diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4212b290a..368fbaaa8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-17 17:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-17 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-22 10:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-22 00:23+0100\n" "Last-Translator: Jérôme Rapinat \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,20 +62,14 @@ msgstr "Le nouvelle base GRAMPS n'a pas été créée" msgid "GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database." msgstr "GRAMPS ne peut ouvrir un format externe sans créer de nouvelle base GRAMPS." -#: ../src/ArgHandler.py:328 -#: ../src/DbLoader.py:121 -#: ../src/DbLoader.py:225 -#: ../src/DbLoader.py:233 -#: ../src/DbLoader.py:309 -#: ../src/DbLoader.py:332 +#: ../src/ArgHandler.py:328 ../src/DbLoader.py:121 ../src/DbLoader.py:225 +#: ../src/DbLoader.py:233 ../src/DbLoader.py:309 ../src/DbLoader.py:332 #: ../src/DbLoader.py:437 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier: %s" -#: ../src/ArgHandler.py:329 -#: ../src/DbLoader.py:122 -#: ../src/DbLoader.py:333 +#: ../src/ArgHandler.py:329 ../src/DbLoader.py:122 ../src/DbLoader.py:333 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n" @@ -86,111 +80,78 @@ msgstr "" "\n" "Les types valides sont: base de données GRAMPS, XML GRAMPS, paquet GRAMPS et GEDCOM." -#: ../src/ArgHandler.py:709 -#: ../src/DbLoader.py:131 -#: ../src/DbLoader.py:187 +#: ../src/ArgHandler.py:709 ../src/DbLoader.py:131 ../src/DbLoader.py:187 msgid "GRAMPS: Create GRAMPS database" msgstr "GRAMPS: Créer une nouvelle base de données GRAMPS" -#: ../src/ArgHandler.py:766 -#: ../src/DbLoader.py:504 +#: ../src/ArgHandler.py:766 ../src/DbLoader.py:508 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: ../src/ArgHandler.py:775 -#: ../src/DbLoader.py:524 +#: ../src/ArgHandler.py:775 ../src/DbLoader.py:528 msgid "GRAMPS databases" msgstr "Bases GRAMPS" -#: ../src/Assistant.py:343 -#: ../src/StartupDialog.py:205 +#: ../src/Assistant.py:343 ../src/StartupDialog.py:205 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:47 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:86 -#: ../src/plugins/soundex.glade.h:2 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:86 ../src/plugins/soundex.glade.h:2 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: ../src/Assistant.py:344 -#: ../src/StartupDialog.py:206 +#: ../src/Assistant.py:344 ../src/StartupDialog.py:206 #: ../src/Filters/Rules/Repository/_HasRepo.py:49 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: ../src/Assistant.py:345 -#: ../src/StartupDialog.py:207 +#: ../src/Assistant.py:345 ../src/StartupDialog.py:207 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:49 msgid "City:" msgstr "Ville:" -#: ../src/Assistant.py:346 -#: ../src/StartupDialog.py:208 +#: ../src/Assistant.py:346 ../src/StartupDialog.py:208 msgid "State/Province:" msgstr "Région:" -#: ../src/Assistant.py:347 -#: ../src/StartupDialog.py:209 -#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:52 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:56 +#: ../src/Assistant.py:347 ../src/StartupDialog.py:209 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:52 ../src/glade/gramps.glade.h:56 msgid "Country:" msgstr "Pays:" -#: ../src/Assistant.py:348 -#: ../src/StartupDialog.py:210 +#: ../src/Assistant.py:348 ../src/StartupDialog.py:210 msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Code postal:" -#: ../src/Assistant.py:349 -#: ../src/StartupDialog.py:211 +#: ../src/Assistant.py:349 ../src/StartupDialog.py:211 msgid "Phone:" msgstr "Téléphone:" -#: ../src/Assistant.py:350 -#: ../src/StartupDialog.py:212 +#: ../src/Assistant.py:350 ../src/StartupDialog.py:212 msgid "Email:" msgstr "Adresse électronique:" -#: ../src/Bookmarks.py:176 -#: ../src/Bookmarks.py:182 +#: ../src/Bookmarks.py:176 ../src/Bookmarks.py:182 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Editer les signets" #. Add column with object name -#: ../src/Bookmarks.py:188 -#: ../src/GrampsCfg.py:141 -#: ../src/ScratchPad.py:171 -#: ../src/ScratchPad.py:324 -#: ../src/ScratchPad.py:380 -#: ../src/ScratchPad.py:413 -#: ../src/ScratchPad.py:489 -#: ../src/ScratchPad.py:499 -#: ../src/ScratchPad.py:500 -#: ../src/ScratchPad.py:511 -#: ../src/ScratchPad.py:634 -#: ../src/ScratchPad.py:645 -#: ../src/ToolTips.py:168 -#: ../src/ToolTips.py:194 -#: ../src/ToolTips.py:205 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:68 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:444 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:612 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:617 +#: ../src/Bookmarks.py:188 ../src/GrampsCfg.py:141 ../src/ScratchPad.py:171 +#: ../src/ScratchPad.py:324 ../src/ScratchPad.py:380 ../src/ScratchPad.py:413 +#: ../src/ScratchPad.py:489 ../src/ScratchPad.py:499 ../src/ScratchPad.py:500 +#: ../src/ScratchPad.py:511 ../src/ScratchPad.py:634 ../src/ScratchPad.py:645 +#: ../src/ToolTips.py:168 ../src/ToolTips.py:194 ../src/ToolTips.py:205 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:68 ../src/DataViews/_PersonView.py:444 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:612 ../src/DataViews/_PersonView.py:617 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:56 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:59 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:52 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:101 -#: ../src/Editors/_EditName.py:193 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106 -#: ../src/plugins/BookReport.py:652 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:444 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:580 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:640 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:209 -#: ../src/plugins/RelCalc.py:60 -#: ../src/plugins/RelCalc.py:114 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:440 -#: ../src/plugins/Verify.py:512 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:101 ../src/Editors/_EditName.py:194 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106 ../src/plugins/BookReport.py:652 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:444 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:580 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:640 ../src/plugins/PatchNames.py:209 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:60 ../src/plugins/RelCalc.py:114 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:440 ../src/plugins/Verify.py:512 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:88 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:86 @@ -201,33 +162,22 @@ msgstr "Nom" #. GRAMPS ID #. Add column with object gramps_id -#: ../src/Bookmarks.py:188 -#: ../src/PageView.py:349 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:125 -#: ../src/DataViews/_EventView.py:56 -#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:45 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:484 -#: ../src/DataViews/_MediaView.py:62 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:69 -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:56 -#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:57 -#: ../src/DataViews/_SourceView.py:56 -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57 +#: ../src/Bookmarks.py:188 ../src/PageView.py:349 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:125 ../src/DataViews/_EventView.py:56 +#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:45 ../src/DataViews/_RelationView.py:484 +#: ../src/DataViews/_MediaView.py:62 ../src/DataViews/_PersonView.py:69 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:56 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:57 +#: ../src/DataViews/_SourceView.py:56 ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:57 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:62 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:53 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:60 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:61 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:100 -#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:59 -#: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:53 -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:73 -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111 +#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:61 ../src/Editors/_EditFamily.py:100 +#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:59 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:53 +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:73 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111 #: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54 -#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 -#: ../src/plugins/EventCmp.py:267 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:200 -#: ../src/plugins/RelCalc.py:61 +#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/EventCmp.py:267 +#: ../src/plugins/PatchNames.py:200 ../src/plugins/RelCalc.py:61 #: ../src/plugins/Verify.py:505 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:85 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:95 @@ -244,8 +194,7 @@ msgstr "Id" msgid "Select Columns" msgstr "Sélectionner les colonnes" -#: ../src/ColumnOrder.py:66 -#: ../src/GrampsCfg.py:116 +#: ../src/ColumnOrder.py:66 ../src/GrampsCfg.py:116 msgid "Display" msgstr "Affichage" @@ -270,8 +219,7 @@ msgstr "" "Guillaume Pratte (Logiciel)\n" "Jérôme Rapinat (Logiciel et Documentation)" -#: ../src/DateEdit.py:78 -#: ../src/DateEdit.py:87 +#: ../src/DateEdit.py:78 ../src/DateEdit.py:87 msgid "Regular" msgstr "Normal" @@ -307,24 +255,19 @@ msgstr "Estimé(e)" msgid "Calculated" msgstr "Calculé(e)" -#: ../src/DateEdit.py:205 -#: ../src/DateEdit.py:292 +#: ../src/DateEdit.py:205 ../src/DateEdit.py:292 msgid "Date selection" msgstr "Sélection de la date" -#: ../src/DbLoader.py:64 -#: ../src/ViewManager.py:91 +#: ../src/DbLoader.py:64 ../src/ViewManager.py:91 msgid "GRAMPS (grdb)" msgstr "GRAMPS (grdb)" -#: ../src/DbLoader.py:65 -#: ../src/ViewManager.py:92 +#: ../src/DbLoader.py:65 ../src/ViewManager.py:92 msgid "GRAMPS XML" msgstr "GRAMPS XML" -#: ../src/DbLoader.py:66 -#: ../src/ViewManager.py:93 -#: ../data/gramps.keys.in.h:1 +#: ../src/DbLoader.py:66 ../src/ViewManager.py:93 ../data/gramps.keys.in.h:1 #: ../data/gramps.xml.in.h:1 msgid "GEDCOM" msgstr "GEDCOM" @@ -338,8 +281,7 @@ msgstr "GRAMPS: Ouvrir une base de données" msgid "Unknown type: %s" msgstr "Type inconnu: %s" -#: ../src/DbLoader.py:248 -#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:110 +#: ../src/DbLoader.py:248 ../src/PluginUtils/_Tool.py:110 msgid "Undo history warning" msgstr "Défaire l'historique d'alerte" @@ -357,8 +299,7 @@ msgstr "" msgid "_Proceed with import" msgstr "_Poursuivre l'importation" -#: ../src/DbLoader.py:254 -#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:117 +#: ../src/DbLoader.py:254 ../src/PluginUtils/_Tool.py:117 msgid "_Stop" msgstr "_Arrêter" @@ -366,8 +307,7 @@ msgstr "_Arrêter" msgid "GRAMPS: Import database" msgstr "Importer une base GRAMPS" -#: ../src/DbLoader.py:355 -#: ../src/DbLoader.py:362 +#: ../src/DbLoader.py:355 ../src/DbLoader.py:362 msgid "Cannot open database" msgstr "Ne peut pas ouvrir la base de données" @@ -387,8 +327,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas d'accès en lecture sur le fichier sélectionné." msgid "Cannot create database" msgstr "Ne peut pas créer une base de données" -#: ../src/DbLoader.py:374 -#: ../src/DbLoader.py:396 +#: ../src/DbLoader.py:374 ../src/DbLoader.py:396 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Vous n'avez pas accès en écriture au fichier sélectionné." @@ -417,23 +356,23 @@ msgstr "Corruption de bas niveau détectée dans la base de données" msgid "GRAMPS has detected a problem in the underlying Berkeley database. Please exit the program, and GRAMPS will attempt to run the recovery repair operation the next time you open this database. If this problem persists, create a new database, import from a backup database, and report the problem to gramps-bugs@lists.sourceforge.net." msgstr "GRAMPS a détecté un problème sous-jacent à la base de données Berkeley. S'il vous plaît quitter ce programme, et GRAMPS essayera de lancer l'opération de sauvetage et de réparation la prochaine fois que vous ouvrirez cette base de données. Si le problème persiste, créer une nouvelle base de données, importer depuis une base de données sauvegardée, et rapporter le problème à bugs@lists.sourceforge.net." -#: ../src/DbLoader.py:513 +#: ../src/DbLoader.py:517 msgid "All GRAMPS files" msgstr "Tous les fichiers GRAMPS" -#: ../src/DbLoader.py:533 +#: ../src/DbLoader.py:537 msgid "GRAMPS XML databases" msgstr "Importer une base GRAMPS au format XML" -#: ../src/DbLoader.py:542 +#: ../src/DbLoader.py:546 msgid "GEDCOM files" msgstr "Fichiers GEDCOM" -#: ../src/DbLoader.py:582 +#: ../src/DbLoader.py:586 msgid "Automatically detected" msgstr "Détecté automatiquement" -#: ../src/DbLoader.py:591 +#: ../src/DbLoader.py:595 msgid "Select file _type:" msgstr "Choisir un _type de fichier:" @@ -495,8 +434,7 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur Valider pour poursuivre, Annuler pour abandonner, ou Revenir pour revoir vos choix." -#: ../src/Exporter.py:166 -#: ../src/plugins/MediaManager.py:258 +#: ../src/Exporter.py:166 ../src/plugins/MediaManager.py:258 msgid "Final confirmation" msgstr "Confirmation finale" @@ -550,8 +488,7 @@ msgstr "La base GRAMPS GRDB est le format que GRAMPS utilise pour sauver les don msgid "Father's surname" msgstr "Nom du père" -#: ../src/GrampsCfg.py:58 -#: ../src/plugins/Check.py:888 +#: ../src/GrampsCfg.py:58 ../src/plugins/Check.py:913 #: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:41 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:151 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:181 @@ -561,7 +498,7 @@ msgstr "Nom du père" #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:144 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:151 msgid "None" -msgstr "Aucun(e)" +msgstr "Aucun" #: ../src/GrampsCfg.py:59 msgid "Combination of mother's and father's surname" @@ -571,14 +508,11 @@ msgstr "Combinaison des noms de la mère et du père" msgid "Icelandic style" msgstr "Style islandais" -#: ../src/GrampsCfg.py:102 -#: ../src/GrampsCfg.py:105 -#: ../src/GrampsCfg.py:557 +#: ../src/GrampsCfg.py:102 ../src/GrampsCfg.py:105 ../src/GrampsCfg.py:557 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../src/GrampsCfg.py:114 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:71 +#: ../src/GrampsCfg.py:114 ../src/glade/gramps.glade.h:71 msgid "General" msgstr "Général" @@ -602,18 +536,14 @@ msgstr "Chercheur" msgid "Marker Colors" msgstr "Marqueurs de couleur" -#: ../src/GrampsCfg.py:142 -#: ../src/ScratchPad.py:137 -#: ../src/ScratchPad.py:154 -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:53 -#: ../src/Editors/_EditAddress.py:139 +#: ../src/GrampsCfg.py:142 ../src/ScratchPad.py:137 ../src/ScratchPad.py:154 +#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:53 ../src/Editors/_EditAddress.py:139 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:348 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:88 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: ../src/GrampsCfg.py:143 -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:59 +#: ../src/GrampsCfg.py:143 ../src/DataViews/_PlaceView.py:59 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:62 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:54 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 @@ -622,14 +552,12 @@ msgstr "Adresse" msgid "City" msgstr "Ville" -#: ../src/GrampsCfg.py:144 -#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 +#: ../src/GrampsCfg.py:144 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:760 msgid "State/Province" msgstr "Région" -#: ../src/GrampsCfg.py:145 -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:62 +#: ../src/GrampsCfg.py:145 ../src/DataViews/_PlaceView.py:62 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:65 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:56 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 @@ -638,8 +566,7 @@ msgstr "Région" msgid "Country" msgstr "Pays" -#: ../src/GrampsCfg.py:146 -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:58 +#: ../src/GrampsCfg.py:146 ../src/DataViews/_PlaceView.py:58 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:61 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Code postal" @@ -648,65 +575,47 @@ msgstr "Code postal" msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: ../src/GrampsCfg.py:148 -#: ../src/ToolTips.py:151 +#: ../src/GrampsCfg.py:148 ../src/ToolTips.py:151 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:66 msgid "Email" msgstr "Adresse électronique" -#: ../src/GrampsCfg.py:156 -#: ../src/gramps_main.py:95 -#: ../src/ToolTips.py:193 -#: ../src/plugins/EventCmp.py:267 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:227 +#: ../src/GrampsCfg.py:156 ../src/gramps_main.py:95 ../src/ToolTips.py:193 +#: ../src/plugins/EventCmp.py:267 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:227 msgid "Person" msgstr "Personne" -#: ../src/GrampsCfg.py:157 -#: ../src/ToolTips.py:223 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:405 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:949 -#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:51 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:228 +#: ../src/GrampsCfg.py:157 ../src/ToolTips.py:223 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:405 ../src/DataViews/_RelationView.py:949 +#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:51 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:228 msgid "Family" msgstr "Famille" -#: ../src/GrampsCfg.py:158 -#: ../src/ScratchPad.py:267 -#: ../src/ScratchPad.py:312 -#: ../src/DataViews/_EventView.py:59 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64 +#: ../src/GrampsCfg.py:158 ../src/ScratchPad.py:267 ../src/ScratchPad.py:312 +#: ../src/DataViews/_EventView.py:59 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:64 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:690 +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:55 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:690 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:89 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:230 msgid "Place" msgstr "Lieu" -#: ../src/GrampsCfg.py:159 -#: ../src/Utils.py:217 -#: ../src/Utils.py:219 +#: ../src/GrampsCfg.py:159 ../src/Utils.py:217 ../src/Utils.py:219 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:231 msgid "Source" msgstr "Source" -#: ../src/GrampsCfg.py:160 -#: ../src/ScratchPad.py:545 -#: ../src/ScratchPad.py:554 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:401 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:232 +#: ../src/GrampsCfg.py:160 ../src/ScratchPad.py:545 ../src/ScratchPad.py:554 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:401 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:232 msgid "Media Object" msgstr "Objet média" -#: ../src/GrampsCfg.py:161 -#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:93 +#: ../src/GrampsCfg.py:161 ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:93 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:229 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: ../src/GrampsCfg.py:162 -#: ../src/ToolTips.py:142 +#: ../src/GrampsCfg.py:162 ../src/ToolTips.py:142 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:233 msgid "Repository" msgstr "Dépôt" @@ -723,28 +632,21 @@ msgstr "Supprimer l'avertissement quand on annule une donnée modifiée" msgid "Show plugin status dialog on plugin load error" msgstr "Afficher le dialogue statut du plugin quand il y a une erreur au chargement de ce dernier" -#: ../src/GrampsCfg.py:190 -#: ../src/StartupDialog.py:150 +#: ../src/GrampsCfg.py:190 ../src/StartupDialog.py:150 #: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:47 #: ../src/RelLib/_MarkerType.py:38 msgid "Complete" msgstr "Complet" -#: ../src/GrampsCfg.py:192 -#: ../src/RelLib/_MarkerType.py:39 +#: ../src/GrampsCfg.py:192 ../src/RelLib/_MarkerType.py:39 msgid "ToDo" msgstr "A faire" -#: ../src/GrampsCfg.py:194 -#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:48 -#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:45 -#: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:38 -#: ../src/RelLib/_UrlType.py:40 -#: ../src/RelLib/_NameType.py:39 -#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:48 -#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:48 -#: ../src/RelLib/_MarkerType.py:37 -#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:43 +#: ../src/GrampsCfg.py:194 ../src/RelLib/_AttributeType.py:48 +#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:45 ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:38 +#: ../src/RelLib/_UrlType.py:40 ../src/RelLib/_NameType.py:39 +#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:48 ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:48 +#: ../src/RelLib/_MarkerType.py:37 ../src/RelLib/_EventRoleType.py:43 #: ../src/RelLib/_EventType.py:80 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -818,8 +720,7 @@ msgstr "Ajouter une source par défaut à l'importation" msgid "Enable spelling checker" msgstr "Activer le vérificateur orthographique" -#: ../src/GrampsCfg.py:503 -#: ../data/gramps.schemas.in.h:19 +#: ../src/GrampsCfg.py:503 ../data/gramps.schemas.in.h:19 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Afficher l'astuce du jour" @@ -843,71 +744,54 @@ msgstr "Éditeur du format de nom" msgid "Both Format name and definition have to be defined" msgstr "Les deux formats nom et définition doivent être définis" -#: ../src/gramps_main.py:97 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:304 +#: ../src/gramps_main.py:97 ../src/DataViews/_RelationView.py:304 msgid "Add Parents" msgstr "Ajouter des parents" -#: ../src/gramps_main.py:99 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:302 +#: ../src/gramps_main.py:99 ../src/DataViews/_RelationView.py:302 msgid "Add Spouse" msgstr "Ajouter un conjoint" -#: ../src/gramps_main.py:101 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:111 +#: ../src/gramps_main.py:101 ../src/DataViews/_RelationView.py:111 msgid "Relationships" msgstr "Relations" -#: ../src/gramps_main.py:103 -#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:73 +#: ../src/gramps_main.py:103 ../src/DataViews/_FamilyList.py:73 msgid "Family List" msgstr "Liste de famille" -#: ../src/gramps_main.py:105 -#: ../src/DataViews/_MediaView.py:92 +#: ../src/gramps_main.py:105 ../src/DataViews/_MediaView.py:92 msgid "Media" msgstr "Média" -#: ../src/gramps_main.py:107 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:454 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1565 +#: ../src/gramps_main.py:107 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:454 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1566 msgid "Pedigree" msgstr "Arbre généalogique" -#: ../src/gramps_main.py:109 -#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:91 +#: ../src/gramps_main.py:109 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:91 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:69 msgid "Repositories" msgstr "Dépôts" -#: ../src/gramps_main.py:111 -#: ../src/ScratchPad.py:170 -#: ../src/ScratchPad.py:379 -#: ../src/ScratchPad.py:412 -#: ../src/DataViews/_SourceView.py:84 +#: ../src/gramps_main.py:111 ../src/ScratchPad.py:170 ../src/ScratchPad.py:379 +#: ../src/ScratchPad.py:412 ../src/DataViews/_SourceView.py:84 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:70 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:357 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:331 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1124 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1132 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:357 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:331 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1132 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1164 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: ../src/gramps_main.py:113 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:142 -#: ../src/DataViews/_EventView.py:84 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:71 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1662 +#: ../src/gramps_main.py:113 ../src/Merge/_MergePerson.py:142 +#: ../src/DataViews/_EventView.py:84 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:71 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1663 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: ../src/gramps_main.py:115 -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:90 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:332 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:678 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:685 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:738 +#: ../src/gramps_main.py:115 ../src/DataViews/_PlaceView.py:90 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:332 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:678 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:685 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:738 msgid "Places" msgstr "Lieux" @@ -923,17 +807,13 @@ msgstr "Rapports" msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: ../src/gramps_main.py:123 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:364 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:884 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:890 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:899 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:182 +#: ../src/gramps_main.py:123 ../src/plugins/FamilyGroup.py:364 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:884 ../src/plugins/GraphViz.py:890 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:899 ../src/plugins/IndivComplete.py:182 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: ../src/gramps_main.py:125 -#: ../src/UndoHistory.py:62 +#: ../src/gramps_main.py:125 ../src/UndoHistory.py:62 #: ../src/ViewManager.py:398 msgid "Undo History" msgstr "Défaire l'historique d'annulation" @@ -946,8 +826,7 @@ msgstr "Ajouter un signet" msgid "Edit bookmarks" msgstr "Editer les signets" -#: ../src/gramps_main.py:131 -#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:89 +#: ../src/gramps_main.py:131 ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:89 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -955,15 +834,12 @@ msgstr "URL" msgid "Share Family" msgstr "Famille partagée" -#: ../src/gramps_main.py:192 -#: ../src/gramps_main.py:195 -#: ../src/gramps_main.py:206 -#: ../src/StartupDialog.py:143 +#: ../src/gramps_main.py:192 ../src/gramps_main.py:195 +#: ../src/gramps_main.py:206 ../src/StartupDialog.py:143 msgid "Configuration error" msgstr "Erreur de configuration" -#: ../src/gramps_main.py:196 -#: ../src/StartupDialog.py:144 +#: ../src/gramps_main.py:196 ../src/StartupDialog.py:144 msgid "" "\n" "\n" @@ -1016,21 +892,17 @@ msgstr "Patronyme, Prénom" msgid "Given name" msgstr "Prénom" -#: ../src/PageView.py:222 -#: ../src/ViewManager.py:958 +#: ../src/PageView.py:222 ../src/ViewManager.py:959 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "%s a été défini comme signet" -#: ../src/PageView.py:226 -#: ../src/PageView.py:498 -#: ../src/ViewManager.py:961 +#: ../src/PageView.py:226 ../src/PageView.py:498 ../src/ViewManager.py:962 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:121 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Impossible d'établir un signet" -#: ../src/PageView.py:227 -#: ../src/ViewManager.py:962 +#: ../src/PageView.py:227 ../src/ViewManager.py:963 #: ../src/DataViews/_FamilyList.py:122 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Un signet ne peut être créé personne n'a été sélectionnée." @@ -1059,13 +931,11 @@ msgstr "Précédent" msgid "Go to the previous person in the history" msgstr "Aller à la personne précédente dans l'historique" -#: ../src/PageView.py:294 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:586 +#: ../src/PageView.py:294 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:586 msgid "_Home" msgstr "Personne de _référence" -#: ../src/PageView.py:295 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:587 +#: ../src/PageView.py:295 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:587 msgid "Go to the default person" msgstr "Aller à l'individu par défaut" @@ -1077,8 +947,7 @@ msgstr "Etablir la personne de _référence" msgid "Person Filter Editor" msgstr "Éditeur de filtre sur la personne" -#: ../src/PageView.py:340 -#: ../src/PageView.py:343 +#: ../src/PageView.py:340 ../src/PageView.py:343 msgid "Jump to by GRAMPS ID" msgstr "Aller à l'identifiant GRAMPS" @@ -1091,20 +960,16 @@ msgstr "Erreur: %s n'est pas un ID GRAMPS valide" msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Un signet ne peut pas être créé car personne n'a été sélectionné." -#: ../src/PageView.py:748 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:131 +#: ../src/PageView.py:748 ../src/DataViews/_PersonView.py:131 msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: ../src/PageView.py:750 -#: ../src/ViewManager.py:324 -#: ../src/ViewManager.py:359 +#: ../src/PageView.py:750 ../src/ViewManager.py:324 ../src/ViewManager.py:359 #: ../src/DataViews/_PersonView.py:133 msgid "_Edit" msgstr "_Editer" -#: ../src/PageView.py:752 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:135 +#: ../src/PageView.py:752 ../src/DataViews/_PersonView.py:135 msgid "_Remove" msgstr "_Enlever" @@ -1112,8 +977,7 @@ msgstr "_Enlever" msgid "_Filter" msgstr "_Filtre" -#: ../src/QuestionDialog.py:258 -#: ../src/Utils.py:993 +#: ../src/QuestionDialog.py:258 ../src/Utils.py:993 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Tentative de fermeture de la fenêtre" @@ -1173,55 +1037,38 @@ msgstr "la partenaire" msgid "gender unknown,unknown relation|partner" msgstr "le partenaire" -#: ../src/Relationship.py:334 -#: ../src/plugins/rel_pl.py:632 +#: ../src/Relationship.py:334 ../src/plugins/rel_pl.py:632 msgid "Relationship loop detected" msgstr "Relation en boucle détectée" -#: ../src/Reorder.py:32 -#: ../src/ToolTips.py:228 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:156 -#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:46 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:667 -#: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:247 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:258 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:235 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:237 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:493 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1759 +#: ../src/Reorder.py:32 ../src/ToolTips.py:228 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:156 ../src/DataViews/_FamilyList.py:46 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:667 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:247 ../src/plugins/FamilyGroup.py:258 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:235 ../src/plugins/IndivComplete.py:237 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1760 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:96 msgid "Father" msgstr "Père" -#: ../src/Reorder.py:32 -#: ../src/ToolTips.py:233 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:158 -#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:47 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:668 -#: ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:264 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:275 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:244 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:246 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:498 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1764 +#: ../src/Reorder.py:32 ../src/ToolTips.py:233 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:158 ../src/DataViews/_FamilyList.py:47 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:668 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:264 ../src/plugins/FamilyGroup.py:275 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:244 ../src/plugins/IndivComplete.py:246 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:498 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1765 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:97 msgid "Mother" msgstr "Mère" -#: ../src/Reorder.py:33 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:172 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:951 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:75 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:570 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:821 +#: ../src/Reorder.py:33 ../src/Merge/_MergePerson.py:172 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:951 ../src/DataViews/_PersonView.py:75 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:570 ../src/plugins/FamilyGroup.py:821 #: ../src/plugins/RelCalc.py:67 msgid "Spouse" msgstr "Conjoint" -#: ../src/Reorder.py:33 -#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:48 +#: ../src/Reorder.py:33 ../src/DataViews/_FamilyList.py:48 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:99 msgid "Relationship" msgstr "Relation" @@ -1235,61 +1082,41 @@ msgstr "Réorganiser les relations" msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Réorganiser les relations: %s" -#: ../src/ScratchPad.py:79 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:356 +#: ../src/ScratchPad.py:79 ../src/DataViews/_RelationView.py:356 #: ../src/DataViews/_RelationView.py:727 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:110 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:729 -#: ../src/plugins/Check.py:850 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:185 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:186 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:217 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:218 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:259 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:260 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:298 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:299 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:300 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:821 -#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:47 -#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:44 -#: ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:37 -#: ../src/RelLib/_UrlType.py:39 -#: ../src/RelLib/_NameType.py:38 -#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:47 -#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:47 -#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:42 -#: ../src/RelLib/_EventType.py:79 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:729 ../src/plugins/Check.py:875 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:185 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:186 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:217 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:218 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:259 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:260 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:298 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:299 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:300 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:821 ../src/RelLib/_AttributeType.py:47 +#: ../src/RelLib/_RepositoryType.py:44 ../src/RelLib/_FamilyRelType.py:37 +#: ../src/RelLib/_UrlType.py:39 ../src/RelLib/_NameType.py:38 +#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:47 ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:47 +#: ../src/RelLib/_EventRoleType.py:42 ../src/RelLib/_EventType.py:79 msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu(e)" +msgstr "Inconnu" -#: ../src/ScratchPad.py:155 -#: ../src/ScratchPad.py:311 -#: ../src/DataViews/_EventView.py:58 -#: ../src/DataViews/_MediaView.py:66 +#: ../src/ScratchPad.py:155 ../src/ScratchPad.py:311 +#: ../src/DataViews/_EventView.py:58 ../src/DataViews/_MediaView.py:66 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:52 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:50 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52 -#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:61 +#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:52 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:61 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:88 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82 msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../src/ScratchPad.py:156 -#: ../src/ScratchPad.py:183 -#: ../src/ScratchPad.py:195 +#: ../src/ScratchPad.py:156 ../src/ScratchPad.py:183 ../src/ScratchPad.py:195 #: ../src/ToolTips.py:143 msgid "Location" msgstr "Endroit" -#: ../src/ScratchPad.py:162 -#: ../src/ScratchPad.py:200 -#: ../src/ToolTips.py:150 +#: ../src/ScratchPad.py:162 ../src/ScratchPad.py:200 ../src/ToolTips.py:150 msgid "Telephone" msgstr "Téléphone" @@ -1297,24 +1124,17 @@ msgstr "Téléphone" msgid "Event Link" msgstr "Lien événement" -#: ../src/ScratchPad.py:296 -#: ../src/ScratchPad.py:309 +#: ../src/ScratchPad.py:296 ../src/ScratchPad.py:309 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:100 msgid "Family Event" msgstr "Événement familial" #. To hold the tooltip text #. Create the tree columns -#: ../src/ScratchPad.py:310 -#: ../src/ScratchPad.py:368 -#: ../src/ScratchPad.py:401 -#: ../src/ScratchPad.py:501 -#: ../src/ScratchPad.py:775 -#: ../src/ScratchPad.py:781 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:174 -#: ../src/DataViews/_EventView.py:57 -#: ../src/DataViews/_MediaView.py:63 -#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:58 +#: ../src/ScratchPad.py:310 ../src/ScratchPad.py:368 ../src/ScratchPad.py:401 +#: ../src/ScratchPad.py:501 ../src/ScratchPad.py:775 ../src/ScratchPad.py:781 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:174 ../src/DataViews/_EventView.py:57 +#: ../src/DataViews/_MediaView.py:63 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:52 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:56 #: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:60 @@ -1322,117 +1142,87 @@ msgstr "Événement familial" #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:60 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63 -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:52 -#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:60 -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:74 -#: ../src/plugins/BookReport.py:652 -#: ../src/plugins/BookReport.py:653 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:203 +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:52 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:60 +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:74 ../src/plugins/BookReport.py:652 +#: ../src/plugins/BookReport.py:653 ../src/plugins/PatchNames.py:203 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:87 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:80 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:87 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/ScratchPad.py:313 -#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:57 +#: ../src/ScratchPad.py:313 ../src/RelLib/_AttributeType.py:57 msgid "Cause" msgstr "Cause" -#: ../src/ScratchPad.py:314 -#: ../src/ScratchPad.py:348 -#: ../src/DataViews/_EventView.py:55 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:61 -#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:54 -#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:58 +#: ../src/ScratchPad.py:314 ../src/ScratchPad.py:348 +#: ../src/DataViews/_EventView.py:55 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:61 +#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:54 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:58 #: ../src/RelLib/_AttributeType.py:50 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:86 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../src/ScratchPad.py:323 -#: ../src/ScratchPad.py:510 -#: ../src/ScratchPad.py:644 +#: ../src/ScratchPad.py:323 ../src/ScratchPad.py:510 ../src/ScratchPad.py:644 #: ../src/ToolTips.py:204 msgid "Primary source" msgstr "Source principale" -#: ../src/ScratchPad.py:337 -#: ../src/ScratchPad.py:345 +#: ../src/ScratchPad.py:337 ../src/ScratchPad.py:345 msgid "Url" msgstr "URL" -#: ../src/ScratchPad.py:346 -#: ../src/DataViews/_MediaView.py:64 +#: ../src/ScratchPad.py:346 ../src/DataViews/_MediaView.py:64 #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:53 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: ../src/ScratchPad.py:359 -#: ../src/ScratchPad.py:367 +#: ../src/ScratchPad.py:359 ../src/ScratchPad.py:367 #: ../src/Editors/_EditAttribute.py:127 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../src/ScratchPad.py:370 -#: ../src/ScratchPad.py:403 -#: ../src/ScratchPad.py:777 -#: ../src/ScratchPad.py:783 -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:53 -#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:50 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:206 +#: ../src/ScratchPad.py:370 ../src/ScratchPad.py:403 ../src/ScratchPad.py:777 +#: ../src/ScratchPad.py:783 ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:53 +#: ../src/DisplayTabs/_DataEmbedList.py:50 ../src/plugins/PatchNames.py:206 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ../src/ScratchPad.py:392 -#: ../src/ScratchPad.py:400 +#: ../src/ScratchPad.py:392 ../src/ScratchPad.py:400 msgid "Family Attribute" msgstr "Attribut de la famille" -#: ../src/ScratchPad.py:425 -#: ../src/ScratchPad.py:439 +#: ../src/ScratchPad.py:425 ../src/ScratchPad.py:439 msgid "Source Reference" msgstr "Référence de source" -#: ../src/ScratchPad.py:440 -#: ../src/ScratchPad.py:776 -#: ../src/ScratchPad.py:782 -#: ../src/DataViews/_MediaView.py:61 -#: ../src/DataViews/_SourceView.py:55 +#: ../src/ScratchPad.py:440 ../src/ScratchPad.py:776 ../src/ScratchPad.py:782 +#: ../src/DataViews/_MediaView.py:61 ../src/DataViews/_SourceView.py:55 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:61 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:62 -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:72 -#: ../src/Selectors/_SelectPlace.py:53 +#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:72 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:53 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:53 -#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:53 -#: ../src/plugins/BookReport.py:820 +#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:53 ../src/plugins/BookReport.py:820 #: ../src/plugins/PatchNames.py:241 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:77 #: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:79 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: ../src/ScratchPad.py:441 -#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1533 +#: ../src/ScratchPad.py:441 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1534 msgid "Page" msgstr "Page" -#: ../src/ScratchPad.py:442 -#: ../src/ScratchPad.py:524 -#: ../src/ScratchPad.py:532 -#: ../src/DisplayTabs/_TextTab.py:52 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1535 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:170 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:171 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:61 +#: ../src/ScratchPad.py:442 ../src/ScratchPad.py:524 ../src/ScratchPad.py:532 +#: ../src/DisplayTabs/_TextTab.py:52 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1536 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:170 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:171 ../src/ReportBase/_Constants.py:61 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: ../src/ScratchPad.py:443 -#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:105 +#: ../src/ScratchPad.py:443 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:105 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" @@ -1448,24 +1238,18 @@ msgstr "Référence d'événement" msgid "Media Reference" msgstr "Référence de média" -#: ../src/ScratchPad.py:591 -#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:134 +#: ../src/ScratchPad.py:591 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:134 msgid "Person Reference" msgstr "Référence de la personne" -#: ../src/ScratchPad.py:608 -#: ../src/ScratchPad.py:633 +#: ../src/ScratchPad.py:608 ../src/ScratchPad.py:633 msgid "Person Link" msgstr "Lien Personne" -#: ../src/ScratchPad.py:635 -#: ../src/ToolTips.py:195 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:129 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:491 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:528 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:530 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1668 -#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:42 +#: ../src/ScratchPad.py:635 ../src/ToolTips.py:195 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:129 ../src/DataViews/_RelationView.py:491 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:528 ../src/plugins/FamilyGroup.py:530 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1669 ../src/RelLib/_ChildRefType.py:42 #: ../src/RelLib/_EventType.py:82 msgid "Birth" msgstr "Naissance" @@ -1478,8 +1262,7 @@ msgstr "Lien source" msgid "Repository Link" msgstr "Lien dépôt" -#: ../src/ScratchPad.py:1070 -#: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 +#: ../src/ScratchPad.py:1070 ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 msgid "Scratch Pad" msgstr "Presse-papiers" @@ -1516,8 +1299,7 @@ msgstr "" "Bienvenue dans GRAMPS, qui signifie en anglais Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n" "Plusieurs options et information ont besoin d'être recueillies avant que GRAMPS ne soit prêt à être utilisé. Chaque information peut être modifiée par la suite dans le dialogue de Préférences du menu." -#: ../src/StartupDialog.py:141 -#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:470 +#: ../src/StartupDialog.py:141 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:470 msgid "Researcher information" msgstr "Information chercheur" @@ -1543,9 +1325,7 @@ msgstr "Erreur de configuration ou d'installation" msgid "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please read the INSTALL file in the top-level source directory." msgstr "Les schémas GConf n'ont pas été trouvés. Tout d'abord, essayez d'exécuter 'pkill gconfd' et de redémarrer GRAMPS. Si cela ne marche pas, les schémas GConf n'ont pas été installés. Si vous n'avez pas installé GRAMPS en tant que root, c'est probablement la cause du problème. Lisez le fichier INSTALL situé à la racine des sources de GRAMPS." -#: ../src/TipOfDay.py:63 -#: ../src/TipOfDay.py:64 -#: ../src/TipOfDay.py:108 +#: ../src/TipOfDay.py:63 ../src/TipOfDay.py:64 ../src/TipOfDay.py:108 msgid "Tip of the Day" msgstr "Astuce du jour" @@ -1557,10 +1337,8 @@ msgstr "Rechercher l'URL" msgid "Home Url" msgstr "URL de départ" -#: ../src/ToolTips.py:154 -#: ../src/Utils.py:212 -#: ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:110 -#: ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:52 +#: ../src/ToolTips.py:154 ../src/Utils.py:212 +#: ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:110 ../src/DisplayTabs/_NoteTab.py:52 #: ../src/Editors/_EditMedia.py:117 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:94 @@ -1575,26 +1353,21 @@ msgstr "Note" msgid "Sources in repository" msgstr "Sources dans le dépôt" -#: ../src/ToolTips.py:238 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:181 +#: ../src/ToolTips.py:238 ../src/Merge/_MergePerson.py:181 #: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:101 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:98 msgid "Child" msgstr "Enfant" -#: ../src/Utils.py:65 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:54 -#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:124 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:182 +#: ../src/Utils.py:65 ../src/Merge/_MergePerson.py:54 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:124 ../src/Editors/_EditPerson.py:182 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1341 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:76 msgid "male" msgstr "masculin" -#: ../src/Utils.py:66 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:54 -#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:124 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:181 +#: ../src/Utils.py:66 ../src/Merge/_MergePerson.py:54 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:124 ../src/Editors/_EditPerson.py:181 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1342 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:76 msgid "female" @@ -1606,30 +1379,21 @@ msgstr "féminin" #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/Utils.py:67 -#: ../src/Utils.py:158 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:54 -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:510 -#: ../src/docgen/KwordDoc.py:523 -#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:124 -#: ../src/DisplayTabs/_LdsModel.py:65 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:183 -#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 -#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 -#: ../src/Mime/_PythonMime.py:52 -#: ../src/Mime/_PythonMime.py:60 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:419 +#: ../src/Utils.py:67 ../src/Utils.py:158 ../src/Merge/_MergePerson.py:54 +#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:510 ../src/docgen/KwordDoc.py:523 +#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:124 ../src/DisplayTabs/_LdsModel.py:65 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:183 ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 +#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:74 ../src/Mime/_PythonMime.py:52 +#: ../src/Mime/_PythonMime.py:60 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:419 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:426 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:465 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:472 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:447 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:454 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:499 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:506 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:757 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:311 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1343 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1827 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:506 ../src/plugins/FamilyGroup.py:757 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:311 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1343 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1828 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:76 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1638,30 +1402,25 @@ msgstr "inconnu" msgid "Invalid" msgstr "Invalide" -#: ../src/Utils.py:73 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:126 +#: ../src/Utils.py:73 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:126 msgid "Very High" msgstr "Très haut" -#: ../src/Utils.py:74 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:125 +#: ../src/Utils.py:74 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:125 #: ../src/plugins/FindDupes.py:64 msgid "High" msgstr "Haut" -#: ../src/Utils.py:75 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:124 +#: ../src/Utils.py:75 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:124 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../src/Utils.py:76 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:123 +#: ../src/Utils.py:76 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:123 #: ../src/plugins/FindDupes.py:62 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: ../src/Utils.py:77 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:122 +#: ../src/Utils.py:77 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:122 msgid "Very Low" msgstr "Très bas" @@ -1699,20 +1458,15 @@ msgstr "%(father)s et %(mother)s" msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: ../src/Utils.py:222 -#: ../src/Utils.py:224 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2734 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2735 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2857 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2863 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2869 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1226 +#: ../src/Utils.py:222 ../src/Utils.py:224 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2735 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2736 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2858 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2864 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2870 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1256 msgid "Private" msgstr "Privé(e)" -#: ../src/Utils.py:349 -#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:67 +#: ../src/Utils.py:349 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:67 #: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:87 msgid "default" msgstr "défaut" @@ -1754,15 +1508,12 @@ msgstr "Base de données ouverte" msgid "History cleared" msgstr "Historique effacé" -#: ../src/ViewManager.py:271 -#: ../src/ViewManager.py:272 +#: ../src/ViewManager.py:271 ../src/ViewManager.py:272 msgid "Open a recently opened database" msgstr "Ouvrir une base de données récemment ouverte" -#: ../src/ViewManager.py:275 -#: ../src/ViewManager.py:276 -#: ../src/ViewManager.py:319 -#: ../src/ViewManager.py:321 +#: ../src/ViewManager.py:275 ../src/ViewManager.py:276 +#: ../src/ViewManager.py:319 ../src/ViewManager.py:321 msgid "Open an existing database" msgstr "Ouvrir une base de données existante" @@ -1858,8 +1609,7 @@ msgstr "Ouvrir le dialogue du presse-papiers" msgid "_Import" msgstr "_Importer" -#: ../src/ViewManager.py:355 -#: ../src/ViewManager.py:363 +#: ../src/ViewManager.py:355 ../src/ViewManager.py:363 msgid "_Reports" msgstr "_Rapports" @@ -1867,8 +1617,7 @@ msgstr "_Rapports" msgid "Open the reports dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue de rapports" -#: ../src/ViewManager.py:357 -#: ../src/ViewManager.py:364 +#: ../src/ViewManager.py:357 ../src/ViewManager.py:364 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" @@ -1876,14 +1625,10 @@ msgstr "_Outils" msgid "Open the tools dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue d'outils" -#: ../src/ViewManager.py:360 -#: ../src/DataViews/_EventView.py:140 -#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:88 -#: ../src/DataViews/_MediaView.py:180 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:146 -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:106 -#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:109 -#: ../src/DataViews/_SourceView.py:102 +#: ../src/ViewManager.py:360 ../src/DataViews/_EventView.py:140 +#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:88 ../src/DataViews/_MediaView.py:180 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:146 ../src/DataViews/_PlaceView.py:106 +#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:109 ../src/DataViews/_SourceView.py:102 msgid "_Column Editor" msgstr "_Éditeur de colonne" @@ -1911,13 +1656,11 @@ msgstr "Barre d'_outils" msgid "_Filter sidebar" msgstr "_Filtre vertical" -#: ../src/ViewManager.py:388 -#: ../src/ViewManager.py:908 +#: ../src/ViewManager.py:388 ../src/ViewManager.py:909 msgid "_Undo" msgstr "_Annuler" -#: ../src/ViewManager.py:392 -#: ../src/ViewManager.py:922 +#: ../src/ViewManager.py:392 ../src/ViewManager.py:923 msgid "_Redo" msgstr "_Refaire" @@ -1966,8 +1709,7 @@ msgstr "Ne peut pas abandonner les changements de la session" msgid "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit." msgstr "Les changements ne peuvent être complètement abandonner car le nombre de modifications effectuées pendant la session excèdent la limite." -#: ../src/ViewManager.py:580 -#: ../src/ViewManager.py:588 +#: ../src/ViewManager.py:580 ../src/ViewManager.py:588 msgid "Could not open help" msgstr "Impossible d'ouvrir l'aide" @@ -1975,15 +1717,15 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'aide" msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "Page d'accueil de GRAMPS" -#: ../src/ViewManager.py:858 +#: ../src/ViewManager.py:859 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" -#: ../src/ViewManager.py:1116 +#: ../src/ViewManager.py:1117 msgid "Database is not portable" msgstr "La base de donnée n'est pas portable" -#: ../src/ViewManager.py:1117 +#: ../src/ViewManager.py:1118 msgid "" "Your system is running an old version of python. This prevents you from being able to copy your database to other machines. For most people, this is not a problem.\n" "\n" @@ -2010,64 +1752,48 @@ msgstr "Les préférences ne seront pas chargées ou sauvées." msgid "Compare People" msgstr "Comparer des personnes" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:89 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:94 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:289 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:294 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:158 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:171 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:182 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:196 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:89 ../src/Merge/_MergePerson.py:94 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:289 ../src/Merge/_MergePerson.py:294 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:158 ../src/DataViews/_PersonView.py:171 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:182 ../src/DataViews/_PersonView.py:196 msgid "Cannot merge people" msgstr "Ne peut pas fusionner les individus" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:90 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:290 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:90 ../src/Merge/_MergePerson.py:290 msgid "Spouses cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "Conjoints ne pouvant pas fusionner. Pour fusionner ces individus,vous devez d'abord supprimer le lien entre eux." -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:95 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:295 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:95 ../src/Merge/_MergePerson.py:295 msgid "A parent and child cannot be merged. To merge these people, you must first break the relationship between them." msgstr "Un parent et un enfant ne peuvent pas fusionner. Pour fusionner ces personnes, vous devez d'abord supprimer le lien entre eux." #. Gender -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:126 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:70 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:102 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:458 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1646 -#: ../src/plugins/RelCalc.py:62 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:126 ../src/DataViews/_PersonView.py:70 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:102 ../src/plugins/IndivComplete.py:458 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1647 ../src/plugins/RelCalc.py:62 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:90 msgid "Gender" msgstr "Genre" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:132 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:515 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:534 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:536 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1675 -#: ../src/RelLib/_EventType.py:83 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:132 ../src/DataViews/_RelationView.py:515 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:534 ../src/plugins/FamilyGroup.py:536 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1676 ../src/RelLib/_EventType.py:83 msgid "Death" msgstr "Décès" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:136 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:261 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:136 ../src/plugins/IndivComplete.py:261 msgid "Alternate Names" msgstr "Autres noms" #. Go over parents and build their menu -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:151 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:392 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:151 ../src/DataViews/_RelationView.py:392 #: ../src/DataViews/_RelationView.py:666 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1528 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1733 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1528 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1734 msgid "Parents" msgstr "Parents" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:154 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:168 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:154 ../src/Merge/_MergePerson.py:168 msgid "Family ID" msgstr "Identifiant de la famille" @@ -2076,15 +1802,12 @@ msgid "No parents found" msgstr "Pas de parents" #. Go over spouses and build their menu -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:162 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1414 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:162 ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1414 msgid "Spouses" msgstr "Conjoints" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:178 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:892 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:433 -#: ../src/RelLib/_EventType.py:115 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:178 ../src/DataViews/_RelationView.py:892 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:433 ../src/RelLib/_EventType.py:115 msgid "Marriage" msgstr "Mariage" @@ -2092,42 +1815,34 @@ msgstr "Mariage" msgid "No spouses or children found" msgstr "Pas de conjoints ni d'enfants trouvés" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:187 -#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:62 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:187 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:62 msgid "Addresses" msgstr "Adresses" -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:269 -#: ../src/Merge/_MergePerson.py:309 +#: ../src/Merge/_MergePerson.py:269 ../src/Merge/_MergePerson.py:309 msgid "Merge People" msgstr "Fusionner des individus" -#: ../src/Merge/_MergePlace.py:69 -#: ../src/Merge/_MergePlace.py:101 +#: ../src/Merge/_MergePlace.py:69 ../src/Merge/_MergePlace.py:101 #: ../src/Merge/_MergePlace.py:189 msgid "Merge Places" msgstr "Fusionner les lieux" -#: ../src/Merge/_MergeSource.py:71 -#: ../src/Merge/_MergeSource.py:221 +#: ../src/Merge/_MergeSource.py:71 ../src/Merge/_MergeSource.py:221 msgid "Merge Sources" msgstr "Fusionner les sources" -#: ../src/DataViews/_EventView.py:60 -#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:49 -#: ../src/DataViews/_MediaView.py:65 -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:65 +#: ../src/DataViews/_EventView.py:60 ../src/DataViews/_FamilyList.py:49 +#: ../src/DataViews/_MediaView.py:65 ../src/DataViews/_PlaceView.py:65 #: ../src/DataViews/_SourceView.py:60 msgid "Last Changed" msgstr "Dernière modification" -#: ../src/DataViews/_EventView.py:70 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:53 +#: ../src/DataViews/_EventView.py:70 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:53 msgid "Add a new event" msgstr "Ajouter un nouvel événement" -#: ../src/DataViews/_EventView.py:71 -#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:55 +#: ../src/DataViews/_EventView.py:71 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:55 msgid "Edit the selected event" msgstr "Modifier l'événement sélectionné" @@ -2151,10 +1866,8 @@ msgstr "Cette source est actuellement utilisée, la détruire revient à la supp msgid "Deleting event will remove it from the database." msgstr "Supprimer l'événement l'enlèvera de la base de données." -#: ../src/DataViews/_EventView.py:219 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:546 -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:254 -#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:219 +#: ../src/DataViews/_EventView.py:219 ../src/DataViews/_PersonView.py:546 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:254 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:219 #: ../src/DataViews/_SourceView.py:215 #, python-format msgid "Delete %s?" @@ -2205,7 +1918,7 @@ msgid "Share Parents" msgstr "Partager des parents" #: ../src/DataViews/_RelationView.py:307 -msgid "Adds to an existing set of parents" +msgid "Adds an existing set of parents" msgstr "Ajoute un couple de parents existant" #: ../src/DataViews/_RelationView.py:313 @@ -2216,37 +1929,31 @@ msgstr "Afficher les détails" msgid "Show siblings" msgstr "Afficher les frères et soeurs" -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:500 -#: ../src/RelLib/_EventType.py:92 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:500 ../src/RelLib/_EventType.py:92 msgid "Christening" msgstr "Baptême religieux" -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:505 -#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:90 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:505 ../src/RelLib/_LdsOrd.py:90 #: ../src/RelLib/_EventType.py:85 msgid "Baptism" msgstr "Baptême" -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:524 -#: ../src/RelLib/_EventType.py:89 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:524 ../src/RelLib/_EventType.py:89 msgid "Burial" msgstr "Inhumation" -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:529 -#: ../src/RelLib/_EventType.py:94 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:529 ../src/RelLib/_EventType.py:94 msgid "Cremation" msgstr "Incinération" -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:576 -#: ../src/DataViews/_RelationView.py:603 +#: ../src/DataViews/_RelationView.py:576 ../src/DataViews/_RelationView.py:603 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" msgstr "%(date)s à %(place)s" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/DataViews/_RelationView.py:681 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1448 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1770 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1448 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1771 msgid "Siblings" msgstr "Frères et soeurs" @@ -2300,11 +2007,9 @@ msgstr "S'il vous plaît lancer l'outil Vérifier et réparer la base de donnée #. Go over children and build their menu #: ../src/DataViews/_RelationView.py:962 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1491 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:117 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:635 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:326 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1798 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1491 ../src/Editors/_EditFamily.py:117 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:635 ../src/plugins/IndivComplete.py:326 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1799 msgid "Children" msgstr "Enfants" @@ -2356,8 +2061,7 @@ msgstr "Editer l'objet média sélectionné" msgid "Delete the selected media object" msgstr "Supprimer l'objet média sélectionné" -#: ../src/DataViews/_MediaView.py:171 -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:389 +#: ../src/DataViews/_MediaView.py:171 ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:389 msgid "Drag Media Object" msgstr "Glisser un objet média" @@ -2386,8 +2090,7 @@ msgstr "Supprimer un média ?" msgid "_Delete Media Object" msgstr "Supprimer un mé_dia" -#: ../src/DataViews/_MediaView.py:372 -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:263 +#: ../src/DataViews/_MediaView.py:372 ../src/Editors/_EditMedia.py:263 msgid "Remove Media Object" msgstr "Supprimer un objet média" @@ -2396,17 +2099,13 @@ msgstr "Supprimer un objet média" #. Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:71 -#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:59 -#: ../src/plugins/DescendChart.py:59 -#: ../src/plugins/DescendReport.py:55 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:71 ../src/plugins/AncestorChart2.py:59 +#: ../src/plugins/DescendChart.py:59 ../src/plugins/DescendReport.py:55 msgid "b." msgstr "n." -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:72 -#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:60 -#: ../src/plugins/DescendChart.py:60 -#: ../src/plugins/DescendReport.py:56 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:72 ../src/plugins/AncestorChart2.py:60 +#: ../src/plugins/DescendChart.py:60 ../src/plugins/DescendReport.py:56 msgid "d." msgstr "d." @@ -2444,10 +2143,8 @@ msgstr "Aller à la mère" #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1271 -#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1280 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:326 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1078 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1080 +#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1280 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:326 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1078 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1080 msgid "Home" msgstr "Personne de référence" @@ -2498,33 +2195,27 @@ msgstr "en relation avec" msgid "Family Menu" msgstr "Menu Famille" -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:71 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 -#: ../src/plugins/RelCalc.py:63 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:439 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:71 ../src/Editors/_EditFamily.py:105 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:63 ../src/plugins/TimeLine.py:439 msgid "Birth Date" msgstr "Date de naissance" -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:72 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:107 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:72 ../src/Editors/_EditFamily.py:107 #: ../src/plugins/RelCalc.py:64 msgid "Birth Place" msgstr "Lieu de naissance" -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:73 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:106 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:73 ../src/Editors/_EditFamily.py:106 #: ../src/plugins/RelCalc.py:65 msgid "Death Date" msgstr "Date de décès" -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:74 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:108 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:74 ../src/Editors/_EditFamily.py:108 #: ../src/plugins/RelCalc.py:66 msgid "Death Place" msgstr "Lieu de décès" -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:76 -#: ../src/plugins/RelCalc.py:68 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:76 ../src/plugins/RelCalc.py:68 msgid "Last Change" msgstr "Dernière modification" @@ -2564,10 +2255,8 @@ msgstr "_Comparer et fusionner" msgid "_Fast merge" msgstr "_Fusion rapide" -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:159 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:172 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:183 -#: ../src/DataViews/_PersonView.py:197 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:159 ../src/DataViews/_PersonView.py:172 +#: ../src/DataViews/_PersonView.py:183 ../src/DataViews/_PersonView.py:197 msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person." msgstr "Exactement deux individus doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième individu peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) lors du clic sur la personne désirée." @@ -2604,45 +2293,38 @@ msgstr "Editer la personne sélectionnée" msgid "Place Name" msgstr "Nom du lieu" -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:57 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:758 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:57 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:758 msgid "Church Parish" msgstr "Paroisse" -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:60 -#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:63 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:60 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:759 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 msgid "County" msgstr "Département" -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:61 -#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:64 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:61 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:64 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:55 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:87 msgid "State" msgstr "Région" -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:63 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:769 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:63 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:769 msgid "Longitude" msgstr "Longitude" -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:774 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:64 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:774 msgid "Latitude" msgstr "Latitude" -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:66 -#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:60 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:66 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:60 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:756 msgid "Street" msgstr "Rue" -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:76 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:40 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:76 ../src/glade/gramps.glade.h:40 msgid "Add a new place" msgstr "Ajouter un nouveau lieu" @@ -2654,8 +2336,7 @@ msgstr "Editer le lieu sélectionné" msgid "Delete the selected place" msgstr "Supprimer le lieu sélectionné" -#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:107 -#: ../src/DataViews/_SourceView.py:103 +#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:107 ../src/DataViews/_SourceView.py:103 msgid "_Merge" msgstr "_Fusion" @@ -2743,8 +2424,7 @@ msgstr "_Supprimer un dépôt" msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: ../src/DataViews/_SourceView.py:58 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1178 +#: ../src/DataViews/_SourceView.py:58 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1178 msgid "Abbreviation" msgstr "Abréviation" @@ -2794,71 +2474,41 @@ msgstr "Ne peut pas fusionner les sources." msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source." msgstr "Exactement deux sources doivent être sélectionnées pour accomplir une fusion. La deuxième source peut être sélectionnée en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur la source désirée." -#: ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:79 -#: ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:82 -#: ../src/docgen/AsciiDoc.py:139 -#: ../src/docgen/AsciiDoc.py:142 -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:244 -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:247 -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:375 -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:378 -#: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:145 -#: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:148 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:75 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:77 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:216 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:219 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:239 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:243 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:424 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:428 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:456 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:460 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:505 -#: ../src/docgen/ODSDoc.py:509 -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:519 -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:522 -#: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:485 -#: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:488 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:75 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:77 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:209 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:212 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:231 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:235 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:409 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:413 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:441 -#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:445 -#: ../src/docgen/PdfDoc.py:207 -#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:101 -#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:104 -#: ../src/docgen/RTFDoc.py:82 -#: ../src/docgen/RTFDoc.py:85 -#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:73 -#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 -#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:525 -#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:529 -#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1451 -#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:203 -#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:182 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:186 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2082 -#: ../src/plugins/WriteCD.py:165 -#: ../src/plugins/WriteCD.py:178 -#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 +#: ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:79 ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:82 +#: ../src/docgen/AsciiDoc.py:139 ../src/docgen/AsciiDoc.py:142 +#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:244 ../src/docgen/HtmlDoc.py:247 +#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:375 ../src/docgen/HtmlDoc.py:378 +#: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:145 ../src/docgen/LaTeXDoc.py:148 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:75 ../src/docgen/ODSDoc.py:77 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:216 ../src/docgen/ODSDoc.py:219 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:239 ../src/docgen/ODSDoc.py:243 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:424 ../src/docgen/ODSDoc.py:428 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:456 ../src/docgen/ODSDoc.py:460 +#: ../src/docgen/ODSDoc.py:505 ../src/docgen/ODSDoc.py:509 +#: ../src/docgen/ODFDoc.py:519 ../src/docgen/ODFDoc.py:522 +#: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:485 ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:488 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:75 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:77 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:209 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:212 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:231 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:235 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:409 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:413 +#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:441 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:445 +#: ../src/docgen/PdfDoc.py:207 ../src/docgen/PSDrawDoc.py:101 +#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:104 ../src/docgen/RTFDoc.py:82 +#: ../src/docgen/RTFDoc.py:85 ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:73 +#: ../src/docgen/SvgDrawDoc.py:75 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:525 +#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:529 ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:1451 +#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:203 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:182 ../src/plugins/ExportVCard.py:186 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2083 ../src/plugins/WriteCD.py:165 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:178 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:260 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Impossible de créer %s" -#: ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:340 -#: ../src/docgen/AsciiDoc.py:388 -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:506 -#: ../src/docgen/KwordDoc.py:519 -#: ../src/docgen/PdfDoc.py:681 -#: ../src/docgen/RTFDoc.py:438 +#: ../src/docgen/AbiWord2Doc.py:340 ../src/docgen/AsciiDoc.py:388 +#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:506 ../src/docgen/KwordDoc.py:519 +#: ../src/docgen/PdfDoc.py:681 ../src/docgen/RTFDoc.py:438 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:407 #, python-format msgid "Open in %s" @@ -2872,18 +2522,15 @@ msgstr "Document AbiWord" msgid "Plain Text" msgstr "Texte" -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:177 -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:202 +#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:177 ../src/docgen/HtmlDoc.py:202 msgid "The marker '' was not in the template" msgstr "le marqueur '' n'est pas normalisé" -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:178 -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:203 +#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:178 ../src/docgen/HtmlDoc.py:203 msgid "Template Error" msgstr "Erreur de modèle" -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:213 -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:219 +#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:213 ../src/docgen/HtmlDoc.py:219 #, python-format msgid "" "Could not open %s\n" @@ -2892,19 +2539,16 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir %s\n" "en utilisant le format par défaut" -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:511 -#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:515 +#: ../src/docgen/HtmlDoc.py:511 ../src/docgen/HtmlDoc.py:515 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../src/docgen/KwordDoc.py:258 -#: ../src/docgen/KwordDoc.py:262 +#: ../src/docgen/KwordDoc.py:258 ../src/docgen/KwordDoc.py:262 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir %s" -#: ../src/docgen/KwordDoc.py:524 -#: ../src/docgen/KwordDoc.py:528 +#: ../src/docgen/KwordDoc.py:524 ../src/docgen/KwordDoc.py:528 msgid "KWord" msgstr "KWord" @@ -2920,22 +2564,18 @@ msgstr "Ne peut pas être chargé car les liens python pour l'impression de GNOM msgid "Print Preview" msgstr "Aperçu avant impression" -#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1242 -#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1256 -#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1266 -#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1275 +#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1242 ../src/docgen/LPRDoc.py:1256 +#: ../src/docgen/LPRDoc.py:1266 ../src/docgen/LPRDoc.py:1275 msgid "Print..." msgstr "Imprimer..." -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1181 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:1035 +#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1181 ../src/plugins/GraphViz.py:1035 #: ../src/plugins/GraphViz.py:1091 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "Ouvrir avec %(program_name)s" -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1190 -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1191 +#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1190 ../src/docgen/ODFDoc.py:1191 #: ../src/docgen/ODFDoc.py:1192 msgid "Open Document Text" msgstr "Texte Open Document" @@ -2944,8 +2584,7 @@ msgstr "Texte Open Document" msgid "Open in OpenOffice.org" msgstr "Ouvrir avec OpenOffice.org" -#: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1026 -#: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1028 +#: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1026 ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1028 #: ../src/docgen/OpenOfficeDoc.py:1029 msgid "OpenOffice.org Writer" msgstr "OpenOffice.org Writer" @@ -2954,8 +2593,7 @@ msgstr "OpenOffice.org Writer" msgid "Cannot be loaded because ReportLab is not installed" msgstr "Le module python-reportlab n'est pas installé" -#: ../src/docgen/PdfDoc.py:689 -#: ../src/docgen/PdfDoc.py:690 +#: ../src/docgen/PdfDoc.py:689 ../src/docgen/PdfDoc.py:690 #: ../src/docgen/PdfDoc.py:691 msgid "PDF document" msgstr "Document PDF" @@ -2964,8 +2602,7 @@ msgstr "Document PDF" msgid "PostScript" msgstr "PostScript" -#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:423 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:199 +#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:423 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:199 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:284 msgid "Print a copy" msgstr "Imprimer une copie" @@ -2983,13 +2620,11 @@ msgstr "Document RTF" msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)" msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)" -#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:59 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:450 +#: ../src/DisplayTabs/_AttrEmbedList.py:59 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:450 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:464 +#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:64 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:464 msgid "References" msgstr "Références" @@ -3005,15 +2640,12 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:60 -#: ../src/plugins/BookReport.py:863 +#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:60 ../src/plugins/BookReport.py:863 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:61 -#: ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:102 -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:97 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:122 +#: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:61 ../src/DisplayTabs/_EmbeddedList.py:102 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:97 ../src/Editors/_EditFamily.py:122 msgid "Share" msgstr "Partager" @@ -3064,12 +2696,9 @@ msgstr "Statut" msgid "Temple" msgstr "Temple" -#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:72 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:334 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:383 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:817 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1203 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1205 +#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:72 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:334 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:383 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:817 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1203 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1205 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" @@ -3170,18 +2799,15 @@ msgstr "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../src/Editors/_EditAddress.py:75 -#: ../src/Editors/_EditAddress.py:139 +#: ../src/Editors/_EditAddress.py:75 ../src/Editors/_EditAddress.py:139 msgid "Address Editor" msgstr "Editeur d'adresse" -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:81 -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:128 +#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:81 ../src/Editors/_EditAttribute.py:128 msgid "Attribute Editor" msgstr "Editeur d'attribut" -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:122 -#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:126 +#: ../src/Editors/_EditAttribute.py:122 ../src/Editors/_EditAttribute.py:126 msgid "New Attribute" msgstr "Nouvel attribut" @@ -3193,8 +2819,7 @@ msgstr "Ne peut pas sauver cet attribut" msgid "The attribute type cannot be empty" msgstr "Cet attribut ne peut pas être vide" -#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:78 -#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129 +#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:78 ../src/Editors/_EditChildRef.py:129 msgid "Child Reference Editor" msgstr "Editeur de référence d'enfant" @@ -3202,24 +2827,20 @@ msgstr "Editeur de référence d'enfant" msgid "Child Reference" msgstr "Référence d'enfant" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:191 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 ../src/Editors/_EditEvent.py:191 msgid "Event Editor" msgstr "Editeur d'événement" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:188 -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:198 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:188 ../src/Editors/_EditEventRef.py:198 #, python-format msgid "Event: %s" msgstr "Événement: %s" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:190 -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:200 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:190 ../src/Editors/_EditEventRef.py:200 msgid "New Event" msgstr "Nouvel événement" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:199 -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:207 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:199 ../src/Editors/_EditEvent.py:207 msgid "Cannot save event" msgstr "Ne peut pas sauver l'événement" @@ -3231,8 +2852,7 @@ msgstr "Aucune donnée n'existe pour cet événement. S'il vous plaît entrer un msgid "The event type cannot be empty" msgstr "Cet événement ne peut pas être vide" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:214 -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:211 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:214 ../src/Editors/_EditEventRef.py:211 msgid "Add Event" msgstr "Ajouter un événement" @@ -3240,14 +2860,12 @@ msgstr "Ajouter un événement" msgid "Edit Event" msgstr "Editer l'événement" -#: ../src/Editors/_EditEvent.py:305 -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:266 +#: ../src/Editors/_EditEvent.py:305 ../src/Editors/_EditEventRef.py:266 #, python-format msgid "Delete Event (%s)" msgstr "Supprimer l'événement (%s)" -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:71 -#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:201 +#: ../src/Editors/_EditEventRef.py:71 ../src/Editors/_EditEventRef.py:201 msgid "Event Reference Editor" msgstr "Editeur de référence d'événement" @@ -3291,8 +2909,7 @@ msgstr "Editer la relation" msgid "Edit child" msgstr "Editer les enfants" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:235 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:247 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:235 ../src/Editors/_EditFamily.py:247 msgid "Select Child" msgstr "Sélectionner un enfant" @@ -3304,13 +2921,11 @@ msgstr "Ajouter des parents à l'individu" msgid "It is possible to accidentally create multiple families with the same parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are available when you create a new family. The remaining fields will become available after you attempt to select a parent." msgstr "Il est possible de créer accidentellement de multiples familles avec les mêmes parents. Pour éviter ce problème, seul les boutons pour sélectionner les parents sont disponibles quand vous créez une nouvelle famille. Les champs restants seront accessibles après avoir sélectionné un parent." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:432 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:434 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:432 ../src/Editors/_EditFamily.py:434 msgid "New Family" msgstr "Nouvelle famille" -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:435 -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:864 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:435 ../src/Editors/_EditFamily.py:864 msgid "Edit Family" msgstr "Editer la famille" @@ -3388,15 +3003,12 @@ msgstr "Ne peut pas sauver la famille" msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Aucune donnée n'existe pour cette famille. S'il vous plaît entrer une donnée ou annuler l'édition." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:835 -#: ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:53 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:835 ../src/GrampsDb/_DbUtils.py:53 msgid "Remove Family" msgstr "Supprimer la famille" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:149 -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:301 -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:337 -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:420 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:149 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:301 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:337 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:420 msgid "LDS Ordinance Editor" msgstr "Editeur d'ordonnance SDJ" @@ -3415,8 +3027,7 @@ msgstr "%(father)s [%(gramps_id)s]" msgid "%(mother)s [%(gramps_id)s]" msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:300 -#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:419 +#: ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:300 ../src/Editors/_EditLdsOrd.py:419 msgid "LDS Ordinance" msgstr "Ordonnance SDJ" @@ -3432,14 +3043,12 @@ msgstr "Editeur de propriétés de média" msgid "Media Properties" msgstr "Propriétés du média" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:163 -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:209 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:163 ../src/Editors/_EditMedia.py:209 #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:192 msgid "Edit Media Object" msgstr "Editer l'objet média" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:167 -#: ../src/Selectors/_SelectObject.py:59 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:167 ../src/Selectors/_SelectObject.py:59 msgid "Select Media Object" msgstr "Sélectionner un objet média" @@ -3447,34 +3056,32 @@ msgstr "Sélectionner un objet média" msgid "Media Reference Editor" msgstr "Editeur de référence de média" -#: ../src/Editors/_EditName.py:67 -#: ../src/Editors/_EditName.py:196 +#: ../src/Editors/_EditName.py:67 ../src/Editors/_EditName.py:197 msgid "Name Editor" msgstr "Editeur de nom" -#: ../src/Editors/_EditName.py:195 +#: ../src/Editors/_EditName.py:196 msgid "New Name" msgstr "Nouveau nom" -#: ../src/Editors/_EditName.py:228 +#: ../src/Editors/_EditName.py:229 msgid "Group all people with the same name?" msgstr "Regrouper tous les individus ayant le même nom ?" -#: ../src/Editors/_EditName.py:229 +#: ../src/Editors/_EditName.py:230 #, python-format msgid "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name." msgstr "Vous pouvez choisir de regrouper toutes les personnes du nom de %(surname)s avec le nom de %(group_name)s, ou juste d'afficher ce nom particulier." -#: ../src/Editors/_EditName.py:233 +#: ../src/Editors/_EditName.py:234 msgid "Group all" msgstr "Tout grouper" -#: ../src/Editors/_EditName.py:234 +#: ../src/Editors/_EditName.py:235 msgid "Group this name only" msgstr "Grouper ce nom seulement" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:123 -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:126 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:123 ../src/Editors/_EditPerson.py:126 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:360 msgid "Edit Person" msgstr "Editeur d'individu" @@ -3533,18 +3140,15 @@ msgstr "Genre inconnu" msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. Please specify the gender." msgstr "Le genre de cette personne est inconnu. Généralement, c'est une erreur. S'il vous plaît spécifier le genre." -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:727 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:460 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:727 ../src/plugins/IndivComplete.py:460 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: ../src/Editors/_EditPerson.py:728 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:462 +#: ../src/Editors/_EditPerson.py:728 ../src/plugins/IndivComplete.py:462 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:76 -#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:134 +#: ../src/Editors/_EditPersonRef.py:76 ../src/Editors/_EditPersonRef.py:134 msgid "Person Reference Editor" msgstr "Editeur de référence de la personne" @@ -3633,8 +3237,7 @@ msgstr "Editeur de dépôt (%s)" msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "Supprimer le dépôt (%s)" -#: ../src/Editors/_EditSource.py:75 -#: ../src/Editors/_EditSource.py:153 +#: ../src/Editors/_EditSource.py:75 ../src/Editors/_EditSource.py:153 msgid "Source Editor" msgstr "Editeur de source" @@ -3656,8 +3259,7 @@ msgstr "Editer la source (%s)" msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Supprimer la source (%s)" -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:67 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:188 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:67 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:188 msgid "Source Reference Editor" msgstr "Editeur de référence de la source" @@ -3682,8 +3284,7 @@ msgstr "Modifier la source" msgid "Add Source" msgstr "Ajouter une source" -#: ../src/Editors/_EditUrl.py:64 -#: ../src/Editors/_EditUrl.py:94 +#: ../src/Editors/_EditUrl.py:64 ../src/Editors/_EditUrl.py:94 msgid "Internet Address Editor" msgstr "Adresse Internet" @@ -3706,15 +3307,13 @@ msgstr "Ajouter un enfant à la famille" #. witness name recorded #. Add name and comment to the event note #. Parse witnesses created by older gramps -#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1808 -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:719 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1808 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:719 #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1544 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Nom du témoin: %s" -#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1810 -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1438 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1810 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1438 #: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1442 #, python-format msgid "Witness comment: %s" @@ -3741,15 +3340,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1404 -#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1474 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1404 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1474 #: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1515 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "Ann_uler %s" -#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1481 -#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1523 +#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1481 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1523 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refaire %s" @@ -3762,24 +3359,19 @@ msgstr "Erreur de la base de données" msgid "A problem as been detected in your database. This is probably caused by opening a database that was created with one transaction setting when the database was created with another, or by moving a non-portable database to a different machine." msgstr "Un problème a été détecté dans votre base de données. C'est probablement causé par l'ouverture d'une base de données créée avec un paramètre de transaction issu d'une autre base, ou en déplaçant une base de données non-portable vers une machine différente." -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:148 -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:82 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:148 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:82 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(family)s" msgstr "%(event_name)s de %(family)s" -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:149 -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:83 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:149 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:83 #, python-format msgid "%(event_name)s of %(person)s" msgstr "%(event_name)s de %(person)s" -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:235 -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:244 -#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:92 -#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:98 -#: ../src/plugins/ImportvCard.py:71 -#: ../src/plugins/ImportvCard.py:77 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:235 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:244 +#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:92 ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:98 +#: ../src/plugins/ImportvCard.py:71 ../src/plugins/ImportvCard.py:77 #, python-format msgid "%s could not be opened\n" msgstr "GRAMPS n'a pas pu ouvrir %s\n" @@ -3801,8 +3393,7 @@ msgstr "Erreur de lecture du fichier GEDCOM" msgid "Invalid GEDCOM syntax at line %d was ignored." msgstr "La syntaxe GEDCOM invalide à la ligne %d est ignorée." -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:521 -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2188 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:521 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2189 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Importer depuis %s" @@ -3820,16 +3411,13 @@ msgstr "La ligne %d n'a pas été reconnue, elle sera donc ignorée." msgid "GEDCOM import" msgstr "Import GEDCOM" -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:991 -#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2690 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:991 ../src/GrampsDb/_ReadGedcom.py:2691 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Impossible d'importer %s" -#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:62 -#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:75 -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:133 -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:140 +#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:62 ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:75 +#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:133 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:140 #: ../src/GrampsDb/_WriteGrdb.py:63 #, python-format msgid "%s could not be opened" @@ -3851,8 +3439,7 @@ msgstr "Cette version de la base de données n'est plus supportée par cette ver msgid "Import database" msgstr "Importer une base de données" -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:152 -#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:162 +#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:152 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:162 #, python-format msgid "Error reading %s" msgstr "Erreur de lecture de %s" @@ -3869,62 +3456,40 @@ msgstr "Erreur lors de la copie du fichier" msgid "GRAMPS XML import" msgstr "Import de fichier au format XML GRAMPS" -#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:293 -#: ../src/plugins/Calendar.py:519 -#: ../src/plugins/EventCmp.py:163 -#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:88 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:680 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:558 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2371 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:837 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:417 -#: ../src/plugins/WriteFtree.py:90 -#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:92 +#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:293 ../src/plugins/Calendar.py:519 +#: ../src/plugins/EventCmp.py:163 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:88 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/GraphViz.py:680 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:558 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2372 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:837 ../src/plugins/TimeLine.py:417 +#: ../src/plugins/WriteFtree.py:90 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:92 msgid "Entire Database" msgstr "Toute la base de données" -#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:300 -#: ../src/plugins/Calendar.py:524 -#: ../src/plugins/DescendReport.py:153 -#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:95 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:93 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:684 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:562 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2375 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:841 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:421 -#: ../src/plugins/WriteFtree.py:97 -#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:99 +#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:300 ../src/plugins/Calendar.py:524 +#: ../src/plugins/DescendReport.py:153 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:95 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:93 ../src/plugins/GraphViz.py:684 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:562 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2376 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:841 ../src/plugins/TimeLine.py:421 +#: ../src/plugins/WriteFtree.py:97 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:99 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "Descendants de %s" -#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:306 -#: ../src/plugins/Calendar.py:534 -#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:101 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:99 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:688 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:566 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2383 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:845 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:425 -#: ../src/plugins/WriteFtree.py:103 +#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:306 ../src/plugins/Calendar.py:534 +#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:101 ../src/plugins/ExportVCard.py:99 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:688 ../src/plugins/IndivComplete.py:566 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2384 ../src/plugins/StatisticsChart.py:845 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:425 ../src/plugins/WriteFtree.py:103 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:105 #, python-format msgid "Ancestors of %s" msgstr "Ancêtres de %s" -#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:312 -#: ../src/plugins/Calendar.py:539 -#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:107 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:105 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:692 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:570 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2387 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:849 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:429 -#: ../src/plugins/WriteFtree.py:109 +#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:312 ../src/plugins/Calendar.py:539 +#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:107 ../src/plugins/ExportVCard.py:105 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:692 ../src/plugins/IndivComplete.py:570 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2388 ../src/plugins/StatisticsChart.py:849 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:429 ../src/plugins/WriteFtree.py:109 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:111 #, python-format msgid "People with common ancestor with %s" @@ -3961,8 +3526,7 @@ msgstr "Le format GEDCOM est utilisé pour transférer des données entre diffé msgid "GEDCOM export options" msgstr "Options d'export GEDCOM" -#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:142 -#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:151 +#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:142 ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:151 #: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:168 #, python-format msgid "Failure writing %s" @@ -4107,8 +3671,7 @@ msgstr "GRAMPS a rencontré une erreur inattendue" msgid "Your data will be safe but it would be advisable to restart GRAMPS immediately. If you would like to report the problem to the GRAMPS team please click Report and the Error Reporting Wizard will help you to make a bug report." msgstr "Vos données seront sauvées mais il est conseillé de redémarrer GRAMPS immédiatement. Si vous voudriez rapporter ce problème à l'équipe de GRAMPS s'il vous plaît cliquez sur Rapport et l'assistant de rapport d'erreur va vous aider pour faire un rapport de bug." -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:62 -#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:75 +#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:62 ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:75 msgid "Error Detail" msgstr "Détail de l'erreur" @@ -4128,8 +3691,7 @@ msgstr "Sélectionner la famille" msgid "Select Person" msgstr "Sélectionner l'individu" -#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:116 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:581 +#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:116 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:581 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:641 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:91 msgid "Birth date" @@ -4152,18 +3714,15 @@ msgstr "Sélectionner la source" msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "Arbre des ascendants de %s" -#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:458 -#: ../src/plugins/DescendChart.py:407 +#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:458 ../src/plugins/DescendChart.py:407 msgid "Display Format" msgstr "Format d'affichage" -#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:459 -#: ../src/plugins/DescendChart.py:408 +#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:459 ../src/plugins/DescendChart.py:408 msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report" msgstr "Permet de personnaliser les données d'un rapport" -#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:468 -#: ../src/plugins/DescendChart.py:417 +#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:468 ../src/plugins/DescendChart.py:417 msgid "Sc_ale to fit on a single page" msgstr "Ad_aptation à la page" @@ -4171,19 +3730,14 @@ msgstr "Ad_aptation à la page" msgid "Co_mpress chart" msgstr "Compresser l'arbre" -#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:490 -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:193 -#: ../src/plugins/DescendChart.py:440 -#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:787 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:818 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:877 -#: ../src/plugins/FanChart.py:452 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:637 +#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:490 ../src/plugins/AncestorReport.py:193 +#: ../src/plugins/DescendChart.py:440 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:787 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:818 ../src/plugins/FamilyGroup.py:877 +#: ../src/plugins/FanChart.py:452 ../src/plugins/IndivComplete.py:637 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Le style de base pour afficher du texte." -#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:499 -#: ../src/plugins/DescendChart.py:449 +#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:499 ../src/plugins/DescendChart.py:449 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "Le style de base pour afficher les titres." @@ -4191,34 +3745,20 @@ msgstr "Le style de base pour afficher les titres." msgid "Ancestor Graph" msgstr "Arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:514 -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:208 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1172 -#: ../src/plugins/ChangeNames.py:199 -#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:208 -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:421 -#: ../src/plugins/Check.py:1006 -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:146 -#: ../src/plugins/Desbrowser.py:161 -#: ../src/plugins/DescendChart.py:464 -#: ../src/plugins/DescendReport.py:259 -#: ../src/plugins/Eval.py:130 -#: ../src/plugins/EventCmp.py:477 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:910 -#: ../src/plugins/FanChart.py:468 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:1222 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:1236 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:652 -#: ../src/plugins/Leak.py:131 -#: ../src/plugins/FindDupes.py:692 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2885 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:357 -#: ../src/plugins/Rebuild.py:123 -#: ../src/plugins/RelCalc.py:232 -#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:267 -#: ../src/plugins/ReorderIds.py:227 -#: ../src/plugins/SoundGen.py:145 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:973 +#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:514 ../src/plugins/AncestorReport.py:208 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1172 ../src/plugins/ChangeNames.py:199 +#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/Checkpoint.py:421 +#: ../src/plugins/Check.py:1031 ../src/plugins/CountAncestors.py:146 +#: ../src/plugins/Desbrowser.py:161 ../src/plugins/DescendChart.py:464 +#: ../src/plugins/DescendReport.py:259 ../src/plugins/Eval.py:130 +#: ../src/plugins/EventCmp.py:477 ../src/plugins/FamilyGroup.py:910 +#: ../src/plugins/FanChart.py:468 ../src/plugins/GraphViz.py:1222 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:1236 ../src/plugins/IndivComplete.py:652 +#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/FindDupes.py:692 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2886 ../src/plugins/PatchNames.py:357 +#: ../src/plugins/Rebuild.py:123 ../src/plugins/RelCalc.py:232 +#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:267 ../src/plugins/ReorderIds.py:227 +#: ../src/plugins/SoundGen.py:145 ../src/plugins/StatisticsChart.py:973 #: ../src/plugins/TimeLine.py:477 msgid "Stable" msgstr "Stable" @@ -4240,15 +3780,11 @@ msgid "Generation %d" msgstr "Génération %d" #. para.set(pad=0.5) -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:175 -#: ../src/plugins/DescendReport.py:222 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:175 ../src/plugins/DescendReport.py:222 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:741 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:772 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:868 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:605 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:271 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:822 -#: ../src/plugins/TimeLine.py:404 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:772 ../src/plugins/FamilyGroup.py:868 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:605 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:271 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:822 ../src/plugins/TimeLine.py:404 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "Le style utilisé pour les titres de page." @@ -4277,10 +3813,8 @@ msgstr "Livres disponibles" msgid "Book List" msgstr "Liste de livre" -#: ../src/plugins/BookReport.py:608 -#: ../src/plugins/BookReport.py:994 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1037 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1171 +#: ../src/plugins/BookReport.py:608 ../src/plugins/BookReport.py:994 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1037 ../src/plugins/BookReport.py:1171 msgid "Book Report" msgstr "Gestionnaire de livre" @@ -4296,8 +3830,7 @@ msgstr "_Articles disponibles" msgid "Current _book" msgstr "_Livre courant" -#: ../src/plugins/BookReport.py:653 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:76 +#: ../src/plugins/BookReport.py:653 ../src/plugins/StatisticsChart.py:76 msgid "Item name" msgstr "Nom de l'article" @@ -4328,8 +3861,7 @@ msgstr "" "\n" "De ce fait, cette personne est devenue pour chaque articles la personne principale de la base en cours." -#: ../src/plugins/BookReport.py:729 -#: ../src/plugins/BookReport.py:747 +#: ../src/plugins/BookReport.py:729 ../src/plugins/BookReport.py:747 msgid "Not Applicable" msgstr "Inapplicable" @@ -4362,8 +3894,7 @@ msgstr "" "%(spouse)s et\n" " %(person)s, %(nyears)d" -#: ../src/plugins/Calendar.py:529 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2379 +#: ../src/plugins/Calendar.py:529 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2380 #, python-format msgid "Descendant Families of %s" msgstr "Familles descendantes de %s" @@ -4372,8 +3903,7 @@ msgstr "Familles descendantes de %s" msgid "People with a Calendar attribute" msgstr "Individus avec un attribut calendrier" -#: ../src/plugins/Calendar.py:596 -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:443 +#: ../src/plugins/Calendar.py:596 ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:443 #: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:105 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -4382,8 +3912,7 @@ msgstr "Filtre" msgid "Text 1" msgstr "Texte 1" -#: ../src/plugins/Calendar.py:604 -#: ../src/plugins/Calendar.py:611 +#: ../src/plugins/Calendar.py:604 ../src/plugins/Calendar.py:611 #: ../src/plugins/Calendar.py:618 msgid "Text Options" msgstr "Texte options" @@ -4414,7 +3943,7 @@ msgstr "Inclure les dates de naissance" #: ../src/plugins/Calendar.py:644 msgid "Include anniversaries" -msgstr "Inclure les événements (marriage)" +msgstr "Inclure les événements (mariage)" #: ../src/plugins/Calendar.py:650 msgid "Include holidays" @@ -4468,8 +3997,7 @@ msgstr "Expérimental" msgid "Produces a graphical calendar" msgstr "Produit un calendrier graphique" -#: ../src/plugins/ChangeNames.py:63 -#: ../src/plugins/ChangeNames.py:165 +#: ../src/plugins/ChangeNames.py:63 ../src/plugins/ChangeNames.py:165 msgid "Capitalization changes" msgstr "Changements de l'écriture capitale" @@ -4481,8 +4009,7 @@ msgstr "Recherche des noms de famille" msgid "Searching family names" msgstr "Cherche les noms de famille" -#: ../src/plugins/ChangeNames.py:89 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:165 +#: ../src/plugins/ChangeNames.py:89 ../src/plugins/PatchNames.py:165 msgid "No modifications made" msgstr "Aucune modification réalisée" @@ -4490,10 +4017,8 @@ msgstr "Aucune modification réalisée" msgid "No capitalization changes were detected." msgstr "Aucun changement de l'écriture capitale n'a été détecté." -#: ../src/plugins/ChangeNames.py:111 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:197 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:213 -#: ../src/glade/mergedata.glade.h:14 +#: ../src/plugins/ChangeNames.py:111 ../src/plugins/PatchNames.py:197 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:213 ../src/glade/mergedata.glade.h:14 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -4505,8 +4030,7 @@ msgstr "Nom d'origine" msgid "Capitalization Change" msgstr "Changement de l'écriture capitale" -#: ../src/plugins/ChangeNames.py:125 -#: ../src/plugins/EventCmp.py:308 +#: ../src/plugins/ChangeNames.py:125 ../src/plugins/EventCmp.py:308 msgid "Building display" msgstr "Chargement en cours" @@ -4526,8 +4050,7 @@ msgstr "Échanger des types d'événement" msgid "Analyzing events" msgstr "Analyse des événements" -#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:137 -#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:163 +#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:137 ../src/plugins/ChangeTypes.py:163 msgid "Change types" msgstr "Changer les types" @@ -4584,8 +4107,7 @@ msgstr "" "Cette archive a pour nom %s\n" "Supprimer ce fichier fera perdre l'archive et rendra impossible l'archivage des données." -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:86 -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:97 +#: ../src/plugins/Checkpoint.py:86 ../src/plugins/Checkpoint.py:97 msgid "Checkpoint Failed" msgstr "Echec au contrôle" @@ -4600,8 +4122,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:92 -#: ../src/plugins/Checkpoint.py:103 +#: ../src/plugins/Checkpoint.py:92 ../src/plugins/Checkpoint.py:103 msgid "Checkpoint Succeeded " msgstr "Contrôle réussi " @@ -4648,8 +4169,7 @@ msgstr "Créer une image de la base de données actuelle à travers le système msgid "Check Integrity" msgstr "Contrôle d'intégrité" -#: ../src/plugins/Check.py:219 -#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:147 +#: ../src/plugins/Check.py:219 ../src/plugins/RemoveUnused.py:147 msgid "Checking database" msgstr "Vérification de la base de données" @@ -4673,14 +4193,12 @@ msgstr "Recherche de liens familiaux brisés" msgid "Looking for unused objects" msgstr "Recherche d'objets non utilisés" -#: ../src/plugins/Check.py:470 -#: ../src/plugins/WriteCD.py:244 +#: ../src/plugins/Check.py:470 ../src/plugins/WriteCD.py:244 #: ../src/plugins/WritePkg.py:146 msgid "Select file" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: ../src/plugins/Check.py:489 -#: ../src/plugins/WriteCD.py:269 +#: ../src/plugins/Check.py:489 ../src/plugins/WriteCD.py:269 #: ../src/plugins/WritePkg.py:167 msgid "Media object could not be found" msgstr "Le média est introuvable" @@ -4712,201 +4230,197 @@ msgstr "Recherche de problèmes pour les événements" msgid "Looking for person reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de l'individu" -#: ../src/plugins/Check.py:682 +#: ../src/plugins/Check.py:683 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence du lieu" -#: ../src/plugins/Check.py:704 +#: ../src/plugins/Check.py:729 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la source" -#: ../src/plugins/Check.py:830 +#: ../src/plugins/Check.py:855 msgid "No errors were found" msgstr "Aucune erreur détectée" -#: ../src/plugins/Check.py:831 -#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:188 +#: ../src/plugins/Check.py:856 ../src/plugins/RemoveUnused.py:188 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Aucune erreur n'a été détectée dans la base de données" -#: ../src/plugins/Check.py:837 +#: ../src/plugins/Check.py:862 msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgstr "1 lien enfant/famille a été réparé\n" -#: ../src/plugins/Check.py:839 +#: ../src/plugins/Check.py:864 #, python-format msgid "%d broken child/family links were found\n" msgstr "%d liens enfant/famille ont été trouvés\n" -#: ../src/plugins/Check.py:845 +#: ../src/plugins/Check.py:870 msgid "Non existing child" msgstr "Enfant non-existant" -#: ../src/plugins/Check.py:852 +#: ../src/plugins/Check.py:877 #, python-format msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgstr "%s a été supprimé(e) de la famille de %s\n" -#: ../src/plugins/Check.py:856 +#: ../src/plugins/Check.py:881 msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgstr "1 lien cassé conjoint/famille a été réparé\n" -#: ../src/plugins/Check.py:858 +#: ../src/plugins/Check.py:883 #, python-format msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgstr "%d liens conjoint/famille ont été trouvés\n" -#: ../src/plugins/Check.py:864 -#: ../src/plugins/Check.py:883 +#: ../src/plugins/Check.py:889 ../src/plugins/Check.py:908 msgid "Non existing person" msgstr "Personne qui n'existe pas" -#: ../src/plugins/Check.py:871 -#: ../src/plugins/Check.py:890 +#: ../src/plugins/Check.py:896 ../src/plugins/Check.py:915 #, python-format msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgstr "%s a été restitué(e) dans la famille de %s\n" -#: ../src/plugins/Check.py:875 +#: ../src/plugins/Check.py:900 msgid "1 duplicate spouse/family link was found\n" msgstr "1 lien conjoint/famille a été réparé\n" -#: ../src/plugins/Check.py:877 +#: ../src/plugins/Check.py:902 #, python-format msgid "%d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr "%d liens conjoint/famille ont été trouvés\n" -#: ../src/plugins/Check.py:893 +#: ../src/plugins/Check.py:918 msgid "1 empty family was found\n" msgstr "1 famille vide a été trouvée\n" -#: ../src/plugins/Check.py:896 +#: ../src/plugins/Check.py:921 #, python-format msgid "%d empty families were found\n" msgstr "%d familles vides sont présentes\n" -#: ../src/plugins/Check.py:898 +#: ../src/plugins/Check.py:923 msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgstr "1 relation familiale corrompue a été corrigée\n" -#: ../src/plugins/Check.py:900 +#: ../src/plugins/Check.py:925 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr "%d relations familiales corrompues ont été corrigées\n" -#: ../src/plugins/Check.py:902 +#: ../src/plugins/Check.py:927 msgid "1 person was referenced but not found\n" msgstr "1 personne a été référencée, mais non trouvée\n" -#: ../src/plugins/Check.py:904 +#: ../src/plugins/Check.py:929 #, python-format msgid "%d person were referenced, but not found\n" msgstr "%d personnes ont été référencées, mais non trouvées\n" -#: ../src/plugins/Check.py:906 +#: ../src/plugins/Check.py:931 msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgstr "1 objet média a été référencé, mais non trouvé\n" -#: ../src/plugins/Check.py:908 +#: ../src/plugins/Check.py:933 #, python-format msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgstr "%d objets média ont été référencés, mais non trouvés\n" -#: ../src/plugins/Check.py:910 +#: ../src/plugins/Check.py:935 msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n" msgstr "Une référence à 1 média manquant a été conservée\n" -#: ../src/plugins/Check.py:912 +#: ../src/plugins/Check.py:937 #, python-format msgid "References to %d media objects were kept\n" msgstr "Les références à %d média a été conservées\n" -#: ../src/plugins/Check.py:914 +#: ../src/plugins/Check.py:939 msgid "1 missing media object was replaced\n" msgstr "1 média manquant a été remplacé\n" -#: ../src/plugins/Check.py:916 +#: ../src/plugins/Check.py:941 #, python-format msgid "%d missing media objects were replaced\n" msgstr "%d média manquants ont été remplacés\n" -#: ../src/plugins/Check.py:918 +#: ../src/plugins/Check.py:943 msgid "1 missing media object was removed\n" msgstr "1 média manquant a été détruit\n" -#: ../src/plugins/Check.py:920 +#: ../src/plugins/Check.py:945 #, python-format msgid "%d missing media objects were removed\n" msgstr "%d média manquants on été détruits\n" -#: ../src/plugins/Check.py:922 +#: ../src/plugins/Check.py:947 msgid "1 invalid event reference was removed\n" msgstr "1 événement invalide a été enlevé\n" -#: ../src/plugins/Check.py:924 +#: ../src/plugins/Check.py:949 #, python-format msgid "%d invalid event references were removed\n" msgstr "%d événements invalides ont été enlevés\n" -#: ../src/plugins/Check.py:926 +#: ../src/plugins/Check.py:951 msgid "1 invalid birth event name was fixed\n" msgstr "1 naissance invalide a été réparée\n" -#: ../src/plugins/Check.py:928 +#: ../src/plugins/Check.py:953 #, python-format msgid "%d invalid birth event names were fixed\n" msgstr "%d noms d'événement de naissance invalides ont été réparés\n" -#: ../src/plugins/Check.py:930 +#: ../src/plugins/Check.py:955 msgid "1 invalid death event name was fixed\n" msgstr "1 décès invalide a été réparé\n" -#: ../src/plugins/Check.py:932 +#: ../src/plugins/Check.py:957 #, python-format msgid "%d invalid death event names were fixed\n" msgstr "%d noms d'événement de décès invalides ont été réparés\n" -#: ../src/plugins/Check.py:934 +#: ../src/plugins/Check.py:959 msgid "1 place was referenced but not found\n" msgstr "1 lieu a été référencé, mais non trouvé\n" -#: ../src/plugins/Check.py:936 +#: ../src/plugins/Check.py:961 #, python-format msgid "%d places were referenced, but not found\n" msgstr "%d lieux ont été référencés, mais non trouvés\n" -#: ../src/plugins/Check.py:938 +#: ../src/plugins/Check.py:963 msgid "1 source was referenced but not found\n" msgstr "1 source a été référencée, mais non trouvée\n" -#: ../src/plugins/Check.py:940 +#: ../src/plugins/Check.py:965 #, python-format msgid "%d sources were referenced, but not found\n" msgstr "%d sources ont été référencées, mais non trouvées\n" -#: ../src/plugins/Check.py:942 +#: ../src/plugins/Check.py:967 msgid "1 invalid name format reference was removed\n" msgstr "1 référence à un format de nom invalide a été enlevée\n" -#: ../src/plugins/Check.py:944 +#: ../src/plugins/Check.py:969 #, python-format msgid "%d invalid name format references were removed\n" msgstr "%d références à un format de nom invalide ont été enlevées\n" -#: ../src/plugins/Check.py:974 -#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:235 +#: ../src/plugins/Check.py:999 ../src/plugins/RemoveUnused.py:235 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Résultats de la vérification de l'intégrité" -#: ../src/plugins/Check.py:979 +#: ../src/plugins/Check.py:1004 msgid "Check and Repair" msgstr "Vérifier et réparer la base de données" -#: ../src/plugins/Check.py:1005 +#: ../src/plugins/Check.py:1030 msgid "Check and repair database" msgstr "Vérifier et réparer la base de données" -#: ../src/plugins/Check.py:1009 +#: ../src/plugins/Check.py:1034 msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Vérifie l'intégrité de la base de données, corrigeant les problèmes éventuels" @@ -4988,8 +4502,7 @@ msgstr "Permet une navigation hiérarchique sur la personne sélectionnée" msgid "Descendant Chart for %s" msgstr "Arbre des descendants de %s" -#: ../src/plugins/DescendChart.py:423 -#: ../src/plugins/FanChart.py:400 +#: ../src/plugins/DescendChart.py:423 ../src/plugins/FanChart.py:400 #: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:461 msgid "Generations" msgstr "Générations" @@ -5165,11 +4678,11 @@ msgstr "Lister les enfants" msgid "Include notes" msgstr "Inclure les notes" -#. Print nickname +#. Print callname #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:853 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:884 -msgid "Use nickname for common name" -msgstr "Utiliser le surnom comme nom courant" +msgid "Use callname for common name" +msgstr "Utiliser le nom d'appel comme nom courant" #. Replace missing Place with ___________ #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:857 @@ -5253,21 +4766,18 @@ msgstr "Contenu" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:939 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:940 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:941 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:823 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:824 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:825 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:826 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:827 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:828 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:829 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:942 ../src/plugins/FamilyGroup.py:823 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:824 ../src/plugins/FamilyGroup.py:825 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:826 ../src/plugins/FamilyGroup.py:827 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:828 ../src/plugins/FamilyGroup.py:829 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:830 msgid "Include" msgstr "Inclure" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:907 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:908 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:942 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:943 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:944 msgid "Missing information" msgstr "Information manquante" @@ -5276,9 +4786,8 @@ msgid "Detailed Ancestral Report" msgstr "Liste détaillée des ascendants" #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:941 -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:976 -#: ../src/plugins/MediaManager.py:608 -#: ../src/plugins/Summary.py:180 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:978 +#: ../src/plugins/MediaManager.py:608 ../src/plugins/Summary.py:180 msgid "Beta" msgstr "Bêta" @@ -5296,16 +4805,15 @@ msgstr "Liste détaillée des descendants de %(person_name)s" msgid "Include spouses" msgstr "Inclure les conjoints" -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:975 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:977 msgid "Detailed Descendant Report" msgstr "Liste détaillée des descendants" -#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:977 +#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:979 msgid "Produces a detailed descendant report" msgstr "Produit une liste détaillée des descendants" -#: ../src/plugins/Eval.py:59 -#: ../src/plugins/Eval.py:129 +#: ../src/plugins/Eval.py:59 ../src/plugins/Eval.py:129 msgid "Python evaluation window" msgstr "Terminal d'évaluation Python" @@ -5325,8 +4833,7 @@ msgstr "Sélection du filtre" msgid "Event Comparison tool" msgstr "Outil de comparaison d'événements" -#: ../src/plugins/EventCmp.py:196 -#: ../src/plugins/EventCmp.py:315 +#: ../src/plugins/EventCmp.py:196 ../src/plugins/EventCmp.py:315 msgid "Comparing events" msgstr "Comparaison d'événements" @@ -5338,8 +4845,7 @@ msgstr "Choisir un individu" msgid "No matches were found" msgstr "Aucunes correspondances n'ont été trouvées" -#: ../src/plugins/EventCmp.py:259 -#: ../src/plugins/EventCmp.py:282 +#: ../src/plugins/EventCmp.py:259 ../src/plugins/EventCmp.py:282 msgid "Event Comparison Results" msgstr "Résultats de comparaison d'événements" @@ -5373,14 +4879,12 @@ msgstr "Aide à l'analyse des données autorisant le développement de filtres p msgid "Marriage of %s" msgstr "Mariage de %s" -#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:257 -#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:259 +#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:257 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:259 #, python-format msgid "Birth of %s" msgstr "Naissance de %s" -#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:269 -#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:271 +#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:269 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:271 #, python-format msgid "Death of %s" msgstr "Décès de %s" @@ -5424,8 +4928,7 @@ msgstr "Les vCards sont utilisées dans la plupart des logiciels de carnets d'ad msgid "vCard export options" msgstr "Options d'exportation vCard" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:391 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:428 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:391 ../src/plugins/FamilyGroup.py:428 msgid "Marriage:" msgstr "Mariage:" @@ -5447,19 +4950,16 @@ msgstr "%dU" msgid "Family Group Report - Generation %d" msgstr "Fiche familiale - Génération %d" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:609 -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:658 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:609 ../src/plugins/FamilyGroup.py:658 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:909 msgid "Family Group Report" msgstr "Fiche familiale" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:616 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1812 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:616 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1813 msgid "Husband" msgstr "Mari" -#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:625 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1814 +#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:625 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1815 msgid "Wife" msgstr "Femme" @@ -5759,12 +5259,9 @@ msgstr "Inclure les identifiants" msgid "Include individual and family IDs." msgstr "Inclure les identifiants individuels et familiaux." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:774 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:783 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:790 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:800 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:807 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:814 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:774 ../src/plugins/GraphViz.py:783 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:790 ../src/plugins/GraphViz.py:800 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:807 ../src/plugins/GraphViz.py:814 msgid "GraphViz Options" msgstr "Options de GraphViz" @@ -5816,12 +5313,9 @@ msgstr "Afficher les noeuds familiaux" msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children." msgstr "Les familles seront affichées en cercles, reliées aux parents et aux enfants." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:822 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:830 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:842 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:854 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:861 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:871 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:822 ../src/plugins/GraphViz.py:830 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:842 ../src/plugins/GraphViz.py:854 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:861 ../src/plugins/GraphViz.py:871 msgid "Layout Options" msgstr "Options de mise en page" @@ -5893,8 +5387,7 @@ msgstr "Taille de la note (en points)" msgid "The size of note text, in points." msgstr "La taille de la note, en points." -#: ../src/plugins/GraphViz.py:954 -#: ../src/plugins/GraphViz.py:1221 +#: ../src/plugins/GraphViz.py:954 ../src/plugins/GraphViz.py:1221 #: ../src/plugins/GraphViz.py:1235 msgid "Relationship Graph" msgstr "Graphique relationnel" @@ -5907,8 +5400,7 @@ msgstr "La génération de graphiques relationnels se fait généralement au seu msgid "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators category." msgstr "Génère un graphique relationnel en utilisant le logiciel GraphViz (dot). Ce rapport génère un fichier 'dot' en arrière-plan puis utilise 'dot' pour le convertir en graphique. Si vous voulez le fichier 'dot', utilisez les Générateurs de code." -#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:184 -#: ../src/plugins/ImportvCard.py:152 +#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:184 ../src/plugins/ImportvCard.py:152 #, python-format msgid "Import Complete: %d seconds" msgstr "Importation terminée: %d secondes" @@ -5921,8 +5413,7 @@ msgstr "Import GeneWeb" msgid "GeneWeb files" msgstr "Fichiers GeneWeb" -#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:913 -#: ../data/gramps.keys.in.h:5 +#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:913 ../data/gramps.keys.in.h:5 msgid "GeneWeb" msgstr "GeneWeb" @@ -5956,19 +5447,14 @@ msgstr "Faits individuels" msgid "Summary of %s" msgstr "Fiche de %s" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:438 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:364 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:394 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:406 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1050 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1097 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1296 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1293 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:438 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:364 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:394 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:406 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1050 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1097 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1296 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1323 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Impossible d'ajouter une photo à cette page" -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:439 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1294 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:439 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1324 msgid "File does not exist" msgstr "Fichier inexistant" @@ -6020,13 +5506,11 @@ msgstr "Produit une liste d'objets non-chargés" msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:134 -#: ../src/plugins/FindDupes.py:691 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:134 ../src/plugins/FindDupes.py:691 msgid "Find possible duplicate people" msgstr "Trouver d'éventuels doublons" -#: ../src/plugins/FindDupes.py:146 -#: ../src/plugins/Verify.py:281 +#: ../src/plugins/FindDupes.py:146 ../src/plugins/Verify.py:281 msgid "Tool settings" msgstr "Propriétés de l'outil" @@ -6248,39 +5732,32 @@ msgstr "© %(year)d %(person)s" msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Généré par GRAMPS le %(date)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:328 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1031 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:328 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1031 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1033 msgid "Introduction" msgstr "Introduction" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:329 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:951 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:329 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:951 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:952 msgid "Surnames" msgstr "Noms de famille" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:330 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:569 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:576 -#: ../src/plugins/Summary.py:110 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:330 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:569 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:576 ../src/plugins/Summary.py:110 msgid "Individuals" msgstr "Individus" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:336 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1250 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:336 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1250 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1253 msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:338 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1269 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:338 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1269 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1273 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:418 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1873 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:418 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1874 msgid "Narrative" msgstr "Narrative" @@ -6292,15 +5769,12 @@ msgstr "Liens Web" msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person's name will take you to that person's individual page." msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de données, classés par leur prénom. Sélectionner le nom d'un individu vous conduira à sa page." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:579 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:969 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:971 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:579 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:969 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:971 ../src/plugins/StatisticsChart.py:98 msgid "Surname" msgstr "Noms de famille" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:605 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:655 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:605 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:655 msgid "restricted" msgstr "limiter" @@ -6313,15 +5787,12 @@ msgstr "Cette page contient un index de tous les individus de la base de donnée msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place's title will take you to that place's page." msgstr "Cette page contient un index de tous les lieux de la base de données, classés par leur titre. Cliquer sur le titre d'un lieux vous conduira à sa page." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:689 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:966 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:689 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:966 msgid "Letter" msgstr "Lettre" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:750 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:880 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1175 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1606 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:750 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:880 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1175 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1607 msgid "GRAMPS ID" msgstr "Identifiant GRAMPS" @@ -6342,8 +5813,7 @@ msgstr "%(page_number)d sur %(total_pages)d" msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:842 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:868 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:842 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:868 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Le fichier a été déplacé ou détruit" @@ -6355,8 +5825,7 @@ msgstr "type MINE" msgid "Missing media object" msgstr "Média manquant" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:955 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:957 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:955 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:957 msgid "Surnames by person count" msgstr "Patronymes par compte individuel" @@ -6380,254 +5849,246 @@ msgstr "Information de publication" msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object's page." msgstr "Cette page contient un index de tous les médias de la base de données, classés par leur titre. Cliquer sur un média vous conduira à sa page." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1459 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1460 msgid "Ancestors" msgstr "Ancêtres" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1511 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1512 msgid "Source References" msgstr "Source Références" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1534 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1535 msgid "Confidence" msgstr "Niveau de confiance" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1641 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:229 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1642 ../src/plugins/PatchNames.py:229 #: ../src/RelLib/_AttributeType.py:56 msgid "Nickname" msgstr "Surnom" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1787 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1788 msgid "Families" msgstr "Familles" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1816 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1818 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1817 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1819 msgid "Partner" msgstr "Partenaire" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1951 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1952 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" msgstr "%(description)s,  %(date)s  à  %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1953 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1954 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  " msgstr "%(description)s,  %(date)s  " -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1957 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1958 #, python-format msgid "%(date)s  at  %(place)s" msgstr "%(date)s  à  %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2042 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2043 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ni %s ni %s ne sont des répertoires" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2049 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2053 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2066 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2070 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2050 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2054 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2067 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2071 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire: %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2076 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2077 msgid "Invalid file name" msgstr "Nom de fichier invalide" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2077 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2078 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "L'archive doit être un fichier, pas un répertoire" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2086 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2087 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Génère des rapports HTML" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2135 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2136 msgid "Filtering" msgstr "Filtrer" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2142 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2143 msgid "Applying privacy filter" msgstr "Appliquer le filtre privé" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2150 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2151 msgid "Filtering living people" msgstr "Limiter les informations sur les personnes vivantes" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2179 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2180 msgid "Creating individual pages" msgstr "Création des pages individu" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2203 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2204 msgid "Creating surname pages" msgstr "Création des pages patronyme" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2225 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2226 msgid "Creating source pages" msgstr "Création des pages source" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2238 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2239 msgid "Creating place pages" msgstr "Création des pages lieux" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2252 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2253 msgid "Creating media pages" msgstr "Création des pages média" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2343 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2344 msgid "My Family Tree" msgstr "Mon Arbre Familial" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2396 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2397 msgid "Do not include records marked private" msgstr "Ne pas inclure les fiches privées" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2397 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2398 msgid "Restrict information on living people" msgstr "Restreindre l'information sur les personnes vivantes" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2398 -msgid "Years to restrict from person's death" -msgstr "Années à restreindrent depuis la mort de l'individu" - #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2399 +msgid "Years to restrict from person's death" +msgstr "Années à restreindre depuis la mort de l'individu" + +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2400 msgid "Web site title" msgstr "Choisir un titre pour le site" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2400 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2401 msgid "File extension" msgstr "Extension de fichier" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2401 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2402 msgid "Publisher contact/Note ID" msgstr "Auteur contact/Note ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2402 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2403 msgid "Include images and media objects" msgstr "Inclure images et médias" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2403 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2404 msgid "Include download page" msgstr "Inclure une page téléchargement" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2404 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2405 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Inclure un arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2422 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2423 msgid "Suppress GRAMPS ID" -msgstr "Suppression des Identifiants GRAMPS" +msgstr "Suppression des identifiants GRAMPS" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2463 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2464 msgid "Standard copyright" msgstr "Copyright Standard" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2464 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2465 msgid "Creative Commons - By attribution" msgstr "Creative Commons - Par paternité" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2465 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2466 msgid "Creative Commons - By attribution, No derivations" msgstr "Creative Commons - Par paternité - Pas de Modifications" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2466 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2467 msgid "Creative Commons - By attribution, Share-alike" msgstr "Creative Commons - Par paternité et partage des Conditions Initiales à l'Identique" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2467 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2468 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial" msgstr "Creative Commons - Par paternité - Pas d'Utilisation Commerciale" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2468 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2469 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, No derivations" msgstr "Creative Commons - Par paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modifications" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2469 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2470 msgid "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgstr "Creative Commons - Par paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage des Conditions Initiales à l'Identique" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2470 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2471 msgid "No copyright notice" msgstr "Pas de note Copyright" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2504 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2505 msgid "Character set encoding" msgstr "Type d'encodage de caractères" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2505 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 msgid "Stylesheet" msgstr "Feuille de Style" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2507 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2507 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2508 msgid "Ancestor graph generations" msgstr "Arbre des ascendants" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2510 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2511 msgid "Page Generation" msgstr "Page génération" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2536 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2537 msgid "Home Media/Note ID" msgstr "Home Média/Note ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2538 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2539 msgid "Introduction Media/Note ID" msgstr "Introduction Média/Note ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2541 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2542 msgid "HTML user header" msgstr "en-tête HTML utilisateur" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2542 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2543 msgid "HTML user footer" msgstr "pied de page HTML utilisateur" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2547 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2548 msgid "Privacy" msgstr "Vie privée" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2613 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2675 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2614 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2676 msgid "Generate Web Site" msgstr "Génère un site internet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2643 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2644 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Extrait les pages web en archive .tar.gz" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2655 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:265 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2656 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:265 msgid "Filename" msgstr "Fichier" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2664 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:263 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2665 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:263 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2675 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:55 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2676 ../src/ReportBase/_Constants.py:55 msgid "Web Page" msgstr "Page internet" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2680 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2681 msgid "Target Directory" msgstr "Répertoire cible" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2884 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2885 msgid "Narrative Web Site" msgstr "Génère un site internet narratif" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2888 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2889 msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgstr "Génère de pages internet (HTML) pour tous les indivdus ou une partie des individus." @@ -6651,13 +6112,11 @@ msgstr "Aucun titre ou surnom détecté" msgid "Bulding display" msgstr "Chargement en cours" -#: ../src/plugins/PatchNames.py:253 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:265 +#: ../src/plugins/PatchNames.py:253 ../src/plugins/PatchNames.py:265 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" -#: ../src/plugins/PatchNames.py:326 -#: ../src/plugins/PatchNames.py:356 +#: ../src/plugins/PatchNames.py:326 ../src/plugins/PatchNames.py:356 msgid "Extract information from names" msgstr "Extraction de données à partir du champ prénom" @@ -6684,8 +6143,7 @@ msgstr "Erreur d'extraction vers %s" msgid "GRAMPS packages" msgstr "Paquet GRAMPS" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:120 -#: ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:120 ../data/gramps.keys.in.h:4 #: ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "GRAMPS package" msgstr "Paquet GRAMPS" @@ -6714,14 +6172,12 @@ msgstr "Reconstruire les seconds indices" msgid "Cause of Death" msgstr "Cause de décès" -#: ../src/plugins/RelCalc.py:88 -#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:138 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:88 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:628 msgid "Active person has not been set" msgstr "Personne active non désignée" -#: ../src/plugins/RelCalc.py:89 -#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:139 +#: ../src/plugins/RelCalc.py:89 ../src/PluginUtils/_Tool.py:139 msgid "You must select an active person for this tool to work properly." msgstr "Vous devez sélectionner une personne active pour que cet outil fonctionne correctement." @@ -6777,10 +6233,8 @@ msgstr "Calcul relationnel" msgid "Calculates the relationship between two people" msgstr "Calcul des relations entre deux individus" -#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:81 -#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:98 -#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:125 -#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:240 +#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:81 ../src/plugins/RemoveUnused.py:98 +#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:125 ../src/plugins/RemoveUnused.py:240 #: ../src/plugins/RemoveUnused.py:266 msgid "Remove unused objects" msgstr "Supprimer les objets inutilisés" @@ -6876,8 +6330,7 @@ msgstr "Réorganiser les identifiants de lieu" msgid "Reordering Repository IDs" msgstr "Réorganiser les identifiants de dépôt" -#: ../src/plugins/ReorderIds.py:145 -#: ../src/plugins/ReorderIds.py:226 +#: ../src/plugins/ReorderIds.py:145 ../src/plugins/ReorderIds.py:226 msgid "Reorder GRAMPS IDs" msgstr "Réorganiser les identifiants GRAMPS" @@ -6924,13 +6377,11 @@ msgstr "A partir du fichier ..." #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:209 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:364 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:381 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:180 +#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:381 ../src/glade/gramps.glade.h:180 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212 -#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:213 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:212 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:213 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:214 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -6976,14 +6427,12 @@ msgstr "Nombre d'articles" msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:80 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:171 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:80 ../src/plugins/StatisticsChart.py:171 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:493 msgid "Men" msgstr "Hommes" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:81 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:173 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:81 ../src/plugins/StatisticsChart.py:173 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:495 msgid "Women" msgstr "Femmes" @@ -7048,8 +6497,7 @@ msgstr "Age au mariage" msgid "Age at death" msgstr "Age au décès" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:130 -#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:59 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:130 ../src/RelLib/_AttributeType.py:59 msgid "Age" msgstr "Age" @@ -7074,14 +6522,12 @@ msgid "Gender unknown" msgstr "Genre inconnu" #. inadequate information -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:183 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:192 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:183 ../src/plugins/StatisticsChart.py:192 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:298 msgid "Date(s) missing" msgstr "Date(s) manquantes" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:201 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:215 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:201 ../src/plugins/StatisticsChart.py:215 msgid "Place missing" msgstr "Lieu manquant" @@ -7093,13 +6539,11 @@ msgstr "Déjà mort(e)" msgid "Still alive" msgstr "Encore en vie" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:240 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:252 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:240 ../src/plugins/StatisticsChart.py:252 msgid "Events missing" msgstr "Événement manquant" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:260 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:268 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:260 ../src/plugins/StatisticsChart.py:268 msgid "Children missing" msgstr "Enfants manquants" @@ -7138,8 +6582,7 @@ msgstr "Personnes nées entre %(year_from)04d et %(year_to)04d: %(chart_title)s" msgid "Saving charts..." msgstr "Sauver les diagrammes..." -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:687 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:720 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:687 ../src/plugins/StatisticsChart.py:720 #, python-format msgid "%s (persons):" msgstr "%s (individus):" @@ -7203,8 +6646,7 @@ msgstr "Maximum d'entrée pour le cercle" msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data" msgstr "Cocher pour ajouter le diagramme avec les données indiquées" -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:939 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:944 +#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:939 ../src/plugins/StatisticsChart.py:944 msgid "Charts" msgstr "Graphiques" @@ -7225,13 +6667,11 @@ msgstr "Génère des barres statistiques et des diagrammes circulaires pour les msgid "Number of individuals" msgstr "Nombre d'individus" -#: ../src/plugins/Summary.py:113 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 +#: ../src/plugins/Summary.py:113 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Hommes" -#: ../src/plugins/Summary.py:114 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 +#: ../src/plugins/Summary.py:114 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Femmes" @@ -7304,8 +6744,7 @@ msgstr "Fournit un résumé de la base de donnée active" msgid "Timeline Graph for %s" msgstr "Graphique temporel de %s" -#: ../src/plugins/TimeLine.py:168 -#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:661 +#: ../src/plugins/TimeLine.py:168 ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:661 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:666 msgid "Report could not be created" msgstr "Le rapport n'a pas pu être créé" @@ -7356,8 +6795,7 @@ msgstr "Attention" msgid "_Show all" msgstr "_Tout afficher" -#: ../src/plugins/Verify.py:588 -#: ../src/plugins/verify.glade.h:22 +#: ../src/plugins/Verify.py:588 ../src/plugins/verify.glade.h:22 msgid "_Hide marked" msgstr "_Cacher les marqués" @@ -7505,15 +6943,12 @@ msgstr "Ne peut pas être chargé car les liens python pour GNOME ne sont pas in msgid "Export to CD" msgstr "Exporter sur un CD" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:114 -#: ../src/plugins/WriteCD.py:159 -#: ../src/plugins/WriteCD.py:164 -#: ../src/plugins/WriteCD.py:177 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:114 ../src/plugins/WriteCD.py:159 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:164 ../src/plugins/WriteCD.py:177 msgid "CD export preparation failed" msgstr "La préparation de l'exportation sur CD a échouée" -#: ../src/plugins/WriteCD.py:270 -#: ../src/plugins/WritePkg.py:168 +#: ../src/plugins/WriteCD.py:270 ../src/plugins/WritePkg.py:168 #, python-format msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file." msgstr "%(file_name)s est référencé dans la base mais n'existe plus, le fichier a du être supprimé ou déplacé. Vous pouvez soit supprimer la référence, conserver cette référence vers un fichier manquant ou encore sélectionner un autre fichier." @@ -7603,8 +7038,7 @@ msgstr "_Appliquer" msgid "Report Selection" msgstr "Sélection d'un rapport" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:265 -#: ../src/glade/plugins.glade.h:4 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Choisir un rapport parmi ceux disponibles à gauche." @@ -7624,8 +7058,7 @@ msgstr "Choix d'outil" msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Choisir un outil parmi ceux disponibles à gauche." -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:292 -#: ../src/plugins/verify.glade.h:24 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:292 ../src/plugins/verify.glade.h:24 msgid "_Run" msgstr "Exécute_r" @@ -7733,6 +7166,7 @@ msgstr "C_hanger" #. Styles Frame #: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:371 +#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -7774,18 +7208,15 @@ msgstr "Livres" msgid "Graphics" msgstr "Graphiques" -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:107 -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:131 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:107 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:131 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:108 -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:136 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:108 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:136 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:179 -#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 +#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:179 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:201 msgid "Custom Size" msgstr "Taille personnalisée" @@ -9698,328 +9129,327 @@ msgstr "célibataire" msgid "civil union" msgstr "Union civile" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822 -#: ../src/glade/mergedata.glade.h:10 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822 ../src/glade/mergedata.glade.h:10 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1377 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1407 msgid "He" msgstr "Il" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1379 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1409 msgid "She" msgstr "Elle" -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1413 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1443 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédé %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1417 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1447 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédé %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1422 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1452 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1426 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1456 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1431 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1461 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s et est décédé %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1435 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1465 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s et est décédé %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1440 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1470 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s et est décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1444 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1474 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1450 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1480 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédé %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1454 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1484 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédé %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1459 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1489 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s était né le %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1463 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1493 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est né à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1468 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1498 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est décédé %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1471 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1501 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est décédé %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1475 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1505 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s est décédé à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1478 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1508 #, python-format msgid "%(male_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1484 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1514 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédée %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1488 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1518 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédée %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1493 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1523 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédée à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1497 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1527 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1502 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1532 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and décédée %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1506 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1536 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s et est décédée %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1511 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1541 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, et est décédée à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1515 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1545 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née le %(birth_date)s%(birth_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1521 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1551 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédée %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1525 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1555 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédée %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1530 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1560 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s et est décédée à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1534 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1564 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est née à %(birth_place)s%(birth_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1539 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1569 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est décédée %(death_date)s à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1542 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1572 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est décédée %(death_date)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1546 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1576 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s est décédée à %(death_place)s%(death_endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1549 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1579 #, python-format msgid "%(female_name)s%(endnotes)s." msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1680 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1710 #, python-format msgid "He married %(spouse)s." msgstr "Il épousa %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1682 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1712 #, python-format msgid "She married %(spouse)s." msgstr "Elle épousa %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1684 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1714 #, python-format msgid "This person married %(spouse)s." msgstr "Cette personne épousa %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1687 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1709 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1717 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1739 #, python-format msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s." msgstr "Il eut une relation non mariée avec %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1689 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1713 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1719 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1743 #, python-format msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s." msgstr "Cette personne eut une relation non mariée avec %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1691 -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1711 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1721 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1741 #, python-format msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s." msgstr "Cette personne eut une relation non mariée avec %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1694 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1724 #, python-format msgid "He had relationship with %(spouse)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1696 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1726 #, python-format msgid "She had relationship with %(spouse)s." msgstr "Elle eut une relation avec %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1698 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1728 #, python-format msgid "This person had relationship with %(spouse)s." msgstr "Cette personne eut une relation avec %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1702 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1732 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s." msgstr "Il épousa également %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1704 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1734 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s." msgstr "Elle épousa également %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1706 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1736 #, python-format msgid "This person also married %(spouse)s." msgstr "Cette personne épousa également %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1716 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1746 #, python-format msgid "He also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Il eut une relation avec %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1718 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1748 #, python-format msgid "She also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Elle eut également une relation avec %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1720 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1750 #, python-format msgid "This person also had relationship with %(spouse)s." msgstr "Cette personne eut également une relation avec %(spouse)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2063 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2093 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "Naissance: %(birth_date)s %(birth_place)s, Décès: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2066 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2096 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "Naissance: %(birth_date)s %(birth_place)s, Décès: %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2070 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2100 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "Naissance: %(birth_date)s %(birth_place)s, Décès: %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2073 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2103 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s." msgstr "Naissance: %(birth_date)s %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2077 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2107 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "Naissance: %(birth_date)s, Décès: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2080 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2110 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s." msgstr "Naissance: %(birth_date)s, Décès: %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2083 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2113 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s." msgstr "Naissance: %(birth_date)s, Décès: %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2085 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2115 #, python-format msgid "Born: %(birth_date)s." msgstr "Naissance: %(birth_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2090 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2120 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "Naissance: %(birth_place)s, Décès: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2093 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2123 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s." msgstr "Naissance: %(birth_place)s, Décès: %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2097 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2127 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s." msgstr "Naissance: %(birth_place)s, Décès: %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2100 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2130 #, python-format msgid "Born: %(birth_place)s." msgstr "Naissance: %(birth_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2104 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2134 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s." msgstr "Décès: %(death_date)s %(death_place)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2106 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2136 #, python-format msgid "Died: %(death_date)s." msgstr "Décès: %(death_date)s." -#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2109 +#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2139 #, python-format msgid "Died: %(death_place)s." msgstr "Décès: %(death_place)s." @@ -10069,8 +9499,7 @@ msgstr "Numéro d'identification" msgid "National Origin" msgstr "Nationalité" -#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:53 -#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:55 +#: ../src/RelLib/_AttributeType.py:53 ../src/RelLib/_AttributeType.py:55 msgid "Number of Children" msgstr "Nombre d'enfants" @@ -10118,8 +9547,7 @@ msgstr "Islamique" msgid "Endowment" msgstr "Contribution" -#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:92 -#: ../src/RelLib/_EventType.py:93 +#: ../src/RelLib/_LdsOrd.py:92 ../src/RelLib/_EventType.py:93 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" @@ -10259,8 +9687,7 @@ msgstr "Nom de naissance" msgid "Married Name" msgstr "Nom marital (nom de famille de l'époux)" -#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:43 -#: ../src/RelLib/_EventType.py:81 +#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:43 ../src/RelLib/_EventType.py:81 msgid "Adopted" msgstr "Adoption" @@ -10280,8 +9707,7 @@ msgstr "En nourrice" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:50 -#: ../src/plugins/book.glade.h:3 +#: ../src/RelLib/_SourceMediaType.py:50 ../src/plugins/book.glade.h:3 msgid "Book" msgstr "Livre" @@ -10601,8 +10027,7 @@ msgstr "Date:" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasEvent.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasFamilyEvent.py:51 #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasEvent.py:47 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:417 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:93 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:417 ../src/glade/gramps.glade.h:93 msgid "Place:" msgstr "Lieu:" @@ -10644,8 +10069,7 @@ msgstr "Filtres événements" #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMoreThanNthGenerationDescendantOf.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_RelationshipPathBetween.py:46 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:421 -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:15 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:421 ../src/glade/edit_person.glade.h:15 #: ../src/glade/gramps.glade.h:72 msgid "ID:" msgstr "Id:" @@ -10747,8 +10171,7 @@ msgstr "Corresponds aux objets dont l'ID GRAMPS contient une expression réguli msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Filtres divers" -#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41 -#: ../src/glade/rule.glade.h:19 +#: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:41 ../src/glade/rule.glade.h:19 msgid "No description" msgstr "Pas de description" @@ -11657,15 +11080,12 @@ msgstr "Corresponds aux sources dont l'ID GRAMPS contient une expression réguli #: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:46 #: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_HasMedia.py:48 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:117 -#: ../src/glade/mergedata.glade.h:20 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:117 ../src/glade/mergedata.glade.h:20 msgid "Title:" msgstr "Titre:" -#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:47 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:42 -#: ../src/glade/mergedata.glade.h:6 -#: ../src/glade/plugins.glade.h:2 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_HasSource.py:47 ../src/glade/gramps.glade.h:42 +#: ../src/glade/mergedata.glade.h:6 ../src/glade/plugins.glade.h:2 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" @@ -11963,8 +11383,7 @@ msgstr "Utiliser l'expression régulière" msgid "Rule Name" msgstr "Nom de la règle" -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:529 -#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:540 +#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:529 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:540 #: ../src/glade/rule.glade.h:20 msgid "No rule selected" msgstr "Aucune règle retenue" @@ -11973,8 +11392,7 @@ msgstr "Aucune règle retenue" msgid "Filter Test" msgstr "Test du filtre" -#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:1 -#: ../src/plugins/book.glade.h:1 +#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:1 ../src/plugins/book.glade.h:1 #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" @@ -11983,14 +11401,10 @@ msgstr "*" msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:3 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:19 -#: ../src/glade/rule.glade.h:3 -#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:2 -#: ../src/plugins/merge.glade.h:2 -#: ../src/plugins/vcalendarexport.glade.h:1 -#: ../src/plugins/vcardexport.glade.h:1 -#: ../src/plugins/writeftree.glade.h:1 +#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:3 ../src/glade/gramps.glade.h:19 +#: ../src/glade/rule.glade.h:3 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:2 +#: ../src/plugins/merge.glade.h:2 ../src/plugins/vcalendarexport.glade.h:1 +#: ../src/plugins/vcardexport.glade.h:1 ../src/plugins/writeftree.glade.h:1 msgid "Options" msgstr "Options" @@ -12061,18 +11475,15 @@ msgstr "_Droit d'auteur:" msgid "_Do not include records marked private" msgstr "_Ne pas inclure les enregistrements privés" -#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:19 -#: ../src/plugins/eventcmp.glade.h:3 +#: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:19 ../src/plugins/eventcmp.glade.h:3 #: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:8 #: ../src/plugins/vcalendarexport.glade.h:2 -#: ../src/plugins/vcardexport.glade.h:2 -#: ../src/plugins/writeftree.glade.h:2 +#: ../src/plugins/vcardexport.glade.h:2 ../src/plugins/writeftree.glade.h:2 msgid "_Filter:" msgstr "_Filtre:" #: ../src/GrampsDb/gedcomexport.glade.h:20 -#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9 -#: ../src/plugins/writeftree.glade.h:3 +#: ../src/plugins/genewebexport.glade.h:9 ../src/plugins/writeftree.glade.h:3 msgid "_Restrict data on living people" msgstr "_Limiter les informations sur les personnes vivantes" @@ -12143,8 +11554,7 @@ msgstr "" "ASCII\n" "UNICODE" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:1 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:12 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:1 ../src/glade/gramps.glade.h:12 #: ../src/plugins/verify.glade.h:3 msgid "General" msgstr "Général" @@ -12161,13 +11571,11 @@ msgstr "Nom d'usage" msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\"" msgstr "Un titre qui se réfère à une personne, tel que \"Dr.\" ou \"Me.\"" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:5 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:36 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:5 ../src/glade/gramps.glade.h:36 msgid "Abandon changes and close window" msgstr "Abandonner les modifications et fermer la fenêtre" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:6 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:39 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:6 ../src/glade/gramps.glade.h:39 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Accepter les modifications et fermer la fenêtre" @@ -12179,8 +11587,7 @@ msgstr "Une particule qui n'est pas utilisée lors des tris, telle que, \"de\" o msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\"" msgstr "Un suffixe au prénom, tel que, \"Jr.\" or \"III\"" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:9 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:48 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:9 ../src/glade/gramps.glade.h:48 msgid "Call Name:" msgstr "Nom d'appel:" @@ -12202,13 +11609,11 @@ msgstr "" msgid "Gender:" msgstr "Genre:" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:16 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:74 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:16 ../src/glade/gramps.glade.h:74 msgid "Indicates if the record is private" msgstr "Désigne si l'enregistrement est privé" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:17 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:84 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:17 ../src/glade/gramps.glade.h:84 msgid "Marker:" msgstr "Marque:" @@ -12220,8 +11625,7 @@ msgstr "Préfixe:" msgid "S_uffix:" msgstr "S_uffixe:" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:20 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:106 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:20 ../src/glade/gramps.glade.h:106 msgid "T_ype:" msgstr "_Type:" @@ -12229,18 +11633,15 @@ msgstr "_Type:" msgid "The person's given name" msgstr "Le prénom de l'individu" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:142 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:22 ../src/glade/gramps.glade.h:142 msgid "_Family:" msgstr "_Famille:" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:143 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:23 ../src/glade/gramps.glade.h:143 msgid "_Given:" msgstr "_Prénom:" -#: ../src/glade/edit_person.glade.h:24 -#: ../src/glade/gramps.glade.h:169 +#: ../src/glade/edit_person.glade.h:24 ../src/glade/gramps.glade.h:169 msgid "_Title:" msgstr "_Titre:" @@ -12268,8 +11669,7 @@ msgstr "Couleur" msgid "Date" msgstr "Date" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:8 -#: ../src/glade/rule.glade.h:2 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:8 ../src/glade/rule.glade.h:2 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -12373,8 +11773,7 @@ msgstr "_Type" msgid "A_bbreviation:" msgstr "A_bréviation:" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:37 -#: ../src/glade/mergedata.glade.h:5 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:37 ../src/glade/mergedata.glade.h:5 msgid "Abbreviation:" msgstr "Abréviation:" @@ -12741,8 +12140,7 @@ msgstr "_Type média:" msgid "_Month" msgstr "_Mois" -#: ../src/glade/gramps.glade.h:151 -#: ../src/glade/rule.glade.h:23 +#: ../src/glade/gramps.glade.h:151 ../src/glade/rule.glade.h:23 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" @@ -13294,13 +12692,11 @@ msgstr "GRAMPS" msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" msgstr "Gestion des informations généalogiques, optimisation de la recherche et de l'analyse" -#: ../data/gramps.keys.in.h:2 -#: ../data/gramps.xml.in.h:2 +#: ../data/gramps.keys.in.h:2 ../data/gramps.xml.in.h:2 msgid "GRAMPS XML database" msgstr "Base de données GRAMPS XML" -#: ../data/gramps.keys.in.h:3 -#: ../data/gramps.xml.in.h:3 +#: ../data/gramps.keys.in.h:3 ../data/gramps.xml.in.h:3 msgid "GRAMPS database" msgstr "Base de données GRAMPS" @@ -14082,20 +13478,27 @@ msgstr "Vous pouvez relier un média électronique (comprenant les informations #~ msgid "Family Editor" #~ msgstr "Editeur de famille" + #~ msgid "Researcher stret address." #~ msgstr "Chercheur adresse rue." + #~ msgid "Premature end of file at line %d.\n" #~ msgstr "Fin de fichier prématurée à la ligne %d.\n" + #~ msgid "Continue saving" #~ msgstr "Continuer la sauvegarde" + #~ msgid "Return to window" #~ msgstr "Retour à la fenêtre" + #~ msgid "Select an Object" #~ msgstr "Sélectionner un objet" + #~ msgid "%(event_type)s:" #~ msgstr "%(event_type)s:" + #~ msgid "[%(gramps_id)s]" #~ msgstr "[%(gramps_id)s]" + #~ msgid "%(report_name)s" #~ msgstr "%(report_name)s" -