2009-11-20 23:20:15 +05:30
.TH Gramps 1 "@VERSION@" "Januari 2008" "@VERSION@"
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.SH NAMN
2009-11-20 23:20:15 +05:30
Gramps \- Genealogical Research and Analysis Management Programming System.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.SH SAMMANFATTNING
2009-11-20 23:20:15 +05:30
.B Gramps
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.RB [ \- ?|\-\^\-help ]
.RB [ \- \^ \- usage ]
.RB [ \- \^ \- version ]
2008-02-02 23:12:50 +05:30
.RB [ \- l ]
.RB [ \- u|\-\^\-force-unlock ]
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.RB [ \- O|\-\^\-open=
.IR DATABAS
.RB [ \- f|\-\^\-format=
.IR FORMAT ]]
.RB [ \- i|\-\^\-import=
.IR FIL
.RB [ \- f|\-\^\-format=
.IR FORMAT ]]
.RB [ \- i|\-\^\-import=
.IR ... ]
2009-03-11 21:04:18 +05:30
.RB [ \- e|\-\^\-export=
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.IR FIL
.RB [ \- f|\-\^\-format=
.IR FORMAT ]]
.RB [ \- a|\-\^\-action=
.IR ÅTGÄRD ]
.RB [ \- p|\-\^\-options=
.IR ALTERNATIVSTRÄNG ]]
2008-02-02 23:12:50 +05:30
.RB [
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.IR FIL
.RB ]
.if 0 .RB [ bonobo\ options ]
.if 0 .RB [ sound\ options ]
.RB [ \- \- version ]
.SH BESKRIVNING
.PP
\fI Gramps\fP är ett Free/OpenSource släktforskningsprogram. Det är skrivet i Python,
med hjälp av GTK+/GNOME gränssnittet.
Gramps bör kännas bekant för de flesta, som har använt andra släktforskningsprogram
tidigare, som \fI Family Tree Maker (TM)\fR , \fI Personal Ancestral Files (TM)\fR ,
\fI DISGEN\fR eller GNU Geneweb.
Det stöder import via det populära GEDCOM-formatet, som används över
hela världen av nästan all släktforskningsprogramvara.
.SH ALTERNATIV
.TP
2009-11-20 23:20:15 +05:30
.BI Gramps " FIL"
2008-01-16 13:12:23 +05:30
När \fI FIL\fR ges (utan några flaggor) som namn på ett familjeträd eller som
en mapp med familjeträd, så öppnas detta och en interaktiv session startas.
2009-11-20 23:20:15 +05:30
Om FIL är en fil, vars format förstås av Gramps, skapas ett tomt famljeträd,
2008-01-16 13:12:23 +05:30
vars namn är grundat på namnet \fI FIL\fP och vars data importeras till det.
2009-11-20 23:20:15 +05:30
Resterande alternativ ignoreras. Detta sätt att starta passar vid användning av Gramps
2008-01-16 13:12:23 +05:30
som en hanterare för släktforskningsdata i t. ex. en web-läsare.
2009-11-20 23:20:15 +05:30
Detta startsätt accepterar alla inbyggda dataformat för Gramps, se nedan.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.br
.TP
.BI \- f,\-\^\-format= " FORMAT"
Uttryckligen specificera format på \fI FIL\fR givet av föregående
.ig
\fB \- O\fR ,
. .
\fB \- i\fR eller
2009-03-11 21:04:18 +05:30
\fB \- e\fR -alternativ. Om \fB \- f\fR -alternativet inte ges för någon \fI FIL\fR ,
2008-01-16 13:12:23 +05:30
gissas filformat för den filen utgående från dess filändelse eller dess MIME-typ.
.br
2009-11-20 23:20:15 +05:30
De format, som är tillgängliga för utmatnig, är \fB Gramps\- xml\fR (gissas om \fI FIL\fR slutar på
\fB .Gramps\fR ), \fB gedcom\fR (gissas om \fI FIL\fR slutar med \fB .ged\fR ) eller
någon filexport, som är tillgänglig via Gramps tilläggsprogramsystem.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.br
2009-11-20 23:20:15 +05:30
De format, som är tillgängliga för inmatnig, är \fB grdb\fR , \fB Gramps\- xml\fR , \fB gedcom\fR ,
\fB Gramps\- pkg\fR (gissas om \fI FIL\fR slutar med \fB .gpkg\fR ) och
2008-01-16 13:12:23 +05:30
\fB geneweb\fR (gissas om \fI FIL\fR slutar med \fB .gw\fR ).
.br
De format, som är tillgängliga för export är
.ig
\fB grdb\fR ,
. .
2009-11-20 23:20:15 +05:30
\fB Gramps\- xml\fR , \fB gedcom\fR ,
\fB Gramps\- pkg\fR , \fB wft\fR (gissas om \fI FIL\fR slutar med \fB .wft\fR ),
2008-01-16 13:12:23 +05:30
\fB geneweb\fR och \fB iso\fR (gissas aldrig, specificeras alltid med
\fB \- f\fR -alternativ).
2008-02-02 23:12:50 +05:30
.TP
.BI \- l
Listar alla databaser/familjeträd.
.TP
.BI \- u,\-\^\-force-unlock
Tvingar upplåsning av databas.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.TP
.BI \- O,\-\^\-open= " DATABAS"
Öppnar \fI DATABAS\fR , som måste vara en befitlig databasmapp eller ett befintligt familjeträd.
2008-02-02 23:12:50 +05:30
Om ingen åtgärd, import eller export-alternativ anges på kommandoraden så startas en interaktiv
2008-01-16 13:12:23 +05:30
session med den angivna databasen.
.TP
.BI \- i,\-\^\-import= " FIL"
Importera data från \fI FIL\fR . Om du inte har specificerat en databas, skapas en temporär sådan,
2009-11-20 23:20:15 +05:30
som tas bort när Gramps avslutas.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.br
Om mer är en indatafil anges, måste varje föregås av en \fB \- i\fR -flagga.
Filerna importeras i den givna ordningen,
t.ex. \fB \- i\fR \fI FIL1\fR \fB \- i\fR \fI FIL2\fR
och \fB \- i\fR \fI FIL2\fR \fB \- i\fR \fI FIL1\fR kan skapa skilda
2009-11-20 23:20:15 +05:30
Gramps IDs i den resulterande databasen.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.TP
2009-03-11 21:04:18 +05:30
.BI \- e,\-\^\-export= " FIL"
2008-01-16 13:12:23 +05:30
Exporterar data till \fI FIL\fR . För \fB iso\fR -format, är \fI FIL\fR i själva verket namnet på den mapp,
2009-11-20 23:20:15 +05:30
som Gramps databas kommer att skrivas till.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
För
.ig
\fB grdb\fR ,
. .
2009-11-20 23:20:15 +05:30
\fB Gramps\- xml\fR , \fB gedcom\fR , \fB wft\fR , \fB Gramps\- pkg\fR
2008-01-16 13:12:23 +05:30
och \fB geneweb\fR , är \fI FIL\fR namnet på resultatfilen.
.br
2009-03-11 21:04:18 +05:30
Om mer är en utdatafil anges, måste varje föregås av en \fB \- e\fR -flagga.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
Filerna skrivs en efter en i den givna ordningen.
.TP
.BI \- a,\-\^\-action= " ÅTGÄRD"
Utför \fI ÅTGÄRD\fR på importerade data. Detta görs efter att all import
har avslutats felfritt. F. n. är följand åtgärder möjliga \fB summary\fR
(samma som Rapporter->Visa->Sammanfattning av databasen), \fB check\fR (samma som Verktyg->Reparera databas
->Kontrollera och reparera) samt \fB report\fR (skapar report, kräver en
\fI ALTERNATIVSTRÄNG\fR lämnad via \fB \- p\fR -flaggan).
.br
2008-02-02 23:12:50 +05:30
\fI ALTERNATIVSTRÄNG\fR -en måste uppfylla följand villkor:
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.br
Får ej innehålla några mellanslag.
Om några argument behöver inbegripa mellanslag, måste strängen omslutas av
anföringstecken.
2008-02-02 23:12:50 +05:30
Alternativsträngen är en lista med par av namn och värden (åtskiljda av likhetstecken).
Namn och värde måste åtskiljas med komma.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.br
2008-02-02 23:12:50 +05:30
De flesta rapportalternativ är unika för varje rapport eller verktyg. Emellertid finns
2008-01-16 13:12:23 +05:30
det gemensamm alternativ.
.BI "name=rapportnamn"
.br
Detta är obligatoriskt och bestämmer vilken rapport som skall skapas.
2008-02-02 23:12:50 +05:30
Om det givna \fI namn\fR inte motsvarar någon möjlig rapport eller verktyg, kommer ett
felmeddelande att skrivas ut, följt av möjliga namn på rapporter eller verktyg.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.BI "show=all"
.br
2008-02-02 23:12:50 +05:30
Detta ger en lista med namn på alla möjliga alternativ för en bestämd rapport eller verktyg.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.BI "show=optionname"
. br
2008-02-02 23:12:50 +05:30
Detta skriver ut beskrivningen av den funktion, som \fB optionname\fR innebär, likväl vad som
2008-01-16 13:12:23 +05:30
är godkända typer och värden för detta alternativ.
.br
Använd alternativen ovan för att ta reda på all om en viss rapport.
.LP
Om mer än en utdataåtgärd givits måste varje föregås av en \fB \- a\fR -flagga.
Åtgärderna utförs en och en i den givna turordningen.
.TP
.BI \- d,\-\^\-debug= " LOGGER_NAME"
Kopplar på avlusningshjälpmedel för utveckling och tester.
2008-02-02 23:12:50 +05:30
För detaljer hänvisas till källkoder
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.TP
.BI \- \^ \- version
2009-11-20 23:20:15 +05:30
Skriver ur Gramps versionsnummer och avslutar
2008-01-16 13:12:23 +05:30
\" change 0 to 1 to enable output of OAF options
.if 0 \{
.PP
The following options are used for Bonobo activation.
.TP
.BI \- \^ \- oaf-ior-fd= "FD"
File descriptor to print the OAF IOR on
.TP
.BI \- \^ \- oaf-activate-iid= " IID"
OAF IID to activate
.TP
.BI \- \^ \- oaf-private
Prevent registering of server with OAF
\}
\" change 0 to 1 to enable output of Gnome sound options
.if 0 \{
.PP
The following options are used for controlling sound using the Gnome Library.
.TP
.BI \- \^ \- disable-sound
Disable sound server usage
.TP
.BI \- \^ \- enable-sound
Enable sound server usage
.TP
.BI \- \^ \- espeaker= " HOSTNAME:PORT"
Host:port on which the sound server to use is running
\}
.SH "Operation"
.br
Om första argumentet på kommandoraden inte inledds med ett minustecken (d. v. s. ingen flagga),
2009-11-20 23:20:15 +05:30
kommer Gramps att försöka öppna den fil, vars namn givits av det första argumentet samt påbörja
2008-01-16 13:12:23 +05:30
en interaktiv session utan att ta hänsyn till resten av argumenten på kommandoraden.
.LP
2009-11-20 23:20:15 +05:30
Om \fB \- O\fR -flagga givits, kommer Gramps att försöka öppna den omnämnda databasen
2008-01-16 13:12:23 +05:30
och sedan arbeta med dess data, enligt ytterligare instruktioner på kommandoraden.
.LP
Med eller utan \fB \- O\fR flagga, kan det ske många importeringar,
exporteringar och åtgärder beskrivna ytterligare på kommanodraden
genom att använda \fB \- i\fR -,
2009-03-11 21:04:18 +05:30
\fB \- e\fR - samt \fB \- a\fR -flaggor.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.LP
2009-03-11 21:04:18 +05:30
Ordningen på \fB \- i\fR -, \fB \- e\fR - eller \fB \- a\fR -alternativen spelar ingen roll.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
Den gällande ordningen är alltid: all import (om någon) -> alla åtgärder (om några)
-> all export (om någon). Men öppning måste alltid ske först!
.LP
2009-11-20 23:20:15 +05:30
Om inget \fB \- O\fR - eller \fB \- i\fR -alternativ givits, kommer Gramps att starta sitt
2009-03-11 21:04:18 +05:30
huvudfönster samt påbörja den vanliga interaktiva sessionen med en tom databas,
2008-01-16 13:12:23 +05:30
då hur som helst inget data finns att bearbeta.
.LP
2009-11-20 23:20:15 +05:30
Om inget \fB \- e\fR - eller \fB \- a\fR -alternativ givits, kommer Gramps att starta sitt
2009-03-11 21:04:18 +05:30
huvudfönster samt påbörja den vanliga interaktiva sessionen med den databas, som blev
2008-01-16 13:12:23 +05:30
resultet från all import. Denna databas återfinns i \fB import_db.grdb\fR
2009-11-20 23:20:15 +05:30
under \fB ~/.Gramps/import\fR -mappen.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.LP
De fel som inträffar under import, export eller vid åtgärder kommer antingen att skrivas till
2009-11-20 23:20:15 +05:30
\fI stdout\fR (om dessa avbrott hanteras av Gramps) eller
2008-01-16 13:12:23 +05:30
till \fI stderr\fR (om dessa inte hanteras). Använd vanliga skalkommandon för att styra om
\fI stdout\fR och \fI stderr\fR till att spara medelanden och fel i filer.
.SH EXAMPEL
.TP
För att öppna ett befintligt familjeträd och importera en xml-fil till det, kan man skriva:
2009-11-20 23:20:15 +05:30
\fB Gramps\fR \fB \- O\fR \fI 'Mitt familjeträd'\fR \fB \- i\fR \fI ~/db3.Gramps\fR
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.TP
Ovanstående ändrar det öppnade familjeträdet, för att göra samma sak, men importera bägge till ett tillfälligt familjeträd och påbörja en interaktiv session, kan man skriva:
2009-11-20 23:20:15 +05:30
\fB Gramps\fR \fB \- i\fR \fI 'My Family Tree'\fR \fB \- i\fR \fI ~/db3.Gramps\fR
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.TP
För att importera fyra databaser (vars format kan avgöras av deras namn) och sedan felkontrollera den resulterande databasen, kan man skriva:
2009-11-20 23:20:15 +05:30
\fB Gramps\fR \fB \- i\fR \fI FIL1.ged\fR \fB \- i\fR \fI FIL2.tgz\fR \fB \- i\fR \fI ~/db3.Gramps\fR \fB \- i\fR \fI FIL4.wft\fR \fB \- a\fR \fI check\fR
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.TP
För att uttryckligen specificera formaten i examplet ovan, lägg till filnamn med passande \fB \- f\fR -alternativ:
2009-11-20 23:20:15 +05:30
\fB Gramps\fR \fB \- i\fR \fI FIL1.ged\fR \fB \- f\fR \fI gedcom\fR \fB \- i\fR \fI FIL2.tgz\fR \fB \- f\fR \fI Gramps-pkg\fR \fB \- i\fR \fI ~/db3.Gramps\fR \fB \- f\fR \fI Gramps-xml\fR \fB \- i\fR \fI FIL4.wft\fR \fB \- f\fR \fI wft\fR \fB \- a\fR \fI check\fR
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.TP
2009-11-20 23:20:15 +05:30
För att spara den databas, som är resultat av all import, ange \fB \- e\fR -flagga (använd \fB \- f\fR om filnamnet inte tillåter Gramps att gissa dess format):
\fB Gramps\fR \fB \- i\fR \fI FIL1.ged\fR \fB \- i\fR \fI FIL2.tgz\fR \fB \- e\fR \fI ~/new-package\fR \fB \- f\fR \fI Gramps-pkg\fR
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.TP
2009-11-20 23:20:15 +05:30
För att importera tre databaser och påbörja en interaklive Gramps-session med importresultatet:
\fB Gramps\fR \fB \- i\fR \fI FIL1.ged\fR \fB \- i\fR \fI FIL2.tgz\fR \fB \- i\fR \fI ~/db3.Gramps\fR
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.TP
2008-02-02 23:12:50 +05:30
För att köra verifieringsverktyget från kommandoraden och mata ut resultatet till stdout:
2009-11-20 23:20:15 +05:30
\fB Gramps\fR \fB \- O\fR \fI file.grdb\fR \fB -a\fR \fI tool\fR \fB -p\fR \fB name\fR =\fI verify\fR
2008-02-02 23:12:50 +05:30
.TP
2008-01-16 13:12:23 +05:30
Slutligen, för att påbörja en normal interaktiv session skriv bara:
2009-11-20 23:20:15 +05:30
\fB Gramps\fR
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.SH BEGREPP
Stöder ett python\- baserat system för tilläggsprogram, som möjliggör att import- och export-funktioner,
2009-11-20 23:20:15 +05:30
rapportgeneratorer, verktyg samt visningsfilter, kan komplettera Gramps utan ändringar i huvudprogrammet.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.LP
Förutom att skapa utskrift på skrivare direkt, kan rapportgeneratorer ha andra målsystem som \fI OpenOffice.org\fR , \fI AbiWord\fR , HTML eller LaTeX så att användaren kan tillåtas att ändra format för att passa behoven.
.SH KÄNDA FEL OCH BEGRÄNSNINGAR
.SH FILER
.LP
\fI ${PREFIX}/bin/gramps\fP
.br
\fI ${PREFIX}/share/gramps\fP
.br
\fI ${HOME}/.gramps\fP
.SH FÖRFATTARE
Donald Allingham \fI <don@gramps-project.org>\fR
.br
\fI http://gramps.sourceforge.net\fR
.LP
Denna man-sida skrevs ursprungligen av:
.br
Brandon L. Griffith \fI <brandon@debian.org>\fR
.br
till att ingå i Debians GNU/Linux-system.
.LP
Denna man-sida underhålls f. n. av:
.br
Alex Roitman \fI <shura@gramps-project.org>\fR
.LP
Denna man-sida har översatts till svenska av:
.br
Peter Landgren \fI <peter.talken@telia.com>\fR
.br
.SH DOCUMENTATION
Användardokumentationen är tillgänglig genom GNOME's standard hjälp-bläddrare
i form av Gramps-handboken. Handboken finns även i XML-format
som \fB gramps-manual.xml\fR under \fI doc/gramps-manual/$LANG\fR i den officiella
2008-02-02 23:12:50 +05:30
källdistributionen. Dock ej på svenska.
2008-01-16 13:12:23 +05:30
.LP
Utvecklingsdokumentationen kan hittas på
\fI http://developers.gramps-project.org\fR .