diff --git a/src/locale/ru/LC_MESSAGES/gramps.mo b/src/locale/ru/LC_MESSAGES/gramps.mo index 45a74fec0..df405befa 100644 Binary files a/src/locale/ru/LC_MESSAGES/gramps.mo and b/src/locale/ru/LC_MESSAGES/gramps.mo differ diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index eeb4fa8b2..379d1c19b 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -1,14 +1,13 @@ # Russian translation for Gramps; -# Русский перевод GRAMPS. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Alex Roitman , 2002. +# Русский перевод GRAMPS. +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Alex Roitman , 2002. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gramps 0.7.3-snap20020330\n" -"POT-Creation-Date: Fri Mar 15 07:51:16 2002\n" -"PO-Revision-Date: 2002-04-08 10:58-0500\n" +"Project-Id-Version: Gramps 0.7.3-snap20020406\n" +"POT-Creation-Date: Sat Apr 6 13:02:05 2002\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-09 23:14-0500\n" "Last-Translator: Alex Roitman \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,20 +18,20 @@ msgstr "" msgid "%s is not a valid file name or does not exist." msgstr "%s не является правильным именем файла, или не существует." -#: AddSpouse.py:99 +#: AddSpouse.py:83 AddSpouse.py:225 msgid "Choose Spouse/Partner of %s" msgstr "Выбрать Супруга/Партнера для %s" -#: AddSpouse.py:110 const.py:391 const.py:399 plugins/FamilyGroup.py:288 -#: plugins/FamilyGroup.py:290 plugins/test.py:288 plugins/test.py:290 +#: AddSpouse.py:96 AddSpouse.py:236 const.py:397 const.py:405 +#: plugins/FamilyGroup.py:288 plugins/FamilyGroup.py:290 msgid "Married" msgstr "Женаты" -#: AddSpouse.py:194 const.py:393 const.py:401 +#: AddSpouse.py:174 AddSpouse.py:303 const.py:399 const.py:407 msgid "Partners" msgstr "Партнеры" -#: AddrEdit.py:77 +#: AddrEdit.py:78 msgid "Address Editor for %s" msgstr "Редактор Адресов для %s" @@ -40,57 +39,55 @@ msgstr " msgid "Attribute Editor for %s" msgstr "Редактор Атрибутов для %s" -#: Bookmarks.py:92 Bookmarks.py:96 +#: Bookmarks.py:91 Bookmarks.py:95 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Правка Закладок" -#: Bookmarks.py:108 +#: Bookmarks.py:107 msgid "Up" msgstr "Наверх" -#: Bookmarks.py:109 +#: Bookmarks.py:108 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: Bookmarks.py:110 EditPerson.glade:1958 EditPerson.glade:2647 -#: EditPerson.glade:3075 EditPerson.glade:3893 EditPerson.glade:4488 -#: gramps.glade:1724 gramps.glade:2011 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286 +#: Bookmarks.py:109 EditPerson.glade:2074 EditPerson.glade:2763 +#: EditPerson.glade:3191 EditPerson.glade:4009 EditPerson.glade:4604 +#: gramps.glade:1757 gramps.glade:2253 imagesel.glade:1285 imagesel.glade:2286 #: marriage.glade:938 marriage.glade:1349 places.glade:1216 places.glade:1721 -#: srcsel.glade:858 styles.glade:247 +#: rule.glade:343 rule.glade:726 srcsel.glade:858 styles.glade:247 msgid "Delete" msgstr "Уничтожить" -#: ChooseParents.py:82 ChooseParents.py:83 ChooseParents.py:91 -#: ChooseParents.py:92 EditPerson.glade:158 SelectChild.py:101 -#: SelectChild.py:102 SelectChild.py:274 SelectChild.py:275 const.py:114 -#: gramps.glade:4991 gramps.glade:5011 gramps.glade:5186 gramps.glade:5283 -#: gramps.glade:5570 gramps.glade:5591 gramps.glade:5635 gramps.glade:5665 -#: gramps.glade:6570 gramps.glade:6600 gramps.glade:6617 gramps.glade:6647 -#: gramps_main.py:1370 gramps_main.py:1532 plugins/EventCmp.py:474 -#: plugins/FamilyGroup.py:138 plugins/test.py:138 +#: ChooseParents.py:92 ChooseParents.py:93 EditPerson.glade:158 +#: SelectChild.py:101 SelectChild.py:102 SelectChild.py:274 SelectChild.py:275 +#: const.py:120 gramps.glade:5081 gramps.glade:5101 gramps.glade:5240 +#: gramps.glade:5369 gramps.glade:5656 gramps.glade:5677 gramps.glade:5721 +#: gramps.glade:5751 gramps.glade:6656 gramps.glade:6686 gramps.glade:6703 +#: gramps.glade:6733 plugins/EventCmp.py:297 plugins/FamilyGroup.py:138 msgid "Birth" msgstr "Рождение" -#: ChooseParents.py:105 +#: ChooseParents.py:112 msgid "Choose the Parents of %s" msgstr "Выбрать Родителей для %s" -#: ChooseParents.py:158 ChooseParents.py:159 gramps_main.py:1455 -#: gramps_main.py:1456 +#: ChooseParents.py:172 ChooseParents.py:173 gramps_main.py:1544 +#: gramps_main.py:1545 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: ChooseParents.py:161 gramps.glade:1866 gramps.glade:5040 -#: gramps_main.py:1459 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 +#: ChooseParents.py:175 gramps.glade:1899 gramps.glade:5112 +#: gramps_main.py:1548 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 #: plugins/FamilyGroup.py:197 plugins/IndivSummary.py:283 -#: plugins/WebPage.py:245 plugins/WebPage.py:248 plugins/test.py:197 +#: plugins/WebPage.py:246 plugins/WebPage.py:249 msgid "Mother" msgstr "Мать" -#: ChooseParents.py:162 gramps.glade:1775 gramps.glade:4842 -#: gramps_main.py:1458 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 +#: ChooseParents.py:176 gramps.glade:1808 gramps.glade:4952 +#: gramps_main.py:1547 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 #: plugins/FamilyGroup.py:184 plugins/IndivSummary.py:269 -#: plugins/WebPage.py:244 plugins/WebPage.py:247 plugins/test.py:184 +#: plugins/WebPage.py:245 plugins/WebPage.py:248 msgid "Father" msgstr "Отец" @@ -150,111 +147,111 @@ msgstr "( msgid "(and|to|-" msgstr "(и|до|-" -#: Date.py:242 Date.py:268 Date.py:281 +#: Date.py:247 Date.py:273 Date.py:286 msgid "from" msgstr "с" -#: Date.py:242 Date.py:268 Date.py:281 plugins/changetype.glade:152 +#: Date.py:247 Date.py:273 Date.py:286 plugins/changetype.glade:152 msgid "to" msgstr "по" -#: Date.py:251 EditPerson.glade:6437 EventEdit.py:135 dialog.glade:501 +#: Date.py:256 EditPerson.glade:6613 EventEdit.py:137 dialog.glade:512 msgid "Julian" msgstr "Юлианский" -#: Date.py:253 EditPerson.glade:6437 EventEdit.py:135 dialog.glade:501 +#: Date.py:258 EditPerson.glade:6613 EventEdit.py:137 dialog.glade:512 msgid "Hebrew" msgstr "Еврейский" -#: Date.py:255 EditPerson.glade:6437 dialog.glade:501 +#: Date.py:260 EditPerson.glade:6613 dialog.glade:512 msgid "French" msgstr "Французский" -#: Date.py:336 Date.py:353 Date.py:514 +#: Date.py:341 Date.py:358 Date.py:519 msgid "about" msgstr "около" -#: Date.py:336 Date.py:543 +#: Date.py:341 Date.py:548 msgid "abt" msgstr "ок" -#: Date.py:337 +#: Date.py:342 msgid "abt." msgstr "ок." -#: Date.py:337 +#: Date.py:342 msgid "est" msgstr "прим" -#: Date.py:338 +#: Date.py:343 msgid "est." msgstr "прим." -#: Date.py:338 Date.py:355 +#: Date.py:343 Date.py:360 msgid "circa" msgstr "около" -#: Date.py:339 Date.py:356 +#: Date.py:344 Date.py:361 msgid "around" msgstr "около" -#: Date.py:339 Date.py:357 Date.py:516 Date.py:545 +#: Date.py:344 Date.py:362 Date.py:521 Date.py:550 msgid "before" msgstr "до" -#: Date.py:340 +#: Date.py:345 msgid "bef" msgstr "до" -#: Date.py:340 +#: Date.py:345 msgid "bef." msgstr "до" -#: Date.py:341 +#: Date.py:346 msgid "aft." msgstr "после" -#: Date.py:341 Date.py:358 Date.py:518 Date.py:547 +#: Date.py:346 Date.py:363 Date.py:523 Date.py:552 msgid "after" msgstr "после" -#: Date.py:342 +#: Date.py:347 msgid "aft" msgstr "после" -#: Date.py:352 +#: Date.py:357 msgid "abt\\.?" msgstr "ок\\.?" -#: Date.py:354 +#: Date.py:359 msgid "est\\.?" msgstr "ок\\.?" -#: Date.py:359 +#: Date.py:364 msgid "aft\\.?" msgstr "после\\,?" -#: Date.py:360 +#: Date.py:365 msgid "bef\\.?" msgstr "до\\.?" -#: Date.py:573 Date.py:601 Date.py:628 Date.py:657 Date.py:696 +#: Date.py:578 Date.py:606 Date.py:633 Date.py:662 Date.py:701 msgid "ABOUT" msgstr "ОКОЛО" -#: Date.py:575 Date.py:603 Date.py:630 Date.py:660 Date.py:698 +#: Date.py:580 Date.py:608 Date.py:635 Date.py:665 Date.py:703 msgid "BEFORE" msgstr "ДО" -#: Date.py:577 Date.py:605 Date.py:632 Date.py:662 Date.py:700 +#: Date.py:582 Date.py:610 Date.py:637 Date.py:667 Date.py:705 msgid "AFTER" msgstr "ПОСЛЕ" -#: DbPrompter.py:78 gramps_main.py:673 gramps_main.py:1182 gramps_main.py:1193 +#: DbPrompter.py:79 gramps_main.py:730 gramps_main.py:1236 gramps_main.py:1247 msgid "No Comment Provided" msgstr "Комментарий Отсутствует" -#: EditPerson.glade:24 gramps.glade:6843 +#: EditPerson.glade:24 msgid "Edit Person - GRAMPS" msgstr "Правка Лиц - GRAMPS" @@ -270,517 +267,524 @@ msgstr " msgid "Select information source" msgstr "Выбрать источник информации" -#: EditPerson.glade:188 EditPerson.glade:214 EditPerson.glade:439 -#: EditPerson.glade:465 EditPerson.glade:1237 EditPerson.glade:1263 -#: EditPerson.glade:1577 EditPerson.glade:1603 EditPerson.glade:1629 -#: EditPerson.glade:1655 EditPerson.glade:1681 EditPerson.glade:2238 -#: EditPerson.glade:2264 EditPerson.glade:2290 EditPerson.glade:2316 -#: EditPerson.glade:2368 EditPerson.glade:2824 EditPerson.glade:2850 -#: EditPerson.glade:3423 EditPerson.glade:3449 EditPerson.glade:3475 -#: EditPerson.glade:3501 EditPerson.glade:3527 EditPerson.glade:3553 -#: EditPerson.glade:3579 EditPerson.glade:4250 EditPerson.glade:4276 -#: gramps.glade:3482 gramps.glade:3508 gramps.glade:3534 gramps.glade:3586 -#: gramps.glade:3820 imagesel.glade:534 imagesel.glade:639 imagesel.glade:691 -#: imagesel.glade:818 imagesel.glade:1037 imagesel.glade:1063 -#: imagesel.glade:1533 imagesel.glade:1611 imagesel.glade:1689 -#: imagesel.glade:1782 imagesel.glade:2037 imagesel.glade:2063 -#: marriage.glade:557 marriage.glade:583 marriage.glade:609 marriage.glade:635 -#: marriage.glade:687 marriage.glade:1103 marriage.glade:1129 places.glade:871 -#: places.glade:897 places.glade:923 places.glade:949 places.glade:1027 -#: places.glade:1557 places.glade:1583 +#: EditPerson.glade:188 EditPerson.glade:214 EditPerson.glade:458 +#: EditPerson.glade:484 EditPerson.glade:1275 EditPerson.glade:1301 +#: EditPerson.glade:1615 EditPerson.glade:1641 EditPerson.glade:1667 +#: EditPerson.glade:1693 EditPerson.glade:1719 EditPerson.glade:1823 +#: EditPerson.glade:2354 EditPerson.glade:2380 EditPerson.glade:2406 +#: EditPerson.glade:2432 EditPerson.glade:2484 EditPerson.glade:2940 +#: EditPerson.glade:2966 EditPerson.glade:3539 EditPerson.glade:3565 +#: EditPerson.glade:3591 EditPerson.glade:3617 EditPerson.glade:3643 +#: EditPerson.glade:3669 EditPerson.glade:3695 EditPerson.glade:4366 +#: EditPerson.glade:4392 gramps.glade:3727 gramps.glade:3753 gramps.glade:3779 +#: gramps.glade:3831 gramps.glade:4065 imagesel.glade:534 imagesel.glade:639 +#: imagesel.glade:691 imagesel.glade:818 imagesel.glade:1037 +#: imagesel.glade:1063 imagesel.glade:1533 imagesel.glade:1611 +#: imagesel.glade:1689 imagesel.glade:1782 imagesel.glade:2037 +#: imagesel.glade:2063 marriage.glade:557 marriage.glade:583 +#: marriage.glade:609 marriage.glade:635 marriage.glade:687 +#: marriage.glade:1103 marriage.glade:1129 places.glade:871 places.glade:897 +#: places.glade:923 places.glade:949 places.glade:1027 places.glade:1557 +#: places.glade:1583 msgid ":" msgstr ":" -#: EditPerson.glade:240 EditPerson.glade:517 EditPerson.glade:2030 -#: EditPerson.glade:2551 EditPerson.glade:3215 EditPerson.glade:3797 -#: EditPerson.glade:4540 EditPerson.glade:4812 EditPerson.glade:5084 -#: EditPerson.glade:6003 dialog.glade:168 filters/After.py:57 -#: filters/Before.py:57 marriage.glade:349 marriage.glade:843 -#: marriage.glade:1764 revision.glade:351 srcsel.glade:507 +#: EditPerson.glade:240 EditPerson.glade:536 EditPerson.glade:2146 +#: EditPerson.glade:2667 EditPerson.glade:3331 EditPerson.glade:3913 +#: EditPerson.glade:4656 EditPerson.glade:4928 EditPerson.glade:5200 +#: EditPerson.glade:6169 GenericFilter.py:233 GenericFilter.py:271 +#: GenericFilter.py:361 GenericFilter.py:393 dialog.glade:168 +#: filters/After.py:57 filters/Before.py:57 marriage.glade:349 +#: marriage.glade:843 marriage.glade:1764 revision.glade:351 srcsel.glade:507 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: EditPerson.glade:266 EditPerson.glade:491 EditPerson.glade:2056 -#: EditPerson.glade:2564 EditPerson.glade:4592 EditPerson.glade:4864 -#: EditPerson.glade:5162 ImageSelect.py:713 dialog.glade:220 -#: filters/EventPlace.py:72 marriage.glade:375 marriage.glade:856 -#: marriage.glade:1790 preferences.glade:2783 +#: EditPerson.glade:266 EditPerson.glade:510 EditPerson.glade:2172 +#: EditPerson.glade:2680 EditPerson.glade:4708 EditPerson.glade:4980 +#: EditPerson.glade:5278 GenericFilter.py:233 GenericFilter.py:271 +#: GenericFilter.py:361 GenericFilter.py:393 ImageSelect.py:709 +#: dialog.glade:220 filters/EventPlace.py:72 marriage.glade:375 +#: marriage.glade:856 marriage.glade:1790 preferences.glade:2783 msgid "Place" msgstr "Место" -#: EditPerson.glade:354 +#: EditPerson.glade:317 msgid "Invoke birth event editor" msgstr "Вызвать редактор событий рождения" -#: EditPerson.glade:362 EditPerson.glade:589 EditPerson.glade:1942 -#: EditPerson.glade:2631 EditPerson.glade:3059 EditPerson.glade:3877 -#: EditPerson.glade:4472 imagesel.glade:1269 imagesel.glade:2270 -#: marriage.glade:922 marriage.glade:1333 srcsel.glade:843 styles.glade:232 +#: EditPerson.glade:325 EditPerson.glade:571 EditPerson.glade:2058 +#: EditPerson.glade:2747 EditPerson.glade:3175 EditPerson.glade:3993 +#: EditPerson.glade:4588 imagesel.glade:1269 imagesel.glade:2270 +#: marriage.glade:922 marriage.glade:1333 rule.glade:329 rule.glade:712 +#: srcsel.glade:843 styles.glade:232 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: EditPerson.glade:385 plugins/EventCmp.py:474 plugins/FamilyGroup.py:156 -#: plugins/test.py:156 +#: EditPerson.glade:404 plugins/EventCmp.py:297 plugins/FamilyGroup.py:156 msgid "Death" msgstr "Смерть" -#: EditPerson.glade:581 +#: EditPerson.glade:563 msgid "Invoke death event editor" msgstr "Вызвать редактор событий смерти" -#: EditPerson.glade:612 gramps.glade:1103 gramps.glade:2293 gramps.glade:6787 -#: gramps.glade:6993 plugins/IndivSummary.py:236 plugins/WebPage.py:238 -#: plugins/WebPage.py:240 +#: EditPerson.glade:650 gramps.glade:1103 gramps.glade:2535 gramps.glade:6873 +#: gramps.glade:7079 plugins/IndivSummary.py:236 plugins/WebPage.py:239 +#: plugins/WebPage.py:241 msgid "Gender" msgstr "Пол" -#: EditPerson.glade:640 const.py:103 gramps.glade:6680 gramps.glade:7066 +#: EditPerson.glade:678 const.py:109 gramps.glade:6766 gramps.glade:7152 msgid "male" msgstr "мужчина" -#: EditPerson.glade:655 const.py:104 gramps.glade:6700 gramps.glade:7081 +#: EditPerson.glade:693 const.py:110 gramps.glade:6786 gramps.glade:7167 msgid "female" msgstr "женщина" -#: EditPerson.glade:670 EditPerson.py:393 const.py:105 gramps.glade:6720 +#: EditPerson.glade:708 EditPerson.py:394 const.py:111 gramps.glade:6806 #: plugins/FamilyGroup.py:379 plugins/IndivSummary.py:161 -#: plugins/WebPage.py:505 plugins/test.py:379 +#: plugins/WebPage.py:506 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: EditPerson.glade:686 +#: EditPerson.glade:724 msgid "Preferred Name" msgstr "Предпочитаемое Имя" -#: EditPerson.glade:716 EditPerson.glade:1395 EditPerson.glade:5526 -#: gramps.glade:4513 gramps.glade:6735 gramps.glade:7096 +#: EditPerson.glade:754 EditPerson.glade:1433 EditPerson.glade:5642 +#: GenericFilter.py:471 gramps.glade:6821 gramps.glade:7182 msgid "Given Name" msgstr "Имя" -#: EditPerson.glade:742 EditPerson.glade:1421 EditPerson.glade:5693 +#: EditPerson.glade:780 EditPerson.glade:1459 EditPerson.glade:5809 +#: GenericFilter.py:471 msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" -#: EditPerson.glade:768 gramps.glade:2585 gramps.glade:3794 gramps.glade:3933 -#: gramps.glade:5984 imagesel.glade:235 imagesel.glade:792 imagesel.glade:1765 +#: EditPerson.glade:806 EditPerson.glade:1745 EditPerson.glade:5990 +#: GenericFilter.py:471 gramps.glade:2830 gramps.glade:4039 gramps.glade:4178 +#: gramps.glade:6070 imagesel.glade:235 imagesel.glade:792 imagesel.glade:1765 #: imagesel.glade:2383 places.glade:168 srcsel.glade:208 srcsel.glade:791 msgid "Title" msgstr "Титул" -#: EditPerson.glade:794 +#: EditPerson.glade:832 msgid "Nick Name" msgstr "Краткое Имя" -#: EditPerson.glade:820 EditPerson.glade:1369 EditPerson.glade:5552 -#: filters/MatchSndEx.py:46 gramps.glade:4539 gramps.glade:6761 -#: gramps.glade:6967 +#: EditPerson.glade:858 EditPerson.glade:1407 EditPerson.glade:5668 +#: GenericFilter.py:471 filters/MatchSndEx.py:46 gramps.glade:6847 +#: gramps.glade:7053 msgid "Surname" msgstr "Фамилия" -#: EditPerson.glade:955 +#: EditPerson.glade:993 msgid "Select source for this name information" msgstr "Выбрать источник для данной информации об имени" -#: EditPerson.glade:963 ImageSelect.py:707 Utils.py:194 Utils.py:196 +#: EditPerson.glade:1001 ImageSelect.py:703 Utils.py:195 Utils.py:197 #: places.glade:350 preferences.glade:2809 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: EditPerson.glade:1008 +#: EditPerson.glade:1046 msgid "Enter/modify notes regarding this name" msgstr "Ввести/изменить записки касающиеся этого имени" -#: EditPerson.glade:1016 EditPerson.glade:4719 EditPerson.glade:5014 -#: EditPerson.glade:5312 EditPerson.glade:5611 EditPerson.glade:6112 -#: Utils.py:189 dialog.glade:322 dialog.glade:842 gramps.glade:6167 +#: EditPerson.glade:1054 EditPerson.glade:4835 EditPerson.glade:5130 +#: EditPerson.glade:5428 EditPerson.glade:5727 EditPerson.glade:6278 +#: Utils.py:190 dialog.glade:322 dialog.glade:853 gramps.glade:6253 #: marriage.glade:1717 places.glade:1256 msgid "Note" msgstr "Записка" -#: EditPerson.glade:1037 EditPerson.glade:1707 EditPerson.glade:1875 -#: EditPerson.glade:5810 gramps.glade:3716 gramps.glade:4045 +#: EditPerson.glade:1075 EditPerson.glade:1797 EditPerson.glade:1991 +#: EditPerson.glade:5926 gramps.glade:3961 gramps.glade:4290 #: imagesel.glade:2357 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: EditPerson.glade:1102 +#: EditPerson.glade:1140 msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: EditPerson.glade:1129 +#: EditPerson.glade:1167 msgid "Identification" msgstr "Идентификация" -#: EditPerson.glade:1185 marriage.glade:230 +#: EditPerson.glade:1223 marriage.glade:230 msgid "gramps ID" msgstr "gramps ID" -#: EditPerson.glade:1318 GrampsCfg.py:95 GrampsCfg.py:101 gramps.glade:6137 +#: EditPerson.glade:1356 GrampsCfg.py:95 GrampsCfg.py:101 gramps.glade:6223 #: imagesel.glade:1882 places.glade:649 plugins/verify.glade:165 msgid "General" msgstr "Общее" -#: EditPerson.glade:1348 +#: EditPerson.glade:1386 msgid "No Alternate Names" msgstr "Нет Альтернативных Имен" -#: EditPerson.glade:1525 EditPerson.glade:1888 EditPerson.glade:2186 -#: EditPerson.glade:2577 EditPerson.glade:2772 EditPerson.glade:3005 -#: EditPerson.glade:3371 EditPerson.glade:3823 gramps.glade:2401 -#: gramps.glade:3560 gramps.glade:4139 imagesel.glade:985 imagesel.glade:1215 +#: EditPerson.glade:1563 EditPerson.glade:2004 EditPerson.glade:2302 +#: EditPerson.glade:2693 EditPerson.glade:2888 EditPerson.glade:3121 +#: EditPerson.glade:3487 EditPerson.glade:3939 gramps.glade:2643 +#: gramps.glade:3805 gramps.glade:4384 imagesel.glade:985 imagesel.glade:1215 #: imagesel.glade:1985 imagesel.glade:2216 marriage.glade:505 #: marriage.glade:869 marriage.glade:1051 marriage.glade:1279 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: EditPerson.glade:1862 config.glade:130 gramps.glade:965 gramps.glade:2179 -#: gramps.glade:4463 gramps.glade:4925 gramps.glade:5120 gramps.glade:5440 +#: EditPerson.glade:1978 config.glade:130 gramps.glade:965 gramps.glade:2421 +#: gramps.glade:4701 gramps.glade:5001 gramps.glade:5160 gramps.glade:5526 #: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivSummary.py:222 -#: plugins/WebPage.py:236 plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 -#: preferences.glade:1763 +#: plugins/WebPage.py:237 plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 +#: preferences.glade:1763 rule.glade:139 rule.glade:649 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: EditPerson.glade:1917 +#: EditPerson.glade:2033 msgid "Create an alternate name for this person" msgstr "Создать альтернативное имя для данного лица" -#: EditPerson.glade:1926 EditPerson.glade:2615 EditPerson.glade:3043 -#: EditPerson.glade:3861 EditPerson.glade:4456 gramps.glade:1696 -#: gramps.glade:4882 gramps.glade:5078 imagesel.glade:1253 imagesel.glade:2254 -#: marriage.glade:906 marriage.glade:1317 places.glade:1186 places.glade:1691 -#: srcsel.glade:828 styles.glade:217 +#: EditPerson.glade:2042 EditPerson.glade:2731 EditPerson.glade:3159 +#: EditPerson.glade:3977 EditPerson.glade:4572 gramps.glade:1729 +#: imagesel.glade:1253 imagesel.glade:2254 marriage.glade:906 +#: marriage.glade:1317 places.glade:1186 places.glade:1691 rule.glade:315 +#: rule.glade:698 srcsel.glade:828 styles.glade:217 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: EditPerson.glade:1933 +#: EditPerson.glade:2049 msgid "Modify the selected name" msgstr "Изменить выделенное имя" -#: EditPerson.glade:1949 +#: EditPerson.glade:2065 msgid "Delete selected name" msgstr "Уничтожить выделенное имя" -#: EditPerson.glade:1968 +#: EditPerson.glade:2084 msgid "Names" msgstr "Имена" -#: EditPerson.glade:2009 marriage.glade:328 +#: EditPerson.glade:2125 marriage.glade:328 msgid "No Events" msgstr "Нет Событий" -#: EditPerson.glade:2082 EditPerson.glade:2538 EditPerson.glade:4114 -#: EditPerson.glade:4418 EditPerson.glade:6605 const.py:313 dialog.glade:194 -#: marriage.glade:401 places.glade:1422 places.glade:1654 +#: EditPerson.glade:2198 EditPerson.glade:2654 EditPerson.glade:4230 +#: EditPerson.glade:4534 EditPerson.glade:6781 GenericFilter.py:233 +#: GenericFilter.py:271 GenericFilter.py:361 GenericFilter.py:393 const.py:319 +#: dialog.glade:194 marriage.glade:401 places.glade:1422 places.glade:1654 #: plugins/pafexport.glade:241 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: EditPerson.glade:2342 dialog.glade:404 marriage.glade:661 +#: EditPerson.glade:2458 dialog.glade:404 marriage.glade:661 msgid "Cause" msgstr "Причина" -#: EditPerson.glade:2525 filters/EventType.py:42 marriage.glade:830 +#: EditPerson.glade:2641 filters/EventType.py:42 marriage.glade:830 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: EditPerson.glade:2606 +#: EditPerson.glade:2722 msgid "Create a new event from the above data" msgstr "Создать новое событие из вышеприведенных данных" -#: EditPerson.glade:2622 +#: EditPerson.glade:2738 msgid "Update the selected event with the above data" msgstr "Обновить выделенное событие используя вышеприведенные данные" -#: EditPerson.glade:2638 +#: EditPerson.glade:2754 msgid "Delete the selected event" msgstr "Уничтожть выделенное событие" -#: EditPerson.glade:2658 marriage.glade:948 +#: EditPerson.glade:2774 marriage.glade:948 msgid "Events" msgstr "События" -#: EditPerson.glade:2699 imagesel.glade:912 imagesel.glade:1912 +#: EditPerson.glade:2815 imagesel.glade:912 imagesel.glade:1912 #: marriage.glade:978 msgid "No Attributes" msgstr "Нет Атрибутов" -#: EditPerson.glade:2720 EditPerson.glade:2992 dialog.glade:716 -#: imagesel.glade:933 imagesel.glade:1202 imagesel.glade:1933 -#: imagesel.glade:2203 marriage.glade:999 marriage.glade:1266 +#: EditPerson.glade:2836 EditPerson.glade:3108 GenericFilter.py:425 +#: GenericFilter.py:446 dialog.glade:727 imagesel.glade:933 +#: imagesel.glade:1202 imagesel.glade:1933 imagesel.glade:2203 +#: marriage.glade:999 marriage.glade:1266 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: EditPerson.glade:2979 dialog.glade:690 imagesel.glade:1189 +#: EditPerson.glade:3095 dialog.glade:701 imagesel.glade:1189 #: imagesel.glade:2190 marriage.glade:1253 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" -#: EditPerson.glade:3034 +#: EditPerson.glade:3150 msgid "Create a new attribute from the above data" msgstr "Создать новый атрибут из вышеприведенных данных" -#: EditPerson.glade:3050 +#: EditPerson.glade:3166 msgid "Update the selected attribute with the above data" msgstr "Обновить выделенный атрибут используя вышеприведенные данные" -#: EditPerson.glade:3066 imagesel.glade:1276 imagesel.glade:2277 +#: EditPerson.glade:3182 imagesel.glade:1276 imagesel.glade:2277 #: marriage.glade:1340 msgid "Delete the selected attribute" msgstr "Уничтожить выделенный атрибут" -#: EditPerson.glade:3086 imagesel.glade:1295 imagesel.glade:2296 +#: EditPerson.glade:3202 imagesel.glade:1295 imagesel.glade:2296 #: marriage.glade:1359 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" -#: EditPerson.glade:3116 +#: EditPerson.glade:3232 msgid "No Addresses" msgstr "Нет Адресов" -#: EditPerson.glade:3137 EditPerson.glade:6270 config.glade:234 -#: dialog.glade:1105 gramps.glade:3231 places.glade:272 places.glade:793 +#: EditPerson.glade:3253 EditPerson.glade:6436 config.glade:234 +#: dialog.glade:1116 gramps.glade:3476 places.glade:272 places.glade:793 #: places.glade:1149 preferences.glade:1867 msgid "Country" msgstr "Страна" -#: EditPerson.glade:3163 EditPerson.glade:6194 +#: EditPerson.glade:3279 EditPerson.glade:6360 msgid "City/County" msgstr "Город/Область" -#: EditPerson.glade:3189 EditPerson.glade:6029 config.glade:156 +#: EditPerson.glade:3305 EditPerson.glade:6195 config.glade:156 #: preferences.glade:1789 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: EditPerson.glade:3241 EditPerson.glade:6244 config.glade:208 +#: EditPerson.glade:3357 EditPerson.glade:6410 config.glade:208 #: preferences.glade:1841 msgid "State/Province" msgstr "Штат/Провинция" -#: EditPerson.glade:3267 EditPerson.glade:6296 config.glade:286 +#: EditPerson.glade:3383 EditPerson.glade:6462 config.glade:286 #: preferences.glade:1893 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Индекс/Почтовый Код" -#: EditPerson.glade:3810 +#: EditPerson.glade:3926 msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: EditPerson.glade:3852 +#: EditPerson.glade:3968 msgid "Create a new address from the above data" msgstr "Создать новый адрес используя вышеприведенные данные" -#: EditPerson.glade:3868 +#: EditPerson.glade:3984 msgid "Update the selected address with the above data" msgstr "Обновить выделенный адрес используя вышеприведенные данные" -#: EditPerson.glade:3884 +#: EditPerson.glade:4000 msgid "Delete the selected address" msgstr "Уничтожить выделенный адрес" -#: EditPerson.glade:3904 +#: EditPerson.glade:4020 msgid "Addresses" msgstr "Адреса" -#: EditPerson.glade:3924 +#: EditPerson.glade:4040 msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation" -msgstr "Правка различных связанных данных и документации" +msgstr "Редактировать различные связянные данные и документацию" -#: EditPerson.glade:3935 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326 -#: marriage.glade:1390 plugins/WebPage.py:421 +#: EditPerson.glade:4051 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326 +#: marriage.glade:1390 plugins/WebPage.py:422 msgid "Notes" msgstr "Записки" -#: EditPerson.glade:4012 gramps.glade:6243 marriage.glade:1468 +#: EditPerson.glade:4128 gramps.glade:6329 marriage.glade:1468 msgid "Place new media object in this gallery" msgstr "Поместить новый медиа-объект в данную галерею" -#: EditPerson.glade:4021 gramps.glade:4188 gramps.glade:6252 +#: EditPerson.glade:4137 gramps.glade:4433 gramps.glade:6338 #: marriage.glade:1477 places.glade:1340 msgid "Add Media Object" msgstr "Добавить Медиа-Объект" -#: EditPerson.glade:4028 gramps.glade:6259 marriage.glade:1484 +#: EditPerson.glade:4144 gramps.glade:6345 marriage.glade:1484 msgid "Remove selected object from this gallery only" msgstr "Удалить выделенный объект только из данной галереи" -#: EditPerson.glade:4037 gramps.glade:4217 gramps.glade:6268 +#: EditPerson.glade:4153 gramps.glade:4462 gramps.glade:6354 #: marriage.glade:1493 places.glade:1355 msgid "Delete Media Object" msgstr "Уничтожить Медиа-Объект" -#: EditPerson.glade:4044 gramps.glade:6275 marriage.glade:1500 +#: EditPerson.glade:4160 gramps.glade:6361 marriage.glade:1500 msgid "Modify selected object" msgstr "Изменить выделенный объект" -#: EditPerson.glade:4053 gramps.glade:6284 marriage.glade:1509 +#: EditPerson.glade:4169 gramps.glade:6370 marriage.glade:1509 #: places.glade:1370 msgid "Edit Properties" -msgstr "Правка Свойств" +msgstr "Редактировать Свойства" -#: EditPerson.glade:4063 gramps.glade:6296 marriage.glade:1519 -#: places.glade:1382 plugins/WebPage.py:307 +#: EditPerson.glade:4179 gramps.glade:6382 marriage.glade:1519 +#: places.glade:1382 plugins/WebPage.py:308 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" -#: EditPerson.glade:4093 places.glade:1401 +#: EditPerson.glade:4209 places.glade:1401 msgid "Internet Addresses" msgstr "Адреса в Интернете" -#: EditPerson.glade:4140 EditPerson.glade:4405 EditPerson.glade:6579 +#: EditPerson.glade:4256 EditPerson.glade:4521 EditPerson.glade:6755 #: places.glade:1448 places.glade:1641 msgid "Web Address" msgstr "Web Адрес" -#: EditPerson.glade:4229 +#: EditPerson.glade:4345 msgid "Go to this web page" msgstr "Иди на данную web-страницу" -#: EditPerson.glade:4237 places.glade:1544 +#: EditPerson.glade:4353 places.glade:1544 msgid "Go" msgstr "Иди" -#: EditPerson.glade:4447 +#: EditPerson.glade:4563 msgid "Add an internet reference about this person" msgstr "Добавить интернет-ссылку о данном лице" -#: EditPerson.glade:4463 +#: EditPerson.glade:4579 msgid "Modify selected reference" msgstr "Изменить выделенную ссылку" -#: EditPerson.glade:4479 +#: EditPerson.glade:4595 msgid "Delete selected reference" msgstr "Уничтожить выделенную ссылку" -#: EditPerson.glade:4498 places.glade:1731 +#: EditPerson.glade:4614 places.glade:1731 msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#: EditPerson.glade:4518 +#: EditPerson.glade:4634 msgid "LDS Baptism" -msgstr "Крещение СПД" +msgstr "LDS Крещение" -#: EditPerson.glade:4566 EditPerson.glade:4838 EditPerson.glade:5110 +#: EditPerson.glade:4682 EditPerson.glade:4954 EditPerson.glade:5226 #: marriage.glade:1738 msgid "Temple" msgstr "Храм" -#: EditPerson.glade:4691 EditPerson.glade:4986 EditPerson.glade:5284 -#: gramps.glade:655 gramps.glade:2825 marriage.glade:1690 -#: plugins/WebPage.py:169 plugins/gedcomexport.glade:437 +#: EditPerson.glade:4807 EditPerson.glade:5102 EditPerson.glade:5400 +#: gramps.glade:655 gramps.glade:3070 marriage.glade:1690 +#: plugins/WebPage.py:170 plugins/gedcomexport.glade:437 #: plugins/pkgexport.glade:266 msgid "Sources" msgstr "Источники" -#: EditPerson.glade:4790 +#: EditPerson.glade:4906 msgid "Endowment" msgstr "Завещанное" -#: EditPerson.glade:5062 +#: EditPerson.glade:5178 msgid "Sealed to Parents" -msgstr "Присоединен к Родителям" +msgstr "Приписан к Родителям" -#: EditPerson.glade:5136 gramps.glade:1736 +#: EditPerson.glade:5252 gramps.glade:1769 msgid "Parents" msgstr "Родители" -#: EditPerson.glade:5385 marriage.glade:1820 +#: EditPerson.glade:5501 marriage.glade:1820 msgid "LDS" -msgstr "СПД" +msgstr "LDS" -#: EditPerson.glade:5400 +#: EditPerson.glade:5516 msgid "Alternate Name Editor - GRAMPS" msgstr "Редактор Альтернативных Имен - GRAMPS" -#: EditPerson.glade:5442 EditPerson.glade:5920 EditPerson.glade:6496 -#: gramps.glade:5876 marriage.glade:66 +#: EditPerson.glade:5558 EditPerson.glade:6086 EditPerson.glade:6672 +#: gramps.glade:5962 marriage.glade:66 msgid "Accept and close" msgstr "Принять и закрыть" -#: EditPerson.glade:5458 gramps.glade:5892 marriage.glade:82 +#: EditPerson.glade:5574 gramps.glade:5978 marriage.glade:82 msgid "Reject changes and close" msgstr "Отвергнуть измемения и закрыть" -#: EditPerson.glade:5485 +#: EditPerson.glade:5601 msgid "Alternate Name Editor" msgstr "Редактор Альтернативных Имен" -#: EditPerson.glade:5658 EditPerson.glade:6159 EditPerson.glade:6676 -#: dialog.glade:369 dialog.glade:889 +#: EditPerson.glade:5774 EditPerson.glade:6325 EditPerson.glade:6852 +#: dialog.glade:369 dialog.glade:900 msgid "Private Record" msgstr "Личная Запись" -#: EditPerson.glade:5672 +#: EditPerson.glade:5788 msgid "Edit source information for this name" msgstr "Правка информации об источниках для данного имени" -#: EditPerson.glade:5680 EditPerson.glade:6181 dialog.glade:391 -#: dialog.glade:911 +#: EditPerson.glade:5796 EditPerson.glade:6347 dialog.glade:391 +#: dialog.glade:922 msgid "Edit Source" msgstr "Правка Источника" -#: EditPerson.glade:5878 +#: EditPerson.glade:6044 msgid "Address Editor - GRAMPS" msgstr "Редактор Адресов - GRAMPS" -#: EditPerson.glade:5962 +#: EditPerson.glade:6128 msgid "Address Editor" msgstr "Редактор Адресов" -#: EditPerson.glade:6173 +#: EditPerson.glade:6339 msgid "Edit source information for this address" msgstr "Правка информации об источниках для данного адреса" -#: EditPerson.glade:6431 dialog.glade:490 +#: EditPerson.glade:6607 dialog.glade:501 msgid "Selects the calendar format for display" msgstr "Выбирает формат календаря для просмотра" -#: EditPerson.glade:6437 EventEdit.py:135 dialog.glade:501 +#: EditPerson.glade:6613 EventEdit.py:137 dialog.glade:512 msgid "Gregorian" msgstr "Григорианский" -#: EditPerson.glade:6454 +#: EditPerson.glade:6630 msgid "Internet Address Editor - GRAMPS" msgstr "Редактор Интернет-Адресов - GRAMPS" -#: EditPerson.glade:6538 EditPlace.py:278 EditPlace.py:302 +#: EditPerson.glade:6714 EditPlace.py:278 EditPlace.py:302 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Редактор Интернет-Адресов" -#: EditPerson.py:368 GrampsCfg.py:61 const.py:118 gramps.glade:4991 -#: gramps.glade:5186 gramps.glade:5570 gramps.glade:5635 gramps.glade:6570 -#: gramps.glade:6617 +#: EditPerson.py:369 GrampsCfg.py:61 const.py:124 gramps.glade:5081 +#: gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 gramps.glade:6656 +#: gramps.glade:6703 msgid "None" msgstr "Нет" -#: EditPerson.py:385 EditSource.py:138 +#: EditPerson.py:386 EditSource.py:138 msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s и %(mother)s" -#: EditPerson.py:722 EditPerson.py:731 +#: EditPerson.py:725 EditPerson.py:734 msgid "Are you sure you want to abandon your changes?" msgstr "Вы уверены что вы хотите потерять ваши изменения?" -#: EditPerson.py:1011 +#: EditPerson.py:1015 msgid "Make the selected name the preferred name" msgstr "Сделать выделенное имя предпочитаемым именем" -#: EditPerson.py:1071 Marriage.py:368 +#: EditPerson.py:1076 Marriage.py:367 msgid "GRAMPS ID value was not changed." msgstr "Значение GRAMPS ID не было изменено." -#: EditPerson.py:1072 +#: EditPerson.py:1077 msgid "%(grampsid)s is already used by %(person)s" msgstr " %(лицо)s уже использует %(GRAMPS ID)s " -#: EditPerson.py:1177 -msgid "Changing the gender caused problems with marriage information." -msgstr "Изменение пола вызвало проблемы с брачной информацией." - -#: EditPerson.py:1178 -msgid "Please check the person's marriages." -msgstr "Пожалуйста проверьте браки данного лица." +#: EditPerson.py:1181 +msgid "" +"Changing the gender caused problems with marriage information.\n" +"Please check the person's marriages." +msgstr "" +"Изменение пола вызвало проблемы с брачной информацией.\n" +"Пожалуйста, проверьте браки данного лица." #: EditPlace.py:276 EditPlace.py:300 msgid "Internet Address Editor for %s" @@ -823,7 +827,7 @@ msgstr " msgid "Media Objects" msgstr "Медиа-Объекты" -#: EditSource.py:186 gramps.glade:672 gramps.glade:3412 +#: EditSource.py:186 gramps.glade:672 gramps.glade:3657 msgid "Places" msgstr "Места" @@ -831,8 +835,7 @@ msgstr " msgid "All people" msgstr "Все люди" -#: Filter.py:73 Filter.py:80 gramps.glade:816 plugins/eventcmp.glade:764 -#: plugins/eventcmp.glade:858 +#: Filter.py:73 Filter.py:80 gramps.glade:816 msgid "Qualifier" msgstr "Критерий" @@ -844,10 +847,115 @@ msgstr " msgid "Failed to load the module: %s" msgstr "Не смогла загрузить модуль: %s" -#: Find.py:46 Find.py:51 +#: Find.py:105 msgid "Find Person" msgstr "Найти Лицо" +#: Find.py:148 +msgid "Find Place" +msgstr "Найти Место" + +#: Find.py:188 +msgid "Find Source" +msgstr "Найти Источник" + +#: Find.py:228 +msgid "Find Media Object" +msgstr "Найти Медиа-Объект" + +#: GenericFilter.py:131 GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:190 +#: gramps.glade:1033 gramps.glade:2478 gramps.glade:2886 gramps.glade:3191 +#: gramps.glade:3987 gramps.glade:4234 gramps.glade:5552 imagesel.glade:613 +#: imagesel.glade:1507 imagesel.glade:2370 mergedata.glade:1013 +#: mergedata.glade:1725 plugins/relcalc.glade:170 srcsel.glade:778 +msgid "ID" +msgstr "ID Номер" + +#: GenericFilter.py:233 plugins/FilterEditor.py:39 +msgid "Personal Event" +msgstr "Личное Событие" + +#: GenericFilter.py:271 plugins/FilterEditor.py:40 +msgid "Family Event" +msgstr "Семейное Событие" + +#: GenericFilter.py:310 +msgid "Number of Relationships" +msgstr "Число Отношеий" + +#: GenericFilter.py:311 gramps.glade:4762 marriage.glade:161 +#: plugins/FilterEditor.py:43 +msgid "Relationship Type" +msgstr "Тип Отношений" + +#: GenericFilter.py:312 const.py:361 +msgid "Number of Children" +msgstr "Количество Детей" + +#: GenericFilter.py:425 plugins/FilterEditor.py:41 +msgid "Personal Attribute" +msgstr "Личный Атрибут" + +#: GenericFilter.py:446 plugins/FilterEditor.py:42 +msgid "Family Attribute" +msgstr "Семейный Атрибут" + +#: GenericFilter.py:550 +msgid "Everyone" +msgstr "Каждый" + +#: GenericFilter.py:551 +msgid "Has the Id" +msgstr "С ID номером" + +#: GenericFilter.py:552 +msgid "Has a name" +msgstr "С именем" + +#: GenericFilter.py:553 +msgid "Has the relationships" +msgstr "В отношениях" + +#: GenericFilter.py:554 +msgid "Has the death" +msgstr "Умерший" + +#: GenericFilter.py:555 +msgid "Has the birth" +msgstr "Родившийся" + +#: GenericFilter.py:556 +msgid "Is the descendant of" +msgstr "Потомок" + +#: GenericFilter.py:557 +msgid "Is an ancestor of" +msgstr "Предок" + +#: GenericFilter.py:558 +msgid "Is a female" +msgstr "Является женщиной" + +#: GenericFilter.py:559 +msgid "Is a male" +msgstr "Является мужчиной" + +#: GenericFilter.py:560 +msgid "Has the personal event" +msgstr "С личным событием" + +#: GenericFilter.py:561 +msgid "Has the family event" +msgstr "С семейным событием" + +#: GenericFilter.py:562 +msgid "Has the personal attribute" +msgstr "С личным событием" + +#: GenericFilter.py:563 +msgid "Has the family attribute" +msgstr "С семейным атрибутом" + #: GrampsCfg.py:60 msgid "Father's surname" msgstr "Фамилия Отца" @@ -946,7 +1054,7 @@ msgstr " #: GrampsCfg.py:99 msgid "Revision Control" -msgstr "Сонтроль Изменений" +msgstr "Контроль Изменений" #: GrampsCfg.py:100 preferences.glade:900 msgid "Display" @@ -966,7 +1074,7 @@ msgstr " #: GrampsCfg.py:105 preferences.glade:663 msgid "Find" -msgstr "Поиск" +msgstr "Найти" #: GrampsCfg.py:106 preferences.glade:2234 msgid "Report Preferences" @@ -980,45 +1088,45 @@ msgstr " msgid "Data Guessing" msgstr "Угадывание Дат" -#: GrampsCfg.py:696 GrampsCfg.py:711 +#: GrampsCfg.py:697 GrampsCfg.py:712 msgid "No default format" -msgstr "Нет формата по умолчанию" +msgstr "Нет формата-по-умолчанию" #: ImageSelect.py:147 msgid "That is not a valid file name." msgstr "Это не является правильным именем файла." -#: ImageSelect.py:256 +#: ImageSelect.py:252 msgid "Could not import %s - %s" msgstr "Не смогла импортировать %s - %s" -#: ImageSelect.py:316 MediaView.py:331 plugins/ReadGedcom.py:803 -#: plugins/ReadGedcom.py:838 plugins/ReadGedcom.py:873 +#: ImageSelect.py:312 MediaView.py:337 plugins/ReadGedcom.py:815 +#: plugins/ReadGedcom.py:850 plugins/ReadGedcom.py:885 msgid "Could not import %s" msgstr "Не смогла импортировать %s" -#: ImageSelect.py:429 MediaView.py:167 +#: ImageSelect.py:425 MediaView.py:172 msgid "View in the default viewer" -msgstr "Просмотр в устройстве просмотра по умолчанию" +msgstr "Просмотр в устройстве просмотра-по-умолчанию" -#: ImageSelect.py:432 MediaView.py:169 +#: ImageSelect.py:428 MediaView.py:174 msgid "Edit with the GIMP" msgstr "Правка в GIMP" -#: ImageSelect.py:434 MediaView.py:171 +#: ImageSelect.py:430 MediaView.py:176 msgid "Edit Object Properties" msgstr "Правка Свойств Объекта" -#: ImageSelect.py:437 MediaView.py:174 +#: ImageSelect.py:433 MediaView.py:179 msgid "Convert to local copy" msgstr "Преобразовать в локальную копию" -#: ImageSelect.py:695 gramps.glade:1357 gramps.glade:1423 -#: plugins/EventCmp.py:474 preferences.glade:2731 +#: ImageSelect.py:691 gramps.glade:1357 gramps.glade:1423 +#: plugins/EventCmp.py:297 preferences.glade:2731 msgid "Person" msgstr "Лицо" -#: ImageSelect.py:701 gramps.glade:626 gramps.glade:2476 +#: ImageSelect.py:697 gramps.glade:626 gramps.glade:2721 #: preferences.glade:2757 msgid "Family" msgstr "Семья" @@ -1027,30 +1135,30 @@ msgstr " msgid "Location Editor for %s" msgstr "Редактор Местоположений для %s" -#: LocEdit.py:68 dialog.glade:1012 +#: LocEdit.py:68 dialog.glade:1023 msgid "Location Editor" msgstr "Редактор Местоположений" -#: Marriage.py:102 Marriage.py:480 Marriage.py:498 Utils.py:135 -#: plugins/Check.py:178 +#: Marriage.py:102 Marriage.py:479 Marriage.py:497 Utils.py:136 +#: plugins/Check.py:175 msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: Marriage.py:347 +#: Marriage.py:346 msgid "Data was modified. Are you sure you want to abandon your changes?" msgstr "" "Данные были изменены. Вы уверены что вы хотите потерять ваши изменения?" -#: MediaView.py:148 +#: MediaView.py:153 msgid "The file no longer exists" msgstr "Этого файла уже не существует" -#: MediaView.py:265 +#: MediaView.py:270 msgid "This media object is currently being used. Delete anyway?" msgstr "" "Этот медиа-объект в настоящий момент используется. Все равно уничтожить?" -#: NameEdit.py:75 +#: NameEdit.py:76 msgid "Alternate Name Editor for %s" msgstr "Редактор Альтернативных Имен для %s" @@ -1068,41 +1176,41 @@ msgstr " #: PedView.py:346 msgid "Doubleclick to edit, Shift-Doubleclick to make the active person" -msgstr "Щелкнуть - правка, Shift-двойной щелчок - сделать активным лицом" +msgstr "Двойной клик - правка, Shift-двойной клик - сделать активным лицом" #: PedView.py:362 msgid "Double clicking will make %s the active person" -msgstr "Двойной щелчок сделает %s активным лицом" +msgstr "Двойной клик сделает %s активным лицом" #: PlaceView.py:142 msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge" msgstr "Ровно два места должны быть выделены чтобы произвести слияние" -#: PlaceView.py:231 +#: PlaceView.py:236 msgid "Currently, you can only delete one place at a time" msgstr "В настоящий момент вы можете уничтожить только одно место за один раз" -#: PlaceView.py:250 +#: PlaceView.py:255 msgid "This place is currently being used. Delete anyway?" msgstr "Это место в настоящий момент используется. Все равно уничтожить?" -#: PlaceView.py:261 +#: PlaceView.py:266 msgid "You requested too many places to edit at the same time" msgstr "Вы затребовали слишком много мест для одновременной правки" -#: Plugins.py:75 +#: Plugins.py:76 msgid "No description was provided" msgstr "Не было предоставлено описания" -#: Plugins.py:202 plugins.glade:167 +#: Plugins.py:203 plugins.glade:162 msgid "Report Selection" msgstr "Выбор Отчетов" -#: Plugins.py:218 +#: Plugins.py:219 msgid "Tool Selection" msgstr "Выбор Инструментов" -#: Plugins.py:237 +#: Plugins.py:238 msgid "The following modules could not be loaded:" msgstr "Следующие модули не могли быть загружены:" @@ -1110,23 +1218,24 @@ msgstr " msgid "Uncategorized" msgstr "Не отнесено к категории" -#: Plugins.py:362 Plugins.py:373 const.py:119 const.py:394 const.py:402 -#: gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 gramps.glade:5570 gramps.glade:5635 -#: gramps.glade:6570 gramps.glade:6617 gramps_main.py:1524 +#: Plugins.py:362 Plugins.py:373 const.py:125 const.py:400 const.py:408 +#: gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 +#: gramps.glade:6656 gramps.glade:6703 gramps_main.py:1411 gramps_main.py:1416 +#: gramps_main.py:1642 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ReadXML.py:89 ReadXML.py:92 ReadXML.py:144 ReadXML.py:148 +#: ReadXML.py:89 ReadXML.py:92 ReadXML.py:145 ReadXML.py:149 #: plugins/ReadGedcom.py:98 plugins/ReadGedcom.py:102 msgid "%s could not be opened\n" msgstr "%s не мог быть открыт\n" -#: ReadXML.py:98 ReadXML.py:103 ReadXML.py:154 ReadXML.py:160 ReadXML.py:188 -#: ReadXML.py:194 +#: ReadXML.py:98 ReadXML.py:103 ReadXML.py:155 ReadXML.py:161 ReadXML.py:189 +#: ReadXML.py:195 msgid "Error reading %s" msgstr "Ошибка при чтении %s" -#: ReadXML.py:183 +#: ReadXML.py:184 msgid "%s (revision %s)" msgstr "%s (ревизия %s)" @@ -1138,30 +1247,29 @@ msgstr "" "Не смогла импортировать %s\n" "Файл был перемещен или уничтожен" -#: RelImage.py:72 RelImage.py:75 RelImage.py:140 RelImage.py:143 -#: gramps_main.py:694 gramps_main.py:698 gramps_main.py:706 gramps_main.py:710 -#: plugins/WriteGedcom.py:513 plugins/WriteGedcom.py:518 -#: plugins/WriteGedcomXML.py:515 plugins/WriteGedcomXML.py:520 +#: RelImage.py:74 RelImage.py:77 RelImage.py:142 RelImage.py:145 +#: gramps_main.py:751 gramps_main.py:755 gramps_main.py:763 gramps_main.py:767 +#: plugins/WriteGedcom.py:416 plugins/WriteGedcom.py:421 msgid "Could not create %s" msgstr "Не смогла создать %s" -#: RelImage.py:82 +#: RelImage.py:84 msgid "Error creating the thumbnail : %s" msgstr "Ошибка при чтении пиктограммы : %s" -#: RelImage.py:88 docgen/OpenOfficeDoc.py:509 +#: RelImage.py:90 docgen/OpenOfficeDoc.py:508 msgid "Error copying %s" msgstr "Ошибка при копировании %s" -#: RelImage.py:110 RelImage.py:120 +#: RelImage.py:112 RelImage.py:122 msgid "Could not load image file %s" msgstr "Не смогла загрузить файл изображения %s" -#: RelImage.py:150 +#: RelImage.py:152 msgid "Could not replace %s" msgstr "Не смогла заменить %s" -#: RelImage.py:155 +#: RelImage.py:157 msgid "" "Could not create a thumbnail for %s\n" "The file has been moved or deleted" @@ -1169,217 +1277,228 @@ msgstr "" "Не смогла создать поктограмму для %s\n" "Файл был перемещен или уничтожен" -#: RelImage.py:163 +#: RelImage.py:165 msgid "Could not create a thumbnail for %s" msgstr "Не смогла создать пиктограмму для %s" +#: Report.py:55 +msgid "Default Template" +msgstr "Образец по умолчанию" + #: Report.py:56 +msgid "User Defined Template" +msgstr "Образец по заказу" + +#: Report.py:73 msgid "First" msgstr "Первое" -#: Report.py:57 +#: Report.py:74 msgid "Second" msgstr "Второе" -#: Report.py:58 +#: Report.py:75 msgid "Third" msgstr "Третье" -#: Report.py:59 +#: Report.py:76 msgid "Fourth" msgstr "Четвертое" -#: Report.py:60 +#: Report.py:77 msgid "Fifth" msgstr "Пятое" -#: Report.py:61 +#: Report.py:78 msgid "Sixth" msgstr "Шестое" -#: Report.py:62 +#: Report.py:79 msgid "Seventh" msgstr "Седьмое" -#: Report.py:63 +#: Report.py:80 msgid "Eighth" msgstr "Восьмое" -#: Report.py:64 +#: Report.py:81 msgid "Ninth" msgstr "Девятое" -#: Report.py:65 +#: Report.py:82 msgid "Tenth" msgstr "Десятое" -#: Report.py:66 +#: Report.py:83 msgid "Eleventh" msgstr "Одиннацатое" -#: Report.py:67 +#: Report.py:84 msgid "Twelfth" msgstr "Двенадцатое" -#: Report.py:68 +#: Report.py:85 msgid "Thirteenth" msgstr "Тринадцатое" -#: Report.py:69 +#: Report.py:86 msgid "Fourteenth" msgstr "Четырнадцатое" -#: Report.py:70 +#: Report.py:87 msgid "Fifteenth" msgstr "Пятнадцатое" -#: Report.py:71 +#: Report.py:88 msgid "Sixteenth" msgstr "Шестнадцатое" -#: Report.py:72 +#: Report.py:89 msgid "Seventeenth" msgstr "Семнадцатое" -#: Report.py:73 +#: Report.py:90 msgid "Eighteenth" msgstr "Восемнадцатое" -#: Report.py:74 +#: Report.py:91 msgid "Nineteenth" msgstr "Деватнадцатое" -#: Report.py:75 +#: Report.py:92 msgid "Twentieth" msgstr "Двадцатое" -#: Report.py:76 +#: Report.py:93 msgid "Twenty-first" msgstr "Двадцать первое" -#: Report.py:77 +#: Report.py:94 msgid "Twenty-second" msgstr "Двадцать второе" -#: Report.py:78 +#: Report.py:95 msgid "Twenty-third" msgstr "Двадцать третье" -#: Report.py:79 +#: Report.py:96 msgid "Twenty-fourth" msgstr "Двадцать четвертое" -#: Report.py:80 +#: Report.py:97 msgid "Twenty-fifth" msgstr "Двадцать пятое" -#: Report.py:81 +#: Report.py:98 msgid "Twenty-sixth" msgstr "Двадцать шестое" -#: Report.py:82 +#: Report.py:99 msgid "Twenty-seventh" msgstr "Двадцать седьмое" -#: Report.py:83 +#: Report.py:100 msgid "Twenty-eighth" msgstr "Двадцать восьмое" -#: Report.py:84 +#: Report.py:101 msgid "Twenty-ninth" msgstr "Двадцать девятое" -#: Report.py:90 +#: Report.py:107 msgid "Progress Report - GRAMPS" msgstr "Прогресс Отчета - GRAMPS" -#: Report.py:90 +#: Report.py:107 msgid "Working" msgstr "Работаю" -#: Report.py:108 +#: Report.py:125 msgid "%v of %u (%P%%)" msgstr "%v из %u (%P%%)" -#: Report.py:205 +#: Report.py:222 msgid "Base Report - GRAMPS" msgstr "Основной Отчет - GRAMPS" -#: Report.py:219 +#: Report.py:236 msgid "Save Report As - GRAMPS" msgstr "Сохранить Отчет Как - GRAMPS" -#: Report.py:441 Report.py:446 +#: Report.py:460 Report.py:465 msgid "Save As" msgstr "Сохранить Как" -#: Report.py:453 +#: Report.py:472 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: Report.py:455 +#: Report.py:474 msgid "Filename" msgstr "Имя Файла" -#: Report.py:488 +#: Report.py:507 msgid "Output Format" msgstr "Выходной Формат" -#: Report.py:501 +#: Report.py:520 msgid "Styles" msgstr "Стили" -#: Report.py:506 styles.glade:343 +#: Report.py:525 styles.glade:343 msgid "Style Editor" msgstr "Редактор Стилей" -#: Report.py:532 Report.py:534 +#: Report.py:551 Report.py:553 msgid "Paper Options" msgstr "Параметры Бумаги" -#: Report.py:535 Report.py:537 +#: Report.py:554 Report.py:556 msgid "HTML Options" msgstr "Параметры HTML" -#: Report.py:554 styles.glade:537 +#: Report.py:573 styles.glade:537 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: Report.py:559 +#: Report.py:578 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: Report.py:571 +#: Report.py:590 msgid "Page Count" msgstr "Счет Страниц" -#: Report.py:581 plugins/eventcmp.glade:225 +#: Report.py:610 plugins/eventcmp.glade:225 msgid "Template" msgstr "Образец" -#: Report.py:582 +#: Report.py:631 +msgid "User Template" +msgstr "Образец пользователя" + +#: Report.py:633 msgid "Choose File" msgstr "Выбрать Файл" -#: Report.py:582 +#: Report.py:633 msgid "HTML Template" msgstr "Образец HTML" -#: Report.py:617 +#: Report.py:669 msgid "Report Options" msgstr "Параметры Отчета" -#: Report.py:626 gramps.glade:772 plugins/eventcmp.glade:689 -#: plugins/eventcmp.glade:845 plugins/gedcomexport.glade:155 -#: plugins/pafexport.glade:155 +#: Report.py:679 gramps.glade:772 plugins/eventcmp.glade:542 +#: plugins/gedcomexport.glade:155 plugins/pafexport.glade:155 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: Report.py:641 +#: Report.py:703 msgid "Generations" msgstr "Поколения" -#: Report.py:648 +#: Report.py:711 msgid "Page break between generations" msgstr "Новая страница между поколениями" @@ -1388,15 +1507,15 @@ msgstr " msgid "Relationship to %s" msgstr "Отношение к %s" -#: SourceView.py:171 +#: SourceView.py:176 msgid "This source is currently being used. Delete anyway?" msgstr "Этот источник в настоящий момент используется. Все равно уничтожить?" -#: Utils.py:199 Utils.py:201 imagesel.glade:770 +#: Utils.py:200 Utils.py:202 imagesel.glade:770 msgid "Private" msgstr "Личное" -#: Utils.py:556 +#: Utils.py:557 msgid "default" msgstr "по умолчанию" @@ -1428,9 +1547,7 @@ msgid "" msgstr "" "Добро пожаловать в GRAMPS,\n" "Генелаогическую Систему Программироввания\n" -"Исследований и Управления Анализом\n" -"(Genealogical Research and Analysis Management\n" -"Programming System).\n" +"Исследований и Управления Анализом.\n" "\n" "Некоторые параметры и определенная информация\n" "должны быть введены перед тем как GRAMPS \n" @@ -1449,7 +1566,7 @@ msgstr "" "создание GEDCOM файлов, то можете оствить эту часть\n" "незаполненной." -#: config.glade:182 dialog.glade:1053 gramps.glade:3060 places.glade:194 +#: config.glade:182 dialog.glade:1064 gramps.glade:3305 places.glade:194 #: places.glade:715 places.glade:1110 preferences.glade:1815 msgid "City" msgstr "Город" @@ -1515,7 +1632,7 @@ msgstr " #: config.glade:797 msgid "LDS Extensions" -msgstr "Расширения СПД" +msgstr "Расширения LDS" #: config.glade:833 msgid "" @@ -1525,16 +1642,16 @@ msgid "" "You may choose to either enable or disable this support. You may\n" "change this option in the future in the Preferences dialog." msgstr "" -"GRAMPS поддерживает Процедуры СПД, которые являются\n" +"GRAMPS поддерживает Процедуры LDS, которые являются\n" "специальными типами событий связанных с Церковью Иисуса\n" "Христа Святых Последних Дней.\n" "\n" "Вы можете включить или выключить эту поддержку. Вы можете\n" -"изменить эту настройку в будущем в диалоге Настройки.СПД" +"изменить эту настройку в будущем в диалоге Настройки." #: config.glade:867 msgid "Enable LDS Ordinance Support" -msgstr "Включить Поддержку Процедур СПД" +msgstr "Включить Поддержку Процедур LDS" #: config.glade:894 msgid "Complete" @@ -1560,285 +1677,279 @@ msgstr "" "\n" "Наслаждайтесь, используя GRAMPS." -#: const.py:93 +#: const.py:97 msgid "" "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " "a personal genealogy program." msgstr "" "GRAMPS (Генелаогическая Система Программироввания Исследований и Управления " -"Анализом) (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) " -"является персональной генеалогической программой.\n" +"Анализом) является персональной генеалогической программой.\n" "\n" -"\n" -"Перевод: Александр Ройтман " +"Перевод: Александр Ройтман " -#: const.py:115 const.py:233 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 -#: gramps.glade:5570 gramps.glade:5635 gramps.glade:6570 gramps.glade:6617 +#: const.py:121 const.py:239 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 +#: gramps.glade:5656 gramps.glade:5721 gramps.glade:6656 gramps.glade:6703 msgid "Adopted" msgstr "Приемный" -#: const.py:116 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 gramps.glade:5570 -#: gramps.glade:5635 gramps.glade:6570 gramps.glade:6617 +#: const.py:122 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 gramps.glade:5656 +#: gramps.glade:5721 gramps.glade:6656 gramps.glade:6703 msgid "Stepchild" msgstr "Пасынок/падчерица" -#: const.py:117 gramps.glade:4991 gramps.glade:5186 +#: const.py:123 gramps.glade:5081 gramps.glade:5240 msgid "Foster" msgstr "Воспитанник" -#: const.py:120 const.py:395 const.py:403 mergedata.glade:268 +#: const.py:126 const.py:401 const.py:409 mergedata.glade:268 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: const.py:129 srcsel.glade:617 +#: const.py:135 srcsel.glade:617 msgid "Very Low" msgstr "Очень Низкая" -#: const.py:130 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617 +#: const.py:136 plugins/Merge.py:88 srcsel.glade:617 msgid "Low" msgstr "Низкая" -#: const.py:131 srcsel.glade:617 +#: const.py:137 srcsel.glade:617 msgid "Normal" msgstr "Нормальная" -#: const.py:132 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617 +#: const.py:138 plugins/Merge.py:96 srcsel.glade:617 msgid "High" msgstr "Высокая" -#: const.py:133 srcsel.glade:617 +#: const.py:139 srcsel.glade:617 msgid "Very High" msgstr "Очень Высокая" -#: const.py:153 +#: const.py:159 msgid "Annulment" msgstr "Аннулирование" -#: const.py:154 const.py:248 +#: const.py:160 const.py:254 msgid "Divorce Filing" msgstr "Заявление о Разводе" -#: const.py:155 +#: const.py:161 msgid "Divorce" msgstr "Развод" -#: const.py:156 +#: const.py:162 msgid "Engagement" msgstr "Помолвка" -#: const.py:157 +#: const.py:163 msgid "Marriage Contract" msgstr "Брачный Контракт" -#: const.py:158 +#: const.py:164 msgid "Marriage License" msgstr "Свидетельство о Браке" -#: const.py:159 +#: const.py:165 msgid "Marriage Settlement" msgstr "Брачное Соглашение" -#: const.py:160 +#: const.py:166 msgid "Marriage" msgstr "Брак" -#: const.py:234 +#: const.py:240 msgid "Alternate Birth" msgstr "Альтернативное Рождение" -#: const.py:235 +#: const.py:241 msgid "Alternate Death" msgstr "Альтернативная Смерть" -#: const.py:236 +#: const.py:242 msgid "Adult Christening" msgstr "Крещение Взрослого" -#: const.py:237 +#: const.py:243 msgid "Baptism" msgstr "Крещение" -#: const.py:238 +#: const.py:244 msgid "Bar Mitzvah" msgstr "Бар-Мицва" -#: const.py:239 +#: const.py:245 msgid "Bas Mitzvah" msgstr "Бат-Мицва" -#: const.py:240 +#: const.py:246 msgid "Blessing" msgstr "Благословение" -#: const.py:241 +#: const.py:247 msgid "Burial" msgstr "Захоронение" -#: const.py:242 +#: const.py:248 msgid "Cause Of Death" msgstr "Причина Смерти" -#: const.py:243 +#: const.py:249 msgid "Census" msgstr "Перепись" -#: const.py:244 +#: const.py:250 msgid "Christening" msgstr "Крещение" -#: const.py:245 +#: const.py:251 msgid "Confirmation" msgstr "Конфирмация" -#: const.py:246 +#: const.py:252 msgid "Cremation" msgstr "Кремация" -#: const.py:247 +#: const.py:253 msgid "Degree" msgstr "Степень" -#: const.py:249 +#: const.py:255 msgid "Education" msgstr "Образование" -#: const.py:250 +#: const.py:256 msgid "Elected" msgstr "Избран(а)" -#: const.py:251 +#: const.py:257 msgid "Emigration" msgstr "Эмиграция" -#: const.py:252 +#: const.py:258 msgid "First Communion" msgstr "Первое Причастие" -#: const.py:253 +#: const.py:259 msgid "Immigration" msgstr "Иммиграция" -#: const.py:254 +#: const.py:260 msgid "Graduation" msgstr "Выпуск" -#: const.py:255 +#: const.py:261 msgid "Medical Information" msgstr "Медицинская информация" -#: const.py:256 +#: const.py:262 msgid "Military Service" msgstr "Воинская Служба" -#: const.py:257 +#: const.py:263 msgid "Naturalization" msgstr "Натурализация" -#: const.py:258 +#: const.py:264 msgid "Nobility Title" msgstr "Дворянский Титул" -#: const.py:259 +#: const.py:265 msgid "Number of Marriages" msgstr "Количество Браков" -#: const.py:260 +#: const.py:266 msgid "Occupation" msgstr "Профессия" -#: const.py:261 +#: const.py:267 msgid "Ordination" msgstr "Назначение" -#: const.py:262 +#: const.py:268 msgid "Probate" msgstr "Подтверждение" -#: const.py:263 +#: const.py:269 msgid "Property" msgstr "Собственность" -#: const.py:264 +#: const.py:270 msgid "Religion" msgstr "Религия" -#: const.py:265 +#: const.py:271 msgid "Residence" msgstr "Место Жительства" -#: const.py:266 +#: const.py:272 msgid "Retirement" msgstr "Уход на Пенсию" -#: const.py:267 +#: const.py:273 msgid "Will" msgstr "Завещание" -#: const.py:312 +#: const.py:318 msgid "Caste" msgstr "Каста" -#: const.py:314 +#: const.py:320 msgid "Identification Number" msgstr "Идентификационный Номер" -#: const.py:315 +#: const.py:321 msgid "National Origin" msgstr "Национальное Происхождение" -#: const.py:316 +#: const.py:322 msgid "Social Security Number" msgstr "Номер Социальной Безопасности" -#: const.py:355 -msgid "Number of Children" -msgstr "Количество Детей" - -#: const.py:391 +#: const.py:397 msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife" msgstr "Законные или гражданские отношения между мужем и женой" -#: const.py:392 +#: const.py:398 msgid "No legal or common-law relationship between man and woman" msgstr "Никаких законных или гражданских отношений между мужчиной и женщиной" -#: const.py:392 const.py:400 +#: const.py:398 const.py:406 msgid "Unmarried" msgstr "Не Женаты" -#: const.py:393 +#: const.py:399 msgid "An established relationship between members of the same sex" msgstr "Устоявшиеся отношения между лицами одного пола" -#: const.py:394 +#: const.py:400 msgid "Unknown relationship between a man and woman" msgstr "Отношения между мужчиной и женщиной неизвестны" -#: const.py:395 +#: const.py:401 msgid "An unspecified relationship between a man and woman" msgstr "Отношения между мужчиной и женщиной не обозначены" -#: const.py:419 +#: const.py:425 msgid "No definition available" msgstr "Нет определения" -#: const.py:860 +#: const.py:866 msgid "Also Known As" msgstr "Он(а) же" -#: const.py:861 +#: const.py:867 msgid "Birth Name" msgstr "Фамилия при Рождении" -#: const.py:862 +#: const.py:868 msgid "Married Name" msgstr "Фамилия в Браке" -#: const.py:863 +#: const.py:869 msgid "Other Name" msgstr "Другая Фамилия" -#: dialog.glade:18 dialog.glade:928 +#: dialog.glade:18 dialog.glade:939 msgid "Event Editor - GRAMPS" msgstr "Редактор Событий - GRAMPS" @@ -1850,33 +1961,33 @@ msgstr " msgid "Event Type" msgstr "Тип События" -#: dialog.glade:383 dialog.glade:903 +#: dialog.glade:383 dialog.glade:914 msgid "Edit source information for the highlighted event" msgstr "Правка информации об источниках для выделенного события" -#: dialog.glade:566 +#: dialog.glade:577 msgid "Attribute Editor - GRAMPS" msgstr "Редактор Атрибутов - GRAMPS" -#: dialog.glade:649 +#: dialog.glade:660 msgid "Attribute Editor" msgstr "Редактор Атрибутов" -#: dialog.glade:1079 gramps.glade:3117 places.glade:246 places.glade:689 +#: dialog.glade:1090 gramps.glade:3362 places.glade:246 places.glade:689 #: places.glade:1123 msgid "County" msgstr "Область/Район/Уезд" -#: dialog.glade:1131 gramps.glade:3174 places.glade:220 places.glade:767 +#: dialog.glade:1142 gramps.glade:3419 places.glade:220 places.glade:767 #: places.glade:1136 msgid "State" msgstr "Государство/Республика" -#: dialog.glade:1254 gramps.glade:3003 places.glade:597 places.glade:1001 +#: dialog.glade:1265 gramps.glade:3248 places.glade:597 places.glade:1001 msgid "Church Parish" msgstr "Церковный Приход" -#: docgen/AbiWordDoc.py:325 +#: docgen/AbiWordDoc.py:321 msgid "AbiWord" msgstr "AbiWord" @@ -1892,7 +2003,7 @@ msgstr "" "Не смогла открыть %s\n" "Использую образец по умолчанию" -#: docgen/HtmlDoc.py:322 plugins/eventcmp.glade:195 +#: docgen/HtmlDoc.py:320 plugins/eventcmp.glade:195 msgid "HTML" msgstr "HTML" @@ -1904,7 +2015,7 @@ msgstr "KWord" msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: docgen/OpenDrawDoc.py:449 docgen/OpenOfficeDoc.py:577 +#: docgen/OpenDrawDoc.py:449 docgen/OpenOfficeDoc.py:576 msgid "OpenOffice/StarOffice 6" msgstr "OpenOffice/StarOffice 6" @@ -1920,15 +2031,15 @@ msgstr " msgid "The ReportLab modules are not installed" msgstr "Модули ReportLab не установлены" -#: docgen/PdfDoc.py:302 docgen/PdfDrawDoc.py:188 +#: docgen/PdfDoc.py:302 docgen/PdfDrawDoc.py:160 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: docgen/RTFDoc.py:520 +#: docgen/RTFDoc.py:517 msgid "Rich Text Format (RTF)" msgstr "Rich Text Format (RTF)" -#: docgen/SvgDrawDoc.py:129 +#: docgen/SvgDrawDoc.py:128 msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" @@ -2012,29 +2123,29 @@ msgstr " msgid "Names that contain a substring" msgstr "Имена содержащие подстроку" -#: gramps.glade:35 gramps_main.py:661 gramps_main.py:725 preferences.glade:173 +#: gramps.glade:35 gramps_main.py:718 gramps_main.py:782 preferences.glade:173 msgid "GRAMPS" msgstr "GRAMPS" #: gramps.glade:93 msgid "_New File" -msgstr "_Новый Файл" +msgstr "Новый Файл" #: gramps.glade:121 msgid "Revert to last saved database" -msgstr "Восстановить последний вариант сохраненной базы данных" +msgstr "Откатить к последнему варианту сохраненной базы данных" #: gramps.glade:127 msgid "_Revert" -msgstr "_Восстановить" +msgstr "Откатить" #: gramps.glade:135 msgid "_Import" -msgstr "_Импортировать" +msgstr "Импорт" #: gramps.glade:153 msgid "_Export" -msgstr "_Экспортировать" +msgstr "Экспорт" #: gramps.glade:165 msgid "Reload Plugins" @@ -2042,51 +2153,51 @@ msgstr " #: gramps.glade:192 msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" +msgstr "Правка" #: gramps.glade:212 msgid "_Find..." -msgstr "_Найти" +msgstr "Найти" #: gramps.glade:225 msgid "_Merge" -msgstr "_Слить" +msgstr "Слияние" #: gramps.glade:249 msgid "_People" -msgstr "_Люди" +msgstr "Люди" #: gramps.glade:261 msgid "_Family" -msgstr "_Семья" +msgstr "Семья" #: gramps.glade:273 msgid "Pe_digree" -msgstr "_Родословная" +msgstr "Родословная" #: gramps.glade:285 msgid "_Sources" -msgstr "_Источники" +msgstr "Источники" #: gramps.glade:297 msgid "P_laces" -msgstr "_Места" +msgstr "Места" #: gramps.glade:309 msgid "_Media" -msgstr "Медиа-_Объекты" +msgstr "Медиа-Объекты" #: gramps.glade:318 msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Закладки" +msgstr "Закладки" #: gramps.glade:338 msgid "_Add Bookmark" -msgstr "_Добавить Закладку" +msgstr "Добавить Закладку" #: gramps.glade:356 msgid "_Edit Bookmarks" -msgstr "_Правка Закладок" +msgstr "Правка Закладок" #: gramps.glade:370 msgid "Go to Bookmark" @@ -2094,11 +2205,11 @@ msgstr " #: gramps.glade:379 msgid "_Reports" -msgstr "_Отчеты" +msgstr "Отчеты" #: gramps.glade:386 msgid "_Tools" -msgstr "_Инструменты" +msgstr "Инструменты" #: gramps.glade:413 msgid "Make the active person the default person" @@ -2106,19 +2217,19 @@ msgstr " #: gramps.glade:419 msgid "_Default Person" -msgstr "_Лицо По Умолчанию" +msgstr "Лицо По Умолчанию" #: gramps.glade:443 msgid "_User's Manual" -msgstr "_Руководство Пользователя" +msgstr "Руководство Пользователя" #: gramps.glade:456 msgid "_Writing Extensions" -msgstr "_Написание Расширений" +msgstr "Написание Расширений" #: gramps.glade:469 msgid "GRAMPS _Home Page" -msgstr "_Домашняя Страница GRAMPS" +msgstr "Домашняя Страница GRAMPS" #: gramps.glade:477 msgid "Subscribe to mailing lists or browse archives" @@ -2126,7 +2237,7 @@ msgstr " #: gramps.glade:483 msgid "GRAMPS _Mailing Lists" -msgstr "_Списка Рассылки GRAMPS" +msgstr "Списки Рассылки GRAMPS" #: gramps.glade:491 msgid "Report a bug to the GRAMPS bug tracking system" @@ -2134,7 +2245,7 @@ msgstr " #: gramps.glade:497 msgid "_Report a bug" -msgstr "Сообщить об О_шибке" +msgstr "Сообщить об Ошибке" #: gramps.glade:504 msgid "Shows the status of plugins that failed to load" @@ -2142,7 +2253,7 @@ msgstr " #: gramps.glade:510 msgid "_Show Plugin Status" -msgstr "_Показать Стасус Добавления" +msgstr "Показать Стасус Добавления" #: gramps.glade:559 msgid "Open File" @@ -2180,7 +2291,7 @@ msgstr " msgid "Show active person's anscestors" msgstr "Показать предков активного лица" -#: gramps.glade:641 gramps.glade:2515 +#: gramps.glade:641 gramps.glade:2760 msgid "Pedigree" msgstr "Родословная" @@ -2196,7 +2307,7 @@ msgstr " msgid "Display the list of media objects" msgstr "Показать список медиа-объектов" -#: gramps.glade:686 gramps.glade:4227 +#: gramps.glade:686 gramps.glade:4472 msgid "Media" msgstr "Медиа" @@ -2220,19 +2331,12 @@ msgstr " msgid "Show persons that do not match the filtering rule" msgstr "Показать лица не удовлетворяющие правилу фильтра" -#: gramps.glade:868 plugins/eventcmp.glade:791 plugins/eventcmp.glade:871 +#: gramps.glade:868 msgid "Invert" msgstr "Обратить" -#: gramps.glade:1033 gramps.glade:2236 gramps.glade:2641 gramps.glade:2946 -#: gramps.glade:3742 gramps.glade:3989 gramps.glade:5466 imagesel.glade:613 -#: imagesel.glade:1507 imagesel.glade:2370 mergedata.glade:1013 -#: mergedata.glade:1725 plugins/relcalc.glade:170 srcsel.glade:778 -msgid "ID" -msgstr "ID Номер" - -#: gramps.glade:1161 gramps.glade:2350 gramps.glade:4938 gramps.glade:5133 -#: gramps.glade:5453 mergedata.glade:466 mergedata.glade:1232 +#: gramps.glade:1161 gramps.glade:2592 gramps.glade:5014 gramps.glade:5173 +#: gramps.glade:5539 mergedata.glade:466 mergedata.glade:1232 msgid "Birth Date" msgstr "Дата рождения" @@ -2240,7 +2344,7 @@ msgstr " msgid "Death Date" msgstr "Дата Смерти" -#: gramps.glade:1319 gramps.glade:6926 +#: gramps.glade:1319 gramps.glade:7012 msgid "Add Person" msgstr "Добавить Лицо" @@ -2256,245 +2360,265 @@ msgstr " msgid "Active Person" msgstr "Активное Лицо" -#: gramps.glade:1481 +#: gramps.glade:1451 msgid "Exchange active person and displayed spouse" msgstr "Поменять активное лицо с показанным супругом" -#: gramps.glade:1562 +#: gramps.glade:1516 gramps_main.py:1493 gramps_main.py:1518 +#: gramps_main.py:1915 msgid "Relationship" msgstr "Отношения" -#: gramps.glade:1598 plugins/FamilyGroup.py:277 plugins/FamilyGroup.py:381 -#: plugins/test.py:277 plugins/test.py:381 +#: gramps.glade:1555 plugins/FamilyGroup.py:277 plugins/FamilyGroup.py:381 msgid "Spouse" msgstr "Супруг" -#: gramps.glade:1710 places.glade:1201 places.glade:1706 +#: gramps.glade:1607 +msgid "Make this the preferred spouse" +msgstr "Сделать предпочитаемым супругом" + +#: gramps.glade:1743 places.glade:1201 places.glade:1706 msgid "Edit/View" msgstr "Правка/Просмотр" -#: gramps.glade:1820 +#: gramps.glade:1853 msgid "Make the current father the active person" msgstr "Сделать текущего отца активным лицом" -#: gramps.glade:1911 +#: gramps.glade:1944 msgid "Make the current mother the active person" msgstr "Сделать текущую мать активным лицом" -#: gramps.glade:1997 +#: gramps.glade:2004 gramps.glade:2059 +msgid "Related by:" +msgstr "Связаны:" + +#: gramps.glade:2114 +msgid "Select the previous parents" +msgstr "Выбрать предыдущих родителей" + +#: gramps.glade:2145 +msgid "Select the next parents" +msgstr "Выбрать следующих родителей" + +#: gramps.glade:2208 +msgid "Make these the preferred parents" +msgstr "Сделать предпочитаемыми родителями" + +#: gramps.glade:2239 msgid "Add/Edit/View" msgstr "Добавить/Правка/Просмотр" -#: gramps.glade:2022 plugins/FamilyGroup.py:311 plugins/IndivSummary.py:174 -#: plugins/WebPage.py:521 plugins/test.py:311 +#: gramps.glade:2264 plugins/FamilyGroup.py:311 plugins/IndivSummary.py:174 +#: plugins/WebPage.py:522 msgid "Children" msgstr "Дети" -#: gramps.glade:2065 +#: gramps.glade:2307 msgid "Make the selected child the active person" msgstr "Сделать выделенного ребенка активным лицом" -#: gramps.glade:2115 +#: gramps.glade:2357 msgid "" "Click column headers to sort. When sorted by birth date, drag and drop to " "reorder children." msgstr "" -"Щелкните на заголовки колонок для сортировки. При сортировке \n" +"Кликните на заголовки колонок для сортировки. При сортировке \n" "по дате рождения, упорядочьте детей посредством перетаскивания мышью." -#: gramps.glade:2388 +#: gramps.glade:2630 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: gramps.glade:2438 -msgid "Add Existing Children" -msgstr "Добавить Существующих Детей" +#: gramps.glade:2673 +msgid "Choose child from the database" +msgstr "Выбрать ребенка из базы данных" -#: gramps.glade:2452 gramps.glade:6443 +#: gramps.glade:2681 +msgid "Add Existing Child" +msgstr "Добавить Существующего Ребенка" + +#: gramps.glade:2688 +msgid "Add new person to database (and this family)" +msgstr "Добавить новое лицо к базе данных (и к этой семье)" + +#: gramps.glade:2696 gramps.glade:6529 msgid "Add New Child" msgstr "Добавить Нового Ребенка" -#: gramps.glade:2466 +#: gramps.glade:2703 +msgid "Remove selected child from this family" +msgstr "Удалить выделенного ребенка из этой семьи" + +#: gramps.glade:2711 msgid "Remove Child" msgstr "Удалить Ребенка" -#: gramps.glade:2697 gramps.glade:6010 srcsel.glade:182 +#: gramps.glade:2942 gramps.glade:6096 srcsel.glade:182 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: gramps.glade:2785 +#: gramps.glade:3030 msgid "Add Source" msgstr "Добавить Источник" -#: gramps.glade:2800 +#: gramps.glade:3045 msgid "Edit/View Source" msgstr "Правка/Просмотр Источника" -#: gramps.glade:2815 +#: gramps.glade:3060 msgid "Delete Source" msgstr "Уничтожить Источник" -#: gramps.glade:2890 +#: gramps.glade:3135 msgid "Place Name" msgstr "Название Места" -#: gramps.glade:3372 +#: gramps.glade:3617 msgid "Add Place" msgstr "Добавить Место" -#: gramps.glade:3387 +#: gramps.glade:3632 msgid "Edit/View Place" msgstr "Правка/Просмотр Места" -#: gramps.glade:3402 +#: gramps.glade:3647 msgid "Delete Place" msgstr "Уничтожить Место" -#: gramps.glade:3441 imagesel.glade:157 +#: gramps.glade:3686 imagesel.glade:157 msgid "Preview" msgstr "Предварительный Просмотр" -#: gramps.glade:3461 plugins/pafexport.glade:179 +#: gramps.glade:3706 plugins/pafexport.glade:179 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: gramps.glade:3690 gramps.glade:4101 imagesel.glade:508 imagesel.glade:1585 +#: gramps.glade:3935 gramps.glade:4346 imagesel.glade:508 imagesel.glade:1585 msgid "Path" msgstr "Путь" -#: gramps.glade:4202 +#: gramps.glade:4447 msgid "Edit Media Object" msgstr "Правка Медиа-Объекта" -#: gramps.glade:4266 +#: gramps.glade:4511 msgid "Select File - GRAMPS" msgstr "Выбрать Файл - GRAMPS" -#: gramps.glade:4287 +#: gramps.glade:4532 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gramps.glade:4303 +#: gramps.glade:4548 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: gramps.glade:4311 +#: gramps.glade:4556 msgid "Choose Spouse - GRAMPS" msgstr "Выбрать Супруга - GRAMPS" -#: gramps.glade:4362 -msgid "Add new person" -msgstr "Добавить новое лицо" - -#: gramps.glade:4376 -msgid "Select existing person" -msgstr "Выделить существующее лицо" - -#: gramps.glade:4396 +#: gramps.glade:4626 msgid "Choose Spouse/Partner" msgstr "Выбрать Супруга/Партнера" -#: gramps.glade:4424 -msgid "Select existing person as spouse" -msgstr "Выделить существующее лицо в качестве супруга" - -#: gramps.glade:4476 plugins/relcalc.glade:183 +#: gramps.glade:4714 plugins/relcalc.glade:183 msgid "Birthdate" msgstr "Дата Рождения" -#: gramps.glade:4492 -msgid "Add new person as spouse" -msgstr "Добавить новое лицо в качестве супруга" +#: gramps.glade:4752 +msgid "Add new person" +msgstr "Добавить новое лицо" -#: gramps.glade:4642 marriage.glade:161 -msgid "Relationship Type" -msgstr "Тип Отношений" - -#: gramps.glade:4699 +#: gramps.glade:4819 msgid "Relationship definition" msgstr "Определение Отношений" -#: gramps.glade:4720 +#: gramps.glade:4840 msgid "Choose Parents - GRAMPS" msgstr "Выбрать Родителей - GRAMPS" -#: gramps.glade:4804 +#: gramps.glade:4924 msgid "Choose Parents" msgstr "Выбрать Родителей" -#: gramps.glade:4963 gramps.glade:5158 +#: gramps.glade:5053 gramps.glade:5212 msgid "Relationship to child" msgstr "Отношение к ребенку" -#: gramps.glade:5235 +#: gramps.glade:5292 +msgid "Add New Person" +msgstr "Добавить Новое Лицо" + +#: gramps.glade:5321 msgid "Parent Relationship" msgstr "Родительские Отношения" -#: gramps.glade:5294 +#: gramps.glade:5380 msgid "Add Child - GRAMPS" msgstr "Добавить Ребенка - GRAMPS" -#: gramps.glade:5377 +#: gramps.glade:5463 msgid "Add Children" msgstr "Добавить Детей" -#: gramps.glade:5487 +#: gramps.glade:5573 msgid "Hide people not likely to be a child of this family" msgstr "Спрятать лиц с малой вероятностью являющимися детьми в этой семье" -#: gramps.glade:5514 gramps.glade:6484 +#: gramps.glade:5600 gramps.glade:6570 msgid "Relationship to Father" msgstr "Отношение к Отцу" -#: gramps.glade:5599 gramps.glade:6813 +#: gramps.glade:5685 gramps.glade:6899 msgid "Relationship to Mother" msgstr "Отношение к Матери" -#: gramps.glade:5676 +#: gramps.glade:5762 msgid "Marriage Editor - GRAMPS" msgstr "Редактор Браков - GRAMPS" -#: gramps.glade:5759 +#: gramps.glade:5845 msgid "Marriage Editor" msgstr "Редактор Браков" -#: gramps.glade:5787 +#: gramps.glade:5873 msgid "Edit marriage information" msgstr "Правка брачной информации" -#: gramps.glade:5802 +#: gramps.glade:5888 msgid "Add a new spouse" msgstr "Добавить нового супруга" -#: gramps.glade:5817 +#: gramps.glade:5903 msgid "Remove current spouse" msgstr "Удалить текущего супруга" -#: gramps.glade:5834 +#: gramps.glade:5920 msgid "Source Editor - GRAMPS" msgstr "Редактор Источников - GRAMPS" -#: gramps.glade:5924 +#: gramps.glade:6010 msgid "Source Editor" msgstr "Редактор Источников" -#: gramps.glade:6036 +#: gramps.glade:6122 msgid "Publication Info" msgstr "Информация о Публикации" -#: gramps.glade:6326 imagesel.glade:2398 places.glade:1761 +#: gramps.glade:6412 imagesel.glade:2398 places.glade:1761 msgid "References" msgstr "Ссылки" -#: gramps.glade:6342 +#: gramps.glade:6428 msgid "Add New Child - GRAMPS" msgstr "Добавить Нового Ребенка - GRAMPS" -#: gramps.glade:6384 +#: gramps.glade:6470 msgid "Creates the new child and adds him or her as a child of the family" msgstr "Создает нового ребенка и добавляет его/ее в семью в качестве ребенка" -#: gramps.glade:6400 +#: gramps.glade:6486 msgid "" "Adds the new person as a child of the family and displays the standard person " "dialog to allow for more data to be entered" @@ -2502,27 +2626,59 @@ msgstr "" "Добавляет новое лицо в качестве ребенка в семью и выводит стандартный диалог " "лица дла возможного ввода дополнительных данных" -#: gramps.glade:6409 +#: gramps.glade:6495 msgid "Add Data" msgstr "Добавить Данные" -#: gramps.glade:7173 +#: gramps.glade:6929 +msgid "Add Person - GRAMPS" +msgstr "Добавить Лицо - GRAMPS" + +#: gramps.glade:7259 msgid "Open a Database - GRAMPS" msgstr "Открыть Базу Данных - GRAMPS" -#: gramps.glade:7257 +#: gramps.glade:7343 msgid "Open a Database" msgstr "Открыть Базу Данных" -#: gramps.glade:7286 +#: gramps.glade:7372 msgid "Open an Existing Database" msgstr "Открыть Существующую Базу Данных" -#: gramps.glade:7302 +#: gramps.glade:7388 msgid "Create a New Database" msgstr "Создать Новую Базу Данных" -#: gramps_main.py:109 +#: gramps.glade:7405 +msgid "Question - GRAMPS" +msgstr "Вопрос - GRAMPS" + +#: gramps.glade:7454 +msgid "Choose Spouse" +msgstr "Выбрать Супруга" + +#: gramps.glade:7467 +msgid "New Relationship" +msgstr "Новое Отношение" + +#: gramps.glade:7498 +msgid "Add a Spouse or Create a New Relationhip" +msgstr "Добавить Супруга или Создать Новое Отношение" + +#: gramps.glade:7539 +msgid "" +"No spouse has been defined for the current relationship.\n" +"\n" +"You can either define the spouse of the current relationship\n" +"or create a new relationship." +msgstr "" +"В текущем отношении не определен супруг.\n" +"\n" +"Вы можете либо определить супруга в текущем отношении,\n" +"либо создать новое отношение." + +#: gramps_main.py:111 msgid "" "You are running GRAMPS as the 'root' user.\n" "This account is not meant for normal application use." @@ -2530,23 +2686,23 @@ msgstr "" "Вы запустили GRAMPS будучи администратором системы (root).\n" "Эта роль не предназначена для запуска обычных пользовательских программ." -#: gramps_main.py:350 +#: gramps_main.py:383 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge" msgstr "Ровно два лица должны быть выделены чтобы произвести слияние" -#: gramps_main.py:370 +#: gramps_main.py:403 msgid "Unsaved changes exist in the current database\n" msgstr "В используемой базе данных существуют несохраненные изменения\n" -#: gramps_main.py:371 +#: gramps_main.py:404 msgid "Do you wish to save the changes?" msgstr "Вы хотите сохранить изменения?" -#: gramps_main.py:515 +#: gramps_main.py:572 msgid "Do you want to close the current database and create a new one?" msgstr "Вы хотите закрыть текущую базу данных и создать новую?" -#: gramps_main.py:631 +#: gramps_main.py:688 msgid "" "An autosave file exists for %s.\n" "Should this be loaded instead of the last saved version?" @@ -2554,66 +2710,90 @@ msgstr "" "Существует авто-сохраненный файл для %s.\n" "Использовать его вместо последней сохраненной версии?" -#: gramps_main.py:651 gramps_main.py:688 +#: gramps_main.py:708 gramps_main.py:745 msgid "%s is not a directory" msgstr "%s не является каталогом" -#: gramps_main.py:655 +#: gramps_main.py:712 msgid "Loading %s ..." msgstr "Загружаю %s ..." -#: gramps_main.py:681 +#: gramps_main.py:738 msgid "Saving %s ..." msgstr "Сохраняю %s ..." -#: gramps_main.py:742 +#: gramps_main.py:799 msgid "autosaving..." msgstr "автоматически сохраняю..." -#: gramps_main.py:745 +#: gramps_main.py:802 msgid "autosave complete" msgstr "автоматическое сохранение сделано" -#: gramps_main.py:747 +#: gramps_main.py:804 msgid "autosave failed" msgstr "автоматическое сохранение не удалось" -#: gramps_main.py:756 +#: gramps_main.py:813 msgid "You requested too many people to edit at the same time" msgstr "Вы затребовали слишком много лиц для одновременной правки" -#: gramps_main.py:785 +#: gramps_main.py:842 msgid "Do you really wish to delete %s?" msgstr "Вы действительно хотите уничтожить %s?" -#: gramps_main.py:789 +#: gramps_main.py:846 msgid "Currently, you can only delete one person at a time" msgstr "В настоящий момент вы можете уничтожить только одно лицо за один раз" -#: gramps_main.py:1089 +#: gramps_main.py:1143 msgid "Invalid move. Children must be ordered by birth date." msgstr "Невозможная операция. Дети должны быть упорядочены по дате рождения." -#: gramps_main.py:1135 +#: gramps_main.py:1189 msgid "" "Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?" msgstr "" -"Вы хотите потерять ваши изменения и восстановить последнюю сохраненную базу " +"Вы хотите потерять ваши изменения и откатить к последней сохраненной базе " "данных?" -#: gramps_main.py:1138 +#: gramps_main.py:1192 msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist" -msgstr "Не могу восстановить предыдущую базу данных так как ее не существует" +msgstr "Не могу откатить к предыдущей базе данных так как ее не существует" -#: gramps_main.py:1738 +#: gramps_main.py:1491 gramps_main.py:1913 +msgid "Preferred Relationship" +msgstr "Предпочитаемое Отношение" + +#: gramps_main.py:1526 +msgid "No Relationship" +msgstr "Нет Отношений" + +#: gramps_main.py:1556 +msgid "Preferred Parents (%d of %d)" +msgstr "Предпочитаемые родители (%d из %d)" + +#: gramps_main.py:1559 +msgid "Preferred Parents" +msgstr "Предпочитаемые Родители" + +#: gramps_main.py:1562 +msgid "Alternate Parents (%d of %d)" +msgstr "Альтернативные Родители (%d из %d)" + +#: gramps_main.py:1565 +msgid "No Parents" +msgstr "Нет Родителей" + +#: gramps_main.py:1854 msgid "No default/home person has been set" msgstr "Лицо по умолчанию не было выбрано" -#: gramps_main.py:1743 +#: gramps_main.py:1859 msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s помечено закладкой" -#: gramps_main.py:1756 +#: gramps_main.py:1872 msgid "Do you wish to set %s as the home person?" msgstr "Вы хотите выбрать %s в качестве лица по умолчанию?" @@ -2811,15 +2991,15 @@ msgstr " msgid "Report Selection - GRAMPS" msgstr "Выбор Отчета - GRAMPS" -#: plugins.glade:213 +#: plugins.glade:208 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Выбрать отчет из доступных слева" -#: plugins.glade:242 +#: plugins.glade:237 msgid "Report Status" msgstr "Статус Отчета" -#: plugins.glade:281 +#: plugins.glade:276 msgid "Plugin Status - GRAMPS" msgstr "Статус Добавлений - GRAMPS" @@ -2827,45 +3007,44 @@ msgstr " msgid "Document write failure" msgstr "Ошибка Записи Документа" -#: plugins/AncestorChart.py:258 plugins/AncestorChart.py:389 +#: plugins/AncestorChart.py:257 plugins/AncestorChart.py:469 msgid "Ancestor Chart" msgstr "Карта Предков" -#: plugins/AncestorChart.py:258 plugins/AncestorChart.py:390 -#: plugins/DesGraph.py:311 plugins/DesGraph.py:427 plugins/GraphViz.py:130 -#: plugins/GraphViz.py:289 +#: plugins/AncestorChart.py:257 plugins/AncestorChart.py:470 +#: plugins/DesGraph.py:307 plugins/DesGraph.py:452 plugins/GraphViz.py:61 +#: plugins/GraphViz.py:310 msgid "Graphical Reports" msgstr "Графические Отчеты" -#: plugins/AncestorChart.py:262 +#: plugins/AncestorChart.py:261 msgid "Ancestor Chart for %s" msgstr "Карта Предков для %s" -#: plugins/AncestorChart.py:267 +#: plugins/AncestorChart.py:266 msgid "Save Ancestor Chart" msgstr "Сохранить Карту Предков" -#: plugins/AncestorChart.py:279 plugins/DesGraph.py:328 +#: plugins/AncestorChart.py:278 plugins/DesGraph.py:324 msgid "Display Format" msgstr "Формат дисплея" -#: plugins/AncestorChart.py:280 plugins/DesGraph.py:329 +#: plugins/AncestorChart.py:279 plugins/DesGraph.py:325 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "Позволяет вам настроить данные в рамках в отчете" -#: plugins/AncestorChart.py:391 plugins/AncestorReport.py:375 -#: plugins/DescendReport.py:276 plugins/DetAncestralReport.py:607 -#: plugins/FamilyGroup.py:460 plugins/GraphViz.py:288 -#: plugins/IndivSummary.py:431 plugins/Summary.py:133 plugins/WebPage.py:1070 -#: plugins/test.py:460 +#: plugins/AncestorChart.py:471 plugins/AncestorReport.py:404 +#: plugins/DescendReport.py:305 plugins/DetAncestralReport.py:634 +#: plugins/FamilyGroup.py:550 plugins/GraphViz.py:309 +#: plugins/IndivSummary.py:521 plugins/Summary.py:133 plugins/WebPage.py:1162 msgid "Beta" msgstr "Бета" -#: plugins/AncestorChart.py:392 +#: plugins/AncestorChart.py:472 msgid "Produces a graphical ancestral tree graph" msgstr "Производит граф дерева предков" -#: plugins/AncestorReport.py:59 plugins/DetAncestralReport.py:60 +#: plugins/AncestorReport.py:59 plugins/DetAncestralReport.py:59 msgid "Could not open %s" msgstr "Не смогла открыть %s" @@ -2873,7 +3052,7 @@ msgstr " msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Таблица Предков для %s" -#: plugins/AncestorReport.py:100 plugins/DetAncestralReport.py:422 +#: plugins/AncestorReport.py:100 plugins/DetAncestralReport.py:421 msgid "%s Generation" msgstr "%s Поколение" @@ -2945,23 +3124,23 @@ msgstr " msgid " and was buried in %s." msgstr "и был(а) похоронен(а) в %s." -#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:373 +#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:402 msgid "Ahnentafel Report" msgstr "Таблица Предков" -#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:374 -#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:275 -#: plugins/DetAncestralReport.py:608 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/FamilyGroup.py:459 plugins/IndivSummary.py:332 -#: plugins/IndivSummary.py:432 plugins/test.py:338 plugins/test.py:459 +#: plugins/AncestorReport.py:238 plugins/AncestorReport.py:403 +#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:304 +#: plugins/DetAncestralReport.py:635 plugins/FamilyGroup.py:338 +#: plugins/FamilyGroup.py:549 plugins/IndivSummary.py:332 +#: plugins/IndivSummary.py:522 msgid "Text Reports" msgstr "Текстовые Отчеты" -#: plugins/AncestorReport.py:247 plugins/DetAncestralReport.py:463 +#: plugins/AncestorReport.py:247 plugins/DetAncestralReport.py:462 msgid "Save Ancestor Report" msgstr "Сохранить Отчеты о Предках" -#: plugins/AncestorReport.py:376 +#: plugins/AncestorReport.py:405 msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Производит текстовый отчет о предках" @@ -2977,7 +3156,7 @@ msgstr " msgid "Rename personal event types" msgstr "Переименовать типы личных событий" -#: plugins/ChangeTypes.py:93 plugins/Check.py:222 plugins/Merge.py:524 +#: plugins/ChangeTypes.py:93 plugins/Check.py:219 plugins/Merge.py:524 #: plugins/PatchNames.py:120 plugins/ReorderIds.py:106 msgid "Database Processing" msgstr "Обработка Базы Данных" @@ -2987,78 +3166,78 @@ msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgstr "" "Разрешить переименование всех событий с определенным именем в другое имя" -#: plugins/Check.py:164 +#: plugins/Check.py:161 msgid "No errors were found" msgstr "Ошибки не найдены" -#: plugins/Check.py:170 +#: plugins/Check.py:167 msgid "1 broken family link was fixed\n" msgstr "Была восстановлена 1 нарушенная семейная связь\n" -#: plugins/Check.py:172 +#: plugins/Check.py:169 msgid "%d broken family links were found\n" msgstr "Было восстановлено %d нарушенных семейных связей\n" -#: plugins/Check.py:185 +#: plugins/Check.py:182 msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s был(а) удален(а) из семьи %s\n" -#: plugins/Check.py:187 +#: plugins/Check.py:184 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "Была найдена 1 пустая семья\n" -#: plugins/Check.py:189 +#: plugins/Check.py:186 msgid "%d empty families were found\n" msgstr "Было найдено %d пустых семей\n" -#: plugins/Check.py:191 +#: plugins/Check.py:188 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "Поправлено 1 нарушенное семейное отношение\n" -#: plugins/Check.py:193 +#: plugins/Check.py:190 msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "Поправлено %d нарушенных семейных отношений\n" -#: plugins/Check.py:195 +#: plugins/Check.py:192 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "Не найден 1 из медиа-объектов с актовной ссылкой\n" -#: plugins/Check.py:197 +#: plugins/Check.py:194 msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "Не найдено %d медиа-объектов с активными ссылками\n" -#: plugins/Check.py:205 +#: plugins/Check.py:202 msgid "Check Integrity" msgstr "Проверить Целостность" -#: plugins/Check.py:221 +#: plugins/Check.py:218 msgid "Check and repair database" msgstr "Проверить и починить базу данных" -#: plugins/Check.py:223 +#: plugins/Check.py:220 msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" -"Проверяет базу данных на предмет целостности, по мере возможности исправляя " -"ошибки " +"Проверяет базу данных на предмет целостности, поправляя ошибки по мере " +"возможности" -#: plugins/DesGraph.py:311 plugins/DesGraph.py:426 +#: plugins/DesGraph.py:307 plugins/DesGraph.py:451 msgid "Descendant Graph" msgstr "Граф Потомков" -#: plugins/DesGraph.py:314 +#: plugins/DesGraph.py:310 msgid "Descendant Graph for %s" msgstr "Граф Потомков для %s" -#: plugins/DesGraph.py:317 +#: plugins/DesGraph.py:313 msgid "Save Descendant Graph" msgstr "Сохранить Граф Потомков" -#: plugins/DesGraph.py:428 plugins/DescendReport.py:277 +#: plugins/DesGraph.py:453 plugins/DescendReport.py:306 msgid "Generates a list of descendants of the active person" msgstr "Генерирует список потомков активного лица" -#: plugins/DesGraph.py:429 +#: plugins/DesGraph.py:454 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" @@ -3066,7 +3245,7 @@ msgstr " msgid "Interactive descendant browser" msgstr "Интерактивный просмотр потомков" -#: plugins/Desbrowser.py:93 plugins/EventCmp.py:520 +#: plugins/Desbrowser.py:93 plugins/EventCmp.py:343 msgid "Analysis and Exploration" msgstr "Анализ и Исследование" @@ -3074,12 +3253,12 @@ msgstr " msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" msgstr "Предоставляет просматриваемую иерархию основанную на активном лице" -#: plugins/DescendReport.py:96 plugins/WriteGedcom.py:428 -#: plugins/WriteGedcomXML.py:430 plugins/WritePafPalm.py:571 +#: plugins/DescendReport.py:96 plugins/GraphViz.py:86 plugins/WebPage.py:851 +#: plugins/WriteGedcom.py:319 plugins/WritePafPalm.py:570 msgid "Descendants of %s" msgstr "Потомки %s" -#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:274 +#: plugins/DescendReport.py:143 plugins/DescendReport.py:303 msgid "Descendant Report" msgstr "Отчет о Потомках" @@ -3091,165 +3270,170 @@ msgstr " msgid "Save Descendant Report" msgstr "Сохраниить Отчет о Потомках" -#: plugins/DetAncestralReport.py:89 +#: plugins/DetAncestralReport.py:88 msgid "Child of %s and %s is:" msgstr "Ребенок %s и %s:" -#: plugins/DetAncestralReport.py:90 +#: plugins/DetAncestralReport.py:89 msgid "Children of %s and %s are:" msgstr "Дети %s и %s:" -#: plugins/DetAncestralReport.py:100 +#: plugins/DetAncestralReport.py:99 msgid " Born: " msgstr " Рожден(а): " -#: plugins/DetAncestralReport.py:107 +#: plugins/DetAncestralReport.py:106 msgid " Died: " msgstr " Умер(ла) " -#: plugins/DetAncestralReport.py:123 plugins/DetAncestralReport.py:311 -#: plugins/DetAncestralReport.py:370 +#: plugins/DetAncestralReport.py:122 plugins/DetAncestralReport.py:310 +#: plugins/DetAncestralReport.py:369 msgid "He" msgstr "Он" -#: plugins/DetAncestralReport.py:125 plugins/DetAncestralReport.py:313 -#: plugins/DetAncestralReport.py:372 +#: plugins/DetAncestralReport.py:124 plugins/DetAncestralReport.py:312 +#: plugins/DetAncestralReport.py:371 msgid "She" msgstr "Она" -#: plugins/DetAncestralReport.py:144 +#: plugins/DetAncestralReport.py:143 msgid "Notes for %s" msgstr "Записки для %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:177 +#: plugins/DetAncestralReport.py:176 msgid " was born on %s in %s." msgstr " родился(лась) %s в %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:179 +#: plugins/DetAncestralReport.py:178 msgid " was born on %s." msgstr " родился(лась) %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:181 +#: plugins/DetAncestralReport.py:180 msgid " was born in the year %s in %s." msgstr " родился(лась) в %s году в %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:184 +#: plugins/DetAncestralReport.py:183 msgid " was born in the year %s." msgstr " родился(лась) в %s году." -#: plugins/DetAncestralReport.py:186 +#: plugins/DetAncestralReport.py:185 msgid " in %s." msgstr " в %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:188 plugins/DetAncestralReport.py:191 +#: plugins/DetAncestralReport.py:187 plugins/DetAncestralReport.py:190 msgid "." msgstr "." -#: plugins/DetAncestralReport.py:221 +#: plugins/DetAncestralReport.py:220 msgid " %s died on %s in %s" msgstr " %s умер(ла) %s в %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:222 +#: plugins/DetAncestralReport.py:221 msgid " %s died on %s" msgstr " %s умер(ла) %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:225 +#: plugins/DetAncestralReport.py:224 msgid " %s died in %s in %s" msgstr " %s умер(ла) в %s в %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:226 plugins/DetAncestralReport.py:228 +#: plugins/DetAncestralReport.py:225 plugins/DetAncestralReport.py:227 msgid " %s died in %s" msgstr " %s умер(ла) в %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:257 +#: plugins/DetAncestralReport.py:256 msgid " And %s was buried on %s in %s." msgstr " И %s был(а) похоронен(а) %s в %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:259 +#: plugins/DetAncestralReport.py:258 msgid " And %s was buried on %s." msgstr " И %s был(а) похоронен(а) %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:261 +#: plugins/DetAncestralReport.py:260 msgid " And %s was buried in %s." msgstr " И %s был(а) похоронен(а) в %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:281 +#: plugins/DetAncestralReport.py:280 msgid " %s was the son of %s and %s." msgstr " %s был сыном %s и %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:284 plugins/DetAncestralReport.py:287 +#: plugins/DetAncestralReport.py:283 plugins/DetAncestralReport.py:286 msgid " %s was the son of %s." msgstr " %s был сыном %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:292 +#: plugins/DetAncestralReport.py:291 msgid " %s was the daughter of %s and %s." msgstr " %s была дочерью %s и %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:295 plugins/DetAncestralReport.py:298 +#: plugins/DetAncestralReport.py:294 plugins/DetAncestralReport.py:297 msgid " %s was the daughter of %s." msgstr " %s была дочерью %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:338 +#: plugins/DetAncestralReport.py:337 msgid " %s married %s." msgstr " %s женился на (вышла замуж за) %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:340 +#: plugins/DetAncestralReport.py:339 msgid " %s married %s in %s." msgstr " %s женился на (вышла замуж за) %s в %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:342 +#: plugins/DetAncestralReport.py:341 msgid " %s married %s on %s." msgstr " %s женился на (вышла замуж за) %s %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:343 +#: plugins/DetAncestralReport.py:342 msgid " %s married %s on %s in %s." msgstr " %s женился на (вышла замуж за) %s %sв %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:347 +#: plugins/DetAncestralReport.py:346 msgid " %s married." msgstr " %s женился (вышла замуж)." -#: plugins/DetAncestralReport.py:349 +#: plugins/DetAncestralReport.py:348 msgid " %s married in %s." msgstr " %s женился (вышла замуж) в %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:351 +#: plugins/DetAncestralReport.py:350 msgid " %s married on %s." msgstr " %s женился (вышла замуж) %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:352 +#: plugins/DetAncestralReport.py:351 msgid " %s married on %s in %s." msgstr " %s женился (вышла замуж) %s в %s." -#: plugins/DetAncestralReport.py:408 plugins/DetAncestralReport.py:458 +#: plugins/DetAncestralReport.py:407 plugins/DetAncestralReport.py:457 msgid "Detailed Ancestral Report for %s" msgstr "Подробный Отчет о Предках для %s" -#: plugins/DetAncestralReport.py:454 +#: plugins/DetAncestralReport.py:453 msgid "Gramps - Ahnentafel Report" msgstr "Gramps - Таблица Предков" -#: plugins/DetAncestralReport.py:606 +#: plugins/DetAncestralReport.py:633 msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Подробный Отчет о Предках" -#: plugins/DetAncestralReport.py:609 +#: plugins/DetAncestralReport.py:636 msgid "Produces a detailed ancestral report" msgstr "Производит подробный отчет о предках" -#: plugins/DetAncestralReport.py:712 +#: plugins/DetAncestralReport.py:739 msgid " at the age of %d %s" msgstr " в возрасте %d %s" -#: plugins/EventCmp.py:180 +#: plugins/EventCmp.py:134 plugins/GraphViz.py:82 plugins/WebPage.py:847 +#: plugins/WriteGedcom.py:315 plugins/WritePafPalm.py:561 +msgid "Entire Database" +msgstr "Вся база данных" + +#: plugins/EventCmp.py:154 msgid "No matches were found" msgstr "Не найдено соответствий" -#: plugins/EventCmp.py:519 +#: plugins/EventCmp.py:342 msgid "Compare individual events" -msgstr "Сравнить индивидуальные события" +msgstr "Сравнить инливилуальные события" -#: plugins/EventCmp.py:521 +#: plugins/EventCmp.py:344 msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" @@ -3258,31 +3442,31 @@ msgstr "" "которые могут быть применены к базе данных для поиска сходных событий" #: plugins/FamilyGroup.py:109 plugins/FamilyGroup.py:338 -#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/test.py:109 plugins/test.py:338 +#: plugins/FamilyGroup.py:548 msgid "Family Group Report" msgstr "Отчет о Семейной Группе" -#: plugins/FamilyGroup.py:118 plugins/test.py:118 +#: plugins/FamilyGroup.py:118 msgid "Husband" msgstr "Муж" -#: plugins/FamilyGroup.py:120 plugins/test.py:120 +#: plugins/FamilyGroup.py:120 msgid "Wife" msgstr "Жена" -#: plugins/FamilyGroup.py:342 plugins/test.py:342 +#: plugins/FamilyGroup.py:342 msgid "Family Group Report for %s" msgstr "Отчет о Семейной Группе для %s" -#: plugins/FamilyGroup.py:347 plugins/test.py:347 +#: plugins/FamilyGroup.py:347 msgid "Save Family Group Report" msgstr "Сохранить Отчет о Семейной Группе" -#: plugins/FamilyGroup.py:369 plugins/test.py:369 +#: plugins/FamilyGroup.py:369 msgid "No known marriages" msgstr "Нет известных браков" -#: plugins/FamilyGroup.py:461 plugins/test.py:461 +#: plugins/FamilyGroup.py:551 msgid "" "Creates a family group report, showing information on a set of parents and " "their children." @@ -3290,81 +3474,135 @@ msgstr "" "Создает отчет о семейной группе показывающий информацию о нескольких " "родителях и их детях" +#: plugins/FilterEditor.py:297 +msgid "Custom Filter Editor" +msgstr "Редактор Фильтров По Заказу" + +#: plugins/FilterEditor.py:298 plugins/RelCalc.py:437 plugins/Verify.py:292 +#: plugins/soundgen.py:91 +msgid "Utilities" +msgstr "Утилиты" + +#: plugins/FilterEditor.py:299 +msgid "" +"The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select " +"people included reports, exports, and other utilities." +msgstr "" +"Редактор Фильтров По Заказу строит фильтры на заказ, которые могут выбирать " +"людей\n" +"для отчетов, экспорта и других утилит." + #: plugins/Graph.py:209 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: plugins/GraphViz.py:98 plugins/WebPage.py:644 -msgid "Ancestors" -msgstr "Предки" - -#: plugins/GraphViz.py:99 plugins/WebPage.py:645 -msgid "Descendants" -msgstr "Потомки" - -#: plugins/GraphViz.py:100 -msgid "Ancestors and Descendants" -msgstr "Предки и Потомки" - -#: plugins/GraphViz.py:101 plugins/WriteGedcom.py:419 -#: plugins/WriteGedcomXML.py:421 plugins/WritePafPalm.py:562 -msgid "Entire Database" -msgstr "Вся база данных" - -#: plugins/GraphViz.py:109 plugins/GraphViz.py:139 +#: plugins/GraphViz.py:39 plugins/GraphViz.py:70 msgid "Single (scaled)" msgstr "Одинокий(ая) (масштабированный)" -#: plugins/GraphViz.py:110 +#: plugins/GraphViz.py:40 msgid "Single" msgstr "Одинокий(ая)" -#: plugins/GraphViz.py:111 +#: plugins/GraphViz.py:41 msgid "Multiple" msgstr "Множественный" -#: plugins/GraphViz.py:130 plugins/GraphViz.py:287 +#: plugins/GraphViz.py:60 plugins/GraphViz.py:308 msgid "Relationship Graph" msgstr "Граф Отношений" -#: plugins/GraphViz.py:135 +#: plugins/GraphViz.py:66 msgid "Graphviz File" msgstr "Graphviz Файл" -#: plugins/GraphViz.py:272 -msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format." -msgstr "" -"Генерирует граф отношений, в настоящий момент только в формате GraphViz." +#: plugins/GraphViz.py:90 plugins/WebPage.py:855 plugins/WriteGedcom.py:323 +#: plugins/WritePafPalm.py:566 +msgid "Ancestors of %s" +msgstr "Предки %s" -#: plugins/GraphViz.py:274 -msgid "" -"GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, " -"and many other formats." -msgstr "" -"GraphViz (точка) модет преобразовать граф в форматы postscript, jpeg, png, " -"vrml, svg и многие другие форматы." +#: plugins/GraphViz.py:100 +msgid "Descendants <- Ancestors" +msgstr "Потомки <- Предки" -#: plugins/GraphViz.py:276 +#: plugins/GraphViz.py:105 +msgid "Descendants -> Ancestors" +msgstr "Потомки -> Предки" + +#: plugins/GraphViz.py:110 +msgid "Descendants <-> Ancestors" +msgstr "Потомки <-> Предки" + +#: plugins/GraphViz.py:117 +msgid "Arrowhead Options" +msgstr "Варианты Стрелки" + +#: plugins/GraphViz.py:117 plugins/GraphViz.py:123 plugins/GraphViz.py:131 +#: plugins/GraphViz.py:147 plugins/GraphViz.py:150 +msgid "GraphViz Options" +msgstr "Параметры GraphViz" + +#: plugins/GraphViz.py:119 +msgid "Choose the direction that the arrows point." +msgstr "Выбрать направление стрелок." + +#: plugins/GraphViz.py:120 +msgid "Include Birth and Death Dates" +msgstr "Включить Даты Рождения и Смерти" + +#: plugins/GraphViz.py:125 msgid "" -"For more information or to get a copy of GraphViz, goto " +"Include the years that the individual was born and/or died in the graph node " +"labels." +msgstr "Включить года рождения/смерти лица в метки вершин графа." + +#: plugins/GraphViz.py:129 +msgid "Include URLs" +msgstr "Включить URL" + +#: plugins/GraphViz.py:133 +msgid "" +"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be " +"generated that contain active links to the files generated by the 'Generate " +"Web Site' report." +msgstr "" +"Включить URL в каждую вершину графа так, чтобы можно было создать PDF и " +"imagemap файлы с активными линками на файлы созданные отчетом 'Генерировать " +"Web Сайт'" + +#: plugins/GraphViz.py:148 +msgid "Top & Bottom Margins" +msgstr "Верхнее и Нижнее Поля" + +#: plugins/GraphViz.py:151 +msgid "Left & Right Margins" +msgstr "Левое и Правое Поля" + +#: plugins/GraphViz.py:293 +msgid "" +"Generates relationship graphs, currently only in GraphVizformat. GraphViz " +"(dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and many " +"other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto " "http://www.graphviz.org" msgstr "" -"Для дополнительной информации или чтобы получить копию GraphViz, посетите " -"http://www.graphviz.org" +"Генерирует графы отношений, в настоящий момент только в формате GraphViz. " +"GraphViz (точка) может преобразовать граф в форматы postscript, jpeg, png, " +"vrml, svg и многие другие форматы. Для дополнительной информации, или для " +"получения копии GraphViz, посетите http://www.graphviz.org" -#: plugins/IndivSummary.py:145 plugins/WebPage.py:484 +#: plugins/IndivSummary.py:145 plugins/WebPage.py:485 msgid "Marriages/Children" msgstr "Браки/Дети" -#: plugins/IndivSummary.py:203 plugins/WebPage.py:89 plugins/WebPage.py:212 +#: plugins/IndivSummary.py:203 plugins/WebPage.py:90 plugins/WebPage.py:213 msgid "Summary of %s" msgstr "Итоги для %s" -#: plugins/IndivSummary.py:243 plugins/WebPage.py:238 +#: plugins/IndivSummary.py:243 plugins/WebPage.py:239 msgid "Male" msgstr "Мужчина" -#: plugins/IndivSummary.py:245 plugins/WebPage.py:240 +#: plugins/IndivSummary.py:245 plugins/WebPage.py:241 msgid "Female" msgstr "Женщина" @@ -3372,7 +3610,7 @@ msgstr " msgid "Individual Facts" msgstr "Индивидуальные Факты" -#: plugins/IndivSummary.py:332 plugins/IndivSummary.py:430 +#: plugins/IndivSummary.py:332 plugins/IndivSummary.py:520 msgid "Individual Summary" msgstr "Индивидуальные Итоги" @@ -3384,7 +3622,7 @@ msgstr " msgid "Save Individual Summary" msgstr "Сохранить Индивидуальные Итоги" -#: plugins/IndivSummary.py:433 +#: plugins/IndivSummary.py:523 msgid "Produces a detailed report on the selected person." msgstr "Производит подробный отчет по выделенному лицу." @@ -3401,8 +3639,8 @@ msgid "" "Searches the entire database, looking for individual entries that may " "represent the same person." msgstr "" -"Просматривает всю базу данных в поиске индивидуальных элементов которые могут " -"представлять одно лицо." +"Просматривает всю базу данных в поиске индивидуальных единиц которые могут " +"представять одно лицо." #: plugins/PatchNames.py:74 msgid "%s will be extracted as a nickname from %s\n" @@ -3428,12 +3666,12 @@ msgstr "" "Просматривает всю базу данных и пытается выделить титулы и краткие имена " "возможно содержащиеся в имени лица." -#: plugins/ReadGedcom.py:230 plugins/ReadGedcom.py:241 +#: plugins/ReadGedcom.py:231 plugins/ReadGedcom.py:242 msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "" "Предупреждение: строка %d не была распознана, поэтому она игнорируется." -#: plugins/ReadGedcom.py:1671 plugins/ReadGedcom.py:1697 +#: plugins/ReadGedcom.py:1693 plugins/ReadGedcom.py:1719 msgid "Import from GEDCOM" msgstr "Импорт из GEDCOM" @@ -3443,67 +3681,91 @@ msgstr " #: plugins/RelCalc.py:60 msgid "%(p1)s is the first cousin of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s является двоюродным(ой) братом/сестрой %(p2)s." +msgstr "%(p1)s является двоюродным братом/сестрой %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:63 msgid "%(p1)s is the first cousin once removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является двоюродным дядей/тетей или двоюродным племянником/племянницей " +"%(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:66 msgid "%(p1)s is the first cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является двоюродным дедом/бабушкой или внучатым " +"племянником/племянницей %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:69 msgid "%(p1)s is the first cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является двоюродным %(removed-2)d-прадедом/бабушкой или " +"%(removed-2)d-правнучатым племянником/племянницей %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:73 msgid "%(p1)s is the second cousin of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s является троюродным(ой) братом/сестрой %(p2)s." +msgstr "%(p1)s является троюродным братом/сестрой %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:76 msgid "%(p1)s is the second cousin once removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является троюродным дядей/тетей или троюродным племянником/племянницей " +"%(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:79 msgid "%(p1)s is the second cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является троюродным дедом/бабушкой или двоюродным внучатым " +"племянником/племянницей %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:82 msgid "%(p1)s is the second cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является троюродным %(removed-2)d-прадедом/бабушкой или двоюродным " +"%(removed-2)d-правнучатым племянником/племянницей %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:86 msgid "%(p1)s is the third cousin of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s является четвероюродным(ой) братом/сестрой %(p2)s." +msgstr "%(p1)s является четвероюродным братом/сестрой %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:89 msgid "%(p1)s is the third cousin once removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является четвероюродным дядей/тетей или четвероюродным " +"племянником/племянницей %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:92 msgid "%(p1)s is the third cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является четвероюродным дедом/бабушкой или троюродным внучатым " +"племянником/племянницей %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:95 msgid "%(p1)s is the third cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является четвероюродным %(removed-2)d-прадедом/бабушкой или троюродным " +"%(removed-2)d-правнучатым племянником/племянницей %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:99 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin of %(p2)s." -msgstr "%(p1)s является %(level)d-юродным(ой) братом/сестрой %(p2)s." +msgstr "%(p1)s является %(level)d-юродным братом/сестрой %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:102 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin once removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является %(level)d-юродным дядей/тетей или %(level)d-юродным " +"племянником/племянницей %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:105 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin twice removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является %(level)d-юродным дедом/бабушкой или %(level-1)d-юродным " +"внучатым племянником/племянницей %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:108 msgid "%(p1)s is the %(level)dth cousin %(removed)d times removed of %(p2)s." msgstr "" +"%(p1)s является %(level)d-юродным %(removed-2)d-прадедом/бабушкой или " +"%(level-1)d-юродным %(removed-2)d-правнучатым племянником/племянницей %(p2)s." #: plugins/RelCalc.py:113 msgid "%(p1)s is the father of %(p2)s." @@ -3729,13 +3991,9 @@ msgstr "%s msgid "Relationship calculator" msgstr "Счетчик Отношений" -#: plugins/RelCalc.py:437 plugins/Verify.py:292 plugins/soundgen.py:94 -msgid "Utilities" -msgstr "Утилиты" - #: plugins/RelCalc.py:438 msgid "Calculates the relationship between two people" -msgstr "Вычисляет отношения между двумя лицами" +msgstr "Вычисляет отношение между двумя лицами" #: plugins/ReorderIds.py:105 msgid "Reorder gramps IDs" @@ -3744,7 +4002,7 @@ msgstr " #: plugins/ReorderIds.py:107 msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules." msgstr "" -"Переупорядочивает gramps ID номера в соответствии с правилами Gramps по " +"Переупорядочивает gramps ID номера в соответствии с правилами gramps по " "умолчанию." #: plugins/Summary.py:92 @@ -3803,7 +4061,7 @@ msgstr " msgid "Summary of the database" msgstr "Итоги базы данных" -#: plugins/Summary.py:134 plugins/count_anc.py:92 +#: plugins/Summary.py:134 plugins/count_anc.py:88 msgid "View" msgstr "Просмотр" @@ -3819,124 +4077,101 @@ msgstr " msgid "List exceptions to assertions or checks about the database" msgstr "Перечислить исключения в проверках базы данных" -#: plugins/WebPage.py:274 +#: plugins/WebPage.py:275 msgid "Return to the index of people" msgstr "Вернуться к индексу лиц" -#: plugins/WebPage.py:382 +#: plugins/WebPage.py:383 msgid "Facts and Events" msgstr "Факты и События" -#: plugins/WebPage.py:643 -msgid "Individual" -msgstr "Лицо" - -#: plugins/WebPage.py:646 -msgid "Ancestors and descendants" -msgstr "Предки и потомки" - -#: plugins/WebPage.py:647 -msgid "Grandparent's ancestors and descendants" -msgstr "Предки и потомки деда (бабушки)" - -#: plugins/WebPage.py:648 -msgid "Entire database" -msgstr "Вся база данных" - -#: plugins/WebPage.py:675 +#: plugins/WebPage.py:661 msgid "Creating Web Pages" msgstr "Создаю Web Страницы" -#: plugins/WebPage.py:675 +#: plugins/WebPage.py:661 msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgstr "Создать HTML отчеты - GRAMPS" -#: plugins/WebPage.py:685 plugins/WebPage.py:689 +#: plugins/WebPage.py:671 plugins/WebPage.py:675 msgid "Family Tree Index" msgstr "Индкс Семейного Дерева" -#: plugins/WebPage.py:708 +#: plugins/WebPage.py:696 msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ни %s ни %s не являются каталогами" -#: plugins/WebPage.py:715 plugins/WebPage.py:719 plugins/WebPage.py:731 -#: plugins/WebPage.py:735 +#: plugins/WebPage.py:703 plugins/WebPage.py:707 plugins/WebPage.py:719 +#: plugins/WebPage.py:723 msgid "Could not create the directory : %s" msgstr "Не смогла создать каталог : %s" -#: plugins/WebPage.py:798 +#: plugins/WebPage.py:784 msgid "Include a link to the index page" msgstr "Поставить линк к главной странице" -#: plugins/WebPage.py:799 plugins/gedcomexport.glade:295 +#: plugins/WebPage.py:785 plugins/gedcomexport.glade:295 #: plugins/pafexport.glade:296 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Не включать записи помеченные как личные" -#: plugins/WebPage.py:800 +#: plugins/WebPage.py:786 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Ограничить информацию о живущих лицах" -#: plugins/WebPage.py:801 +#: plugins/WebPage.py:787 msgid "Do not use images" msgstr "Не использовать изображения" -#: plugins/WebPage.py:802 +#: plugins/WebPage.py:788 msgid "Do not use images for living people" msgstr "Не использовать изображения живущих лиц" -#: plugins/WebPage.py:803 +#: plugins/WebPage.py:789 msgid "Do not include comments and text in source information" msgstr "Не включать комментарии и текст в информацию об источнике" -#: plugins/WebPage.py:804 +#: plugins/WebPage.py:790 msgid "Image subdirectory" msgstr "Каталог изображений" -#: plugins/WebPage.py:820 +#: plugins/WebPage.py:806 msgid "Privacy Options" msgstr "Параметры Личной Информации" -#: plugins/WebPage.py:836 plugins/WebPage.py:1068 +#: plugins/WebPage.py:822 plugins/WebPage.py:1160 msgid "Generate Web Site" msgstr "Генерировать Web сайт" -#: plugins/WebPage.py:836 plugins/WebPage.py:1069 +#: plugins/WebPage.py:822 plugins/WebPage.py:1161 msgid "Web Page" msgstr "Web Страница" -#: plugins/WebPage.py:841 +#: plugins/WebPage.py:827 msgid "Target Directory" msgstr "Каталог Назначения" -#: plugins/WebPage.py:1071 +#: plugins/WebPage.py:1163 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Создает web (HTML) страницы дла отдельных лиц или для групп лиц." -#: plugins/WriteGedcom.py:424 plugins/WriteGedcomXML.py:426 -#: plugins/WritePafPalm.py:567 -msgid "Ancestors of %s" -msgstr "Предки %s" - -#: plugins/WriteGedcom.py:432 plugins/WriteGedcomXML.py:434 -#: plugins/WritePafPalm.py:575 -msgid "Ancestors and Descendants of %s" -msgstr "Предки и Потомки %s" - -#: plugins/WriteGedcom.py:436 plugins/WriteGedcomXML.py:438 -#: plugins/WritePafPalm.py:579 -msgid "People somehow connected to %s" -msgstr "Лица как-либо связанные с %s" - -#: plugins/WriteGedcom.py:1044 plugins/WriteGedcomXML.py:1013 +#: plugins/WriteGedcom.py:949 msgid "Export to GEDCOM" msgstr "Экспорт в GEDCOM" -#: plugins/WritePafPalm.py:594 +#: plugins/WritePafPalm.py:574 +msgid "Ancestors and Descendants of %s" +msgstr "Предки и Потомки %s" + +#: plugins/WritePafPalm.py:578 +msgid "People somehow connected to %s" +msgstr "Лица как-либо связанные с %s" + +#: plugins/WritePafPalm.py:593 msgid "Export to PAF for PalmOS" msgstr "Экспорт в PAF для PalmOS" -#: plugins/WritePkg.py:135 +#: plugins/WritePkg.py:134 msgid "Export to GRAMPS package" msgstr "Экспорт в пакет GRAMPS" @@ -3948,27 +4183,27 @@ msgstr " msgid "Change Event Type of" msgstr "Поменять Типы Событий" -#: plugins/count_anc.py:48 +#: plugins/count_anc.py:44 msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation" msgstr "Количество предков \"%s\" по поколениям" -#: plugins/count_anc.py:58 +#: plugins/count_anc.py:54 msgid "Generation %d has 1 individual.\n" msgstr "Поколение %d насчитывает 1 лицо.\n" -#: plugins/count_anc.py:60 +#: plugins/count_anc.py:56 msgid "Generation %d has %d individuals.\n" msgstr "Поколение %d насчитывает %d лиц.\n" -#: plugins/count_anc.py:74 +#: plugins/count_anc.py:70 msgid "Total ancestors in generations %d to -1 is %d .\n" msgstr "Общее число предков в поколениях с %d по -1 равно %d .\n" -#: plugins/count_anc.py:91 +#: plugins/count_anc.py:87 msgid "Number of ancestors" msgstr "Число предков" -#: plugins/count_anc.py:93 +#: plugins/count_anc.py:89 msgid "Counts number of ancestors of selected person" msgstr "Вычисляет число предков выделенного лица" @@ -4004,7 +4239,7 @@ msgstr " msgid "Choose the HTML template" msgstr "Выбрать образец HTML" -#: plugins/eventcmp.glade:277 plugins/eventcmp.glade:566 +#: plugins/eventcmp.glade:277 plugins/eventcmp.glade:421 msgid "Event Comparison - GRAMPS" msgstr "Сравнение Событий - GRAMPS" @@ -4012,41 +4247,13 @@ msgstr " msgid "Save As..." msgstr "Сохранить Как..." -#: plugins/eventcmp.glade:364 +#: plugins/eventcmp.glade:364 plugins/eventcmp.glade:503 msgid "Event Comparison" msgstr "Сравнение Событий" -#: plugins/eventcmp.glade:420 -msgid "Complex Filter - GRAMPS" -msgstr "Сложный Фильтр - GRAMPS" - -#: plugins/eventcmp.glade:502 -msgid "Save complex filter as:" -msgstr "Сохранить сложный фильтр как:" - -#: plugins/eventcmp.glade:648 -msgid "Event Comparison - Create a complex filter" -msgstr "Сравнение Событий - Создать сложный фильтр" - -#: plugins/eventcmp.glade:908 -msgid "Add Filter" -msgstr "Добавить Фильтр" - -#: plugins/eventcmp.glade:923 -msgid "Delete Filter" -msgstr "Уничтожить Фильтр" - -#: plugins/eventcmp.glade:937 -msgid "Load Filters" -msgstr "Загрузить Фильтры" - -#: plugins/eventcmp.glade:952 -msgid "Save Filters" -msgstr "Сохранить Фильтры" - #: plugins/gedcomexport.glade:18 plugins/gedcomexport.glade:328 msgid "Export GEDCOM file" -msgstr "Экспортировать файл GEDCOM" +msgstr "Экспорт GEDCOM файла" #: plugins/gedcomexport.glade:100 plugins/gedcomexport.glade:396 #: plugins/pkgexport.glade:225 @@ -4155,7 +4362,7 @@ msgstr " #: plugins/merge.glade:408 msgid "Match Threshold" -msgstr "Степень Порога Соответствия" +msgstr "Степень Порог Соответствия" #: plugins/merge.glade:451 msgid "Use SoundEx codes for name matches" @@ -4171,7 +4378,7 @@ msgstr " #: plugins/pafexport.glade:100 msgid "PAF for PalmOS Export" -msgstr "PAF для PalmOS Экспорт" +msgstr "Экспорт PAF для PalmOS" #: plugins/pafexport.glade:130 msgid "Export PAF for PalmOS" @@ -4208,7 +4415,7 @@ msgstr "" #: plugins/pkgexport.glade:18 msgid "Export GRAMPS package - GRAMPS" -msgstr "Экспортировать пакет GRAMPS - GRAMPS" +msgstr "Экспорт пакета GRAMPS - GRAMPS" #: plugins/pkgexport.glade:100 msgid "GRAMPS package export" @@ -4216,7 +4423,7 @@ msgstr " #: plugins/pkgexport.glade:157 msgid "Export GRAMPS package" -msgstr "Экспортировать пакет GRAMPS" +msgstr "Экспорт пакета GRAMPS" #: plugins/readgedcom.glade:18 msgid "GEDCOM Read Progress" @@ -4254,11 +4461,11 @@ msgstr " msgid "Name used to generate SoundEx code" msgstr "Имя использованное для вычисления кода SoundEx" -#: plugins/soundgen.py:93 +#: plugins/soundgen.py:90 msgid "Generate SoundEx codes" -msgstr "Генерировать коды SoundEx" +msgstr "Генерирует коды SoundEx" -#: plugins/soundgen.py:95 +#: plugins/soundgen.py:92 msgid "Generates SoundEx codes for names" msgstr "Генерирует коды SoundEx для имен" @@ -4270,10 +4477,6 @@ msgstr " msgid "Database Summary" msgstr "Итоги Базы Данных" -#: plugins/test.py:458 -msgid "test" -msgstr "тест" - #: plugins/verify.glade:18 msgid "Database Verify - GRAMPS" msgstr "Проверить Базу Данных - GRAMPS" @@ -4488,7 +4691,7 @@ msgstr " #: preferences.glade:947 msgid "Always display the LDS ordinance tabs" -msgstr "Всегда показывать листы процедур СПД" +msgstr "Всегда показывать листы процедур LDS" #: preferences.glade:979 msgid "Display attribute on Edit Person form" @@ -4570,7 +4773,7 @@ msgstr " #: preferences.glade:1706 msgid "Show calendar format selection menu" -msgstr "Показывать меню выбора формата календаря" +msgstr "Показать меню выбора формата календаря" #: preferences.glade:2255 msgid "Preferred Text Format" @@ -4618,15 +4821,15 @@ msgstr " #: preferences.glade:2588 msgid "Make a reference to the object when the object is dropped" -msgstr "Делать ссылку на объект когда объект отпущен" +msgstr "Сделать ссылку на объект когда объект отпущен" #: preferences.glade:2610 msgid "Make a local copy when the object is dropped" -msgstr "Делать локальную копию когда объект отпущен" +msgstr "Сделать локальную копию когда объект отпущен" #: preferences.glade:2632 msgid "Display global properties editor when object is dropped" -msgstr "Выводить редактор глобальных свойств когда объект отпущен" +msgstr "Вывести редактор глобальных свойств когда объект отпущен" #: preferences.glade:2648 msgid "Drag and Drop from an Internal Source" @@ -4634,7 +4837,7 @@ msgstr " #: preferences.glade:2674 msgid "Display local properties editor when object is dropped" -msgstr "Выводить редактор локальных свойств когда объект отпущен" +msgstr "Вывести редактор локальных свойств когда объект отпущен" #: preferences.glade:2710 msgid "GRAMPS ID prefixes" @@ -4694,7 +4897,7 @@ msgstr " #: revision.glade:187 msgid "Revert to an older version from revision control" -msgstr "Восстановить более старую версию из контроля ревизий" +msgstr "Откатить к более старой версии из контроля ревизий" #: revision.glade:203 msgid "Select an older revision - GRAMPS" @@ -4702,7 +4905,7 @@ msgstr " #: revision.glade:285 msgid "Revert to an older revision" -msgstr "Восстановить более старую ревизию" +msgstr "Откатить к более старой ревизии" #: revision.glade:338 msgid "Revision" @@ -4712,7 +4915,7 @@ msgstr " msgid "Changed by" msgstr "Изменено :" -#: revision.glade:377 +#: revision.glade:377 rule.glade:165 rule.glade:662 msgid "Comment" msgstr "Коментарий" @@ -4724,6 +4927,46 @@ msgstr " msgid "Revision Control Comment" msgstr "Коментарий Контроля Ревизий" +#: rule.glade:18 +msgid "Define Filter - GRAMPS" +msgstr "Определить Фильтр - GRAMPS" + +#: rule.glade:98 +msgid "Define Filter" +msgstr "Определить Фильтр" + +#: rule.glade:266 rule.glade:462 +msgid "Rule" +msgstr "Правило" + +#: rule.glade:279 rule.glade:509 +msgid "Values" +msgstr "Значения" + +#: rule.glade:354 +msgid "Add Rule - GRAMPS" +msgstr "Добавить Правило - GRAMPS" + +#: rule.glade:424 +msgid "Add Rule" +msgstr "Добавить правило" + +#: rule.glade:529 +msgid "User Defined Filters - GRAMPS" +msgstr "Фильтры Определенные Пользователем - GRAMPS" + +#: rule.glade:596 +msgid "User Defined Filters" +msgstr "Фильтры Определенные Пользователем" + +#: rule.glade:740 +msgid "Test" +msgstr "Проверка" + +#: rule.glade:751 +msgid "Test Filter - GRAMPS" +msgstr "Пробный Фильтр - GRAMPS" + #: srcsel.glade:20 msgid "Source Information - GRAMPS" msgstr "Информация об Источниках - GRAMPS" @@ -4746,7 +4989,7 @@ msgstr " #: srcsel.glade:585 msgid "Confidence" -msgstr "Достоверность" +msgstr "Уверенность" #: srcsel.glade:643 msgid "Source Reference Selection - GRAMPS"