Merge pull request #217 from phejl/master

0009634: Wrongly translated strings in CS
This commit is contained in:
Sam Manzi 2016-08-19 09:59:42 +10:00 committed by GitHub
commit 0711859244

View File

@ -12032,7 +12032,7 @@ msgstr "Další jména"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1276 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1276
msgid "Enclosed By" msgid "Enclosed By"
msgstr "Uzavřel" msgstr "Ohraničeno"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:141 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:141
msgid "Place cycle detected" msgid "Place cycle detected"
@ -15120,7 +15120,7 @@ msgid ""
"reflected in the place itself, for places that it encloses." "reflected in the place itself, for places that it encloses."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Poznámka:</b> Jakákoli změna informací ohraničujícího místa se projeví u " "<b>Poznámka:</b> Jakákoli změna informací ohraničujícího místa se projeví u "
"místa samotného a také u všech míst, která zahrnuje." "místa samotného a také u všech míst, která ohraničuje."
#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:127 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:127
msgid "_Media Type:" msgid "_Media Type:"
@ -20662,7 +20662,7 @@ msgstr "Zeměpisná délka"
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238
msgid "Enclosed_by" msgid "Enclosed_by"
msgstr "Uzavřel" msgstr "Ohraničeno"
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:339 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:339
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -21936,7 +21936,7 @@ msgstr "Gramplet pro generování kódů SoundEx"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1268 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1268
msgid "Place Enclosed By" msgid "Place Enclosed By"
msgstr "Vyhovují místa ohraničená konkrétním místem" msgstr "Misto ohraničeno"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1269 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1269
msgid "Gramplet showing the places enclosed by the active place" msgid "Gramplet showing the places enclosed by the active place"
@ -21944,7 +21944,7 @@ msgstr "Gramplet zobrazující místa ohraničená aktivním místem"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1282 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1282
msgid "Place Encloses" msgid "Place Encloses"
msgstr "Ohraničení místa" msgstr "Místo ohraničuje"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1283 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1283
msgid "Gramplet showing the places that the active place encloses" msgid "Gramplet showing the places that the active place encloses"
@ -21952,7 +21952,7 @@ msgstr "Gramplet zobrazující místa, která ohraničuje aktivní místo"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1290 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1290
msgid "Encloses" msgid "Encloses"
msgstr "Ohraniče" msgstr "Ohraničuje"
#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:93 #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:93
msgid "Uncollected object" msgid "Uncollected object"
@ -23340,15 +23340,15 @@ msgstr "kód"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237
msgid "Enclosed by" msgid "Enclosed by"
msgstr "Uzavřel" msgstr "Ohraničeno"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237
msgid "enclosed by" msgid "enclosed by"
msgstr "uzavřel" msgstr "ohraničeno"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238
msgid "enclosed_by" msgid "enclosed_by"
msgstr "uzavřel" msgstr "ohraničeno"
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:266 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:266
#, python-format #, python-format
@ -34999,15 +34999,15 @@ msgstr "Zda zahrnout sloupec úmrtí"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9600 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9600
msgid "Include a column for partners on the index pages" msgid "Include a column for partners on the index pages"
msgstr "Zahrnout sloupec s rodiči na indexových stránkách" msgstr "Zahrnout sloupec s partnery na indexových stránkách"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9602 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9602
msgid "Whether to include a partners column" msgid "Whether to include a partners column"
msgstr "Zda zahrnout sloupec rodičů" msgstr "Zda zahrnout sloupec partnerů"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9605 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9605
msgid "Include a column for parents on the index pages" msgid "Include a column for parents on the index pages"
msgstr "Zahrnout sloupec s daty úmrtí na indexových stránkách" msgstr "Zahrnout sloupec s rodiči na indexových stránkách"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9607 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9607
msgid "Whether to include a parents column" msgid "Whether to include a parents column"