419 lines
15 KiB
XML
419 lines
15 KiB
XML
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
|
|
||
|
<!--
|
||
|
User Manual for Gramps - a GTK+/GNOME based genealogy program
|
||
|
|
||
|
Copyright (C) 2003 Alexander Roitman
|
||
|
|
||
|
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
|
||
|
document under the terms of the GNU Free Documentation
|
||
|
License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
|
||
|
by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
|
||
|
no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
|
||
|
A copy of the license is included in the file COPYING-DOCS
|
||
|
distributed with this manual.
|
||
|
-->
|
||
|
|
||
|
<!-- $Id$ -->
|
||
|
|
||
|
<!-- ================ Customization ================================ -->
|
||
|
|
||
|
<sect1 id="gramps-prefs">
|
||
|
<title>Einstellungen</title>
|
||
|
<para>Um &app; zu konfigurieren, wählen Sie
|
||
|
<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu>
|
||
|
<guimenuitem>Einstellungen...</guimenuitem></menuchoice>.
|
||
|
Der <guilabel>Einstellungen</guilabel>-Dialog enthält folgende
|
||
|
Kategorien:</para>
|
||
|
|
||
|
<itemizedlist>
|
||
|
<listitem><para><xref linkend="gramps-prefs-usage"/></para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><xref linkend="gramps-prefs-display"/></para></listitem>
|
||
|
<listitem><para><xref linkend="gramps-prefs-db"/></para></listitem>
|
||
|
</itemizedlist>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Subsection ================ -->
|
||
|
<sect2 id="gramps-prefs-usage">
|
||
|
<title>Verwendung</title>
|
||
|
<para>Diese Kategorie enthält Einstellungen, die die allgemeine
|
||
|
Verwendung von &app; beeinflussen. Es gibt die folgenden
|
||
|
Unterkategorien:</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
|
||
|
<sect3 id="prefs-usage-find">
|
||
|
<title>Suchen</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Automatisches Vervollständigen
|
||
|
verwenden</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Wenn dieses Feld markiert ist, versucht &app; den
|
||
|
Text zu vervollständigen, sobald Sie ihn in Textfelder wie dem
|
||
|
Familiennamen, Geburtsort usw. eintippen. Die Vervollständigung
|
||
|
wird versucht auf der Grundlage der bereits getippten Buchstaben
|
||
|
und den entsprechenden, bereits in der Datenbank vorhandenen, Daten.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
|
||
|
<sect3 id="prefs-usage-report">
|
||
|
<title>Einstellungen für Berichte</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Bevorzugtes Textformat</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Wählen Sie das bevorzugte Format für schriftliche
|
||
|
Berichte aus der Liste der verfügbaren Formate.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Bevorzugtes Grafikformat</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Wählen Sie das bevorzugte Format für grafische
|
||
|
Berichte aus der Liste der verfügbaren Formate.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Bevorzugtes Papierformat</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Wählen Sie das bevorzugte Papierformat für Berichte
|
||
|
aus der Liste der verfügbaren Formate.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Berichteverzeichnis</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Wählen Sie das Standardverzeichnis für Berichte mit
|
||
|
dem <guibutton>Auswählen...</guibutton>-Knopf oder geben Sie es in
|
||
|
das Textfeld ein.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Webseitenverzeichnis</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Wählen Sie das Standardverzeichnis für Webseiten mit
|
||
|
dem <guibutton>Auswählen...</guibutton>-Knopf oder geben Sie es in
|
||
|
das Textfeld ein.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
|
||
|
<sect3 id="prefs-usage-res">
|
||
|
<title>Informationen zum Forscher</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Informationen zum Forscher</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Geben Sie Ihre persönlichen Information in die
|
||
|
entsprechenden Textfelder ein. Obwohl &app; diese Informationen
|
||
|
verlangt, werden sie nur gebraucht, damit &app; gültige GEDCOM-Dateien
|
||
|
erzeugen kann. Eine gültige GEDCOM-Datei erfordert Information über
|
||
|
den Ersteller der Datei. Wenn Sie wollen, können Sie diese Felder
|
||
|
leer lassen, aber dann sind ihre exportierten GEDCOM-Dateien alle
|
||
|
ungültig.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
|
||
|
<sect3 id="prefs-usage-guess">
|
||
|
<title>Datenvorbelegung</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Vorbelegung des Nachnamens</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Diese Einstellungen beeinflusst den vorgegebenen
|
||
|
Nachnamen eines Kindes, wenn es zur Datenbank hinzugefügt wird.
|
||
|
ANMERKUNG: Diese Einstellung beeinflusst nur den von &app; vorgegebenen
|
||
|
Nachnamen, wenn der <guilabel>Person bearbeiten</guilabel>-Dialog
|
||
|
aufgerufen wird. Sie können den Namen beliebig verändern. Setzen
|
||
|
Sie diese Einstellung auf den Wert, den Sie am häufigsten verwenden.
|
||
|
Dies wird Ihnen sehr viel Tippen sparen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Wenn <guilabel>Ohne</guilabel> ausgewählt ist, wird der Name
|
||
|
nicht vorbelegt. <guilabel>Nachname der Vaters</guilabel> benutzt
|
||
|
den Nachnamen des Vaters. <guilabel>Kombination aus den Nachnamen
|
||
|
der Mutter und des Vaters</guilabel> benutzt den Namen des Vaters
|
||
|
gefolgt vom Namen des Mutter. Und schließlich <guilabel>Isländischer
|
||
|
Stil</guilabel> benutzten den Vornamen des Vaters gefolgt vom
|
||
|
"sson"-Suffix (z.B. der Sohn von Edwin wird zu Edwinsson).
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Subsection ================ -->
|
||
|
<sect2 id="gramps-prefs-display">
|
||
|
<title>Anzeige</title>
|
||
|
<para>Diese Kategorie enthält Einstellungen bezüglich des Anzeige
|
||
|
der Datenbankeinträgen und der Oberfläche in &app;. Es gibt die
|
||
|
folgenden Unterkategorien:</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
|
||
|
<sect3 id="prefs-display-gen">
|
||
|
<title>Allgemeines</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Standardansicht</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Dies bestimmt, welche Ansicht erscheint, wenn Sie
|
||
|
&app; starten. Wählen Sie zwischen der Personen- und der
|
||
|
Familienansicht.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Familienansichts-Stil</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Diese Einstellung wählt zwischen zwei verfügbaren
|
||
|
Stilen des Layouts der Familienansicht. Der <guilabel>Von links nach
|
||
|
rechts</guilabel>-Stil ist ähnlich zu Family Tree Maker (tm),
|
||
|
während der <guilabel>Von Oben nach unten</guilabel>-Stil ähnlich ist
|
||
|
zu Reunion.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Karteireiter von die Heiligen
|
||
|
Handlungen der Mormonen immer anzeigen</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Markieren Sie dieses Feld, wenn Sie wollen, dass die
|
||
|
Reiter für die Heiligen Handlungen der HLT angezeigt werden.
|
||
|
Wenn Sie nicht wissen, was die HLT sind, sollten es nicht markieren.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Indexnummern in der Kinderliste
|
||
|
anzeigen</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>
|
||
|
Diese Einstellung ist im Moment noch nicht implementiert.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
|
||
|
<sect3 id="prefs-display-date">
|
||
|
<title>Daten und Kalender</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Anzeigeformate: Datumsformat</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Wählen Sie ein Anzeigeformat aus der Liste der
|
||
|
verfügbaren Formate.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Namenformat</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para> Wählen Sie ein Anzeigeformat aus der Liste der
|
||
|
verfügbaren Formate.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Eingabeformate: Datumsformat</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para> Wählen Sie das Eingabeformat für Daten aus der
|
||
|
Liste der verfügbaren Formate.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Auswahlmenü für Kalenderformat
|
||
|
zeigen</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Markieren Sie dieses Feld um das Menü zur Wahl
|
||
|
des Kalenderformats zu aktivieren, wenn Sie Daten in den
|
||
|
<guilabel>Ereigniseditor</guilabel>-Dialog eingeben. Dies
|
||
|
ermöglicht Ihnen zwischen verschiedenen Kalendern zu wählen, wenn
|
||
|
Sie ein Datum bearbeiten.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
|
||
|
<sect3 id="prefs-display-bars">
|
||
|
<title>Werkzeug- und Statusleiste</title>
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Werkzeugleiste</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Wählen Sie die gewünschte Erscheinung der
|
||
|
Werkzeugleistensymbole aus dem Menü. <guilabel>GNOME Einstellung
|
||
|
</guilabel> benutzt die Standard-Einstellung für den GNOME-Desktop.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Statuszeile</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Wählen Sie die gewünschten Inhalte aus, die in
|
||
|
der Statuszeile angezeigt werden sollen.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Subsection ================ -->
|
||
|
<sect2 id="gramps-prefs-db">
|
||
|
<title>Datenbank</title>
|
||
|
<para> Diese Kategorie enthält Einstellungen bezüglich der
|
||
|
Datenbank selbst. Es gibt die folgenden Unterkategorien:</para>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
|
||
|
<sect3 id="prefs-db-gen">
|
||
|
<title>Allgemein</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Letzte Datenbank automatisch laden</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Markieren Sie dieses Feld um beim Start automatisch
|
||
|
die zuletzt geöffnete Datenbank zu laden.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>XML-Datei nicht komprimieren</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Markieren Sie dieses Feld um die Kompression der
|
||
|
XML-Datei zu deaktivieren. Kompression reduziert deutlich die
|
||
|
Dateigröße. Obwohl es etwas an Performance kostet (ein paar
|
||
|
Rechenschritte werden bei der Dekompression benötigt), sind die
|
||
|
Auswirkungen extrem gering. Nun wo die Bugs bei der Kompression
|
||
|
schon lange behoben sind, gibt es praktisch keinen Grund mehr die
|
||
|
Dateikompression zu deaktivieren.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Speicherintervall</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Setzen Sie das Intervall (in Minuten) nach dem &app;
|
||
|
die Datenbank automatisch speichert. Ein Wert von 0 deaktiviert das
|
||
|
automatische Speichern.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Datenbankverzeichnis</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Wählen Sie das Standard-Verzeichnis, in dem &app;
|
||
|
anfängt zu suchen, wenn die Datenbank mit dem
|
||
|
<guibutton>Suchen...</guibutton> gespeichert wird oder ihr Pfad in
|
||
|
das Textfeld eingegeben wird.</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
|
||
|
<sect3 id="prefs-db-media">
|
||
|
<title>Multimedia-Objekte</title>
|
||
|
|
||
|
<para>Vor der Beschreibung der Multimedia-Objekte lassen Sie uns
|
||
|
einen Blick auf den Hintergrund der lokalen und nicht-lokalen
|
||
|
Objekte werfen. Ein lokales Objekt ist ein Objekt dessen Datei
|
||
|
in demselben Verzeichnis wie die &app;-Datenbank liegt. Ein
|
||
|
nicht-lokales Objekt ist irgendwo anders gespeichert, so dass in
|
||
|
der Datenbank nur eine Referenz auf die Position der Datei und ein
|
||
|
paar Eigenschaften dieses Objektes gespeichert sind.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Sie können wählen, ob Sie Ihre Multimedia-Objekte lokal oder
|
||
|
extern speichern wollen. Wenn Sie Ihre Objekte lokal machen, steigt
|
||
|
der Verbrauch an Speicherplatz des &app;-Datenbankverzeichnisses.
|
||
|
Aber wenn die externe Datei gelöscht oder verschoben wird, kann
|
||
|
&app; immer noch die lokale Kopie benutzen. Im Gegensatz wird der
|
||
|
Platzbedarf reduziert, wenn Sie Ihre Objekt nicht-lokal lassen.
|
||
|
Aber wenn Sie die Originaldatei verlieren, wird Ihr Multimedia-Objekt
|
||
|
unbrauchbar.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Bedenken Sie, dass das Exportieren Ihren Datenbank in
|
||
|
irgendein Format alle Multimedia-Objekte kompiliert, egal ob
|
||
|
lokal oder nicht. Insbesondere beim Exportieren in einem
|
||
|
gramps-Paket werden alle Multimedia-Objekt in das Pakete eingefügt
|
||
|
und die Referenzen entsprechend geändert. Das Exportieren auf CD
|
||
|
kopiert alle Multimedia-Objekte unter die
|
||
|
<guilabel>burn:///</guilabel>-Position in Nautilus und ändert die
|
||
|
Referenzen entsprechend. Schließlich speichert der Export nach
|
||
|
GEDCOM alle Multimedia-Objekte zusammen mit der GEDCOM-Datei und
|
||
|
ändert die Pfadnamen entsprechend.
|
||
|
</para>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Drag & Drop aus externer
|
||
|
Quelle</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Wählen Sie zwischen einer Referenz und einer lokalen
|
||
|
Kopie, wenn ein Objekt in der Galerie losgelassen wird. Die
|
||
|
Referenz speichert Plattenplatz, weil das Objekt nicht kopiert wird.
|
||
|
Die lokale Kopie macht Ihre Datenbank portabel, weil sie nicht
|
||
|
von externen Dateien abhängt. Treffen Sie eine Auswahl je nach
|
||
|
Ihren Bedürfnissen.</para>
|
||
|
|
||
|
<para>Markieren Sie das Feld <guilabel>Nach Drag & Drop Editor für
|
||
|
globale Eigenschaften öffnen</guilabel> um den Editor für die
|
||
|
globalen Eigenschaften aufzurufen, nachdem Sie ein externes Objekt in
|
||
|
der Galerie fallengelassen haben.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Drag & Drop aus interner
|
||
|
Quelle</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Markieren die das Feld <guilabel>Nach Drag & Drop
|
||
|
Editor für lokale Eigenschaften öffnen</guilabel> den Editor für die
|
||
|
lokalen Eigenschaften aufzurufen, nachdem Sie ein internes Objekt in
|
||
|
der Galerie fallengelassen haben.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
|
||
|
<sect3 id="prefs-db-id">
|
||
|
<title>GRAMPS-interne ID's</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel> GRAMPS-ID-Präfixe</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Geben Sie die ID-Präfixe für die verschiedenen Arten
|
||
|
von Datenbankeinträgen in die entsprechenden Textfelder ein.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Interne GRAMPS-ID's sind
|
||
|
editierbar</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Markieren Sie dieses Feld um das Bearbeiten der
|
||
|
internen &app;-ID-Nummern zu erlauben. Markieren Sie es nicht, außer
|
||
|
Sie wissen, was Sie tun.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
<!-- =============== Customization Sub-subsection ================ -->
|
||
|
<sect3 id="prefs-db-rcs">
|
||
|
<title>Revisionskontrolle</title>
|
||
|
|
||
|
<variablelist>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Revisionskontrolle verwenden</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Markieren Sie dieses Feld, damit &app; die
|
||
|
Revisionskontrolle für Ihre Datenbank verwendet. Wenn Sie diese
|
||
|
Einstellung aktivieren, wählen Sie ein bestimmtes
|
||
|
Revisionkontroll-System aus dem Menü aus.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
<varlistentry><term><guilabel>Beim Speichern Kommentar abfragen
|
||
|
</guilabel></term>
|
||
|
<listitem><para>Markieren Sie dieses Feld um &app; anzuweisen, Sie
|
||
|
nach einem Kommentar zu fragen, wenn Sie die Datenbank speichern.
|
||
|
</para></listitem>
|
||
|
</varlistentry>
|
||
|
|
||
|
</variablelist>
|
||
|
|
||
|
</sect3>
|
||
|
|
||
|
</sect2>
|
||
|
|
||
|
</sect1> <!-- ================ End Customization ================== -->
|