Fix translation in Finnish
This commit is contained in:
parent
158d3a993b
commit
037e26a5a3
26
po/fi.po
26
po/fi.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n"
|
"Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-24 14:13+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-24 14:13+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 16:39+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 14:40+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matti Niemelä <niememat@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Matti Niemelä <niememat@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: suomi <niememat@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: suomi <niememat@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
@ -23,11 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: gramps\n"
|
"X-Poedit-Basepath: gramps\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-1: gramps/cli\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-1: gramps\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-2: gramps/gen\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-3: gramps/gui\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-4: gramps/plugins\n"
|
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-5: gramps/__pycache__\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1
|
#: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1245,7 +1241,6 @@ msgstr " Tiedot: %s"
|
|||||||
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
|
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
|
||||||
msgstr "Tietokanta pitää palauttaa (recovery), sitä ei voi avata!"
|
msgstr "Tietokanta pitää palauttaa (recovery), sitä ei voi avata!"
|
||||||
|
|
||||||
# 20180720
|
|
||||||
#: ../gramps/cli/arghandler.py:558
|
#: ../gramps/cli/arghandler.py:558
|
||||||
msgid "Database backend unavailable, cannot open it!"
|
msgid "Database backend unavailable, cannot open it!"
|
||||||
msgstr "Tietokantaohjelmisto ei ole käytettävissä, sukupuuta ei voi avata!"
|
msgstr "Tietokantaohjelmisto ei ole käytettävissä, sukupuuta ei voi avata!"
|
||||||
@ -10236,7 +10231,6 @@ msgid "Unable to open list of recent DBs file {fname}: {error}"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ei voi avata luetteloa viimeksi käytetyistä DBs tiedostoista {fname}: {error}"
|
"Ei voi avata luetteloa viimeksi käytetyistä DBs tiedostoista {fname}: {error}"
|
||||||
|
|
||||||
# 20180720
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/recentfiles.py:269
|
#: ../gramps/gen/recentfiles.py:269
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -11312,7 +11306,6 @@ msgstr "Vaaleat värit"
|
|||||||
msgid "Dark colors"
|
msgid "Dark colors"
|
||||||
msgstr "Tummat värit"
|
msgstr "Tummat värit"
|
||||||
|
|
||||||
# 20180720
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/configure.py:594
|
#: ../gramps/gui/configure.py:594
|
||||||
msgid "Color scheme"
|
msgid "Color scheme"
|
||||||
msgstr "Värijärjestelmä"
|
msgstr "Värijärjestelmä"
|
||||||
@ -11667,7 +11660,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Dates"
|
msgid "Dates"
|
||||||
msgstr "Päivämäärät"
|
msgstr "Päivämäärät"
|
||||||
|
|
||||||
# 20180720
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1355
|
#: ../gramps/gui/configure.py:1355
|
||||||
msgid "Use alternate Font handler for GUI and Reports (requires restart)"
|
msgid "Use alternate Font handler for GUI and Reports (requires restart)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -11790,7 +11782,6 @@ msgstr "uusi"
|
|||||||
msgid "update"
|
msgid "update"
|
||||||
msgstr "päivitä"
|
msgstr "päivitä"
|
||||||
|
|
||||||
# 20180720
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1515
|
#: ../gramps/gui/configure.py:1515
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Tietokantaohjelmisto"
|
msgstr "Tietokantaohjelmisto"
|
||||||
@ -12150,7 +12141,7 @@ msgstr "Riko lukko"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:608
|
#: ../gramps/gui/dbman.py:608
|
||||||
msgid "Rename failed"
|
msgid "Rename failed"
|
||||||
msgstr "Uudelleen nimeäminen epäonnistui"
|
msgstr "Uudelleennimeäminen epäonnistui"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:609
|
#: ../gramps/gui/dbman.py:609
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -12159,13 +12150,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Version uudelleen nimeämisyritys epäonnistui ja tuotti seuraavan viestin:\n"
|
"Version uudelleennimeäminen epäonnistui ja tuotti seuraavan viestin:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:627
|
#: ../gramps/gui/dbman.py:627
|
||||||
msgid "Could not rename the Family Tree."
|
msgid "Could not rename the Family Tree."
|
||||||
msgstr "Sukupuun uudelleen nimeäminen epäonnistui."
|
msgstr "Sukupuun uudelleennimeäminen epäonnistui."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/dbman.py:628
|
#: ../gramps/gui/dbman.py:628
|
||||||
msgid "Family Tree already exists, choose a unique name."
|
msgid "Family Tree already exists, choose a unique name."
|
||||||
@ -19623,7 +19614,6 @@ msgstr "Järjestä uudelleen suhteet"
|
|||||||
msgid "Reorder Relationships: %s"
|
msgid "Reorder Relationships: %s"
|
||||||
msgstr "Järjestä uudelleen suhteet: %s"
|
msgstr "Järjestä uudelleen suhteet: %s"
|
||||||
|
|
||||||
# 20170209
|
|
||||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:317
|
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:317
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -19723,7 +19713,6 @@ msgstr "BSDDB"
|
|||||||
msgid "_BSDDB Database"
|
msgid "_BSDDB Database"
|
||||||
msgstr "_BSDDB tietokanta"
|
msgstr "_BSDDB tietokanta"
|
||||||
|
|
||||||
# 20180720
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:28
|
#: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:28
|
||||||
msgid "Berkeley Software Distribution Database Backend"
|
msgid "Berkeley Software Distribution Database Backend"
|
||||||
msgstr "Berkeley Software Distribution tietokantaohjelmisto"
|
msgstr "Berkeley Software Distribution tietokantaohjelmisto"
|
||||||
@ -31750,7 +31739,7 @@ msgstr "Nimiösivu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:327
|
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:327
|
||||||
msgid "Produces a title page for book reports."
|
msgid "Produces a title page for book reports."
|
||||||
msgstr "Tuottaa otsikkosivun kirjaraportteihin."
|
msgstr "Tuottaa nimiösivun kirjaraportteihin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:349
|
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:349
|
||||||
msgid "Provides a summary of the current database"
|
msgid "Provides a summary of the current database"
|
||||||
@ -33487,7 +33476,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:61
|
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:61
|
||||||
msgid "Rename Event Types"
|
msgid "Rename Event Types"
|
||||||
msgstr "Uudelleen nimeä tapahtumatyyppejä"
|
msgstr "Nimeä uudelleen tapahtumatyyppejä"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:62
|
#: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:62
|
||||||
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name."
|
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name."
|
||||||
@ -35679,7 +35668,6 @@ msgstr "Vaakasuoraan -- oletus"
|
|||||||
msgid "Vertical -- Left Side"
|
msgid "Vertical -- Left Side"
|
||||||
msgstr "Pystysuoraan -- vasen sivu"
|
msgstr "Pystysuoraan -- vasen sivu"
|
||||||
|
|
||||||
# 20180720
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1651
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1651
|
||||||
msgid "Fade -- WebKit Browsers Only"
|
msgid "Fade -- WebKit Browsers Only"
|
||||||
msgstr "Häivennä -- vain WebKit-selaimet"
|
msgstr "Häivennä -- vain WebKit-selaimet"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user