Started translation

svn: r2705
This commit is contained in:
Sebastian Voeck
2004-01-25 17:22:02 +00:00
parent 4391914cb7
commit 073edba1f1
2 changed files with 200 additions and 192 deletions

View File

@@ -17,52 +17,52 @@
<!-- =============== Appendices Subsection ================ -->
<sect2 id="append-cmdline">
<title>Command line reference</title>
<para>This appendix provides the reference to the command line
capabilities available when launching &app; from the terminal. </para>
<para>Let us note here that &app; was designed to be an interactive
program. Therefore it uses graphical display and cannot run from the
true non-graphical console. It would take an enormous amount of effort
to enable it to run in a text-only terminal. This is why the set of
command line options does not aim to completely get rid of dependency
on the graphical display. Rather, it merely makes certain (typical) tasks
more convenient. It also allows one to execute these tasks from the scripts.
However, the graphical display must be accessible at all times!
</para>
<title>Befehlszeilenreferenz</title>
<para>Dieser Anhang liefert eine Referent <20>ber die M<>glichkeiten,
wenn Sie &app; aus dem Terminal starten.</para>
<para>To summarize, the use of the command line options provides
non-interactive behavior, but does not get rid of graphical display
dependency. Take it or leave it!
<para>Lassen Sie uns anmerken, dass &apps als ein interaktives
Program entworfen wurde. Deshalb benutzt es eine grafische Ansicht und
kann nicht von eine echten nicht-grafischen Konsole gestartet werden. Es
w<>rde einen enormen Aufwand darstellen eine Ausf<73>hrung in einem Nur-Text
Terminal zu erm<72>glichen. Aus diesem Grund zielen die m<>glichen
Befehlszeilenparameter nicht darauf ab, komplett auf die grafisch
Anzeige zu verzichten. Eher machen sie einige typische Aufgaben
angenehmer. Sie erlauben Ihnen auch diese Aufgaben aus Skripten
heraus auszuf<75>hren. Jedenfalls muss die grafische Anzeige immer
verf<72>gbar sein!</para>
<para>Zusammengefasst bietet die Benutzung der Befehlzeilenparameter
nicht-interaktives Verhalten, aber beseitigt nicht die Abh<62>ngigkeit
von der grafischen Anzeige. Take it or leave it!
</para>
<sect3 id="cmdline-options">
<title>Available options</title>
<title>Verf<EFBFBD>gbare Parameter</title>
<para>Here is the list of the command line options in &app;:
</para>
<para>Hier ist ein Liste der m<>glichen Parameter in &apps;:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Format options</term>
<listitem><para> The format of any file destined for import or export
can be specified with the
<command>-f</command> <replaceable>format</replaceable>
option. The <replaceable>format</replaceable> can be one of the
following:
<varlistentry><term>Format-Parameter</term>
<listitem><para>Das Format der Dateien f<>r den Import oder
Export kann festgelegt werden mit dem
<command>-f</command> <replaceable>Format</replaceable>
Parameter. <replaceable>Format</replaceable> kann eines der
folgenden sein:
<variablelist>
<varlistentry><term>gramps</term>
<listitem><para> &app; database. This format is available
for both import and export. When not specified, it can be
guessed if the filename represents a directory.
<listitem><para> &app; database. This format is available
for both import and export. When not specified, it can be
guessed if the filename represents a directory.
</para></listitem></varlistentry>
<varlistentry><term>gedcom</term>
<listitem><para> GEDCOM file. This format is available
for both import and export. When not specified, it can be
<listitem><para> GEDCOM file. This format is available
for both import and export. When not specified, it can be
guessed if the filename ends with .ged
</para></listitem></varlistentry>