menuchoice> ou cliquez sur le bouton
|
|
|
|
<guibutton>Enregistrer</guibutton> de la barre d'outils. La barre de status
|
|
|
|
affichera alors le message <guilabel>Enregistre <replaceable>nom de la
|
|
|
|
base</replaceable>...</guilabel> et la barre de progression va avancer
|
|
|
|
au fur et à mesure de l'avancement de la sauvegarde. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
|
|
|
<sect2 id="import-data">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>L'import de données</title>
|
|
|
|
<para>L'importing vous permet d'incorporer des données d'autres bases de données
|
|
|
|
dans une base &app; déjà ouverte. &app; peut actuellement
|
|
|
|
importer des données en trois formats :
|
|
|
|
GEDCOM, base de données &app; et paquetage. Ils sont disponibles
|
|
|
|
comme éléments dans le sous-menu <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu>
|
|
|
|
<guisubmenu>Importer</guisubmenu></menuchoice>. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Les deux formes "base de données &app;" et "paquetage &app;" sont
|
|
|
|
compris complètement par &app;. Le paquetage est une archive compressée
|
|
|
|
incluant le fichier des données et les objets multimédia (images,
|
|
|
|
sons...) que la base de données référence.
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
Voir <xref linkend="export-data"/> pour la création de paquetage.
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
La base de données &app; est un répertoire contenant un fichier
|
|
|
|
de données et les objets multimédia locaux. La base peut aussi contenir
|
|
|
|
des références vers des objets non locaux (externes) mais dans ce cas
|
|
|
|
son transport n'est pas garanti puisque les fichiers externes doivent
|
|
|
|
être transportés séparément. La base de données est créée en sauvant
|
|
|
|
les données de façon habituelle. Voir <xref linkend="save-db"/> pour plus
|
|
|
|
de détails. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Remarquez la différence entre l'ouverture et l'import d'une base de données :
|
|
|
|
l'import ajoute les données à la base déjà ouverte, tandis que
|
|
|
|
l'ouverture remplace la base déjà ouverte. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Après avoir choisi un format d'importation, un dialogue
|
|
|
|
<guilabel>Ouvrir Fichier</guilabel> vous sera présenté, pour vous demander
|
|
|
|
quel fichier vous voulez ouvrir. Les formats GEDCOM et paquetage &app;
|
|
|
|
se lisent dans un fichier tandis que les bases de données &app;
|
|
|
|
se lisent dans un répertoire contenant les données et les éventuels objets
|
|
|
|
multimédia. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Au lancement de l'importation GEDCOM, &app; affichera la fenêtre
|
|
|
|
suivante contenant un résumé sur les données chargées.
|
|
|
|
Ces informations sont mises à jour au fur et à mesure du chargement. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: GEDCOM Import ==== -->
|
|
|
|
<figure id="gedcom-import-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Import GEDCOM</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/gedcom-import.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre la fenêtre d'import GEDCOM. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Lors de l'import d'une base ou d'un paquetage &app;, la progression
|
|
|
|
de l'opération sera montrée dans la fenêtre principale. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Si un fichier multimedia n'est pas trouvé pendant l'import,
|
|
|
|
le dialogue suivant vous demandera quoi faire : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Missing media window ==== -->
|
|
|
|
<figure id="missing-media-im">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue d'objet multimedia absent</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/missing-media.png" format="PNG"/></imageobject>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Dialogue d'objet multimedia absent. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<itemizedlist>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Si vous voulez supprimer l'objet qui utilise le fichier absent
|
|
|
|
ainsi que toutes les références qui y sont faites, choisissez le bouton
|
|
|
|
<guibutton>Supprime Objet</guibutton>. Ceci modifiera la base de données
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
pour qu'elle soit dans un état cohérent mais toutes les références au fichier
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
absent auront été supprimées. Faites ce choix si le fichier est
|
|
|
|
perdu à jamais et si vous n'avez aucune possibilité de le retrouver. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Si vous voulez conserver les références à l'objet qui
|
|
|
|
utilise le fichier manquant, faites le choix
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<guibutton>Conserver Référence</guibutton>.
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Ceci conservera les données comme elles sont, c'est à dire
|
|
|
|
dans un état incohérent. Vous pourrez donner le fichier plus tard
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
et vous aurez alors à le copies dans le répertoire de la base de données.
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Faites ce choix si le remplacement est possible mais pas tout de suite. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<para>Si vous voulez fournir le fichier manquant pendant le chargement,
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
faites le choix <guibutton>Choisir Fichier</guibutton>. Ceci copiera le fichier
|
|
|
|
que vous sélectionnerez à la place du fichier absent. Rien ne sera changé dans
|
|
|
|
la base de données et elle sera dans un état cohérent. Ce choix se fait quand
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
le fichier de remplacement est disponible tout de suite.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>Si vous voulez conserver le choix fait dans ce dialogue pour
|
|
|
|
tous les fichiers manquants, cochez la case
|
|
|
|
<guilabel>Utiliser ce choix pour tous les fichiers manquants</guilabel>.
|
|
|
|
Ceci enregistrera votre choix et l'utilisera pour tous les fichiers
|
|
|
|
manquant lors de l'importation en évitant de réafficher le dialogue.
|
|
|
|
Utilisez cette possibilité quand vous prévoyez que beaucoup de fichiers
|
|
|
|
manqueront et que vous voulez les traiter tous de la même façon.
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<sect2 id="export-data">
|
|
|
|
<title>Export de Données</title>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'export de données vous permet de partager une partie de votre
|
|
|
|
base de données avec d'autres chercheurs en généalogie et aussi de
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
rendre votre base de données transportable vers un autre ordinateur.
|
|
|
|
&app; peut actuellement exporter ses données en quatre formats différents :
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
CD-Rom, GEDCOM, paquetage &app; et Web Family Tree. ils sont disponibles
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
comme éléments du sous-menu
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu>
|
|
|
|
<guisubmenu>Export</guisubmenu></menuchoice>.</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Exporter vers un CD-Rom prépare un répertoire avec toutes les
|
|
|
|
données, prêt à être mis sur un CD. Ceci se fait par le lieu
|
|
|
|
<guilabel>burn:///</guilabel> dans Nautilus. Après l'exportation,
|
|
|
|
allez-y en sélectionnant <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu>
|
|
|
|
<guisubmenu>Créateur de CD</guisubmenu></menuchoice> dans le menu de Nautilus. Votre
|
|
|
|
répertoire de base de données exportée apparaîtra alors.
|
|
|
|
Pour l'enregistrer sur le CD, cliquer sur l'icône de CD dans
|
|
|
|
la barre d'outils de Nautilus, ou sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu>
|
|
|
|
<guisubmenu>Ecrire sur CD</guisubmenu></menuchoice> dans le menu Nautilus.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'export GEDCOM crée un fichier GEDCOM selon le paramétrage
|
|
|
|
fait dans le dialogue suivant : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: GEDCOM Export ==== -->
|
|
|
|
<figure id="gedcom-export-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue d'Export GEDCOM</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/gedcom-export.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue d'export GEDCOM</phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Export ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Saisissez le nom du fichier GEDCOM dans la zone de texte
|
|
|
|
ou cliquez sur le bouton <guibutton>Parcourir...</guibutton> pour activer le
|
|
|
|
dialogue <guilabel>Enregistrer Fichier</guilabel>.
|
|
|
|
Choisissez la méthode d'<guilabel>Encodage</guilabel> du fichier exporté.
|
|
|
|
Utilisez le menu pop-up <guilabel>Filtre</guilabel>
|
|
|
|
pour restreindre l'export selon la règle de filtrage désirée.
|
|
|
|
Utilisez le menu <guilabel>Cible</guilabel> pour choisir le dialecte GEDCOM voulu.
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
Choisissez votre revendication de propriété intellectuelle (copyright) dans le
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
menu <guilabel>Copyright</guilabel>. Validez <guilabel>Ne pas inclure les informations
|
|
|
|
privées</guilabel> pour ne pas exporter les données privées.
|
|
|
|
Validez <guilabel>Restreindre les informations sur les personnes vivantes</guilabel>
|
|
|
|
pour n'exporter que les liens familiaux pour les personnes vivantes. Cette option
|
|
|
|
cache les informations de naissance, adresses et évènements. Quand cette option
|
|
|
|
est choisie, vous pouvez ensuite choisir d'utiliser le nom "Living" (Vivant) comme
|
|
|
|
nom de famille, de ne pas mettre les notes et les sources pour les personnes vivantes.
|
|
|
|
Validez <guilabel>Racine pour les images : </guilabel> pour demander à &app;
|
|
|
|
d'utiliser un chemin pour les références d'images dans les données GEDCOM.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Au début de l'opération d'export, &app; ouvre une fenêtre
|
|
|
|
montrant l'avancement des différentes étapes. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: GEDCOM Export ==== -->
|
|
|
|
<figure id="gedcom-export-progress-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Fenêtre d'avancement de l'export GEDCOM</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/gedcom-export-progress.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre la fenêtre d'avancement de l'export GEDCOM. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Export ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'export en paquetage &app; crée une archive tar compressée
|
|
|
|
par gzip (appelée fréquemment tarball) contenant la base de données,
|
|
|
|
les objets multimedia locaux et une copie des objets multimedia externes.
|
|
|
|
Ce format est pratique pour déplacer vos données entre ordinateurs
|
|
|
|
ou pour les partager avec quelqu'un autre sans dégrader les
|
|
|
|
informations. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'export en format Web Family Tree crée un fichier que le programme
|
|
|
|
WFT peut lire. Utilisez le menu déroulant <guilabel>Filtre</guilabel>
|
|
|
|
pour restreindre l'ensemble de données exportées selon votre choix.
|
|
|
|
Cochez <guilabel>Restreindre les informations sur les personnes vivantes</guilabel>
|
|
|
|
pour réduire les données portant sur des personnes vivantes.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Si un fichier multimédia n'est pas trouvé pendant l'export, le dialogue
|
|
|
|
suivant sera affiché, vous proposant différentes actions : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Missing media window ==== -->
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<figure id="missing-media-ex">
|
|
|
|
<title>Dialogue de fichier multimédia manquants</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/missing-media.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue de fichier multimédia manquants. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Si vous voulez supprimer l'objet qui utilise le fichier absent
|
|
|
|
ainsi que toutes les références qui y sont faites, choisissez le bouton
|
|
|
|
<guibutton>Supprime Objet</guibutton>. Ceci modifiera la base de données
|
|
|
|
pour qu'elle soit dans un état cohérent mais toutes les références au fichier
|
|
|
|
absent auront été supprimées. Faites ce choix si le fichier est
|
|
|
|
perdu à jamais et si vous n'avez aucune possibilité de le retrouver. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Si vous voulez conserver les références à l'objet qui
|
|
|
|
utilise le fichier manquant, faites le choix
|
|
|
|
<guibutton>Conserver la référence</guibutton>.
|
|
|
|
Ceci conservera les données comme elles sont, c'est à dire
|
|
|
|
dans un état incohérent. Vous pourrez donner le fichier plus tard
|
|
|
|
et vous aurez alors à le copies dans le répertoire de la base de données.
|
|
|
|
Faites ce choix si le remplacement est possible mais pas tout de suite. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<para>Si vous voulez fournir le fichier manquant pendant l'export,
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
faites le choix <guibutton>Choisir Fichier</guibutton>. Ceci copiera le fichier
|
|
|
|
que vous sélectionnerez à la place du fichier absent. Rien ne sera changé dans
|
|
|
|
la base de données et elle sera dans un état cohérent. Ce choix se fait quand
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
le fichier de remplacement est disponible tout de suite.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>Si vous voulez conserver le choix fait dans ce dialogue pour
|
|
|
|
tous les fichiers manquants, cochez la case
|
|
|
|
<guilabel>Utiliser ce choix pour tous les fichiers manquants</guilabel>.
|
|
|
|
Ceci enregistrera votre choix et l'utilisera pour tous les fichiers
|
|
|
|
manquant lors de l'importation en évitant de réafficher le dialogue.
|
|
|
|
Utilisez cette possibilité quand vous prévoyez que beaucoup de fichiers
|
|
|
|
manqueront et que vous voulez les traiter tous de la même façon.
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<sect2 id="gramps-edit-quick">
|
|
|
|
<title>La modification des données en deux mots</title>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Vous pouvez modifier n'importe quelle information conservées
|
|
|
|
dans la base de données. Ceci inclut les données liées à des individus
|
|
|
|
et à leurs parents, les sources d'information, les lieux et les objets
|
|
|
|
multimedia référencés. En bref, tout ce qui est conservé dans la base
|
|
|
|
de données peut être modifié. En fait, ajouter de l'information
|
|
|
|
c'est créer une données vide puis la modifier. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Cette section traite principalement des éléments de menus et des
|
|
|
|
boutons comme support de l'utilisation de &app;. &app; dispose aussi
|
|
|
|
d'accélérateurs claviers. Vous en trouverez la référence dans
|
|
|
|
<xref linkend="append-keybind"/>.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-add-pers">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Ajouter une personne</title>
|
|
|
|
<para> Pour ajouter une personne, aller dans la vue des individus
|
|
|
|
(<xref linkend="side-nofilt-fig"/>) puis cliquer sur
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter</guibutton> dans la barre d'outils.
|
|
|
|
Saisissez tout ce que vous savez sur la personne dans le dialogue
|
|
|
|
<guilabel>Afficher l'individu</guilabel> (voir <xref linkend="edit-pers-fig"/>
|
|
|
|
pour les détails). Si vous voulez modifier les données sur une personne déjà
|
|
|
|
présente dans la base, sélectionnez la personne que vous voulez voir ou modifier
|
|
|
|
puis cliquez sur le bouton <guibutton>Editer</guibutton> dans la barre d'outils. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Vous pouvez aussi utiliser l'élément de menu <guilabel>Ajouter...</guilabel>
|
|
|
|
dans le menu <guimenu>Editer</guimenu>. Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton
|
|
|
|
droit de la souris sur l'individu et sélectionner
|
|
|
|
<guilabel>Ajouter...</guilabel> ou <guilabel>Editer...</guilabel>
|
|
|
|
dans le menu de contexte ainsi activé.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-spec-rel">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Pour spécifier une relation</title>
|
|
|
|
<para>Pour spécifier une relation entre deux personnes, aller d'abord
|
|
|
|
dans la vue par famille (<xref linkend="family-fig"/>).
|
|
|
|
Cliquez ensuite dans l'un des deux boutons en haut à droite de la zone
|
|
|
|
de l'époux/se. Celui du haut ajoute une nouvelle personne dans la base
|
|
|
|
de données et la met en relation avec la personne active.
|
|
|
|
Le second bouton prend une personne déjà déclarée et la met en relation
|
|
|
|
avec la personne active. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para> Dans le second cas, sélectionnez le époux ou partenaire dans la liste
|
|
|
|
et précisez la nature de leur relation par le menu du haut. Si nécessaire, vous
|
|
|
|
pouvez ajouter une personne à la liste en cliquant le bouton <guibutton>Ajouter...</guibutton>.
|
|
|
|
&app; filtrera la liste affichée selon le type de relation.
|
|
|
|
Les relations "mariés", "non mariés", "relation inconnue" et "autre relation"
|
|
|
|
afficheront seulement les personnes du sexe opposé à la personne active.
|
|
|
|
La relation "partenaire" proposera seulement les personnes de même sexe que la
|
|
|
|
personne active. &app; ne proposera aussi que les personnes qui peuvent
|
|
|
|
être en relation avec la personne active, selon les dates de naisance et de décès.
|
|
|
|
Pour avoir la liste complète des individus, cochez la case
|
|
|
|
<guilabel>Montrer tous</guilabel>.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Pour modifier la relation déjà déclarée dans la base de données, placez
|
|
|
|
le curseur de la souris sur la zone de l'<guilabel>époux/se</guilabel>
|
|
|
|
de la personne active puis double-cliquez.
|
|
|
|
Si la personne active est en relation avec plus d'une personne, vous
|
|
|
|
pouvez préciser laquelle en sélectionnant dans le menu contextuel disponible
|
|
|
|
en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la zone d'époux/se.
|
|
|
|
La plupart des fonctions décrites ci-dessus sont aussi accessibles
|
|
|
|
par ce menu contextuel.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-spec-par">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Pour préciser les parents</title>
|
|
|
|
<para>Pour préciser les parents de la personne active, allez d'abord dans la vue Famille
|
|
|
|
(<xref linkend="family-fig"/>). Puis cliquez sur le bouton
|
|
|
|
<guibutton>+</guibutton> à droite de la liste des parents de la personne
|
|
|
|
active. Choisissez les parents dans chacune des listes et précisez
|
|
|
|
leur relation avec la personne active. Vous pouvez aussi préciser leur
|
|
|
|
relation entre eux. Si nécessaire, vous pouvez ajouter une personne
|
|
|
|
à la liste par le bouton
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Les listes du haut et du bas contiennent respectivement
|
|
|
|
les hommes et les femmes. Par défaut, &app; ne proposera dans chaque
|
|
|
|
liste que les personnes qui peuvent être les parents de la personne active
|
|
|
|
(en utilisant les dates de naissance et de décès). Si vous voulez TOUTES les personnes,
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
cochez la case <guilabel>Afficher tout</guilabel> pour chaque liste.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Pour préciser les parents de l'époux/se de la personne active,
|
|
|
|
allez dans la vue Famille puis cliquez sur le bouton
|
|
|
|
<guibutton>+</guibutton> à droite da la zone de l'époux/se.
|
|
|
|
Si vous voulez modifier les données sur des parents déjà déclarés dans
|
|
|
|
la base de données, placez le curseur de la souris sur la zone
|
|
|
|
des parents choisis et double-cliquez.
|
|
|
|
Toutes ces fonctions sont aussi accessibles en cliquant avec le bouton droit
|
|
|
|
de la souris dans la zone des parents puis par le menu contextuel. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-spec-ch">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Pour préciser les enfants</title>
|
|
|
|
<para>Pour préciser les enfants de la personne active, allez dans la vue Famille
|
|
|
|
(<xref linkend="family-fig"/>) puis cliquez sur le deuxième ou le troisième bouton
|
|
|
|
en haut à droite de la liste des enfants. Le deuxième bouton déclare une personne dans la base
|
|
|
|
de données et l'ajoute à la liste des enfants tandis que le troisième
|
|
|
|
ajoute une personne déjà déclarée à la famille.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Quand vous utilisez le troisième bouton, sélectionnez un enfant dans la liste
|
|
|
|
et précisez sa relation avec le père et la mère en utilisant les menus
|
|
|
|
du bas. Vous pouvez si nécessaire ajouter une personne à la liste
|
|
|
|
avec le bouton <guibutton>Ajouter...</guibutton>. Par défaut, &app; ne
|
|
|
|
présentera que les personnes qui peuvent être enfant de la personne active en se
|
|
|
|
fondant sur la date de naissance. Si vous voulez avoir toutes les personnes,
|
|
|
|
cochez la case <guilabel>Montrer tout</guilabel>.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
La nature de la relation entre l'enfant et les parents peut être
|
|
|
|
changée par le menu contextuel obtenu en cliquant avec le bouton droit de la souris
|
|
|
|
dans la zone des enfants. La plupart des fonctions décrites ci-dessus sont
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
aussi accessibles par le menu contextuel.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<sect3 id="gramps-add-img">
|
|
|
|
<title>Pour ajouter des images</title>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Vous pouvez associer des images (ainsi que d'autres objets multimedia)
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
à des individus, des évènements, des sources, des lieux et même des images
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
liées plus généralement à la base de données (par exemple des photos de famille). </para>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Pour ajouter des images à une seule personne, allez dans la vue Individus
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
(<xref linkend="side-nofilt-fig"/>), sélectionnez une personne puis
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
cliquez l'icône <guibutton>Editer</guibutton> dans la barre d'outils pour lancer
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
le dialogue <guilabel>Afficher l'individu</guilabel> (<xref linkend="edit-pers-fig"/>).
|
|
|
|
A ce moment, sélectionnez l'onglet
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<guilabel>Galerie</guilabel> puis cliquez sur le bouton
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<guibutton>Ajouter depuis un fichier...</guibutton> pour ouvrir le dialogue pour <guilabel>Choisir un
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Média </guilabel>. Saisissez le nom du fichier ou allez le chercher avec le bouton
|
|
|
|
<guilabel>Parcourir...</guilabel>. Donnez un titre à l'image.
|
|
|
|
Si vous ne voulez pas faire une copie locale du fichier dans la base de données, cochez la case
|
|
|
|
<guilabel>Ne pas faire de copie locale</guilabel>. Continuez ainsi pour toutes les images
|
|
|
|
liées à cette personne. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Pour associer des images à une relation (par exemple un mariage),
|
|
|
|
allez dans la vue Famille (<xref linkend="family-fig"/>) puis double-cliquez
|
|
|
|
dans la zone de l'époux/se pour ouvrir le dialogue d'
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<guilabel>Affichage Mariage/Relation</guilabel>. Sélect l'onglet <guilabel>Galerie</guilabel>
|
|
|
|
puis le bouton <guibutton>Ajouter depuis un fichier...</guibutton> pour ajouter une image. </para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<para>Pour associer une image à une source ou un lieu, allez d'abord
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
dans la vue Sources (<xref linkend="sources-fig"/>) ou Lieux
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
(<xref linkend="places-fig"/>). Sélectionnez l'élément cherché
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
puis double-cliquez dessus ou cliquez sur le bouton
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<guibutton>Editer</guibutton> dans la barre d'outils pour appeler le dialogue
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
d'<guilabel>Affichage des Sources</guilabel> (ou <guilabel>editeur de Lieux</guilabel>).
|
|
|
|
Sélectionnez l'onglet <guilabel>Galerie</guilabel>
|
|
|
|
puis cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter depuis un fichier...</guibutton> pour ajouter
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
une image. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Enfin, pour ajouter des images dans la base de données mais qui ne sont
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
pas liées à une personne, une relation, une source ou un lieu en particulier,
|
|
|
|
allez dans la vue Media (<xref linkend="media-fig"/>).
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Cliquez alors sur le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton> dans la barre d'outils pour
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
ajouter une image.
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Si vous avez déjà ajouté des images dans n'importe quelle Galerie, vous les trouverez
|
2003-12-31 01:13:04 +05:30
|
|
|
listées dans la vue des Médias. </para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<para>Dans toutes les Galeries, vous pouvez utiliser les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> pour modifier les informations sur les images
|
|
|
|
et supprimer la référence à l'image depuis cette Galerie. Remarquez que supprimer
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
la reéférence à une image depuis une Galerie ne supprime pas l'image de la base de données.
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Pour supprimer complètement une image de la base de données, il faut
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
la détruire dans la vue Médias en la sélectionnant puis en cliquant sur le bouton
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> dans la barre d'outils. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<sect3 id="gramps-edit-src-plc">
|
|
|
|
<title>Pour modifier les sources et les lieux</title>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<para>Pour ajouter une source ou un lieu à la base de données, allez
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
dans la vue Sources (<xref linkend="sources-fig"/>) ou dans la vue
|
|
|
|
lieux (<xref linkend="places-fig"/>).
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Cliquez ensuite sur le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton> dans la barre d'outils
|
|
|
|
pour créer une source ou un lieu. Saisissez les caractéristiques
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
du nouvel élément dans le dialogue <guilabel>Affichage des Sources</guilabel>
|
|
|
|
(or <guilabel>Editeur de lieu</guilabel>).
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<para>Si vous voulez modifier des données à propos de sources ou de lieux
|
|
|
|
déjà déclarés dans la base de données, allez dans la vue concernée (sources ou lieux),
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
sélectionnez l'élément à modifier puis cliquez sur le bouton
|
|
|
|
<guibutton>Editer</guibutton> dans la barre d'outils. Vous pouvez aussi
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
double-cliquer sur l'élément dans sa liste pour l'éditer.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<sect2 id="gramps-edit-complete">
|
|
|
|
<title>Modification de données : Description Complète</title>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Cette section fournit une description complète de toutes
|
|
|
|
les options de modification de tous les éléments de données dans
|
|
|
|
la base &app;. Vous disposez aussi de nombreux raccourcis claviers
|
|
|
|
décrits dans <xref linkend="append-keybind"/>.</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<sect3 id="adv-pers">
|
|
|
|
<title>Modification d'Information Personnelle</title>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> La modification des informations sur un individu peut se faire
|
|
|
|
de plusieurs manières : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<variablelist>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Depuis la vue des Individus : </term><listitem><para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Double-cliquez sur la personne dont vous voulez modifier les données
|
|
|
|
ou sélectionnez-la avec un simple clic, puis demander la modification
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
par le bouton <guibutton>Editer</guibutton> dans la barre d'outils.
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Vous pouvez aussi lancer la modification en frappant <keycap>Entrée</keycap>
|
|
|
|
après l'avoir sélectionnée. Enfin, vous pouvez choisir
|
|
|
|
<guimenuitem>Editer...</guimenuitem> dans le menu <guisubmenu>Editer</guisubmenu>
|
|
|
|
de &app; ou choisir <guimenuitem>Editer</guimenuitem> dans le menu contextuel
|
|
|
|
activé en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la ligne
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
de la personne dans la liste des individus.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem></varlistentry>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Depuis la vue des Familles : </term><listitem><para>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
Mettez la souris dans la zone de la <guilabel>Personne Active</guilabel>,
|
|
|
|
puis double-cliquez, ou encore utilisez les menus décrits ci-dessus.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<para> Quelle que soit la méthode utilisée, le dialogue suivant
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<guilabel>Afficher l'individu</guilabel> apparaîtra : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Person dialog ==== -->
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<figure id="edit-pers-fig">
|
|
|
|
<title>Dialogue de modification de personne</title>
|
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
fileref="figures/edit-person.png" format="PNG"/></imageobject>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue de modification de personne. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le haut de la fenêtre présente le nom de la personne dont les données
|
|
|
|
sont en modification. La partie principale de la fenêtre présente des onglets
|
|
|
|
correspondant à chaque catégorie d'information disponible.
|
|
|
|
Cliquez sur le nom de l'onglet pour faire apparare son contenu et donc
|
|
|
|
permettre l'accès à ses données.
|
|
|
|
Le bas de la fenêtre contient les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Valider</guibutton> et <guibutton>Annuler</guibutton>.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Valider</guibutton> a pour effet d'appliquer toutes les modifications
|
|
|
|
dans la base de données et de fermer la fenêtre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> ferme la fenêtre sans modifier
|
|
|
|
la base de données. Si des modificatiàons avaient été faites,
|
|
|
|
une fenêtre d'avertissement proposera le choix entre fermer
|
|
|
|
sans écrire les données dans la base, annuler la commande de fermeture
|
|
|
|
ou écrire les données dans la base.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Les étiquettes des onglets signalent la présence d'information
|
|
|
|
dans l'onglet : une étiquette écrite en caractères gras marque
|
|
|
|
des données tandis qu'un onglet vide aura une étiquette écrite en caractères
|
|
|
|
normaux (pas gras).
|
|
|
|
Les onglets donnent accès aux types d'informations suivants :
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Général</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem><para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
L'onglet <guilabel>Général</guilabel> permet la modification des informations
|
|
|
|
générales de la personne. Ceci comprend les zones de saisie suivantes :
|
|
|
|
<guilabel>Prénom</guilabel>,
|
|
|
|
nom de <guilabel>Famille</guilabel>, <guilabel>Particule</guilabel>
|
|
|
|
(comme "de" ou "van"), <guilabel>Suffixe</guilabel> (par exemple Junior ou II),
|
|
|
|
<guilabel>Titre</guilabel> (par exemple Dr. ou Pr.),
|
|
|
|
<guilabel>Surnom</guilabel> (Jeannot pour Jean),
|
|
|
|
<guilabel>Type</guilabel> du nom (nom de naissance, nom marital...),
|
|
|
|
<guilabel>Date</guilabel> et <guilabel>Lieu</guilabel> de naissance
|
|
|
|
et de décès. Certains de ces champs de saisie (<guilabel>Nom de Famille</guilabel>,
|
|
|
|
<guilabel>Type</guilabel>, ainsi que les <guilabel>Lieux</guilabel>)
|
|
|
|
permettent d'ouvrir la liste des possibilités par un menu déroulant,
|
|
|
|
à l'aide de la flèche vers le bas présente à droite du champ.
|
|
|
|
Les choix proposés par le menu déroulant sont ceux déjà connus
|
|
|
|
dans la base de données. &app; essaiera aussi de deviner la suite
|
|
|
|
du texte que vous aurez commencé à saisir à partir des données déjà connues.
|
|
|
|
Si ce que vous propose &app; vous convient, acceptez-le avec la touche
|
|
|
|
<keycap>Tab</keycap>. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Les boutons <guilabel>Genre</guilabel> donnent le choix
|
|
|
|
entre <guilabel>masculin</guilabel>,
|
|
|
|
<guilabel>féminin</guilabel> et <guilabel>inconnu</guilabel>.
|
|
|
|
Les boutons <guibutton>Source...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Note...</guibutton> permettent l'ajout et la modification de données
|
|
|
|
à propos des sources des informations sur les noms ou bien de
|
|
|
|
tout ce que vous voudrez.
|
|
|
|
Cliquer sur un des boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> situés près des dates
|
|
|
|
de naissance et de décès affiche un dialogue pour modifier les détails de l'évènement
|
|
|
|
correspondant.
|
|
|
|
Le champ <guilabel>ID</guilabel> présente l'identifiant interne que
|
|
|
|
&app; attribue à chaque individu de la base de données.
|
|
|
|
La zone <guilabel>Image</guilabel> montre la première
|
|
|
|
image de la <guilabel>Galerie</guilabel> pour cette personne
|
|
|
|
(s'il y en a).
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Enfin, la case à cocher <guilabel>Information complète</guilabel>
|
|
|
|
permet de marquer les données de cet individu en enregistrant leur complétude. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Noms</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Person dialog - Names ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-pers-names-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue de modification de personne - Noms</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-person-names.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue de modification de personne. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> L'onglet <guilabel>Noms</guilabel> affiche les informations sur les
|
|
|
|
autres dénominations de la personne et permet leur modification.
|
|
|
|
La partie du bas affiche la liste de tous les autres dénominations de la personne
|
|
|
|
considérée. La partie du haut montre le détail de la dénomination
|
|
|
|
sélectionnée s'il y a lieu. Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> permettent respectivement l'ajout,
|
|
|
|
la modification et la suppression d'une dénomination.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles que lors de la sélection
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
d'une dénomination dans la liste.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Evènements</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Person dialog - Events ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-pers-events-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue de modification de personne - Evènements</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-person-events.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre l'onglet des évènements du dialogue de modification de personne. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Evènements</guilabel> présente les données
|
|
|
|
des évènements liés à la personne pour permettre leur modification.
|
|
|
|
La partie du bas de la fenêtre affiche cette liste d'évènements.
|
|
|
|
La partie du haut montre le détail de l'évènement sélectionné
|
|
|
|
s'il y a lieu. Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer un évènement dans la base de données.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné un évènement dans la liste.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Attributs</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Person dialog - Attributes ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-pers-attributes-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue de Modification de Personne - Attributs</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-person-attributes.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre l'onglet Attributs du Dialogue de Modification de Personne. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Attributs</guilabel> affiche les valeurs
|
|
|
|
d'attributs de l'individu et permet leur modification.
|
|
|
|
Un attribut est en fait n'inmporte quelle couple Paramètre-Valeur.
|
|
|
|
Par exemple, on peut décider de coder la générosité des personnes
|
|
|
|
dans la valeur d'un attribut. Cela donnera pour certains "Générosité-Enorme",
|
|
|
|
pour d'autres "Générosité-Nulle". La partie du bas de la fenêtre montre
|
|
|
|
la liste de tous les attributs conservés dans la base de données.
|
|
|
|
La partie du haut montre le détail de l'attribut sélectionné s'il y a lieu.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer un attribut et sa valeur pour la personne active.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné un attribut dans la liste.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Adresses</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Person dialog - Addresses ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-pers-addresses-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue Afficher la Personne - Adresses</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-person-addresses.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre l'onglet adresses du Dialogue Afficher la Personne. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Adresses</guilabel> affiche les adresses
|
|
|
|
de l'individu et permet leur modification. La partie du bas de la fenêtre montre
|
|
|
|
la liste des adresses de la personne active conservées dans la base de données.
|
|
|
|
La partie du haut montre le détail de l'adresse sélectionnée s'il y a lieu.
|
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer une adresse pour la personne active.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné une adresse dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Certains états vous permettent de restreindre les données
|
|
|
|
sur les personnes vivantes. En particulier, les adresses sont
|
|
|
|
omises pour celles-ci. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Notes</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Person dialog - Notes ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-pers-notes-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue Afficher la Personne - Notes</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-person-notes.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre l'onglet notes du Dialogue Afficher la Personne. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Notes</guilabel> affiche les notes
|
|
|
|
sur l'individu et permet leur modification. Les notes sont un simple texte libre
|
|
|
|
associé à la personne. Pour modifier les notes, simplement modifiez
|
|
|
|
le texte dans la zone de saisie de l'onglet.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<para>L'option <guilabel>Formatté</guilabel> vous permet de choisir le rendu
|
|
|
|
de la note dans la sortie (édition ou bien page Web).
|
|
|
|
Choisir <guilabel>En continu</guilabel> remplacera les espaces multiples,
|
|
|
|
les tabulations et les changements de lignes simples par un espace.
|
|
|
|
Les lignes vides (deux changements de lignes consécutifs) sont comprises
|
|
|
|
comme une fin de paragraphe.
|
|
|
|
Au contraire, choisir <guilabel>Préformatté</guilabel> conservera à l'identique
|
|
|
|
les espaces multiples, les tabulations et les changements de ligne
|
|
|
|
comme ils ont été saisis dans la zone de texte.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Sources</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Person dialog - Sources ==== -->
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<figure id="edit-pers-sources-fig">
|
|
|
|
<title>Dialogue Afficher la Personne - Sources</title>
|
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
fileref="figures/edit-person-sources.png" format="PNG"/></imageobject>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre l'onglet sources du Dialogue Afficher la Personne. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Sources</guilabel> affiche les sources d'information
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
de l'individu et permet leur modification.
|
|
|
|
Les sources sont liées à la personne mais pas spécifiquement à un évènement.
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Par exemple, le journal personnel de Tante Marthe peut mentionner son
|
|
|
|
arrière-petit-fils Paul. Dans ce cas, Paul aura comme source ce journal.
|
|
|
|
Note : si une source est liée à un évènement, il est préférable de la déclarer
|
|
|
|
dans le dialogue de définition de cet évènement, dans l'onglet
|
|
|
|
<guilabel>Evènements</guilabel>.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
La partie centrale de la fenêtre montre
|
|
|
|
la liste des sources associées à la personne active conservées dans la base de données.
|
|
|
|
La partie du haut montre le détail de la source sélectionnée s'il y a lieu.
|
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer une source pour la personne active.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné une source dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Galerie</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Person dialog - Gallery ==== -->
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<figure id="edit-pers-gallery-fig">
|
|
|
|
<title>Dialogue Afficher la Personne - Galerie</title>
|
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
fileref="figures/edit-person-gallery.png" format="PNG"/></imageobject>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre l'onglet Galerie du Dialogue Afficher la Personne. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Galerie</guilabel> affiche les données des objets multimédias
|
|
|
|
de l'individu et permet leur modification. La partie centrale de la fenêtre montre
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
tous les objets multimédias conservés dans la base de données.
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Les objets qui sont des fichiers-images valides sont représentés par
|
|
|
|
une vignette. Les autres comme des enregistrements sonores ou video sont
|
|
|
|
représentés par une icône générique. Remarquez que la première image
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
est aussi présentée dans la zone <guilabel>Image</guilabel> dans
|
|
|
|
l'onglet <guilabel>Général</guilabel> de la personne.
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter depuis un fichier...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter depuis la base de données...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter une nouvelle image,
|
|
|
|
ajouter une référence à image déjà dans la base,
|
|
|
|
modifier et supprimer la référence à un objet multimedia.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Ajouter depuis un fichier...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter depuis la base de données...</guibutton>, <guibutton>Afficher</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
sélectionné un objet dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<para>Note : retirer un objet multimedia de la galerie d'une personne
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
ne le supprime pas de la base de données. Cela ne retire que le lien entre la personne
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
et l'objet.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Internet</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Person dialog - Internet ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-pers-internet-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue Afficher la Personne - Internet</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-person-internet.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre l'onglet Internet du Dialogue Afficher la Personne. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> L'onglet <guilabel>Internet</guilabel> affiche les informations sur les
|
|
|
|
adresses Internet de la personne et permet leur modification.
|
|
|
|
La partie du bas affiche la liste de tous les adresses Internet de la personne
|
|
|
|
considérée. La partie du haut montre le détail de l'adresse
|
|
|
|
sélectionnée s'il y a lieu. Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> permettent respectivement l'ajout,
|
|
|
|
la modification et la suppression d'une adresse. Le bouton <guibutton>Go</guibutton>
|
|
|
|
permet d'ouvrir une page Internet avec votre navigateur favori.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> et <guibutton>Go</guibutton>
|
|
|
|
ne sont disponibles que lors de la sélection d'une adresse dans la liste.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Ordinance LDS</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Person dialog - LDS ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-pers-lds-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue Afficher la Personne - LDS</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-person-lds.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre l'onglet des Ordinances LDS du Dialogue Afficher la Personne. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>LDS</guilabel> affiche les informations
|
|
|
|
d'ordinances LDS de la personne et permet de les modifier.
|
|
|
|
Ce sont le <guilabel>Baptême Mormon</guilabel>, la
|
|
|
|
<guilabel>Dotation</guilabel> et les <guilabel>Parents Officiels</guilabel>.
|
|
|
|
Chaque ordinance est décrite par sa date, son Temple Mormon et son lieu.
|
|
|
|
Un menu déroulant <guilabel>Parents</guilabel> est en plus disponible pour
|
|
|
|
les <guilabel>Parents Officiels</guilabel>.
|
|
|
|
Chaque ordinance peut ensuite recevoir un statut par le menu déroulant
|
|
|
|
<guilabel>Status</guilabel> ainsi qu'avoir une source et des notes
|
|
|
|
par les boutons <guibutton>Sources...</guibutton> et <guibutton>Note</guibutton>.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-dates">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Modification de Dates</title>
|
|
|
|
<para> Les règles suivantes s'appliquent partout où
|
|
|
|
l'on saisit ou modifie des dates avec &app; : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Indicateurs colorés de validité</term>
|
|
|
|
<listitem><para>&app; utilise des points de couleur
|
|
|
|
pour coder la validité des dates enregistrées. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para> Un point vert signifie que la date est valide
|
|
|
|
et complètement connue (par exemple 24 mai 1961). </para></listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem><para> Un point jaune signifie que la date est valide
|
|
|
|
mais partiellement connue seulement (par exemple 1961, environ 1961,
|
|
|
|
entre 1960 et 1961, avant 1963). Même si une une date incomplète
|
|
|
|
n'est pas exactement connue, elle permet quand même certaines
|
|
|
|
comparaisons. </para></listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem><para> Un point rouge signifie que la date n'est pas valide
|
|
|
|
(par exemple semaine de Noël 61). Dans ce cas, la date est conservée
|
|
|
|
comme une chaîne de caractères. On ne peut en conséquence pas faire
|
|
|
|
de comparaison sur cette date. Il est préférable d'éviter ce genre
|
|
|
|
de saisie. On peut mettre de telles informations dans une note.
|
|
|
|
L'exemple considéré devrait être codé comme une date "Décembre 1961",
|
|
|
|
correcte bien qu'incomplète, accompagnée d'une note contenant
|
|
|
|
"semaine de Noël en 61".
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Les formats de dates reconnus</term>
|
|
|
|
<listitem><para>&app; reconnait de nombreux
|
|
|
|
formats de dates. Les seuls formats délicats sont
|
|
|
|
XX/XX/XX ou XX-XX-XX à cause de l'ambigüité entre le jour et le mois.
|
|
|
|
L'interprétation de ce type de formats est configurée
|
|
|
|
dans le dialogue <guilabel>Getting Started</guilabel> et peut aussi être
|
|
|
|
changé dans le dialogue <guilabel>Préférences</guilabel>. </para> </listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>En plus des dates exactes, &app;
|
|
|
|
reconnait et utilise les dates partielles, les intervalles de dates et
|
|
|
|
des calendriers non standards. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para> Les dates partielles ont seulement une partie des informations
|
|
|
|
spécifiée comme l'année ou l'année et le mois. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para> Les intervalles de date contiennent les dates extrêmes
|
|
|
|
de l'intervalle comme de Janvier 1961 à Mars 1963. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para> Les calendriers non standards sont les calendriers
|
|
|
|
non grégorien. &app; gère actuellement les calendriers Hébreu,
|
|
|
|
Révolutionnaire Français, Julien, Islamique et Persan.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-rel">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Modification de données de relation</title>
|
|
|
|
<para> La modification de données de relation se fait dans le dialogue
|
|
|
|
<guilabel>Affichage Mariage/Relation</guilabel> que l'on active
|
|
|
|
en double-cliquant sur la zone de l'époux/se dans la vue Famille.</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Relationship dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-rel-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue Affichage Mariage/Relation</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-rel.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue Affichage Mariage/Relation. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le haut de la fenêtre présente le nom des personnes
|
|
|
|
dont la relation est affichée. La partie principale de la fenêtre
|
|
|
|
montre des onglets contenant différents types d'informations.
|
|
|
|
Le bas de la fenêtre contient les boutons <guibutton>Valider</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Annuler</guibutton>. Le bouton <guibutton>Valider</guibutton>
|
|
|
|
permet d'écrire les modofications dans la base de données et ferme
|
|
|
|
la fenêtre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> ferme la fenêtre sans modifier
|
|
|
|
la base de données. Si des modificatiàons avaient été faites,
|
|
|
|
une fenêtre d'avertissement proposera le choix entre fermer
|
|
|
|
sans écrire les données dans la base, annuler la commande de fermeture
|
2003-12-31 01:13:04 +05:30
|
|
|
ou écrire les données dans la base. </para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Les étiquettes des onglets signalent la présence d'information
|
|
|
|
dans l'onglet : une étiquette écrite en caractères gras marque
|
|
|
|
des données tandis qu'un onglet vide aura une étiquette écrite en caractères
|
|
|
|
normaux (pas gras).
|
|
|
|
Les onglets donnent accès aux types d'informations suivants :
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Général</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem><para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
L'onglet <guilabel>Général</guilabel> permet la modification de
|
|
|
|
la donnée la plus générale sur la relation : son type.
|
|
|
|
Il est choisi à l'aide de la liste déroulante <guilabel>Type de relation</guilabel>
|
|
|
|
parmi les choix suivants : mariés, partenaires...
|
|
|
|
Le champ non modifiable <guilabel>ID</guilabel> affiche
|
|
|
|
le numéro interne à &app; qui identifie cette relation dans la base de données.
|
|
|
|
Enfin, la case à cocher <guilabel>L'information est complète</guilabel>
|
|
|
|
donne le moyen de marquer la relation comme étant complètement renseignée
|
|
|
|
ou pas. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Evènements</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Evènements</guilabel> présente les informations
|
|
|
|
sur les évènements liés à la relation. La partie du bas de la
|
|
|
|
fenêtre contient la liste des évènements.
|
|
|
|
Le haut montre le détail de l'évènement sélectionné s'il y a lieu.
|
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> permettent respectivement
|
|
|
|
d'ajouter, modifier et supprimer un évènement de la base de données.
|
|
|
|
Les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> and
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont activés que lorsqu'un évènement
|
|
|
|
est sélectionné.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Attributs</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 01:13:04 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Attributs</guilabel> affiche les valeurs
|
|
|
|
des attributs de la relation et permet leur modification.
|
|
|
|
Un attribut est en fait n'inmporte quelle couple Paramètre-Valeur.
|
|
|
|
La partie du bas de la fenêtre montre
|
|
|
|
la liste de tous les attributs conservés dans la base de données.
|
|
|
|
La partie du haut montre le détail de l'attribut sélectionné s'il y a lieu.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Les boutons
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer un attribut et sa valeur pour la relation.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné un attribut dans la liste.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Notes</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Notes</guilabel> affiche les notes
|
|
|
|
sur la relation et permet leur modification. Les notes sont un simple texte libre
|
|
|
|
associé à la relation. Pour modifier les notes, changez simplement
|
|
|
|
le texte dans la zone de saisie de l'onglet.
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>L'option <guilabel>Formatté</guilabel> vous permet de choisir le rendu
|
|
|
|
de la note dans la sortie (édition ou bien page Web).
|
|
|
|
Choisir <guilabel>En continu</guilabel> remplacera les espaces multiples,
|
|
|
|
les tabulations et les changements de lignes simples par un espace.
|
|
|
|
Les lignes vides (deux changements de lignes consécutifs) sont comprises
|
|
|
|
comme une fin de paragraphe.
|
|
|
|
Au contraire, choisir <guilabel>Préformatté</guilabel> conservera à l'identique
|
|
|
|
les espaces multiples, les tabulations et les changements de ligne
|
|
|
|
comme ils ont été saisis dans la zone de texte.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Sources</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Sources</guilabel> affiche les sources d'information
|
|
|
|
sur la relation et permet leur modification.
|
|
|
|
Les sources sont liées à la relation mais pas spécifiquement à un évènement.
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
Par exemple, le journal personnel de Tante Marthe peut mentionner
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
le couple formé par son arrière-petit-fils Paul et Clara. Dans ce cas,
|
|
|
|
le couple Paul-Clara aura comme source ce journal.
|
|
|
|
Note : si une source est liée à un évènement (mariage, divorce),
|
|
|
|
il est préférable de la déclarer
|
|
|
|
dans le dialogue de définition de cet évènement, dans l'onglet
|
|
|
|
<guilabel>Evènements</guilabel>.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
La partie centrale de la fenêtre montre
|
|
|
|
la liste des sources associées à la relation, conservées dans la base de données.
|
|
|
|
La partie du haut montre le détail de la source sélectionnée s'il y a lieu.
|
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer une source pour la relation.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné une source dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Galerie</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Galerie</guilabel> affiche les données des objets multimédias
|
|
|
|
associés à la relation et permet leur modification. La partie centrale de la fenêtre montre
|
|
|
|
tous les objets multimédias conservés dans la base de données.
|
|
|
|
Les objets qui sont des fichiers-images valides sont représentés par
|
|
|
|
une vignette. Les autres comme des enregistrements sonores ou video sont
|
|
|
|
représentés par une icône générique.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter depuis un fichier...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter depuis la base...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter un fichier,
|
|
|
|
une référence à un objet de la base,
|
|
|
|
modifier et supprimer un objet multimedia.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné un objet dans la liste.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>LDS</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>LDS</guilabel> affiche les informations
|
|
|
|
d'ordinance LDS de la relation et permet de les modifier.
|
|
|
|
Il s'agit de la notion de Parents Officiels.
|
|
|
|
Chaque ordinance est décrite par sa date, son Temple Mormon et son lieu.
|
|
|
|
Chaque ordinance peut ensuite recevoir un statut par le menu déroulant
|
|
|
|
<guilabel>Status</guilabel> ainsi qu'avoir une source et des notes
|
|
|
|
par les boutons <guibutton>Sources...</guibutton> et <guibutton>Note...</guibutton>.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-src">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Modification des données des sources</title>
|
|
|
|
<para> Pour modifier les données sur les sources, allez dans la vue
|
|
|
|
Sources et sélectionnez celle que vous voulez modifier.
|
|
|
|
Double-cliquez sur la ligne voulue ou cliquez sur le bouton
|
|
|
|
<guibutton>Modifier</guibutton> dans la barre d'outils pour
|
|
|
|
lancer le dialogue <guilabel>Affichage des Sources</guilabel> : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Source Editor dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-src-fig">
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue de Modification de Source</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-src.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le Dialogue de Modification de Source. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le haut de la fenêtre contient le titre <guilabel>Affichage des Sources</guilabel>.
|
|
|
|
La partie principale de la fenêtre contient des onglets pour afficher différentes
|
|
|
|
catégories d'information.
|
|
|
|
Le bas de la fenêtre contient les boutons
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<guibutton>Valider</guibutton> et <guibutton>Annuler</guibutton>.
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Le bouton <guibutton>Valider</guibutton> a pour effet d'appliquer toutes les modifications
|
|
|
|
dans la base de données et de fermer la fenêtre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> ferme la fenêtre sans modifier
|
|
|
|
la base de données. Si des modificatiàons avaient été faites,
|
|
|
|
une fenêtre d'avertissement proposera le choix entre fermer
|
|
|
|
sans écrire les données dans la base, annuler la commande de fermeture
|
|
|
|
ou écrire les données dans la base. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Les étiquettes des onglets signalent la présence d'information
|
|
|
|
dans l'onglet : une étiquette écrite en caractères gras marque
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
la présence de données tandis qu'un onglet vide aura une étiquette écrite en caractères
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
normaux (pas gras).
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
Les onglets donnent accès aux types d'informations suivants :
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Général</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
L'onglet <guilabel>Général</guilabel> permet la modification des informations
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
générales de la source : son nom, son auteur et l'information de publication.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Note</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Note</guilabel> contient les notes concernant
|
|
|
|
la source. Si vous voulez ajouter ou modifier des notes, il vous suffit
|
|
|
|
de modifier le contenu de la zone de texte.
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>L'option <guilabel>Formatté</guilabel> vous permet de choisir le rendu
|
|
|
|
de la note dans la sortie (édition ou bien page Web).
|
|
|
|
Choisir <guilabel>En continu</guilabel> remplacera les espaces multiples,
|
|
|
|
les tabulations et les changements de lignes simples par un espace.
|
|
|
|
Les lignes vides (deux changements de lignes consécutifs) sont comprises
|
|
|
|
comme une fin de paragraphe.
|
|
|
|
Au contraire, choisir <guilabel>Préformatté</guilabel> conservera à l'identique
|
|
|
|
les espaces multiples, les tabulations et les changements de ligne
|
|
|
|
comme ils ont été saisis dans la zone de texte.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Galerie</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Galerie</guilabel> affiche les données des objets multimédias
|
|
|
|
associés à la source et permet leur modification. La partie centrale de la fenêtre montre
|
|
|
|
tous les objets multimédias conservés dans la base de données.
|
|
|
|
Les objets qui sont des fichiers-images valides sont représentés par
|
|
|
|
une vignette. Les autres comme des enregistrements sonores ou video sont
|
|
|
|
représentés par une icône générique.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter depuis un fichier...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter depuis la base...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter un fichier,
|
|
|
|
une référence à un objet déjà dans la base,
|
|
|
|
modifier et supprimer un objet multimedia.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné un objet dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Références</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Références</guilabel> liste les objets de la
|
|
|
|
base de données qui font référence à la source. Si cette source
|
|
|
|
n'est citée dans aucun objet, la liste est vide. Si au contraire
|
|
|
|
elle est citée de nombreuses fois, la liste les montrera tous.
|
|
|
|
Elle peut être triée par n'importe quelle colonne, en cliquant sur
|
|
|
|
son en-tête :
|
|
|
|
<guilabel>Type de Source</guilabel>, <guilabel>Objet</guilabel> or
|
|
|
|
<guilabel>Valeur</guilabel>. On ne peut pas modifier les liens
|
|
|
|
des objets de la base de données vers les sources dans ce dialogue. Il faut
|
|
|
|
ouvrir l'objet citant la source puis modifier la référence de source. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-plc">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Editeur de Lieux</title>
|
|
|
|
<para> Pour modifier les données sur un lieu, allez dans la vue Lieux,
|
|
|
|
sélectionner celui que vous voulez puis double-cliquez ou utilisez l'icône
|
|
|
|
<guibutton>Editer</guibutton> dans la barre d'outils pour lancer
|
|
|
|
le dialogue <guilabel>Editeur de Lieux</guilabel> : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Place Editor dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-plc-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue Editeur de Lieux</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-plc.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue Editeur de Lieux. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le haut de la fenêtre contient son titre <guilabel>Editeur de Lieux</guilabel>
|
|
|
|
La partie principale de la fenêtre montre des onglets présentant
|
|
|
|
différentes informations.
|
|
|
|
La partie du bas contient les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Valider</guibutton> et <guibutton>Annuler</guibutton>.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Valider</guibutton> a pour effet d'appliquer toutes les modifications
|
|
|
|
dans la base de données et de fermer la fenêtre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> ferme la fenêtre sans modifier
|
|
|
|
la base de données. Si des modificatiàons avaient été faites,
|
|
|
|
une fenêtre d'avertissement proposera le choix entre fermer
|
|
|
|
sans écrire les données dans la base, annuler la commande de fermeture
|
|
|
|
ou écrire les données dans la base. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Les étiquettes des onglets signalent la présence d'information
|
|
|
|
dans l'onglet : une étiquette écrite en caractères gras marque
|
|
|
|
des données tandis qu'un onglet vide aura une étiquette écrite en caractères
|
|
|
|
normaux (pas gras).
|
|
|
|
Les onglets donnent accès aux types d'informations suivants :
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Général</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem><para>L'onglet
|
|
|
|
<guilabel>Général</guilabel> permet la modification des caractéristiques
|
|
|
|
les plus communes du lieu :
|
|
|
|
le nom sous lequel il apparaît dans la base de données,
|
|
|
|
la ville, la paroisse, le département, la région, le pays,
|
|
|
|
la longitude et la latitude.
|
|
|
|
Toutes ces informations sont saisies dans des zones de texte.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Autres noms</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem><para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
L'onglet des <guilabel>Autres noms</guilabel> affiche les autres noms
|
|
|
|
sous lesquels les lieux peuvent être connus et autorise leur
|
|
|
|
modification. La partie du bas montre tous les autres noms
|
|
|
|
de tous les lieux déclarés dans la base de données. La partie du haut
|
|
|
|
montre le détail de la dénomination sélectionnée s'il y a lieu.
|
|
|
|
|
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer un autre nom pour le lieu en cours d'édition.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné une dénomination dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Note</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Note</guilabel> contient les notes concernant
|
|
|
|
le lieu. Si vous voulez ajouter ou modifier des notes, il vous suffit
|
|
|
|
de modifier le contenu de la zone de texte.
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>L'option <guilabel>Formatté</guilabel> vous permet de choisir le rendu
|
|
|
|
de la note dans la sortie (édition ou bien page Web).
|
|
|
|
Choisir <guilabel>En continu</guilabel> remplacera les espaces multiples,
|
|
|
|
les tabulations et les changements de lignes simples par un espace.
|
|
|
|
Les lignes vides (deux changements de lignes consécutifs) sont comprises
|
|
|
|
comme une fin de paragraphe.
|
|
|
|
Au contraire, choisir <guilabel>Préformatté</guilabel> conservera à l'identique
|
|
|
|
les espaces multiples, les tabulations et les changements de ligne
|
|
|
|
comme ils ont été saisis dans la zone de texte.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Sources</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
L'onglet <guilabel>Sources</guilabel> affiche les sources d'information
|
|
|
|
sur le lieu et permet leur modification.
|
|
|
|
La partie centrale de la fenêtre montre
|
|
|
|
la liste des sources associées au lieu, conservées dans la base de données.
|
|
|
|
La partie du haut montre le détail de la source sélectionnée s'il y a lieu.
|
|
|
|
Les boutons
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer une source pour le lieu.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné une source dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Galerie</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Galerie</guilabel> affiche les données des objets multimédias
|
|
|
|
associés au lieu et permet leur modification. La partie centrale de la fenêtre montre
|
|
|
|
tous les objets multimédias conservés dans la base de données.
|
|
|
|
Les objets qui sont des fichiers-images valides sont représentés par
|
|
|
|
une vignette. Les autres comme des enregistrements sonores ou video sont
|
|
|
|
représentés par une icône générique.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Les boutons
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<guibutton>Ajouter depuis un fichier...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter depuis la base...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter un fichier,
|
|
|
|
une référence à un objet de la base,
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
modifier et supprimer un objet multimedia.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné un objet dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Internet</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Internet</guilabel> présente les informations
|
|
|
|
sur les adresses Internet (URL) associées aux lieux.
|
|
|
|
La partie du bas affiche la liste de tous les adresses Internet du lieu
|
|
|
|
considéré. La partie du haut montre le détail de l'adresse
|
|
|
|
sélectionnée s'il y a lieu. Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> permettent respectivement l'ajout,
|
|
|
|
la modification et la suppression d'une adresse. Le bouton <guibutton>Go</guibutton>
|
|
|
|
permet d'ouvrir une page Internet avec votre navigateur favori.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton>,
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> et <guibutton>Go</guibutton>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
ne sont disponibles que lors de la sélection d'une adresse dans la liste.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Références</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Références</guilabel> liste les objets de la
|
|
|
|
base de données qui font référence à ce lieu. S'il
|
|
|
|
n'est cité dans aucun objet, la liste est vide. Si au contraire
|
|
|
|
il est cité de nombreuses fois, la liste les montrera tous.
|
|
|
|
On ne peut pas modifier les liens
|
|
|
|
des objets de la base de données vers les lieux dans ce dialogue. Il faut
|
|
|
|
ouvrir l'objet citant le lieu (par exemple un évènement de naissance)
|
|
|
|
puis modifier la référence de lieu. </para>
|
2003-12-31 01:13:04 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-media">
|
|
|
|
<title>Edit Media Data</title>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Pour changer les propriétés d'un Média, allez dans la vue Médias et
|
|
|
|
sélectionnez celui que vous voulez. Double-cliquez ou cliquer sur
|
|
|
|
le bouton <guibutton>Editer</guibutton> dans la barre d'outils pour
|
|
|
|
afficher le dialogue <guilabel>Changer les propriétés globales du Média</guilabel> : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Media Properties dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-media-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue Changer les propriétés globales du Média</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-media.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue Changer les propriétés globales du Média. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Sous le titre de la fenêtre, vous trouvez une vignette de l'objet
|
|
|
|
et un résumé de ses proriétés (ID, chemin et type d'objet).
|
|
|
|
La partie centrale de la fenêtre contient des onglets
|
|
|
|
pour diverses catégories d'informations.
|
|
|
|
La partie du bas contient les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Valider</guibutton> et <guibutton>Annuler</guibutton>.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Valider</guibutton> a pour effet d'appliquer toutes les modifications
|
|
|
|
dans la base de données et de fermer la fenêtre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> ferme la fenêtre sans modifier
|
|
|
|
la base de données. Si des modificatiàons avaient été faites,
|
|
|
|
une fenêtre d'avertissement proposera le choix entre fermer
|
|
|
|
sans écrire les données dans la base, annuler la commande de fermeture
|
|
|
|
ou écrire les données dans la base. </para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Les étiquettes des onglets signalent la présence d'information
|
|
|
|
dans l'onglet : une étiquette écrite en caractères gras marque
|
|
|
|
des données tandis qu'un onglet vide aura une étiquette écrite en caractères
|
|
|
|
normaux (pas gras).
|
|
|
|
Les onglets donnent accès aux types d'informations suivants :
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Général</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem><para>L'onglet
|
|
|
|
<guilabel>Général</guilabel> permet la modification du titre
|
|
|
|
qui identifie l'objet dans la base de données. Il est saisi
|
|
|
|
dans une zone de saisie de texte libre.
|
|
|
|
Si l'objet n'est pas local (c'est à dire si le fichier de données n'est pas
|
|
|
|
dans le répertoire de la base de données &app;) le bouton
|
|
|
|
<guibutton>Faire une copie locale</guibutton> est accessible.
|
|
|
|
Utilisez-le pour copier le fichier dans le répertoire de la base de données
|
|
|
|
&app;. Ceci augmente l'espace disque occupémais autorise le déplacement
|
|
|
|
ou la suppression du fichier externe sans risque pour la cohérence
|
|
|
|
des données. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Attributs</guilabel></term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Attributs</guilabel> présente les informations
|
|
|
|
sur les attributs des objets multimédias.
|
|
|
|
La partie du bas affiche la liste de tous les attributs de l'objet
|
|
|
|
considéré. La partie du haut montre le détail de l'attribut
|
|
|
|
sélectionné s'il y a lieu. Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> permettent respectivement l'ajout,
|
|
|
|
la modification et la suppression d'un attribut.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> et <guibutton>Go</guibutton>
|
|
|
|
ne sont disponibles que lors de la sélection d'un attribut dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Notes</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Notes</guilabel> affiche les notes
|
|
|
|
sur l'objet multimedia modification. Les notes sont un simple texte libre
|
|
|
|
associé à la relation. Pour modifier les notes, changez simplement
|
|
|
|
le texte dans la zone de saisie de l'onglet.</para>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<para>L'option <guilabel>Formatté</guilabel> vous permet de choisir le rendu
|
|
|
|
de la note dans la sortie (édition ou bien page Web).
|
|
|
|
Choisir <guilabel>En continu</guilabel> remplacera les espaces multiples,
|
|
|
|
les tabulations et les changements de lignes simples par un espace.
|
|
|
|
Les lignes vides (deux changements de lignes consécutifs) sont comprises
|
|
|
|
comme une fin de paragraphe.
|
|
|
|
Au contraire, choisir <guilabel>Préformatté</guilabel> conservera à l'identique
|
|
|
|
les espaces multiples, les tabulations et les changements de ligne
|
|
|
|
comme ils ont été saisis dans la zone de texte.
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>References</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Références</guilabel> liste les objets de la
|
|
|
|
base de données qui font référence à l'objet multimédia. Si cet objet
|
|
|
|
n'est jamais référencé, la liste est vide. Si au contraire
|
|
|
|
il est référencé de nombreuses fois, la liste montrera tous les éléments
|
|
|
|
de la base de données concernés.
|
|
|
|
Elle peut être triée par n'importe quelle colonne, en cliquant sur
|
|
|
|
son en-tête :
|
|
|
|
<guilabel>Type</guilabel>, <guilabel>Objet</guilabel> or
|
|
|
|
<guilabel>Valeur</guilabel>. On ne peut pas modifier les liens
|
|
|
|
des objets de la base de données vers les objets multimédias dans ce dialogue. Il faut
|
|
|
|
ouvrir l'objet contenant la référence (par exemple un évènement de naissance)
|
|
|
|
puis modifier la référence dans la galerie de l'évènement. </para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-ev">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Modification d'Evènements</title>
|
|
|
|
<para> Les évènements sont modifiés dans le dialogue
|
|
|
|
<guilabel>Affichage d'un évènement</guilabel> : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Event Editor dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-ev-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue d'Affichage d'un Evènement</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-ev.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue d'Affichage d'un Evènement. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le haut de la fenêtre contient le nom de la personne dont
|
|
|
|
un évènement est en cours de modification.
|
|
|
|
La partie principale de la fenêtre montre des onglets présentant
|
|
|
|
différentes informations.
|
|
|
|
La partie du bas contient les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Valider</guibutton> et <guibutton>Annuler</guibutton>.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Valider</guibutton> a pour effet d'appliquer toutes les modifications
|
|
|
|
dans la base de données et de fermer la fenêtre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> ferme la fenêtre sans modifier
|
|
|
|
la base de données. Si des modificatiàons avaient été faites,
|
|
|
|
une fenêtre d'avertissement proposera le choix entre fermer
|
|
|
|
sans écrire les données dans la base, annuler la commande de fermeture
|
|
|
|
ou écrire les données dans la base. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Les étiquettes des onglets signalent la présence d'information
|
|
|
|
dans l'onglet : une étiquette écrite en caractères gras marque
|
|
|
|
des données tandis qu'un onglet vide aura une étiquette écrite en caractères
|
|
|
|
normaux (pas gras).
|
|
|
|
Les onglets donnent accès aux types d'informations suivants :
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Général</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem><para>L'onglet
|
|
|
|
<guilabel>Général</guilabel> permet la modification des caractéristiques
|
|
|
|
les plus communes de l'évènement :
|
|
|
|
type, date, lieu, cause et description.
|
|
|
|
Le type est choisi dans une liste déroulante prédéfinie, accessible
|
|
|
|
par le menu <guilabel>Type d'évènement</guilabel>. Les autres données
|
|
|
|
sont saisies dans des zones de texte libre.
|
|
|
|
Cochez la case <guilabel>Enregistrement Privé</guilabel> pour marquer cet évènement
|
|
|
|
comme privé. Ceci sera utilisé dans les impressions, pour ne pas
|
|
|
|
montrer les évènements privés si tel est votre choix lors de l'activation
|
|
|
|
de l'édition. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Sources</guilabel></term>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
L'onglet <guilabel>Sources</guilabel> affiche les sources d'information
|
|
|
|
sur l'évènement et permet leur modification.
|
|
|
|
La partie centrale de la fenêtre montre
|
|
|
|
la liste des sources associées à l'évènement, conservées dans la base de données.
|
|
|
|
La partie du haut montre le détail de la source sélectionnée s'il y a lieu.
|
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer une source pour l'évènement.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné une source dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Note</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Note</guilabel> contient les notes concernant
|
|
|
|
l'évènement. Si vous voulez ajouter ou modifier des notes, il vous suffit
|
|
|
|
de modifier le contenu de la zone de texte.
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>L'option <guilabel>Formatté</guilabel> vous permet de choisir le rendu
|
|
|
|
de la note dans la sortie (édition ou bien page Web).
|
|
|
|
Choisir <guilabel>En continu</guilabel> remplacera les espaces multiples,
|
|
|
|
les tabulations et les changements de lignes simples par un espace.
|
|
|
|
Les lignes vides (deux changements de lignes consécutifs) sont comprises
|
|
|
|
comme une fin de paragraphe.
|
|
|
|
Au contraire, choisir <guilabel>Préformatté</guilabel> conservera à l'identique
|
|
|
|
les espaces multiples, les tabulations et les changements de ligne
|
|
|
|
comme ils ont été saisis dans la zone de texte.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Témoins</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem><para>L'onglet
|
|
|
|
<guilabel>Témoins</guilabel> présente les données des témoins liés
|
|
|
|
à cet évènement et permet leur modification.
|
|
|
|
La partie centrale liste les témoins enregistrés dans la base de données.
|
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer un témoin pour l'évènement.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
2003-12-31 01:13:04 +05:30
|
|
|
sélectionné une référence à un témoin dans la liste.</para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-si">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Modification d'information sur une source</title>
|
|
|
|
<para> Quand vous ajouter la référence d'une source à des évènements,
|
|
|
|
des lieux..., le dialogue suivant est affiché : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Source Information dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-si-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue Source d'Information</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-si.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue Source d'Information. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le haut de la fenêtre contient son titre.
|
|
|
|
La partie médiane montre données de la sources.
|
|
|
|
La partie du bas contient les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Valider</guibutton> et <guibutton>Annuler</guibutton>.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Valider</guibutton> a pour effet d'appliquer toutes les modifications
|
|
|
|
dans la base de données et de fermer la fenêtre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> ferme la fenêtre sans modifier
|
|
|
|
la base de données. Si des modificatiàons avaient été faites,
|
|
|
|
une fenêtre d'avertissement proposera le choix entre fermer
|
|
|
|
sans écrire les données dans la base, annuler la commande de fermeture
|
|
|
|
ou écrire les données dans la base. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para> La source peut être choisie parmi celles définies dans la base de données
|
|
|
|
à l'aide de la liste déroulante <guilabel>Titre</guilabel>. Si vous voulez
|
|
|
|
déclarer une nouvelle source, utilisez le bouton <guibutton>Nouveau...</guibutton>
|
|
|
|
et saisissez ses informations dans le dialogue <guilabel>Aiifchage des Sources</guilabel>
|
|
|
|
ainsi ouvert. Vous pouvez aussi préciser les détails pour cette
|
|
|
|
référence particulière : confiance, volume/fichier/page, date, texte
|
|
|
|
et commentaires. Le niveau de confiance se choisit par le menu déroulant
|
|
|
|
<guilabel>Confiance</guilabel>.
|
|
|
|
Les autres informations sont saisies dans des zones de texte libre. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-an">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Modification des autres noms</title>
|
|
|
|
<para> Les autres noms sont modifiés par le dialogue
|
|
|
|
<guilabel>Affichage des autres Noms</guilabel> : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Alternate Names Editor dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-an-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue d'affichage des autres Noms</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-an.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue d'affichage des autres Noms. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le haut de la fenêtre contient son titre <guilabel>Affichage des autres Noms</guilabel>
|
|
|
|
et le nom de la personne dont un autre nom est en cours de modification.
|
|
|
|
La partie principale de la fenêtre montre des onglets présentant
|
|
|
|
différentes informations.
|
|
|
|
La partie du bas contient les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Valider</guibutton> et <guibutton>Annuler</guibutton>.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Valider</guibutton> a pour effet d'appliquer toutes les modifications
|
|
|
|
dans la base de données et de fermer la fenêtre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> ferme la fenêtre sans modifier
|
|
|
|
la base de données. Si des modificatiàons avaient été faites,
|
|
|
|
une fenêtre d'avertissement proposera le choix entre fermer
|
|
|
|
sans écrire les données dans la base, annuler la commande de fermeture
|
|
|
|
ou écrire les données dans la base. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Les étiquettes des onglets signalent la présence d'information
|
|
|
|
dans l'onglet : une étiquette écrite en caractères gras marque
|
|
|
|
des données tandis qu'un onglet vide aura une étiquette écrite en caractères
|
|
|
|
normaux (pas gras).
|
|
|
|
Les onglets donnent accès aux types d'informations suivants :
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Général</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem><para>L'onglet
|
|
|
|
<guilabel>Général</guilabel> permet la modification des données générales
|
|
|
|
sur l'autre nom : prénoms, nom de famille, préfixe et suffixe du nom de
|
|
|
|
famille, titre et type du nom. Ces informations sont saisies dans
|
|
|
|
des zones de texte libre. Le nom de famille et le type de nom peuvent aussi
|
|
|
|
être choisis dans des menus déroulants.
|
|
|
|
Cochez la case <guilabel>Enregistrement Privé</guilabel> pour marquer cet
|
|
|
|
enregistrement comme privé. Ceci permet de l'omettre lors de la
|
|
|
|
génération d'un état si l'option demandant de cacher les données
|
|
|
|
privées est alors activée. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Sources</guilabel></term>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Sources</guilabel> affiche les sources d'information
|
|
|
|
sur ce nom et permet leur modification.
|
|
|
|
La partie centrale de la fenêtre montre
|
|
|
|
la liste des sources associées au nom conservées dans la base de données.
|
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer une source pour le nom.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné une source dans la liste. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Note</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Notes</guilabel> affiche les notes
|
|
|
|
sur le nom et permet leur modification. Les notes sont un simple texte libre
|
|
|
|
associé au nom. Pour modifier les notes, simplement modifiez
|
|
|
|
le texte dans la zone de saisie de l'onglet. </para>
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<para>L'option <guilabel>Formatté</guilabel> vous permet de choisir le rendu
|
|
|
|
de la note dans la sortie (édition ou bien page Web).
|
|
|
|
Choisir <guilabel>En continu</guilabel> remplacera les espaces multiples,
|
|
|
|
les tabulations et les changements de lignes simples par un espace.
|
|
|
|
Les lignes vides (deux changements de lignes consécutifs) sont comprises
|
|
|
|
comme une fin de paragraphe.
|
|
|
|
Au contraire, choisir <guilabel>Préformatté</guilabel> conservera à l'identique
|
|
|
|
les espaces multiples, les tabulations et les changements de ligne
|
|
|
|
comme ils ont été saisis dans la zone de texte.
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-at">
|
|
|
|
<title>Edit Attributes</title>
|
|
|
|
<para> Attributes are edited through the following
|
|
|
|
<guilabel>Attribute Editor</guilabel> dialog: </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Attribute Editor dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-at-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue de modification des Attributs</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-at.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue de modification des Attributs. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le haut de la fenêtre présente le titre du dialogue, comprenant
|
|
|
|
le nom de la personne
|
|
|
|
dont les attributs sont affichés. La partie principale de la fenêtre
|
|
|
|
montre des onglets contenant différents types d'informations.
|
|
|
|
Le bas de la fenêtre contient les boutons <guibutton>Valider</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Annuler</guibutton>. Le bouton <guibutton>Valider</guibutton>
|
|
|
|
permet d'écrire les modofications dans la base de données et ferme
|
|
|
|
la fenêtre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> ferme la fenêtre sans modifier
|
|
|
|
la base de données. Si des modificatiàons avaient été faites,
|
|
|
|
une fenêtre d'avertissement proposera le choix entre fermer
|
|
|
|
sans écrire les données dans la base, annuler la commande de fermeture
|
2003-12-31 01:13:04 +05:30
|
|
|
ou écrire les données dans la base. </para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Les étiquettes des onglets signalent la présence d'information
|
|
|
|
dans l'onglet : une étiquette écrite en caractères gras marque
|
|
|
|
des données tandis qu'un onglet vide aura une étiquette écrite en caractères
|
|
|
|
normaux (pas gras).
|
|
|
|
Les onglets donnent accès aux types d'informations suivants :
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Général</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem><para>L'onglet
|
|
|
|
<guilabel>Général</guilabel> permet la modification des caractéristiques
|
|
|
|
les plus communes de l'attribut :
|
|
|
|
le nom et la valeur.
|
|
|
|
Toutes ces informations sont saisies dans des zones de texte.
|
|
|
|
Le nom de l'attribut peut aussi être sélectionné dans le menu déroulant
|
|
|
|
<guilabel>Attribut</guilabel>.
|
|
|
|
Cochez la case <guilabel>Enregistrement Privé</guilabel> pour marquer cet attribut
|
|
|
|
comme privé. Ceci sera utilisé dans les impressions, pour ne pas
|
|
|
|
montrer les attributs privés si tel est votre choix lors de l'activation
|
|
|
|
de l'édition. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Sources</guilabel></term>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
L'onglet <guilabel>Sources</guilabel> affiche les sources d'information
|
|
|
|
sur l'attribut et permet leur modification.
|
|
|
|
La partie centrale de la fenêtre montre
|
|
|
|
la liste des sources associées à l'attribut, conservées dans la base de données.
|
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer une source pour l'attribut.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné une source dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Note</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Note</guilabel> contient les notes concernant
|
|
|
|
l'attribut. Si vous voulez ajouter ou modifier des notes, il vous suffit
|
|
|
|
de modifier le contenu de la zone de texte.
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>L'option <guilabel>Formatté</guilabel> vous permet de choisir le rendu
|
|
|
|
de la note dans la sortie (édition ou bien page Web).
|
|
|
|
Choisir <guilabel>En continu</guilabel> remplacera les espaces multiples,
|
|
|
|
les tabulations et les changements de lignes simples par un espace.
|
|
|
|
Les lignes vides (deux changements de lignes consécutifs) sont comprises
|
|
|
|
comme une fin de paragraphe.
|
|
|
|
Au contraire, choisir <guilabel>Préformatté</guilabel> conservera à l'identique
|
|
|
|
les espaces multiples, les tabulations et les changements de ligne
|
|
|
|
comme ils ont été saisis dans la zone de texte.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-ad">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Modification d'Adresses</title>
|
|
|
|
<para> Les adresses sont modifiées en utilisant le dialogue
|
|
|
|
<guilabel>Affichage d'Adresse</guilabel> : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Address Editor dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-ad-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue d'Affichage d'adresse</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-ad.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue d'Affichage d'adresse. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le haut de la fenêtre contient le titre, incluant
|
|
|
|
le nom de la personne dont l'adresse est en cours de modification.
|
|
|
|
La partie médiane de la fenêtre contient des onglets
|
|
|
|
pour différents types d'information.
|
|
|
|
Le bas de la fenêtre contient les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Valider</guibutton> et <guibutton>Annuler</guibutton>.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Valider</guibutton> a pour effet d'appliquer toutes les modifications
|
|
|
|
dans la base de données et de fermer la fenêtre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> ferme la fenêtre sans modifier
|
|
|
|
la base de données. Si des modificatiàons avaient été faites,
|
|
|
|
une fenêtre d'avertissement proposera le choix entre fermer
|
|
|
|
sans écrire les données dans la base, annuler la commande de fermeture
|
|
|
|
ou écrire les données dans la base.
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Les étiquettes des onglets signalent la présence d'information
|
|
|
|
dans l'onglet : une étiquette écrite en caractères gras marque
|
|
|
|
des données tandis qu'un onglet vide aura une étiquette écrite en caractères
|
|
|
|
normaux (pas gras).
|
|
|
|
Les onglets donnent accès aux types d'informations suivants :
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Général</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
L'onglet <guilabel>Général</guilabel> permet la modification des informations
|
|
|
|
générales de l'adresse. Ceci comprend les zones de saisie suivantes :
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
date, rue et numéro, ville ou département, état ou province, pays, code postal
|
|
|
|
et numéro de téléphone.
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Ces données sont saisies dans des zones de texte libre.
|
|
|
|
Cochez la case <guilabel>Enregistrement Privé</guilabel> pour marquer cette adresse
|
|
|
|
comme privée. Ceci sera utilisé dans les impressions, pour ne pas
|
|
|
|
montrer les adresses privées si tel est votre choix lors de l'activation
|
|
|
|
de l'édition. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Sources</guilabel></term>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>
|
|
|
|
L'onglet <guilabel>Sources</guilabel> affiche les sources d'information
|
|
|
|
sur l'adresse et permet leur modification.
|
|
|
|
La partie centrale de la fenêtre montre
|
|
|
|
la liste des sources associées à l'adresse, conservées dans la base de données.
|
|
|
|
La partie du haut montre le détail de la source sélectionnée s'il y a lieu.
|
|
|
|
Les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter...</guibutton>, <guibutton>Afficher...</guibutton>
|
|
|
|
et <guibutton>Supprimer</guibutton> vous permettent respectivement d'ajouter,
|
|
|
|
modifier et supprimer une source pour l'adresse.
|
|
|
|
Notez que les boutons <guibutton>Afficher...</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Supprimer</guibutton> ne sont disponibles qu'après avoir
|
|
|
|
sélectionné une source dans la liste.
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-31 01:13:04 +05:30
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry><term><guilabel>Note</guilabel></term>
|
|
|
|
<listitem>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>L'onglet <guilabel>Note</guilabel> contient les notes concernant
|
|
|
|
l'adresse. Si vous voulez ajouter ou modifier des notes, il vous suffit
|
|
|
|
de modifier le contenu de la zone de texte.
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>L'option <guilabel>Formatté</guilabel> vous permet de choisir le rendu
|
|
|
|
de la note dans la sortie (édition ou bien page Web).
|
|
|
|
Choisir <guilabel>En continu</guilabel> remplacera les espaces multiples,
|
|
|
|
les tabulations et les changements de lignes simples par un espace.
|
|
|
|
Les lignes vides (deux changements de lignes consécutifs) sont comprises
|
|
|
|
comme une fin de paragraphe.
|
|
|
|
Au contraire, choisir <guilabel>Préformatté</guilabel> conservera à l'identique
|
|
|
|
les espaces multiples, les tabulations et les changements de ligne
|
|
|
|
comme ils ont été saisis dans la zone de texte.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-wit">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Modification des témoins</title>
|
|
|
|
<para> Les données sur les témoins peuvent être modifiées par
|
|
|
|
le dialogue <guilabel>Affichage des témoins</guilabel> : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Witness Editor dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-wi-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue d'Affichage des Témoins</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-wi.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue d'Affichage des Témoins. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le haut de la fenêtre contient le titre.
|
|
|
|
La partie médiane de la fenêtre contient les données
|
|
|
|
du témoin. Le bas de la fenêtre contient les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Valider</guibutton> et <guibutton>Annuler</guibutton>.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Valider</guibutton> a pour effet d'appliquer toutes les modifications
|
|
|
|
dans la base de données et de fermer la fenêtre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> ferme la fenêtre sans modifier
|
|
|
|
la base de données. Si des modificatiàons avaient été faites,
|
|
|
|
une fenêtre d'avertissement proposera le choix entre fermer
|
|
|
|
sans écrire les données dans la base, annuler la commande de fermeture
|
|
|
|
ou écrire les données dans la base.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Le nom du témoin peut être saisi de deux façons différentes,
|
|
|
|
selon que le témoin est connu dans la base de données ou pas
|
|
|
|
(cas d'une personne sans relation familiale avec les individus de
|
|
|
|
la base). </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Personne connue dans la base de données</term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem><para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Si la personne témoin est déjà dans la base de données, cochez la case
|
|
|
|
<guilabel>Individu dans la Base de Données</guilabel>. Vous pouvez alors
|
|
|
|
utiliser le bouton <guibutton>Choisir</guibutton> pour appeler le dialogue
|
|
|
|
<guilabel>Choix d'une Personne</guilabel>. Sélectionnez la personne dans ce dialogue
|
|
|
|
et fermez par le bouton <guibutton>Valider</guibutton>. La zone de texte
|
|
|
|
<guilabel>Personne</guilabel> contiendra alors le nom de la personne que vous
|
|
|
|
avez sélectionnée.
|
|
|
|
Note : le nom de la personne n'est alors pas modifiable directement dans la zone
|
|
|
|
de texte <guilabel>Personne</guilabel>.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Personne sans relation familiale dans la base de données</term>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<listitem><para>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
Si le témoin n'est pas dans la base de données, vérifiez que la case
|
|
|
|
<guilabel>Individu dans la Base de Données</guilabel> n'est pas cochée.
|
|
|
|
Saisissez alors le nom ou la désignation de la personne dans la zone de texte
|
|
|
|
<guilabel>Personne</guilabel>. Cette information
|
|
|
|
est conservée en l'état. Autrement dit, aucune autre données dans la base ne décrit
|
|
|
|
ce témoin. Si la personne est en réalité dans la base de données, il est
|
|
|
|
préférable d'utiliser la méthode précédente.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le champ <guilabel>Commentaire</guilabel> vous permet de conserver
|
|
|
|
tout commentaire concernant le témoignage. Si vous voulez une quelconque
|
|
|
|
donnée sur ce témoignage, il vous suffit de saisir votre texte
|
|
|
|
dans la zone de saisie.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
|
|
Remarquez que le commentaire concerne le témoignage et pas le témoin.
|
|
|
|
Encore une fois, utilisez plutôt un individu de la base de données
|
|
|
|
si vous avez des données concernant le témoin.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-merge">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Fusionner des individus</title>
|
|
|
|
<para> Il arrive que deux personnes dans la base de données ne soient
|
|
|
|
qu'un seul et même individu. Quand cela se produit, la fusion d'individus
|
|
|
|
est le moyen de corriger les données. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Pour exécuter une fusion, sélectionnez deux personnes dans
|
|
|
|
la vue Individus. Ceci se fait en sélectionnant la première personne,
|
|
|
|
puis la seconde en maintenant enfoncée la touche <keycap>Ctrl</keycap>.
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Quand les deux personnes sont sélectionnées (et seulement les
|
|
|
|
deux personnes choisies), choisissez
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Editer</guimenu><guimenuitem>Fusionner...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
pour ouvrir le dialogue <guilabel>Fusionner des Individus</guilabel>.
|
|
|
|
Il vous permet de conserver des données de chacune des personnes
|
|
|
|
dans la description de la nouvelle personne résultant de la fusion.
|
|
|
|
Les données non prises peuvent être gardées en réserve (alternatives)
|
|
|
|
si vous le voulez.
|
|
|
|
Si vous désirez continuer la modification des données après la fusion,
|
|
|
|
utilisez le bouton <guibutton>Fusionner puis Afficher</guibutton>. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="adv-merge-places">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Fusion de Lieux</title>
|
|
|
|
<para> Il arrive que deux lieux dans la base de données ne soient
|
|
|
|
qu'un seul et même lieu. Quand cela se produit, la fusion de lieux
|
|
|
|
est le moyen de corriger les données. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Pour exécuter une fusion, sélectionnez deux lieux dans
|
|
|
|
la vue Lieux. Ceci se fait en sélectionnant le premier lieu,
|
|
|
|
puis le second en maintenant enfoncée la touche <keycap>Ctrl</keycap>.
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Quand les deux lieux sont sélectionnés (et seulement deux), choisissez
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Editer</guimenu><guimenuitem>Fusionner...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
pour ouvrir le dialogue <guilabel>Fusionner des Lieux</guilabel>.
|
|
|
|
Il vous permet de conserver des données de chacune des lieux
|
|
|
|
en un nouveau. Vous pouvez choisir le nom du nouveau lieu
|
|
|
|
parmi les noms des lieux fusionnées ou même en choisir
|
|
|
|
un nouveau. Dans ce cas, cocher le bouton <guilabel>Autre</guilabel>. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
|
|
|
<sect2 id="gramps-nav">
|
|
|
|
<title>Navigation</title>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Tant qu'une base de données est ouverte, &app; reste centré
|
|
|
|
sur une personne désignée comme la Personne Active.
|
|
|
|
Vous pouvez modifier les données de cette personne et de sa famille
|
|
|
|
proche.
|
|
|
|
La navigation dans la base de données consiste en fait à changer
|
|
|
|
de Personne Active. Cette section décrit tous les moyens
|
|
|
|
de parcourir la base de données en utilisant l'interface utilisateur
|
|
|
|
riche et pratique de &app;. Toutes les méthodes produisent
|
|
|
|
finalement le même résultat mais le choix du meilleur outil à utiliser dépend
|
|
|
|
de ce que vous faites. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-nav-people">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Utilisation de la vue Individus</title>
|
|
|
|
<para> La façon la plus intuitive de sélectionner la Personne Active
|
|
|
|
est d'utiliser la vue Individus (voir <xref linkend="people-view"/>).
|
|
|
|
Quand vous êtes dans cette vue, sélectionnez la personne voule
|
|
|
|
en cliquant sur la ligne qui la désigne. La personne devient
|
|
|
|
alors Active et la barre de status est mise à jour avec son identification.
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-nav-family">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Utilisation de la vue Familles</title>
|
|
|
|
<para> Quand vous êtes dans la vue Famille (voir <xref linkend="family-view"/>),
|
|
|
|
vous pouvez facilement choisir entre les membres de la famille
|
|
|
|
affichée comme suit : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>Pour échanger l'époux/se sélectionné et la Personne Active,
|
|
|
|
cliquez sur le bouton portant une double flèche à droite de la
|
|
|
|
zone de la personne Active. Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton
|
|
|
|
droit de la souris dans la zone de l'époux/se, et utiliser le choix
|
|
|
|
<guilabel>Rendre Active l'époux/se sélectionné</guilabel> du menu
|
|
|
|
contextuel.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>Pour que des parents de la personne Active deviennent
|
|
|
|
la famille active, le père devenant la nouvelle personne active
|
|
|
|
et la mère l'épouse sélectionnée, cliquez sur le bouton flèche à droite
|
|
|
|
situé à droite de la zone des parents de la personne active.
|
|
|
|
Si vous voulez prendre les parents de l'époux/se comme famille active,
|
|
|
|
cliquez sur le bouton flèche à droite situé à droite de la boîte des parents
|
|
|
|
de l'époux/se.
|
|
|
|
Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit de la souris dans
|
|
|
|
la zone des parents de la personne active puis sélectionner
|
|
|
|
<guilabel>Prendre comme famille active ces parents</guilabel>
|
|
|
|
dans le menu contextuel.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>Pour que les parents de l'époux/se sélectionnée
|
|
|
|
deviennent la famille active, le beau-père de la personne active devenant
|
|
|
|
personne active, la belle-mère devenant l'épouse sélectionnée, cliquez
|
|
|
|
sur le bouton flèche à droite situé à droite de la zone des parents
|
|
|
|
de l'époux/se. Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit
|
|
|
|
de la souris dans la zone des parents de l'époux/se, et sélectionner
|
|
|
|
<guilabel>Prendre comme famille active ces parents</guilabel>
|
|
|
|
dans le menu contextuel. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>Pour que l'enfant sélectionné devienne la personne active,
|
|
|
|
cliquer sur le bouton flèche gauche situé à droite de la zone des enfants.
|
|
|
|
Vous pouvez aussi cliquer avec le bouton droit de la souris dans la zone des
|
|
|
|
enfants et sélectionner
|
|
|
|
<guilabel>Prendre l'enfant sélectionné comme personne active</guilabel>
|
|
|
|
dans le menu contextuel.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>En plus de tout cela, &app; propose de nombreux raccourcis-claviers
|
|
|
|
pour la navigation. Lisez la documentation de référence de ces commandes
|
|
|
|
dans <xref linkend="append-keybind"/>.</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-nav-pedigree">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>L'utilisation de la vue en arborescence</title>
|
|
|
|
<para> La vue en arborescence (voir <xref linkend="pedigree-view"/>) vous
|
|
|
|
permet aussi de vous déplacer dans l'arbre familial.
|
|
|
|
L'avantage de cette méthode est de pouvoir sauter plusieurs
|
|
|
|
générations en une seule fois. Par exemple, on peut aller
|
|
|
|
d'un arrière-petit-fils à son arrièere-grand-père sans avoir
|
|
|
|
à passer par les générations intermédiaires. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para> Notez qu'après avoir changé de personne active dans la vue
|
|
|
|
arborescente, l'affichage est mis à jour pour montrer quatre générations
|
|
|
|
au-dessus de la nouvelle personne active. Dans la vue en arbre,
|
|
|
|
vous pouvez naviguer entre les personnes affichées comme suit : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>Pour prendre comme personne active une personne de l'arbre affiché,
|
|
|
|
double-cliquez sur la ligne issue de cette personne vers la gauche. </para></listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>Pour prendre comme personne active un enfant de la personne
|
|
|
|
active en cours (la racine à gauche de l'arbre), cliquez sur la flèche
|
|
|
|
vers la gauche située à gauche de sa boîte. Si cette personne a plusieurs enfants,
|
|
|
|
le bouton se développe en un menu déroulant proposant le choix entre
|
|
|
|
les enfants. </para></listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>Pour déplacer l'arbre d'une génération en arrière, cliquez
|
|
|
|
sur le bouton correspondant à droite de l'arbre. Le bouton du haut fera suivre
|
|
|
|
la lignée paternelle alors que le bouton du bas fera suivre la lignée maternelle. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para> Cliquer sur un de ces boutons est rigoureusement équivalent à double-cliquer
|
|
|
|
sur les lignes issues de la personne active (racine de l'arbre affiché)
|
|
|
|
vers ses parents. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-nav-default">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Choisir le de Cujus</title>
|
|
|
|
<para> Une personne seulement peut être sélectionnée comme de Cujus.
|
|
|
|
Y aller est alors l'affaire d'un seul clic dans n'importe quelle vue. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para> Pour choisir le de Cujus, aller d'abord par le moyen de votre choix
|
|
|
|
choisir la personne voulue comme personne active.
|
|
|
|
A ce moment faites <menuchoice><guimenu>Editer</guimenu>
|
|
|
|
<guimenuitem>Choisir le de Cujus</guimenuitem></menuchoice>. A partir de ce moment,
|
|
|
|
vous pouver retourner à cette personne simplement en cliquant
|
|
|
|
sur le bouton <guibutton>de Cujus</guibutton> dans la barre d'outils.
|
|
|
|
Vous pouvez aussi choisir <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu>
|
|
|
|
<guimenuitem>de Cujus</guimenuitem></menuchoice> dans le menu ou choisir l'élément
|
|
|
|
<guilabel>de Cujus</guilabel> dans n'importe quel menu contextuel accessible
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
par un clic droit de la souris.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-nav-history">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>L'utilisation de l'historique</title>
|
|
|
|
<para> &app; dispose aussi d'un ensemble puissant d'outils reposant
|
|
|
|
sur l'historique de navigation. Ces outils ressemblent à ceux
|
|
|
|
des navigateur sur le Web. Ceci comprend les éléments
|
|
|
|
<guilabel>Précédent</guilabel> et <guilabel>Suivant</guilabel>
|
|
|
|
disponibles dans le menu <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu></menuchoice>,
|
|
|
|
les menus contextuels et les boutons de la barre d'outils.
|
|
|
|
Il y a aussi la liste des sélections récentes accessible par le menu
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Aller</guimenu></menuchoice> qui vous permet d'aller
|
|
|
|
directement vers n'importe quelle personne sélectionnée récemment.
|
|
|
|
Enfin, cliquer avec le bouton droit de la souris sur les boutons
|
|
|
|
<guibutton>Précédent</guibutton> et <guibutton>Suivant</guibutton>
|
|
|
|
de la barre d'outils active un menu déroulant avec les personnes
|
|
|
|
correspondantes dans l'historique. Sélectionnez l'une d'elles
|
|
|
|
et vous irez directement vers elle. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-nav-bookmk">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Mettre des signets</title>
|
|
|
|
<para> De façon semblable à la personne de Cujus, vous pouvez définir
|
|
|
|
des signets pour faciliter la navigation. Pour mettre un signet sur une personne,
|
|
|
|
rendez-la active par le moyen que vous voulez, puis choisissez
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Annuaire</guimenu>
|
|
|
|
<guimenuitem>Ajouter un signet</guimenuitem></menuchoice>. Pour aller vers
|
|
|
|
cette personne, sélectionnez
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Annuaire</guimenu>
|
|
|
|
<guisubmenu>Aller à un signet</guisubmenu>
|
|
|
|
<guimenuitem><replaceable>Nom de la Personne</replaceable></guimenuitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</menuchoice>. </para>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Vous pouvez gérer vos signets en choisissant
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Annuaire</guimenu>
|
|
|
|
<guimenuitem>Modifier les signets...</guimenuitem></menuchoice>. Ceci lance
|
|
|
|
le dialogue suivant <guilabel>Afficher l'Annuaire</guilabel> avec la
|
|
|
|
liste des signets et les contrôle pour la modifier. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Edit Bookmarks dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="edit-bm-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue Afficher l'Annuaire</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/edit-bm.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue Afficher l'Annuaire. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-nav-find-people">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Recherche de personnes</title>
|
|
|
|
<para> Pour trouver une personne dans la base de données, choisissez
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Modifier</guimenu><guimenuitem>Chercher...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
depuis les vues Individus, Famille ou en Arbre. Ceci ouvre le dialogue
|
|
|
|
<guilabel>Chercher une Personne</guilabel> qui peut être utilisé pour chercher
|
|
|
|
en avant ou en arrière. La recherche d'une personne se fait en entrant une chaîne de
|
|
|
|
caractères dans la zone de saisie de texte et en validant par <keycap>Entrée</keycap>.
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Si au moins une personne contient la chaîne de caractères dans son identité
|
|
|
|
(nom et prénoms), la recherche aboutit, la personne trouvée devient la personne
|
|
|
|
active et l'affichage est mis à jour en fonction de la vue en cours
|
|
|
|
et de la nouvelle personne active. Si plusieurs personnes contiennent la chaîne
|
|
|
|
de caractères dans leur nom, la première est sélectionnée</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-nav-find-sources">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Recherche de Sources</title>
|
|
|
|
<para> Pour chercher une source dans la base de données, sélectionnez
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Modifier</guimenu><guimenuitem>Chercher...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
dans une vue Sources. Ceci ouvre le dialogue <guilabel>Chercher une Source</guilabel>
|
|
|
|
qui peut être utilisé pour parcourir la liste des sources en avant ou en arrière.
|
|
|
|
La recherche d'une source se fait en entrant une chaîne de caractères dans la zone
|
|
|
|
de saisie de texte et en validant par <keycap>Entrée</keycap>.
|
|
|
|
Si la chaîne de caractère est trouvée dans le nom d'une source, celle-ci
|
|
|
|
est sélectionnée dans la liste. Si plusieurs sources contiennent la chaîne
|
|
|
|
de caractères dans leur nom, la première est sélectionnée. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-nav-find-places">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Recherche de Lieu</title>
|
|
|
|
<para> Pour chercher un lieu dans la base de données, sélectionnez
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Modifier</guimenu><guimenuitem>Chercher...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
dans une vue Lieux. Ceci ouvre le dialogue <guilabel>Chercher un Lieu</guilabel>
|
|
|
|
qui peut être utilisé pour parcourir la liste des lieux en avant ou en arrière.
|
|
|
|
La recherche d'un lieu se fait en entrant une chaîne de caractères dans la zone
|
|
|
|
de saisie de texte et en validant par <keycap>Entrée</keycap>.
|
|
|
|
Si la chaîne de caractère est trouvée dans le nom d'un lieu, celui-ci
|
|
|
|
est sélectionné dans la liste. Si plusieurs lieux contiennent la chaîne
|
|
|
|
de caractères dans leur nom, le premier est sélectionné. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="gramps-nav-find-media">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Recherche d'objet multimédia</title>
|
|
|
|
<para> Pour chercher un objet multimédia dans la base de données, sélectionnez
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Modifier</guimenu><guimenuitem>Chercher...</guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
dans une vue Médias. Ceci ouvre le dialogue <guilabel>Chercher un Média</guilabel>
|
|
|
|
qui peut être utilisé pour parcourir la liste des médias en avant ou en arrière.
|
|
|
|
La recherche d'un média se fait en entrant une chaîne de caractères dans la zone
|
|
|
|
de saisie de texte et en validant par <keycap>Entrée</keycap>.
|
|
|
|
Si la chaîne de caractère est trouvée dans le titre d'un média, celui-ci
|
|
|
|
est sélectionné dans la liste. Si plusieurs médias contiennent la chaîne
|
|
|
|
de caractères dans leur nom, le premier est sélectionné. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
|
|
|
<sect2 id="gen-reports">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Faire des Editions</title>
|
|
|
|
<para> Les éditions sont la façon la plus simple de sortir des données
|
|
|
|
par un logiciel de généalogie. La plupart de ceux-ci proposent de belles
|
|
|
|
impressions. &app; le fait aussi en en offrant une grande variété.
|
|
|
|
Il peut générer des sorties dans de nombreux formats de fichiers
|
|
|
|
tant en texte qu'en graphiques. Il peut aussi générer des sorties
|
|
|
|
en mode écran très pratiques pour avoir un résumé de la base de données.
|
|
|
|
Enfin, &app; peut fabriquer un site Web prêt pour la publication
|
|
|
|
sur Internet. Tout cela est très adaptable : vous pouvez modifier et étendre
|
|
|
|
ce qui est proposé sans limite et choisir votre style pour chaque sortie. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para> Toutes les éditions sont accessibles par le menu
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Editions</guimenu>
|
|
|
|
<guisubmenu><replaceable>Type d'édition</replaceable></guisubmenu>
|
|
|
|
<guimenuitem><replaceable>Edition Particulière</replaceable></guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Vous pouvez aussi avoir l'ensemble des éditions disponibles par
|
|
|
|
le bouton <guibutton>Editions</guibutton> dans la barre d'outils.
|
|
|
|
Ceci ouvrira le dialogue <guilabel>Sélection d'édition</guilabel>
|
|
|
|
contenant une rapide description de chaque édition.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============== Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="rep-graph">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Editions Graphiques</title>
|
|
|
|
<para> Les éditions graphiques représentent l'information sous la forme
|
|
|
|
de dessins. La plupart des options sont communes à toutes ces éditions
|
|
|
|
et elles seront décrites une seule fois à la fin de cette section.
|
|
|
|
Les quelques options spécifiques à une édition seront décrites
|
|
|
|
avec l'édition en question. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Les éditions graphiques suivantes sont actuellement disponibles
|
|
|
|
dans &app; : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Arbre Généalogique</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente les personnes
|
|
|
|
ancêtres de la personne Active. Les options spécifiques sont
|
|
|
|
le nombre de génération prises en compte et le format
|
|
|
|
des données affichées. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Arbre Généalogique (grand format)</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition est similaire à l'arbre généalogique.
|
|
|
|
Elle propose plus d'options qui la rende utile pour générer
|
|
|
|
de grands arbres pour un poster ou une affiche murale.
|
|
|
|
Il est ainsi possible de compacter le dessin (supprimer les espaces
|
|
|
|
vides) et de réduire l'échelle pour tout faire tenir sur une page.
|
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Graphe des Descendants</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente les personnes descendantes
|
|
|
|
de la personne Active. Le format des données présentées
|
|
|
|
est choisi en option spécifique. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Graphe Relationnel</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente un graphe des relations
|
|
|
|
en format GraphWiz. L'outil GraphWiz <command>dot</command>
|
|
|
|
transforme ensuite le graphe en Postscript, JPEG, PNG,
|
|
|
|
VRML, SVG ou encore beaucoup d'autres formats.
|
|
|
|
Les outils GraphWiz sont disponibles gratuitement sur le
|
|
|
|
<ulink url="http://www.graphviz.org" type="http">site
|
|
|
|
GraphViz</ulink>. Les options spécifiques sont des filtres sur les
|
|
|
|
personnes, le nombre de génération prises en compte ainsi
|
|
|
|
que des options pour GraphWiz liées à la pagination, la couleur
|
|
|
|
et les détails du graphique. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Graphe Temporel</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente l'ensemble de personnes
|
|
|
|
avec leur existence présentée sur une échelle chronologique commune.
|
|
|
|
Les options spécifiques sont le filtre sur les personnes, la façon de les trier
|
|
|
|
et le titre de l'édition. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Les options communes à toutes les éditions graphiques sont
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
le nom du fichier de sortie, le format du fichier de sortie,
|
|
|
|
le choix du style, la taille et l'orientation de la page.
|
|
|
|
En option, l'édition peut être ouverte immédiatement avec
|
|
|
|
son application par défaut (choisie dans le menu principal de Gnome
|
|
|
|
par le dialogue <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu>
|
|
|
|
<guisubmenu><replaceable>Avancé</replaceable></guisubmenu>
|
|
|
|
<guimenuitem><replaceable>Applications préférées</replaceable>
|
|
|
|
</guimenuitem></menuchoice>).
|
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============== Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="rep-text">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Editions en mode Texte</title>
|
|
|
|
<para> Les éditions en mode texte présentent l'information comme
|
|
|
|
du texte formaté.
|
|
|
|
La plupart des options sont communes à toutes ces éditions
|
|
|
|
et elles seront décrites une seule fois à la fin de cette section.
|
|
|
|
Les quelques options spécifiques à une édition seront décrites
|
|
|
|
avec l'édition en question. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Les éditions en mode texte suivantes sont actuellement disponibles
|
|
|
|
dans &app; : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Edition Ahnentafel</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente la personne active
|
|
|
|
et ses ancêtres avec leurs données de naissance et décès.
|
|
|
|
Chaque personne reçoit un numéro suivant un schéma appelé
|
|
|
|
Ahnentafel, Sosa-Stradonitz ou encore Eyzinger selon les
|
|
|
|
sources. Le principe est de donner le numéro 1 à la personne
|
|
|
|
active. Son père reçoit le numéro 2, sa mère le numéro 3.
|
|
|
|
Plus généralement, le père de toute personne a le numéro double de celui
|
|
|
|
de son enfant. La mère reçoit le numéro du père auquel on ajoute 1.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Edition Complète des Ancêtres</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente la description complète des ancêtres
|
|
|
|
de la personne active. En particulier, la présentation élaborée,
|
|
|
|
les images des enfants, les époux/se présentes et passées
|
|
|
|
et les références des sources en font une édition particulièrement
|
|
|
|
riche.
|
|
|
|
Ses options sont le nombre de générations passées à prendre en compte,
|
|
|
|
la mention des sources et le saut de page entre les générations.
|
|
|
|
</para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Edition complète par individu</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente un résumé par individu
|
|
|
|
similaire à l'édition par individu. L'avantage de cette
|
|
|
|
édition est le filtre spécifique qui permet de limiter ou au contraire
|
|
|
|
d'être exhaustif quant à l'ensemble des individus pris en compte.
|
|
|
|
Une autre option spécifique porte sur l'inclusion des informations
|
|
|
|
sur les sources à propos des évènements. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Edition des Descendants</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente une courte description
|
|
|
|
des descendants de la personne active. Elle a comme option
|
|
|
|
le nombre de générations à prendre en compte. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Edition détaillée des ancêtres</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente en détails les ancêtres
|
|
|
|
de la personne active. Les données de naissance et décès ainsi que
|
|
|
|
de mariages sont listés. Elle a comme option le nombre de générations
|
|
|
|
à prendre en compte ainsi que de nombreuses options sur les données
|
|
|
|
à inclure. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Edition détaillée des descendants</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente en détails les descendants
|
|
|
|
de la personne active. Les données de naissance et décès ainsi que
|
|
|
|
de mariages sont listés. Elle a comme option le nombre de générations
|
|
|
|
à prendre en compte. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Edition sur les ancêtres, style FTM</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente les ancêtres de façon similaire
|
|
|
|
à ce que produit le programme Family Tree Maker (tm). Cela
|
|
|
|
comprend le détail de la personne active et de ses ancêtres.
|
|
|
|
Les informations de naissance, décès, mariages, enfants et notes
|
|
|
|
sont incluses. Elle a comme option le nombre de générations
|
|
|
|
à prendre en compte. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Edition sur les descendants, style FTM</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente les descendants de façon similaire
|
|
|
|
à ce que produit le programme Family Tree Maker (tm). Cela
|
|
|
|
comprend le détail de la personne active et de ses descendants.
|
|
|
|
Les informations de naissance, décès, mariages, enfants et notes
|
|
|
|
sont incluses. Elle a comme option le nombre de générations
|
|
|
|
à prendre en compte. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Edition de groupe familial</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente un groupe familial, c'est
|
|
|
|
à dire un couple de parents et leurs enfants. Elle a comme
|
|
|
|
option spoécifique le choix de l'époux/se de la personne active
|
|
|
|
si celle-ci a eu plusieurs familles. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Données Individuelles</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cette édition présente tout ce qui est connu sur la personne
|
|
|
|
active. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Les options communes à toutes les éditions en mode texte sont
|
|
|
|
le nom du fichier de sortie, le format du fichier de sortie,
|
|
|
|
le choix du style, la taille et l'orientation de la page.
|
|
|
|
Les édition HTML n'ont pas d'option liées au format de page.
|
|
|
|
Elles ont à la place le choix d'un modèle HTML parmi ceux
|
2004-01-25 00:03:35 +05:30
|
|
|
fournis avec &app; ou bien que vous avez défini.
|
|
|
|
En option, l'édition peut être ouverte immédiatement avec
|
|
|
|
son application par défaut (choisie dans le menu principal de Gnome
|
|
|
|
par le dialogue <menuchoice><guimenu>Configuration</guimenu>
|
|
|
|
<guisubmenu><replaceable>Avancé</replaceable></guisubmenu>
|
|
|
|
<guimenuitem><replaceable>Applications préférées</replaceable>
|
|
|
|
</guimenuitem></menuchoice>).
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
</para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============== Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="rep-books">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Livres</title>
|
|
|
|
<para> Il n'y a actuellement qu'une seule édition dans cette
|
|
|
|
catégorie : l'édition Livre. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para> L'édition Livre produit un document unique (un livre)
|
|
|
|
contenant un ensemble d'éditions graphiques et textuelles.
|
|
|
|
En conséquence, ceci autorise tout l'ensemble des types
|
|
|
|
de documents que &app; peut générer.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Quand l'édition Livre est sélectionnée, le dialogue de
|
|
|
|
configuration suivant est affiché : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Book Report dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="rep-book-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue d'Edition Livre</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/bookreport.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue d'Edition Livre. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> La zone de saisie <guilabel>Nom de Livre</guilabel> sert
|
|
|
|
à sauvegarder le livre (en fait un ensemble de paramètres) pour
|
|
|
|
servir plus tard. La partie supérieure liste les composants
|
|
|
|
disponibles pour être inclus dans le livre.
|
|
|
|
La partie inférieure liste les composants retenus et leur
|
|
|
|
ordre dans le livre. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Les boutons alignés à droite de la zone <guilabel>Nom de
|
|
|
|
Livre</guilabel> agissent sur l'ensemble du livre.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Remettre à zéro</guibutton> supprime tous les composants
|
|
|
|
du livre en cours de définition.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Enregistrer</guibutton> sauve le livre (sous le nom donné
|
|
|
|
dans le champ <guilabel>Nom de Livre</guilabel>) pour être utilisé
|
|
|
|
plus tard. Remarquez que sauver le livre sauve aussi les réglages
|
|
|
|
faits pour chaque composant.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Ouvrir</guibutton> charge un livre précédemment
|
|
|
|
sauvé. Enfin le bouton <guibutton>Gestion des Livres</guibutton> ouvre
|
|
|
|
un dialogue contenant la liste des livres disponibles pour permettre
|
|
|
|
leur suppression. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Les boutons alignés verticalement à droite de la liste des documents
|
|
|
|
agissent sur le composant sélectionné. Le bouton
|
|
|
|
<guibutton>Ajouter</guibutton> ajoute le composant sélectionné
|
|
|
|
dans le livre en cours de définition.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton> retire au contraire le composant
|
|
|
|
sélectionné du livre. Les boutons <guibutton>Haut</guibutton> et
|
|
|
|
<guibutton>Bas</guibutton> déplacent le composant sélectionné dans le livre,
|
|
|
|
en l'avançant ou le reculant d'un composant.
|
|
|
|
Le bouton <guibutton>Configurer</guibutton> sert à définir les options
|
|
|
|
du composant sélectionné.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le dialogue de configuration appelé par <guibutton>Configurer</guibutton>
|
|
|
|
est spécifique à chaque composant. Si vous choisissez de ne pas
|
|
|
|
configurer un composant, des choix par défaut raisonnables sont pris.
|
|
|
|
L'option commune pour presque tous les composants est la personne
|
|
|
|
centrale : celle sur laquelle le composant est centré.
|
|
|
|
Grâce à cette option, vous pouvez créer un livre avec des composants
|
|
|
|
centrés sur différentes personnes (par exemple les ancêtres
|
|
|
|
de votre père et de votre mère dans des chapitres différents).
|
|
|
|
Par défaut, la personne centrale est la personne active.
|
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Presque tous les composants disponibles pour inclusion
|
|
|
|
dans un livre sont des éditions graphiques ou textuelles et sont donc
|
|
|
|
disponibles comme éditions autonomes. Les exceptions sont
|
|
|
|
les composants suivants qui ne sont disponibles qu'en composants
|
|
|
|
de livre : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Page de Titre</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Ce composant produit une page de titre personnalisée.
|
|
|
|
Vous pouvez configurer le texte de titre, sous-titre et l'en-pied de page.
|
|
|
|
Une image peut être insérée entre le sous-titre et l'en-pied de page.
|
|
|
|
Les capacités de configuration de ce composant lui permettent
|
|
|
|
d'être utilisé comme titre pour le livre, ses chapitres
|
|
|
|
ou même un simple composant.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Texte personnalisé</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Ce composant produit une page avec trois paragraphes contenant
|
|
|
|
chacun un texte paramétrable. L'allure du texte peut être choisie
|
|
|
|
en utilisant des styles personnalisés. Ce composant est destiné
|
|
|
|
à servir pour les épitaphes, des dédicaces, explications, notes...
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============== Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="rep-view">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Rapports Statistiques</title>
|
|
|
|
<para> Les statistiques présentent des résumés généraux sur la base de données,
|
|
|
|
visibles immédiatement sur l'écran.
|
|
|
|
Les statistiques suivantes sont disponibles actuellement
|
|
|
|
dans &app; : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Nombre d'ancêtres</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Ce rapport présente le nombre total d'ancêtres
|
|
|
|
de la personne active. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Résumé de la base de données</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Ce rapport présente des statistiques générales
|
|
|
|
comprenant le nombre d'individus par sexe, les données incomplètes, les liens
|
|
|
|
erronés et des chiffres sur les familles et les objets multimédias.
|
|
|
|
</para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============== Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="rep-web">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Pages Web</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para> Cette édition génère des pages Web pour un ou plusieurs
|
|
|
|
individus. Les options pour cette édition sont réparties en
|
|
|
|
plusieurs catégories : contenu, filtrage des informations personnelles
|
|
|
|
et options avancées. La catégorie contenu comprend le choix du filtre
|
|
|
|
qui définit quels individus sont inclus dans l'édition,
|
|
|
|
le répertoire où seront mises les images, les options de générer un arbre
|
|
|
|
généalogique court pour chaque personne et que le lien vers la page d'index.
|
|
|
|
Les options de filtrage des informations personnelles vous permettent
|
|
|
|
d'omettre les données marquées comm privées, de restreindre les informations
|
|
|
|
sur les personnes vivantes, ne pas mettre les images (pour toutes les personnes
|
|
|
|
ou seulement pour les personnes vivantes) et d'omettre les commentaires et
|
|
|
|
le texte dans les informations sur les sources.
|
|
|
|
Enfin, les options avancées permettent d'inclure l'identifiant &app;,
|
|
|
|
de créer un index GENDEX et précisent le suffixe pour ce fichier. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
|
|
|
<sect2 id="gramps-tools">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Les outils</title>
|
|
|
|
<para> Les outils &app; vous permettent des analyses variées
|
|
|
|
sur vos données généalogiques. En général ces outils ne produisent pas
|
|
|
|
de sortie en fichier ni pour l'impression, mais au contraire
|
|
|
|
affichent leur résultat directement lisible sur l'écran.
|
|
|
|
Cependant vous pouvez enregistrer le résultat d'un outil dans un fichier.
|
|
|
|
Les outils sont une des grandes forces de &app; par rapport à la
|
|
|
|
plupart des logiciels de généalogie. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Les outils sont accessibles par le menu
|
|
|
|
<menuchoice><guimenu>Outils</guimenu>
|
|
|
|
<guisubmenu><replaceable>Groupe d'outils</replaceable></guisubmenu>
|
|
|
|
<guimenuitem><replaceable>Outil Particulier</replaceable></guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Vous pouvez aussi avoir accès à la liste complète des outils
|
|
|
|
avec leur brève description dans le dialogue de <guilabel>Sélection d'outil</guilabel>
|
|
|
|
en utilisant le bouton
|
|
|
|
<guibutton>Outils</guibutton> dans la barre d'outils. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============== Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="tools-ae">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Analyses et Exploration</title>
|
|
|
|
<para> Ce groupe comprend les outils qui analysent et explorent la base
|
|
|
|
de données sans la modifier. Les outils suivants sont actuellement disponibles
|
|
|
|
dans &app; : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Comparaison d'évènements individuels</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cet outil compare des évènements dans un ensemble de personnes.
|
|
|
|
Les personnes à orendre en compte sont choisies par des filtres
|
|
|
|
personnalisés. Ces filtres sont créés avec l'éditeur de filtres
|
|
|
|
personnalisé (voir <xref linkend="tools-util"/>). La liste d'évènements
|
|
|
|
produite peut être enregistrée comme tableau. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Navigation Interactive parmi les Descendants</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cet outil construit un arbre descendant de la personne active.
|
|
|
|
Les enfants sont les branches de l'arbre. Utiliser cet outil pour
|
|
|
|
avoir une vue rapide sur la descendance d'une personne.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============== Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="tools-db">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Parcours de la Base de Données</title>
|
|
|
|
<para> Cette section décrit des outils qui peuvent modifier la base
|
|
|
|
de données.
|
|
|
|
Les modifications ne seront faites qu'avec votre accord explicite.
|
|
|
|
Les outils décrits ici servent principalement à trouver et corriger
|
|
|
|
les erreurs dans les données. Les outils suivants sont actuellement disponibles
|
|
|
|
dans &app; : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Vérifie et Répare la Base</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cet outil vérifie la base de données en recherchant
|
|
|
|
les problèmes d'intégrité et en corrigeant ceux qu'il peut corriger.
|
|
|
|
Dans le détail, cet outil détecte les défauts suivants : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<itemizedlist>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>Liens familiaux rompus. Ceci arrive quand une personne
|
|
|
|
fait référence à une famille qui ne la connait pas ou vice versa.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>Media introuvable. Un média introuvable est
|
|
|
|
un objet multimédia dont le fichier est référencé dans la base de données
|
|
|
|
mais absent. Ceci arrive quand le fichier est détruit, renommé ou bien
|
|
|
|
encore déplacé ailleurs.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>Familles vides. Ce sont des familles qui n'ont
|
|
|
|
pas de personnes membres.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<listitem><para>Liens erronés entre Parents. Ceci vérifie
|
|
|
|
les liens de la famille vers le père et la mère. Le sexe
|
|
|
|
des parents doit aussi être différent. Si cela est détecté,
|
|
|
|
la relation est modifiée en "Partenaires".
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Extraction de données à partir du nom</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cet outil parcourt le base de données et cherche à extraire
|
|
|
|
des titres et surnoms qui pourraient être inclus dans les champs
|
|
|
|
<guilabel>Prénoms</guilabel>.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Recherche d'éventuels doublons</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cet outil parcourt le base de données et cherche
|
|
|
|
les enregistrements qui pourraient décrire en réalité la même personne.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Modification d'un type d'évènement</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cet outil renomme tous les évènements d'un type
|
|
|
|
avec un nouveau nom.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Réarrangement des identifiants &app;</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cet outil réordonne les identifiants des objets de la base
|
|
|
|
de données selon la méthode pardéfaut de &app;.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- =============== Usage Sub-subsection ================ -->
|
|
|
|
<sect3 id="tools-util">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Utilitaires</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<para> </para>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Cette section décrit des outils qui vous permettent
|
|
|
|
d'exécuter une opération simple sur un ensemble de données.
|
|
|
|
Les résultats seront sauvés dans votre base de données mais
|
|
|
|
ne modifieront pas les données existantes.
|
|
|
|
Les utilitaires suivants sont actuellement disponibles dans &app; : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Editeur de Filtre Personnalisé</term>
|
|
|
|
<listitem><para>L'éditeur de filtre personnalisé construit des
|
|
|
|
filtres qui peuvent être utilisés pour sélectionner des personnes
|
|
|
|
dans les éditions, les exportations...
|
|
|
|
C'est un outil très puissant en analyse généalogique. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Quand vous le lancez, le dialogue des <guilabel>Filtres Personnalisés</guilabel>
|
|
|
|
est affiché et liste tous les filtres que vous avez déjà définis (s'il y en a).
|
|
|
|
Cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter...</guibutton> pour définir un nouveau filtre.
|
|
|
|
Quand vous l'avez défini, vous pouvez modifier, tester et supprimer les
|
|
|
|
filtres sélectionnés avec les boutons <guibutton>Modifier...</guibutton>,
|
|
|
|
<guibutton>Test...</guibutton> et <guibutton>Supprimer...</guibutton>.
|
|
|
|
Tous les filtres affichés dans la liste seront automatiquement enregistrés
|
|
|
|
avec votre base de données et seront disponibles pour les sessions
|
|
|
|
suivantes de &app;. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>Le bouton <guibutton>Ajouter...</guibutton> lance le dialogue
|
|
|
|
suivant <guilabel>Définir un filtre</guilabel> : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Define filter dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="cfe-df-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue de définition de filtre</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/cfe-df.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue de définition de filtre</phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Saisissez le nom de votre nouveau filtre dans le champ
|
|
|
|
<guilabel>Nom</guilabel>. Mettez n'importe quel commentaire pour vous
|
|
|
|
aider à identifier ce filtre plus tard dans le champ
|
|
|
|
<guilabel>Commentaire</guilabel>.
|
|
|
|
Ajouter autant de règles que vous voulez dans la <guilabel>Liste des règles</guilabel>
|
|
|
|
en utilisant le bouton <guibutton>Ajouter...</guibutton>.
|
|
|
|
Cochez la case <guilabel>Afficher les valeurs qui ne répondent pas aux critères
|
|
|
|
(inverser)</guilabel> pour inverser le filtrage (par exemple inverser la règle
|
|
|
|
"a un ancêtre commun avec I1" sélectionnera toutes les personnes qui
|
|
|
|
n'ont pas d'ancêtre commun avec cette personne). Si un filtre comporte plusieurs règles,
|
|
|
|
choisissez le mode d'<guilabel>application des règles</guilabel>.
|
|
|
|
Ceci vous permet de choisir si toutes, au moins une ou bien une seule des règles doivent
|
|
|
|
intervenir pour qu'une personne soit sélectionnée. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Le bouton <guibutton>Ajouter...</guibutton> lance le dialogue
|
|
|
|
<guilabel>Ajouter une Règle</guilabel> suivant : </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ==== Figure: Add Rule dialog ==== -->
|
|
|
|
<figure id="cfe-ar-fig">
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<title>Dialogue Ajouter une Règle</title>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
|
|
|
fileref="figures/cfe-ar.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
|
|
<textobject>
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<phrase>Montre le dialogue Ajouter une Règle. </phrase>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
|
|
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para>La zone de gauche montre une vue en arbre des règles élémentaires.
|
|
|
|
Cet arbre peut être déplié ou replié par branche en cliquant sur la flèche
|
|
|
|
à l'origine de chaque branche. Allez à <xref linkend="append-filtref"/>
|
|
|
|
pour une documentation de référence sur les règles de filtres.
|
|
|
|
Cliquez sur une règle dans l'arbre pour la sélectionner.
|
|
|
|
La partie droite du dialogue présente le nom, la description et les paramètres
|
|
|
|
de la règle sélectionnée.
|
|
|
|
Quand vous avez trouvé la bonne règle et choisi ses paramètres,
|
|
|
|
cliquez sur le bouton <guibutton>Valider</guibutton> pour l'ajouter à la liste
|
|
|
|
des règles du filtre en cours de modification.
|
|
|
|
Cliquez sur le bouton <guibutton>Annuler</guibutton> pour abandonner l'ajout de règle
|
|
|
|
au filtre. </para>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<para> Remarquez qu'un filtre personnalisé peut servir de règle dans un
|
|
|
|
autre filtre. Ceci vous donne des possibilités infinies par la richesse
|
|
|
|
des critères de sélection utilisés par les exports, éditions et certains
|
|
|
|
outils. </para></listitem>
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Générateur de SoundEx</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cet utilitaire génère les codes SoundEx
|
|
|
|
pour les personnes de la base de données. Allez sur la <ulink
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
url="http://www.archives.gov/research_room/genealogy/census/soundex.html"
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
type="http">page sur l'Indexation par les SoundEx NARA</ulink> pour en savoir
|
|
|
|
plus sur le système d'indexation Soudex.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Calculateur de Relation</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cet utilitaire calcule la relation entre deux personnes de la
|
|
|
|
base de données.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
2003-12-31 00:58:25 +05:30
|
|
|
<varlistentry><term>Vérification de la base de données</term>
|
|
|
|
<listitem><para>Cet utilitaire vous permet de vérifier la base de données
|
|
|
|
par rapport à vos critères. Il est différent de l'outil de vérification
|
|
|
|
d'intégrité décrit par ailleurs. En effet, le vérificateur d'intégrité
|
|
|
|
détecte les incohérences dans la structure de la base de données
|
|
|
|
tandis que le vérificateur ici décrit teste le contenu des données
|
|
|
|
par rapport à vos critères. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
<para>Par exemple, vous pouvez vouloir vous assurer qu'aucune personne
|
|
|
|
dans votre base n'a des enfants à l'âge de 98 ans. Ceci serait
|
|
|
|
le résultat d'une erreur de saisie de toute évidence, mais
|
|
|
|
ne serait pas une erreur de structure de la base de données.
|
|
|
|
A côté de cela, quelqu'un pourrait avoir un enfant à 98 ans même
|
|
|
|
si c'est très improbable. L'outil de vérification affiche tout ce qui ne
|
|
|
|
répond pas à vos critères pour que vous puissiez vérifier plus
|
|
|
|
à fond les données. C'est alors à vous de décider de corriger ou pas.
|
2003-12-18 03:27:31 +05:30
|
|
|
</para></listitem>
|
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect1> <!-- ================ End Usage ============== -->
|