diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 7799ff9d3..6eba49a79 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-22 14:52-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-29 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-21 15:46-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-29 13:26+0200\n" "Last-Translator: Bernard Banko \n" "Language-Team: lugos.si\n" "Language: sl\n" @@ -1126,12 +1126,12 @@ msgstr "" msgid "OK to overwrite?" msgstr "Ali naj bo datoteka prepisana?" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:438 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:436 msgid "no" msgstr "ne" #: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/arghandler.py:295 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:438 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:436 msgid "yes" msgstr "da" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Seznam rodovnikov v poti vaše zbirke podatkov\n" msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "%(full_DB_path)s z imenom \"%(f_t_name)s\"" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/clidbman.py:184 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/clidbman.py:191 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Rodovniki Gramps:" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Rodovniki Gramps:" #: ../gramps/cli/arghandler.py:434 ../gramps/cli/arghandler.py:436 #: ../gramps/cli/arghandler.py:441 ../gramps/cli/arghandler.py:442 #: ../gramps/cli/arghandler.py:444 ../gramps/cli/clidbman.py:69 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:172 ../gramps/cli/clidbman.py:193 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:172 ../gramps/cli/clidbman.py:200 #: ../gramps/gui/clipboard.py:973 ../gramps/gui/configure.py:1504 msgid "Family Tree" msgstr "Rodovnik" @@ -1330,8 +1330,8 @@ msgstr "" " -C, --create=RODOVNIK Ustvari rodovnik, če ne obstaja\n" " -i, --import=IME_DATOTEKE Uvozi datoteko\n" " -e, --export=IME_DATOTEKE Izvozi datoteko\n" -" -r, --remove=IZRAZ_RODOVNIKA Odstrani ujemajoče se rodovnike (" -"regularni izraz)\n" +" -r, --remove=IZRAZ_RODOVNIKA Odstrani ujemajoče se rodovnike " +"(regularni izraz)\n" " -f, --format=OBLIKA Določi obliko rodovnika\n" " -a, --action=DEJANJE Določi dejanje\n" " -p, --options=NIZ_MOŽNOSTI Dodatne možnosti\n" @@ -1416,8 +1416,8 @@ msgstr "" "\n" "2. Za izrecno navedbo oblike zgoraj navedenih datotek vsakemu imenu datoteke " "pripnemo možnosti -f:\n" -"gramps -i datoteka1.ged -f gedcom -i datoteka2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/" -"db3.gramps -f gramps-xml -i datoteka4.wft -f wft -a tool -p name=check. \n" +"gramps -i datoteka1.ged -f gedcom -i datoteka2.gpkg -f gramps-pkg -i ~/db3." +"gramps -f gramps-xml -i datoteka4.wft -f wft -a tool -p name=check. \n" "\n" "3. Za shranjevanje zbirke podatkov, nastale iz uvoženih podatkov, navedemo " "zastavico -e (po potrebi uporabimo tudi -f):\n" @@ -1537,6 +1537,7 @@ msgid "Unavailable" msgstr "Ni na voljo" #: ../gramps/cli/clidbman.py:173 ../gramps/gen/lib/media.py:143 +#: ../gramps/gen/lib/url.py:94 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:66 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:90 #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:289 @@ -1557,99 +1558,6 @@ msgstr "Zadnjič odprto" msgid "Locked?" msgstr "Zaklenjeno?" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:193 -#, python-format -msgid "Family Tree \"%s\":" -msgstr "Rodovnik \"%s\":" - -#. translators: needed for French, ignore otherwise -#. translators: for French, else ignore -#. translators: needed for French, ignore otherwise -#: ../gramps/cli/clidbman.py:197 ../gramps/gen/plug/report/utils.py:160 -#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 -#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 ../gramps/gui/plug/_windows.py:685 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1116 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:493 -#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:469 -#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:501 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:138 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:912 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1023 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2640 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2685 -#, python-format -msgid "%(str1)s: %(str2)s" -msgstr "%(str1)s: %(str2)s" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:283 -#, python-format -msgid "Starting Import, %s" -msgstr "Začetek uvoza - %s" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:289 -msgid "Import finished..." -msgstr "Konec uvoza ..." - -#. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:380 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 -msgid "Importing data..." -msgstr "Uvažanje podatkov ..." - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:434 -msgid "Remove family tree warning" -msgstr "Odstrani opozorilo z rodovnika" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:435 -#, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the family tree named\n" -"\"%s\"?" -msgstr "" -"Ali ste prepričani, da bi radi odstranili rodovnik\n" -"\"%s\"?" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:445 ../gramps/gui/dbman.py:728 -msgid "Could not delete Family Tree" -msgstr "Rodovnika ni bilo mogoče izbrisati" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:459 -msgid "Could not rename Family Tree" -msgstr "Rodovnika ni bilo mogoče preimenovati" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:492 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"ERROR: Wrong database path in Edit Menu->Preferences.\n" -"Open preferences and set correct database path.\n" -"\n" -"Details: Could not make database directory:\n" -" %s\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"ERROR: Napačna pot do zbirke podatkov v meniju Uredi->Možnosti.\n" -"Odprite možnosti in nastavite pravilno pot do zbirke podatkov.\n" -"\n" -"Podrobnosti: Mape zbirke podatkov ni bilo mogoče ustvariti:\n" -" %s\n" -"\n" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:544 ../gramps/gui/configure.py:1366 -#: ../gramps/gui/configure.py:1492 -msgid "Never" -msgstr "Nikoli" - -#. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/cli/clidbman.py:560 -#, python-format -msgid "Locked by %s" -msgstr "Zaklenjeno za: %s" - #. allow deferred translation of attribute UI strings #. Pro-Gen has a text field for the date. #. It can be anything (it should be dd-mm-yyyy), but we have seen: @@ -1662,18 +1570,18 @@ msgstr "Zaklenjeno za: %s" #. dd-mm-00 (does this mean we do not know about the year?) #. This function tries to parse the text and create a proper Gramps Date() #. object. If all else fails we create a MOD_TEXTONLY Date() object. -#: ../gramps/cli/clidbman.py:562 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 -#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:52 -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:47 -#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:73 -#: ../gramps/gen/lib/nametype.py:46 ../gramps/gen/lib/notetype.py:73 -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:63 ../gramps/gen/lib/repotype.py:52 -#: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:43 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:56 -#: ../gramps/gen/lib/urltype.py:47 ../gramps/gen/utils/lds.py:80 -#: ../gramps/gen/utils/lds.py:86 ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:186 ../gramps/gui/dbman.py:989 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:185 ../gramps/cli/clidbman.py:560 +#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:62 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:73 +#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:52 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:162 +#: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:47 ../gramps/gen/lib/grampstype.py:34 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:73 ../gramps/gen/lib/nametype.py:46 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:73 ../gramps/gen/lib/placetype.py:63 +#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:52 ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:43 +#: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:56 ../gramps/gen/lib/urltype.py:47 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:80 ../gramps/gen/utils/lds.py:86 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:119 ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:125 ../gramps/gen/utils/unknown.py:131 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:136 ../gramps/gui/clipboard.py:186 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:125 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:143 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:178 @@ -1688,7 +1596,7 @@ msgstr "Zaklenjeno za: %s" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:280 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:374 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:888 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:985 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:986 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:838 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:848 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:849 @@ -1731,16 +1639,109 @@ msgstr "Zaklenjeno za: %s" #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:526 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:468 ../gramps/plugins/view/relview.py:1008 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1065 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2192 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2221 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2226 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2233 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2629 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2726 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2841 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1749 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1778 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1783 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1790 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2172 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2274 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2389 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" +#: ../gramps/cli/clidbman.py:200 +#, python-format +msgid "Family Tree \"%s\":" +msgstr "Rodovnik \"%s\":" + +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#. translators: for French, else ignore +#. translators: needed for French, ignore otherwise +#: ../gramps/cli/clidbman.py:204 ../gramps/gen/plug/report/utils.py:160 +#: ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 +#: ../gramps/gui/editors/editname.py:310 ../gramps/gui/plug/_windows.py:685 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1116 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:493 +#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:469 +#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:501 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:138 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:304 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:912 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1023 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:183 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:686 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2183 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2233 +#, python-format +msgid "%(str1)s: %(str2)s" +msgstr "%(str1)s: %(str2)s" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:281 +#, python-format +msgid "Starting Import, %s" +msgstr "Začetek uvoza - %s" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:287 +msgid "Import finished..." +msgstr "Konec uvoza ..." + +#. Create a new database +#: ../gramps/cli/clidbman.py:378 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 +msgid "Importing data..." +msgstr "Uvažanje podatkov ..." + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:432 +msgid "Remove family tree warning" +msgstr "Odstrani opozorilo z rodovnika" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:433 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the family tree named\n" +"\"%s\"?" +msgstr "" +"Ali ste prepričani, da bi radi odstranili rodovnik\n" +"\"%s\"?" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:443 ../gramps/gui/dbman.py:726 +msgid "Could not delete Family Tree" +msgstr "Rodovnika ni bilo mogoče izbrisati" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:457 +msgid "Could not rename Family Tree" +msgstr "Rodovnika ni bilo mogoče preimenovati" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:490 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"ERROR: Wrong database path in Edit Menu->Preferences.\n" +"Open preferences and set correct database path.\n" +"\n" +"Details: Could not make database directory:\n" +" %s\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"ERROR: Napačna pot do zbirke podatkov v meniju Uredi->Možnosti.\n" +"Odprite možnosti in nastavite pravilno pot do zbirke podatkov.\n" +"\n" +"Podrobnosti: Mape zbirke podatkov ni bilo mogoče ustvariti:\n" +" %s\n" +"\n" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:542 ../gramps/gui/configure.py:1366 +#: ../gramps/gui/configure.py:1492 +msgid "Never" +msgstr "Nikoli" + +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/cli/clidbman.py:558 +#, python-format +msgid "Locked by %s" +msgstr "Zaklenjeno za: %s" + #: ../gramps/cli/grampscli.py:84 #, python-format msgid "WARNING: %s" @@ -1917,6 +1918,32 @@ msgstr "Neznana možnost: %s" msgid " Valid options are:" msgstr " Veljavne možnosti so:" +#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise +#. ok we have the children. Make a title off of them +#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:449 ../gramps/cli/plug/__init__.py:530 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:441 ../gramps/gen/lib/date.py:452 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:118 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:197 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:204 +#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:210 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:352 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:362 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:378 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:232 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:440 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:473 +#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:495 +#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:660 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:269 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:279 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:285 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:193 +msgid ", " +msgstr ", " + #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:451 ../gramps/cli/plug/__init__.py:532 #: ../gramps/cli/plug/__init__.py:612 #, python-format @@ -2047,7 +2074,7 @@ msgstr "brez" msgid "given-name|none" msgstr "brez" -#: ../gramps/gen/const.py:255 ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:541 +#: ../gramps/gen/const.py:255 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:140 msgid ":" msgstr ":" @@ -2282,18 +2309,18 @@ msgstr "{short_month} {year}" #. If there is no special inflection for "from " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "from" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:426 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:427 msgid "from-date|" msgstr "from" #. If there is no special inflection for "to " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "to" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:431 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:432 msgid "to-date|" msgstr "to" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:432 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:433 #, python-brace-format msgid "{date_quality}from {date_start} to {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "{date_quality}od {date_start} do {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" @@ -2301,18 +2328,18 @@ msgstr "{date_quality}od {date_start} do {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" #. If there is no special inflection for "between " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "between" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:451 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:452 msgid "between-date|" msgstr "between" #. If there is no special inflection for "and " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "and" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:456 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:457 msgid "and-date|" msgstr "and" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:457 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:458 #, python-brace-format msgid "" "{date_quality}between {date_start} and {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" @@ -2321,63 +2348,63 @@ msgstr "{date_quality}med {date_start} in {date_stop}{nonstd_calendar_and_ny}" #. If there is no special inflection for "before " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "before" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:490 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:491 msgid "before-date|" msgstr "before" #. If there is no special inflection for "after " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "after" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:495 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:496 msgid "after-date|" msgstr "after" #. If there is no special inflection for "about " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "about" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:500 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:501 msgid "about-date|" msgstr "about" #. If there is no special inflection for "estimated " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "estimated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:505 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:506 msgid "estimated-date|" msgstr "estimated" #. If there is no special inflection for "calculated " #. in your language, DON'T translate this string. Otherwise, #. "translate" this to "calculated" in ENGLISH!!! ENGLISH!!! -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:510 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:511 msgid "calculated-date|" msgstr "calculated" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:529 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:530 #, python-brace-format msgid "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" msgstr "{date_quality}{noncompound_modifier}{date}{nonstd_calendar_and_ny}" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:635 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:639 #, python-brace-format msgid "{long_month} {day:d}, {year}" msgstr "{long_month} {day:d}, {year}" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:661 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:665 #, python-brace-format msgid "{short_month} {day:d}, {year}" msgstr "{short_month} {day:d}, {year}" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:687 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:691 #, python-brace-format msgid "{day:d} {long_month} {year}" msgstr "{day:d}. {long_month} {year}" #. TRANSLATORS: this month is ALREADY inflected: ignore it -#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:713 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datedisplay.py:717 #, python-brace-format msgid "{day:d} {short_month} {year}" msgstr "{day:d}. {short_month} {year}" @@ -3114,7 +3141,7 @@ msgstr "" "%(wiki_backup_html_start)sustvarite varnostno kopijo%(html_end)s rodovnika." #: ../gramps/gen/db/generic.py:161 ../gramps/gen/db/generic.py:211 -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2062 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2067 ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:251 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/undoredo.py:293 #: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2133 #, python-format @@ -3128,72 +3155,72 @@ msgstr "_Razveljavi %s" msgid "_Redo %s" msgstr "_Obnovi %s" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2454 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2009 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2294 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2459 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2009 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2293 msgid "Number of people" msgstr "Število oseb" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2455 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2010 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2295 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2460 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2010 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2294 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:129 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:194 msgid "Number of families" msgstr "Število družin" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2456 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2011 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2461 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2011 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2295 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:157 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:206 msgid "Number of sources" msgstr "Število virov" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2457 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2012 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2462 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2012 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2296 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:161 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:209 msgid "Number of citations" msgstr "Število navedkov" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2458 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2013 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2298 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2463 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2013 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2297 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:150 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:200 msgid "Number of events" msgstr "Število dogodkov" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2459 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2014 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2299 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2464 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2014 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2298 msgid "Number of media" msgstr "Število predmetov" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2460 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2015 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2465 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2015 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2299 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:153 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:203 msgid "Number of places" msgstr "Število krajev" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2461 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2016 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2301 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2466 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2016 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2300 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:165 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:212 msgid "Number of repositories" msgstr "Število nahajališč" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2462 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2017 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2302 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2467 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2017 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2301 msgid "Number of notes" msgstr "Število opomb" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2463 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2018 -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303 +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2468 ../gramps/plugins/db/bsddb/read.py:2018 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2302 msgid "Number of tags" msgstr "Število oznak" -#: ../gramps/gen/db/generic.py:2464 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2304 -msgid "Data version" -msgstr "Različica podatkov" +#: ../gramps/gen/db/generic.py:2469 ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2303 +msgid "Schema version" +msgstr "Različica sheme" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. need for spacing on the french translation @@ -3393,7 +3420,7 @@ msgstr "Uveljavljanje filtra ..." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:217 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:167 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1578 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1623 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -5462,8 +5489,8 @@ msgstr "Najde osebe, ki so večkratni predniki določene osebe" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:276 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:370 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:884 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:122 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:187 msgid "Females" msgstr "Ženske" @@ -5535,8 +5562,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:272 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:366 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:880 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:120 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:185 msgid "Males" msgstr "Moški" @@ -6314,6 +6341,300 @@ msgstr "Viri z oznako zasebno" msgid "Matches sources that are indicated as private" msgstr "Najde vire, ki imajo oznako zasebno" +#. We encounter a PLAC, having previously encountered an ADDR +#: ../gramps/gen/lib/address.py:97 ../gramps/gui/clipboard.py:306 +#: ../gramps/gui/configure.py:517 ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 +#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:133 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5444 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5610 +#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:350 +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:112 +msgid "Address" +msgstr "Naslov" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:101 ../gramps/gen/lib/attribute.py:240 +#: ../gramps/gen/lib/childref.py:109 ../gramps/gen/lib/citation.py:133 +#: ../gramps/gen/lib/event.py:173 ../gramps/gen/lib/eventref.py:99 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:190 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:194 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:169 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:90 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:147 ../gramps/gen/lib/note.py:128 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:234 ../gramps/gen/lib/personref.py:102 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:182 ../gramps/gen/lib/repo.py:114 +#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:110 ../gramps/gen/lib/src.py:133 +#: ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:74 ../gramps/gen/lib/url.py:92 +#: ../gramps/gen/proxy/private.py:830 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:134 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:297 +#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:153 +#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:180 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:345 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:355 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:149 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:420 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:381 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:332 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:301 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:623 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:155 +#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:233 +#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:417 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:158 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:328 +#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:431 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:195 +#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:404 +#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:212 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:156 +#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 +msgid "Private" +msgstr "Zasebno" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:103 ../gramps/gen/lib/attribute.py:242 +#: ../gramps/gen/lib/childref.py:113 ../gramps/gen/lib/event.py:155 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:178 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:174 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:156 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:92 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:151 ../gramps/gen/lib/person.py:222 +#: ../gramps/gen/lib/personref.py:104 ../gramps/gen/lib/place.py:170 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:807 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:291 +msgid "Citations" +msgstr "Navedki" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:107 ../gramps/gen/lib/attribute.py:248 +#: ../gramps/gen/lib/childref.py:117 ../gramps/gen/lib/citation.py:119 +#: ../gramps/gen/lib/event.py:159 ../gramps/gen/lib/eventref.py:103 +#: ../gramps/gen/lib/family.py:182 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:178 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:159 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:96 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:155 ../gramps/gen/lib/person.py:226 +#: ../gramps/gen/lib/personref.py:108 ../gramps/gen/lib/place.py:174 +#: ../gramps/gen/lib/repo.py:100 ../gramps/gen/lib/reporef.py:100 +#: ../gramps/gen/lib/src.py:114 ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 +#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:268 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:623 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1234 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1164 +msgid "Notes" +msgstr "Opombe" + +#. wrap it all up and return to its callers +#. position 0 = translatable label, position 1 = column class +#. position 2 = data +#: ../gramps/gen/lib/address.py:111 ../gramps/gen/lib/citation.py:106 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:706 ../gramps/gen/lib/event.py:146 +#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:182 ../gramps/gen/lib/media.py:163 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:157 ../gramps/gen/lib/placename.py:101 +#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:94 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:64 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:61 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:322 +#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:332 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:115 +#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:122 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:324 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:138 +#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:378 +#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:388 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:155 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:165 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:244 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:582 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:592 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:571 +#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:581 +#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:132 +#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:142 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:71 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 +#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66 +#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:91 +#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:87 +#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87 +#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:60 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 +#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:505 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:703 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:223 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:351 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:585 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:830 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54 +#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 +#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:620 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:901 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:931 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1097 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2177 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:175 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:183 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:546 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:867 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:113 ../gramps/gen/lib/location.py:91 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:535 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1098 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2540 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2567 +msgid "Street" +msgstr "Ulica" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:115 ../gramps/gen/lib/location.py:93 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 ../gramps/gui/configure.py:518 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:532 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1099 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2541 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2568 +msgid "Locality" +msgstr "Okoliš" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:117 ../gramps/gen/lib/location.py:95 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 ../gramps/gui/configure.py:519 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:583 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1100 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2542 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2569 +msgid "City" +msgstr "Mesto" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:119 ../gramps/gen/lib/location.py:97 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:285 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:134 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:565 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1102 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2545 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2571 +msgid "County" +msgstr "Regija" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:121 ../gramps/gen/lib/location.py:99 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:66 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:285 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:133 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:562 +msgid "State" +msgstr "Pokrajina" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:123 ../gramps/gen/lib/location.py:101 +#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:521 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:285 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:132 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:559 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1104 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2549 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2574 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:177 +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:125 ../gramps/gen/lib/location.py:103 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1103 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2548 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2573 +msgid "Postal Code" +msgstr "Poštna številka" + +#: ../gramps/gen/lib/address.py:127 ../gramps/gen/lib/location.py:105 +#: ../gramps/gui/configure.py:523 ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:788 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1156 +#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:121 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3983 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5707 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1105 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#: ../gramps/gen/lib/attribute.py:236 ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:70 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:462 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#: ../gramps/gen/lib/attribute.py:251 ../gramps/gen/lib/srcattribute.py:77 +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:106 ../gramps/gui/clipboard.py:970 +#: ../gramps/gui/dbman.py:126 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 +#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:57 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 +#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:410 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:996 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1233 +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:63 ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 #: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:53 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:163 #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:48 ../gramps/gen/lib/markertype.py:52 @@ -6333,7 +6654,7 @@ msgstr "Caste" #. 2 name (version) #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:65 ../gramps/gen/lib/event.py:148 -#: ../gramps/gen/lib/media.py:147 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:147 ../gramps/gen/lib/url.py:96 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:104 @@ -6348,11 +6669,11 @@ msgstr "Caste" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1043 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1325 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2504 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3160 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5922 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:622 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:904 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2048 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2710 +#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:127 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -6412,6 +6733,21 @@ msgstr "Priča" msgid "Time" msgstr "Čas" +#: ../gramps/gen/lib/childref.py:105 ../gramps/gui/editors/editchildref.py:195 +msgid "Child Reference" +msgstr "Navedba otroka" + +#: ../gramps/gen/lib/childref.py:120 ../gramps/gen/lib/citation.py:102 +#: ../gramps/gen/lib/event.py:141 ../gramps/gen/lib/family.py:150 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:139 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:103 +#: ../gramps/gen/lib/note.py:114 ../gramps/gen/lib/person.py:178 +#: ../gramps/gen/lib/personref.py:112 ../gramps/gen/lib/place.py:139 +#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:91 ../gramps/gen/lib/repo.py:91 +#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:104 ../gramps/gen/lib/src.py:102 +#: ../gramps/gen/lib/tag.py:120 +msgid "Handle" +msgstr "Ročica" + #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:67 ../gramps/gui/configure.py:81 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:201 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:175 @@ -6437,8 +6773,8 @@ msgstr "Brez" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:528 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:168 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:612 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3309 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6189 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:208 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:130 msgid "Birth" msgstr "Rojstvo" @@ -6473,14 +6809,6 @@ msgstr "Rejenec" msgid "Citation" msgstr "Navedek" -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:102 ../gramps/gen/lib/event.py:141 -#: ../gramps/gen/lib/family.py:150 ../gramps/gen/lib/media.py:139 -#: ../gramps/gen/lib/person.py:178 ../gramps/gen/lib/place.py:139 -#: ../gramps/gen/lib/repo.py:91 ../gramps/gen/lib/src.py:102 -#: ../gramps/gen/lib/tag.py:120 -msgid "Handle" -msgstr "Ročica" - #: ../gramps/gen/lib/citation.py:104 ../gramps/gen/lib/event.py:143 #: ../gramps/gen/lib/family.py:152 ../gramps/gen/lib/media.py:141 #: ../gramps/gen/lib/note.py:116 ../gramps/gen/lib/person.py:180 @@ -6505,96 +6833,26 @@ msgstr "Ročica" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:276 #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:103 #: ../gramps/plugins/tool/findloop.py:107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2966 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4264 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4475 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5023 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5524 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7943 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2515 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:176 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:388 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:523 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1391 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:242 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:257 msgid "Gramps ID" msgstr "Št. Gramps ID" -#. wrap it all up and return to its callers -#. position 0 = translatable label, position 1 = column class -#. position 2 = data -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:106 ../gramps/gen/lib/date.py:706 -#: ../gramps/gen/lib/event.py:146 ../gramps/gen/lib/ldsord.py:182 -#: ../gramps/gen/lib/media.py:163 ../gramps/gen/lib/name.py:157 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:61 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:91 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:322 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:332 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:115 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:122 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:324 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:138 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:148 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:378 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:388 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:155 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:165 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:244 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:254 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:582 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:592 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:571 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:581 -#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:132 -#: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:142 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:71 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:288 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 -#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:66 -#: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:91 -#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:87 -#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87 -#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:60 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 -#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:505 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:703 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:223 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:351 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:585 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:830 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:54 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:98 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1041 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1322 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1352 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1519 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2634 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5182 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5547 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6844 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - #: ../gramps/gen/lib/citation.py:108 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2636 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2179 msgid "Page" msgstr "Stran" #: ../gramps/gen/lib/citation.py:112 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2637 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2180 msgid "Confidence" msgstr "Zanesljivost" @@ -6608,7 +6866,7 @@ msgstr "Zanesljivost" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:872 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:873 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:195 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:258 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 @@ -6620,31 +6878,6 @@ msgstr "Zanesljivost" msgid "Source" msgstr "Vir" -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:119 ../gramps/gen/lib/event.py:159 -#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:103 ../gramps/gen/lib/family.py:182 -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:178 ../gramps/gen/lib/media.py:159 -#: ../gramps/gen/lib/name.py:155 ../gramps/gen/lib/person.py:226 -#: ../gramps/gen/lib/place.py:174 ../gramps/gen/lib/repo.py:100 -#: ../gramps/gen/lib/src.py:114 ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:673 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:687 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:701 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:715 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:757 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:771 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:112 -#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:137 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:268 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:486 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:105 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1044 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1679 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7141 -msgid "Notes" -msgstr "Opombe" - #. 2 #. add media column #: ../gramps/gen/lib/citation.py:122 ../gramps/gen/lib/event.py:162 @@ -6665,13 +6898,13 @@ msgstr "Opombe" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:743 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:82 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1925 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1991 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2060 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2407 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5149 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5344 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1482 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1548 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1617 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1664 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1952 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:150 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:344 msgid "Media" msgstr "Predmeti" @@ -6712,60 +6945,6 @@ msgstr "Zadnjič spremenjeno" msgid "Tags" msgstr "Oznake" -#: ../gramps/gen/lib/citation.py:133 ../gramps/gen/lib/event.py:173 -#: ../gramps/gen/lib/eventref.py:99 ../gramps/gen/lib/family.py:190 -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:194 ../gramps/gen/lib/media.py:169 -#: ../gramps/gen/lib/name.py:147 ../gramps/gen/lib/note.py:128 -#: ../gramps/gen/lib/person.py:234 ../gramps/gen/lib/place.py:182 -#: ../gramps/gen/lib/repo.py:114 ../gramps/gen/lib/src.py:133 -#: ../gramps/gen/proxy/private.py:830 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:90 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:80 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/notetab.py:79 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:70 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:65 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:134 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:297 -#: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:153 -#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:180 -#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:345 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:355 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:149 -#: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:420 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:381 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade:332 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:301 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:623 -#: ../gramps/gui/glade/editname.glade:155 -#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade:233 -#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:417 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:158 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:328 -#: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:431 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:195 -#: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:404 -#: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:212 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:295 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:156 -#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:110 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91 -#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:102 -#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 ../gramps/plugins/view/noteview.py:82 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 -msgid "Private" -msgstr "Zasebno" - #. ------------------------------------------------------------------------- #. #. Short hand function to return either the person's name, or an empty @@ -6782,7 +6961,7 @@ msgstr "Zasebno" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:660 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:648 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6388 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:409 msgid "unknown" msgstr "neznano" @@ -6818,7 +6997,7 @@ msgstr "med" #: ../gramps/gen/lib/date.py:360 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:155 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:988 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1240 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:819 msgid "and" msgstr "in" @@ -6842,25 +7021,6 @@ msgstr[1] "{number_of} leto" msgstr[2] "{number_of} leti" msgstr[3] "{number_of} leta" -#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#. ok we have the children. Make a title off of them -#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/date.py:441 ../gramps/gen/lib/date.py:452 -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:118 -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:197 -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:204 -#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:210 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:352 -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:231 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:440 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:473 -#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:495 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:193 -msgid ", " -msgstr ", " - #. translators: leave all/any {...} untranslated #: ../gramps/gen/lib/date.py:443 #, python-brace-format @@ -6905,7 +7065,8 @@ msgstr "Kakovost" msgid "Values" msgstr "Vrednosti" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:719 ../gramps/gen/lib/styledtext.py:308 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:719 ../gramps/gen/lib/placename.py:99 +#: ../gramps/gen/lib/styledtext.py:308 #: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:53 ../gramps/gui/clipboard.py:640 #: ../gramps/gui/clipboard.py:648 ../gramps/gui/configure.py:1200 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:101 @@ -6943,7 +7104,7 @@ msgid "about" msgstr "okrog" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1721 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1722 #: ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:313 msgid "after" msgstr "po" @@ -6978,7 +7139,7 @@ msgstr "samo besedilo" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:672 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1040 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:619 msgid "Event" msgstr "Dogodek" @@ -6995,7 +7156,7 @@ msgstr "Dogodek" #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:609 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:285 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466 #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:93 @@ -7015,33 +7176,19 @@ msgstr "Dogodek" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:686 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1042 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1324 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1354 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:621 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:903 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:933 msgid "Place" msgstr "Kraj" -#: ../gramps/gen/lib/event.py:155 ../gramps/gen/lib/family.py:178 -#: ../gramps/gen/lib/ldsord.py:174 ../gramps/gen/lib/media.py:156 -#: ../gramps/gen/lib/name.py:151 ../gramps/gen/lib/person.py:222 -#: ../gramps/gen/lib/place.py:170 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:785 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:799 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:813 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:807 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:283 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:291 -msgid "Citations" -msgstr "Navedki" - #: ../gramps/gen/lib/eventref.py:95 msgid "Event reference" msgstr "Navedba dogodka" #: ../gramps/gen/lib/eventref.py:106 ../gramps/gen/lib/family.py:171 -#: ../gramps/gen/lib/media.py:152 ../gramps/gen/lib/person.py:212 +#: ../gramps/gen/lib/media.py:152 ../gramps/gen/lib/mediaref.py:100 +#: ../gramps/gen/lib/person.py:212 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:589 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 @@ -7050,9 +7197,9 @@ msgstr "Navedba dogodka" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:659 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:470 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:689 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:832 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1406 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1662 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:428 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:985 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1217 msgid "Attributes" msgstr "Atributi" @@ -7116,7 +7263,7 @@ msgstr "Življenjski dogodki" #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:657 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1378 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3566 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:187 msgid "Family" msgstr "Družina" @@ -7142,8 +7289,8 @@ msgstr "Pravni" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:153 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:195 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:463 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3138 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8040 +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:113 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2688 msgid "Residence" msgstr "Domovanje" @@ -7160,8 +7307,8 @@ msgstr "Drugo" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:534 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:174 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:621 ../gramps/plugins/view/relview.py:646 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3313 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6193 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:212 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:134 msgid "Death" msgstr "Smrt" @@ -7294,7 +7441,7 @@ msgstr "Oporoka" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:404 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:413 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:604 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3567 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:188 msgid "Marriage" msgstr "Poroka" @@ -7318,8 +7465,7 @@ msgstr "Oklic poroke" msgid "Engagement" msgstr "Zaroka" -#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3568 +#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 ../gramps/plugins/webreport/family.py:189 msgid "Divorce" msgstr "Ločitev" @@ -7552,7 +7698,7 @@ msgstr "razvelj." #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:250 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7530 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1553 msgid "Father" msgstr "Oče" @@ -7574,7 +7720,7 @@ msgstr "Oče" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:256 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7544 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1567 msgid "Mother" msgstr "Mati" @@ -7586,7 +7732,7 @@ msgstr "Mati" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:675 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1753 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1420 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:763 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:362 msgid "Children" msgstr "Otroci" @@ -7598,12 +7744,12 @@ msgstr "Otroci" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:322 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:37 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:45 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1988 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2050 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4228 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4451 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7427 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1478 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1545 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1607 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:140 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:364 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1450 msgid "Events" msgstr "Dogodki" @@ -7620,7 +7766,7 @@ msgid "Unmarried" msgstr "Neporočen" #: ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:51 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2032 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2033 msgid "Married" msgstr "Poročen" @@ -7679,13 +7825,13 @@ msgstr "Poročen" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1351 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1677 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2503 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3095 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7863 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7951 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:930 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1232 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2047 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2645 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:174 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:161 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:250 msgid "Type" msgstr "Vrsta" @@ -7768,7 +7914,7 @@ msgstr "Odizbrisan" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:442 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:497 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:820 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:416 msgid "LDS Ordinance" msgstr "LDS Ordinance" @@ -7777,7 +7923,7 @@ msgstr "LDS Ordinance" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:507 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:705 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1353 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:932 msgid "Temple" msgstr "Tempelj" @@ -7791,10 +7937,20 @@ msgstr "Tempelj" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:506 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:704 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1355 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:934 msgid "Status" msgstr "Status" +#: ../gramps/gen/lib/location.py:87 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:326 ../gramps/gui/plug/_windows.py:625 +msgid "Location" +msgstr "Mesto" + +#: ../gramps/gen/lib/location.py:107 ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:580 +msgid "Parish" +msgstr "Župnija" + #: ../gramps/gen/lib/markertype.py:53 #: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:695 msgid "Complete" @@ -7812,6 +7968,15 @@ msgstr "MIME" msgid "Checksum" msgstr "Nadzorna vsota" +#: ../gramps/gen/lib/mediaref.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:689 +msgid "Media ref" +msgstr "Nav. predmeta" + +#: ../gramps/gen/lib/mediaref.py:110 ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:571 +msgid "Region" +msgstr "Regija" + #. 1 new gramplet #. Priority #. Handle @@ -7837,7 +8002,7 @@ msgstr "Nadzorna vsota" #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:93 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:70 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:270 ../gramps/gui/views/tags.py:408 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:610 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:63 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:56 @@ -7860,8 +8025,8 @@ msgstr "Nadzorna vsota" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:201 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:576 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:779 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7690 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1715 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -7869,14 +8034,13 @@ msgstr "Ime" msgid "Given name" msgstr "Ime" -#: ../gramps/gen/lib/name.py:162 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1919 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1971 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1974 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2042 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4567 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4617 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6250 +#: ../gramps/gen/lib/name.py:162 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1476 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1528 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1531 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1599 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:270 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:97 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:147 msgid "Surnames" msgstr "Priimki" @@ -7911,7 +8075,7 @@ msgstr "Pripona" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:743 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3093 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2643 msgid "Title" msgstr "Naziv" @@ -8006,11 +8170,6 @@ msgstr "Po očetovi liniji" msgid "Matrilineal" msgstr "Po materini liniji" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:326 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:625 -msgid "Location" -msgstr "Mesto" - #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:48 msgid "Also Known As" msgstr "Znan tudi kot" @@ -8214,9 +8373,9 @@ msgstr "Opomba za navedbo otroka" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:253 #: ../gramps/plugins/tool/reorderids.glade:642 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3565 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4265 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7139 +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:178 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:186 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1162 msgid "Person" msgstr "Oseba" @@ -8230,7 +8389,7 @@ msgstr "Oseba" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:923 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7379 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1402 msgid "Gender" msgstr "Spol" @@ -8260,12 +8419,12 @@ msgstr "Navedbe dogodka" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:52 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:60 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:657 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:705 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1979 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2043 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3509 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:256 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:304 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1477 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1536 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1600 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:130 msgid "Families" msgstr "Družine" @@ -8276,7 +8435,7 @@ msgstr "Starševske družine" #: ../gramps/gen/lib/person.py:209 ../gramps/gen/lib/repo.py:103 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:268 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:418 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1475 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1054 msgid "Addresses" msgstr "Naslovi" @@ -8292,12 +8451,21 @@ msgstr "Navedbe osebe" msgid "Merged Gramps ID" msgstr "Združene številke Gramps ID" +#: ../gramps/gen/lib/personref.py:98 ../gramps/gui/clipboard.py:707 +msgid "Person ref" +msgstr "Nav. osebe" + +#: ../gramps/gen/lib/personref.py:115 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 +msgid "Association" +msgstr "Znanstvo" + #: ../gramps/gen/lib/place.py:145 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:96 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:133 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2983 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3886 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2532 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:179 msgid "Longitude" msgstr "Z. dolžina" @@ -8305,8 +8473,8 @@ msgstr "Z. dolžina" #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:95 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:131 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2975 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3885 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2524 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:178 msgid "Latitude" msgstr "Z. širina" @@ -8317,11 +8485,11 @@ msgstr "Z. širina" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1922 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1985 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2051 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3844 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3997 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1479 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1542 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1608 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:137 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:291 msgid "Places" msgstr "Kraji" @@ -8338,8 +8506,7 @@ msgstr "Druga imena" msgid "Code" msgstr "Številka" -#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3010 +#: ../gramps/gen/lib/place.py:160 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2561 msgid "Alternate Locations" msgstr "Drugi kraji" @@ -8347,84 +8514,24 @@ msgstr "Drugi kraji" msgid "URLs" msgstr "URLji" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:65 ../gramps/gui/configure.py:521 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:132 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:559 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1526 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2998 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3024 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3884 -msgid "Country" -msgstr "Država" +#: ../gramps/gen/lib/placename.py:95 ../gramps/gui/clipboard.py:608 +#: ../gramps/gui/editors/editplacename.py:134 +msgid "Place Name" +msgstr "Ime kraja" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:66 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:133 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:562 -msgid "State" -msgstr "Pokrajina" +#: ../gramps/gen/lib/placename.py:103 ../gramps/gui/configure.py:1157 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:65 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:67 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:284 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:134 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:565 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1524 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2995 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3021 -msgid "County" -msgstr "Regija" - -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:68 ../gramps/gui/configure.py:519 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:583 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1522 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2993 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3019 -msgid "City" -msgstr "Mesto" - -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:69 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:580 -msgid "Parish" -msgstr "Župnija" - -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:70 ../gramps/gui/configure.py:518 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:532 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1521 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2992 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3018 -msgid "Locality" -msgstr "Okoliš" - -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:71 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:535 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1520 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2991 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3017 -msgid "Street" -msgstr "Ulica" +#: ../gramps/gen/lib/placeref.py:87 ../gramps/gui/clipboard.py:574 +msgid "Place ref" +msgstr "Nav. kraja" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:72 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:568 msgid "Province" msgstr "Provinca" -#: ../gramps/gen/lib/placetype.py:73 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:571 -msgid "Region" -msgstr "Regija" - #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:74 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:574 msgid "Department" msgstr "Departma" @@ -8467,8 +8574,8 @@ msgstr "Stavba" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:84 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:89 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:556 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3091 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4926 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2641 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:161 msgid "Number" msgstr "Številka" @@ -8485,6 +8592,15 @@ msgstr "Številka" msgid "Repository" msgstr "Nahajališče" +#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:96 ../gramps/gui/clipboard.py:538 +msgid "Repository ref" +msgstr "Nav. nahajališča" + +#: ../gramps/gen/lib/reporef.py:107 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 +msgid "Call Number" +msgstr "Telefon" + #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:54 msgid "Library" msgstr "Knjižnica" @@ -8529,8 +8645,8 @@ msgstr "Varno" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:84 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:749 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4927 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5024 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:162 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:258 msgid "Author" msgstr "Avtor" @@ -8542,7 +8658,7 @@ msgstr "Podatki o izdaji" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5025 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:259 msgid "Abbreviation" msgstr "Okrajšava" @@ -8552,11 +8668,11 @@ msgstr "Okrajšava" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:252 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:260 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2053 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3082 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7839 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7924 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1481 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1610 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2632 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:137 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:222 msgid "Repositories" msgstr "Nahajališča" @@ -8620,6 +8736,27 @@ msgstr "Besedilo s slogi" msgid "Styled Text Tags" msgstr "Oznake besedila s slogi" +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:101 ../gramps/gen/lib/tag.py:115 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:110 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:103 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:114 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:109 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:226 ../gramps/gui/views/tags.py:231 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:907 +#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:911 +msgid "Tag" +msgstr "Oznaka" + +#: ../gramps/gen/lib/styledtexttag.py:112 +msgid "Ranges" +msgstr "Obdobja" + #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458 msgid "Bold" @@ -8677,9 +8814,9 @@ msgstr "Povezava" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:354 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3277 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4616 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6183 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:202 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:98 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:146 msgid "Surname" msgstr "Priimki" @@ -8701,22 +8838,6 @@ msgstr "Glavni" msgid "%(first)s %(second)s" msgstr "%(first)s %(second)s" -#: ../gramps/gen/lib/tag.py:115 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:109 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:110 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:114 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:109 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:226 ../gramps/gui/views/tags.py:231 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:907 -#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:911 -msgid "Tag" -msgstr "Oznaka" - #: ../gramps/gen/lib/tag.py:125 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1433 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1503 ../gramps/gui/views/tags.py:409 @@ -8727,6 +8848,10 @@ msgstr "Barva" msgid "Priority" msgstr "Prednost" +#: ../gramps/gen/lib/url.py:88 ../gramps/gui/clipboard.py:446 +msgid "Url" +msgstr "URL" + #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:49 msgid "E-mail" msgstr "E-pošta" @@ -8900,9 +9025,9 @@ msgstr "Stranska vrstica" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:514 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1667 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:149 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:199 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" @@ -8993,7 +9118,7 @@ msgstr "Datoteka %s je že odprta, najprej jo zaprite." #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8530 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:314 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "%s ni bilo mogoče ustvariti" @@ -9581,7 +9706,7 @@ msgstr "Ali (kje) naj bodo vključene številke Gramps ID" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1075 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:748 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1095 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10059 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 msgid "Include" msgstr "Vključi" @@ -9597,10 +9722,10 @@ msgstr "Datoteka ne obstaja" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:159 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:910 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2153 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2433 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2441 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1710 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1913 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1978 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1986 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Na stran ni bilo možno dodati fotografije" @@ -10408,7 +10533,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s Z" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6386 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:407 msgid "male" msgstr "moški" @@ -10417,7 +10542,7 @@ msgstr "moški" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:64 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:97 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:46 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6387 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:408 msgid "female" msgstr "ženska" @@ -10572,31 +10697,11 @@ msgstr "OS: %s" msgid "manual|Using_the_Clipboard" msgstr "Uporaba_Odložišča" -#. We encounter a PLAC, having previously encountered an ADDR -#: ../gramps/gui/clipboard.py:306 ../gramps/gui/configure.py:517 -#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:167 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:106 -#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:133 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5443 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5609 -#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:350 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8039 -msgid "Address" -msgstr "Naslov" - #: ../gramps/gui/clipboard.py:430 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 msgid "Family Event" msgstr "Družinski dogodek" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:446 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:462 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:135 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" - #: ../gramps/gui/clipboard.py:477 msgid "Family Attribute" msgstr "Družinski atribut" @@ -10610,30 +10715,10 @@ msgstr "n﹒ d﹒" msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "Del/Stran: %(pag)s -- %(sourcetext)s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:538 -msgid "Repository ref" -msgstr "Nav. nahajališča" - #: ../gramps/gui/clipboard.py:556 msgid "Event ref" msgstr "Nav. dogodka" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:574 -msgid "Place ref" -msgstr "Nav. kraja" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:608 ../gramps/gui/editors/editplacename.py:134 -msgid "Place Name" -msgstr "Ime kraja" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:689 -msgid "Media ref" -msgstr "Nav. predmeta" - -#: ../gramps/gui/clipboard.py:707 -msgid "Person ref" -msgstr "Nav. osebe" - #: ../gramps/gui/clipboard.py:725 msgid "Child ref" msgstr "Nav. otroka" @@ -10643,17 +10728,6 @@ msgstr "Nav. otroka" msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "%(frel)s %(mrel)s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:970 ../gramps/gui/dbman.py:126 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 -#: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:57 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:410 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1417 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1678 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - #: ../gramps/gui/clipboard.py:1425 ../gramps/gui/clipboard.py:1431 #: ../gramps/gui/clipboard.py:1469 ../gramps/gui/clipboard.py:1513 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 @@ -10691,7 +10765,7 @@ msgstr "Za preureditev vrstnega reda stolpcev jih povlecite in spustite" #: ../gramps/gui/configure.py:1567 ../gramps/gui/configure.py:1590 #: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1959 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1263 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1264 msgid "_Apply" msgstr "_Uporabi" @@ -10699,7 +10773,7 @@ msgstr "_Uporabi" #: ../gramps/gui/columnorder.py:128 ../gramps/gui/configure.py:1111 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:909 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9856 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1674 msgid "Display" msgstr "Prikaži" @@ -10725,9 +10799,10 @@ msgstr "Prikaži urejevalnik imen" #. self.window.connect('response', self.close) #: ../gramps/gui/configure.py:107 ../gramps/gui/configure.py:181 -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:466 ../gramps/gui/glade/book.glade:539 -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 -#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141 +#: ../gramps/gui/dialog.py:210 ../gramps/gui/dialog.py:256 +#: ../gramps/gui/dialog.py:282 ../gramps/gui/glade/book.glade:466 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:539 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:71 +#: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:20 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:141 #: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:23 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:22 ../gramps/gui/glade/rule.glade:24 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:1024 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117 @@ -10855,15 +10930,6 @@ msgstr "Pokrajina" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Poštna št﹒" -#: ../gramps/gui/configure.py:523 ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:788 -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1156 -#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:121 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3982 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5706 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1527 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - #: ../gramps/gui/configure.py:524 ../gramps/gui/plug/_windows.py:623 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 msgid "Email" @@ -11141,11 +11207,6 @@ msgstr "Zaselek/Vas/Kraj/Mesto ->" msgid "Restrict" msgstr "Omeji" -#: ../gramps/gui/configure.py:1157 -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placenameembedlist.py:65 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" - #: ../gramps/gui/configure.py:1180 msgid "Missing surname" msgstr "Ni priimka" @@ -11464,7 +11525,7 @@ msgstr "Izberi mapo s predmeti" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:362 ../gramps/gui/views/tags.py:645 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1261 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1262 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:763 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:398 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:90 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:327 @@ -11690,12 +11751,12 @@ msgstr "Naslov rodovnika" msgid "Database Type" msgstr "Vrsta zbirke podatkov" -#: ../gramps/gui/dbman.py:500 +#: ../gramps/gui/dbman.py:498 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Ali naj se odstrani zaščita na zbirki podatkov '%s'?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:501 +#: ../gramps/gui/dbman.py:499 msgid "" "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -11707,15 +11768,15 @@ msgstr "" "ureja še kdo drug, lahko brez posledic odstranite zaklep, v nasprotnem " "primeru pa bi to lahko povzročilo poškodovanje zbirke podatkov." -#: ../gramps/gui/dbman.py:507 +#: ../gramps/gui/dbman.py:505 msgid "Break lock" msgstr "Odstrani zaščito" -#: ../gramps/gui/dbman.py:599 +#: ../gramps/gui/dbman.py:597 msgid "Rename failed" msgstr "Preimenovanje ni uspelo" -#: ../gramps/gui/dbman.py:600 +#: ../gramps/gui/dbman.py:598 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -11726,56 +11787,56 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:618 +#: ../gramps/gui/dbman.py:616 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Ni bilo mogoče preimenovati rodovnika." -#: ../gramps/gui/dbman.py:619 +#: ../gramps/gui/dbman.py:617 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Rodovnik že obstaja. Izberite drugačno ime." -#: ../gramps/gui/dbman.py:664 +#: ../gramps/gui/dbman.py:662 msgid "Extracting archive..." msgstr "Razširjanje arhiva ..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:669 +#: ../gramps/gui/dbman.py:667 msgid "Importing archive..." msgstr "Uvažanje arhiva ..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:685 +#: ../gramps/gui/dbman.py:683 #, python-format msgid "Remove the '%s' Family Tree?" msgstr "Ali naj bo rodovnik '%s' odstranjen?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:686 +#: ../gramps/gui/dbman.py:684 msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." msgstr "" "Z odstranitvijo tega rodovnika se bodo nepreklicno izbrisali tudi podatki." -#: ../gramps/gui/dbman.py:688 +#: ../gramps/gui/dbman.py:686 msgid "Remove Family Tree" msgstr "Odstrani rodovnik" -#: ../gramps/gui/dbman.py:693 +#: ../gramps/gui/dbman.py:691 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Odstrani različico '%(revision)s' zbirke podatkov '%(database)s'" -#: ../gramps/gui/dbman.py:697 +#: ../gramps/gui/dbman.py:695 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" "Po odstranitvi te različice iz nje ne boste več mogli pridobiti podatkov." -#: ../gramps/gui/dbman.py:699 +#: ../gramps/gui/dbman.py:697 msgid "Remove version" msgstr "Odstrani različico" -#: ../gramps/gui/dbman.py:754 +#: ../gramps/gui/dbman.py:752 msgid "Deletion failed" msgstr "Brisanje ni bilo uspešno" -#: ../gramps/gui/dbman.py:755 +#: ../gramps/gui/dbman.py:753 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -11786,14 +11847,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:772 +#: ../gramps/gui/dbman.py:771 #, python-format msgid "Convert the '%s' database?" msgstr "Ali naj se pretvori zbirka podatkov '%s'?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:773 -msgid "You wish to convert this database into the new DB-API format?" -msgstr "Ali želite pretvoriti to zbirko podatkov v novo obliko DB-API?" +#: ../gramps/gui/dbman.py:772 +#, python-format +msgid "" +"Do you wish to convert this family tree into a %(database_type)s database?" +msgstr "" +"Ali želite pretvoriti ta rodovnik v podatkovno zbirko %(database_type)s?" #: ../gramps/gui/dbman.py:774 msgid "Convert" @@ -11904,11 +11968,11 @@ msgstr "Napaka pri obnavljanju iz varnostne kopije" msgid "Could not create Family Tree" msgstr "Rodovnika ni bilo mogoče ustvariti" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1107 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1100 msgid "Retrieve failed" msgstr "Pridobivanje ni bilo uspešno" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1108 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1101 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -11919,11 +11983,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1147 ../gramps/gui/dbman.py:1173 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1140 ../gramps/gui/dbman.py:1166 msgid "Archiving failed" msgstr "Arhiviranje ni bilo uspešno" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1148 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1141 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -11934,15 +11998,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:1153 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1146 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Ustvarjanje podatkov za arhiviranje ..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1162 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1155 msgid "Saving archive..." msgstr "Shranjevanje arhiva ..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:1174 +#: ../gramps/gui/dbman.py:1167 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -12433,7 +12497,7 @@ msgid "Move the selected name downwards" msgstr "Izbrano ime pomakni niže" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:77 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:610 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:611 msgid "Group As" msgstr "Združi kot" @@ -12515,7 +12579,7 @@ msgstr "_Opombe" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2096 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1653 msgid "Personal" msgstr "Zasebno" @@ -12571,16 +12635,12 @@ msgstr "Izbrano znanstvo pomakni više" msgid "Move the selected association downwards" msgstr "Izbrano znanstvo pomakni niže" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:66 -msgid "Association" -msgstr "Znanstvo" - #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:73 msgid "_Associations" msgstr "_Znanci" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:90 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1387 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1388 msgid "Godfather" msgstr "Boter" @@ -12648,10 +12708,6 @@ msgstr "Izbrano nahajališče pomakni više" msgid "Move the selected repository downwards" msgstr "Izbrano nahajališče pomakni niže" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 -msgid "Call Number" -msgstr "Telefon" - #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:76 msgid "_Repositories" msgstr "_Nahajališča" @@ -12776,10 +12832,6 @@ msgstr "Urejevalnik_navedb_za_otroke" msgid "Child Reference Editor" msgstr "Urejevalnik navedb za otroke" -#: ../gramps/gui/editors/editchildref.py:195 -msgid "Child Reference" -msgstr "Navedba otroka" - #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:69 msgid "manual|New_Citation_dialog" msgstr "Nov_navedek" @@ -13039,7 +13091,7 @@ msgstr "Po materi" #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:780 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:379 msgid "Birth Date" msgstr "Datum rojstva" @@ -13050,7 +13102,7 @@ msgstr "Datum rojstva" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:781 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:380 msgid "Death Date" msgstr "Datum smrti" @@ -13117,8 +13169,8 @@ msgid "" "updated. Some edits you have made may have been lost." msgstr "" "%(object)s, ki ga urejate, se je medtem spremenil zunaj tega urejevalnika. " -"Do tega je lahko prišlo zaradi spremembe v enem izmed glavnih pogledov (" -"tukajšnji vir je bil npr. izbrisan v pogledu virov).\n" +"Do tega je lahko prišlo zaradi spremembe v enem izmed glavnih pogledov " +"(tukajšnji vir je bil npr. izbrisan v pogledu virov).\n" "Da bodo podatki, ki jih tukaj urejate, še vedno pravilni, so se posodobili. " "Pri tem so se morda prepisali podatki, ki ste jih medtem urejevali." @@ -14257,7 +14309,7 @@ msgstr "Udeleženci" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:262 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7140 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1163 msgid "Relationship" msgstr "Sorodstvo" @@ -14267,7 +14319,7 @@ msgstr "karkoli" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7691 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1716 msgid "Birth date" msgstr "Datum rojstva" @@ -14279,7 +14331,7 @@ msgstr "primer: \"%(msg1)s\" ali \"%(msg2)s\"" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7692 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1717 msgid "Death date" msgstr "Datum smrti" @@ -15524,8 +15576,8 @@ msgstr "" "Opis znanstva, npr. boter, prijatelj, ...\n" "\n" "Opomba: Za znanstva, ki so povezana z različnimi priložnostmi, uporabljajte " -"raje dogodke. Dogodke si lahko deli več ljudi, pri tem pa ima vsaka oseba " -"lahko svojo vlogo." +"raje dogodke. Te si lahko deli več ljudi, pri tem pa ima vsaka oseba lahko " +"svojo vlogo." #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:176 msgid "" @@ -16154,7 +16206,7 @@ msgstr "Izvedi izbrano dejanje" msgid "Run" msgstr "Poženi" -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:139 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:291 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:139 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:292 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Iz seznama na levi izberite želeno poročilo." @@ -16910,7 +16962,7 @@ msgid "Merge Families" msgstr "Združi družine" #: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:227 -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:350 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:351 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:427 msgid "Cannot merge people" msgstr "Ne morem združiti oseb" @@ -16953,9 +17005,9 @@ msgstr "Združi osebe" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1790 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:538 ../gramps/plugins/view/relview.py:862 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:898 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3322 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6202 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7674 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:221 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1699 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:143 msgid "Parents" msgstr "Starši" @@ -16992,11 +17044,11 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Zakoncev ali otrok ni bilo mogoče najti" #. Add column with the warning text -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:343 ../gramps/plugins/tool/verify.py:562 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:344 ../gramps/plugins/tool/verify.py:562 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:344 +#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:345 msgid "" "The persons have been merged.\n" "However, the families for this merge were too complex to automatically " @@ -17024,31 +17076,31 @@ msgstr "Združi_Vire" msgid "Merge Sources" msgstr "Združi vire" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:290 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:291 msgid "Report Selection" msgstr "Izbira poročila" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:292 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:293 msgid "Generate selected report" msgstr "Izdelaj izbrano poročilo" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:292 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:293 msgid "_Generate" msgstr "_Izdelaj" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:321 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:322 msgid "Tool Selection" msgstr "Izbira orodij" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:322 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:323 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Na levi strani izberite želeno orodje." -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:323 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:144 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:324 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:144 msgid "_Run" msgstr "_Poženi" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:324 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:325 msgid "Run selected tool" msgstr "Poženi izbrano orodje" @@ -17278,12 +17330,12 @@ msgstr "Napake namestitve" msgid "The following addons had errors: " msgstr "Pri naslednji vstavkih so napake: " -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1216 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1224 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1217 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1225 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "Preverjanje in nameščanje vstavkov končano" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1218 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1219 #, python-brace-format msgid "{number_of} addon was installed." msgid_plural "{number_of} addons were installed." @@ -17292,11 +17344,11 @@ msgstr[1] "Nameščen je bil {number_of} vstavek." msgstr[2] "Nameščena sta bila {number_of} vstavka." msgstr[3] "Nameščeni so bili {number_of} vstavki." -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1221 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1222 msgid "If you have installed a 'Gramps View', you will need to restart Gramps." msgstr "Če imate nameščen pogled Gramps, morate program ponovno zagnati." -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1225 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1226 msgid "No addons were installed." msgstr "Noben vstavek ni bil nameščen." @@ -17859,7 +17911,7 @@ msgstr "Slog" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:286 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1552 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1608 msgid "Report Options" msgstr "Možnosti poročila" @@ -18573,7 +18625,7 @@ msgstr "Zunanji predmeti:" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1889 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8233 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:143 msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" @@ -19201,60 +19253,60 @@ msgstr "Podatkovna zbirka _BSDDB" msgid "Berkeley Software Distribution Database Backend" msgstr "Zaledje Berkeley Software Distribution Database" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:409 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:410 #, python-format msgid "" "%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d oseb posodobljenih z %(n2)6d navedki v %(n3)6d sekundah\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:410 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:411 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d družin posodobljenih z %(n2)6d navedki v %(n3)6d sekundah\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:411 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:412 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d dogodkov posodobljenih z %(n2)6d navedki v %(n3)6d sekundah\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:412 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:413 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d predmetov posodobljenih z %(n2)6d navedki v %(n3)6d sekundah\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:413 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:414 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d krajev posodobljenih z %(n2)6d navedki v %(n3)6d sekundah\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:414 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:415 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d nahajališč posodobljenih z %(n2)6d navedki v %(n3)6d sekundah\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:415 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:416 #, python-format msgid "" "%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n" msgstr "" "%(n1)6d virov posodobljenih z %(n2)6d navedki v %(n3)6d sekundah\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:800 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:801 msgid "Number of new objects upgraded:\n" msgstr "Število posodobljenih novih predmetov:\n" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:809 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:810 msgid "" "\n" "\n" @@ -19269,7 +19321,7 @@ msgstr "" "Orodja -> Obdelava rodovnikov -> Združi navedke,\n" "da se združijo navedki s podobnimi podatki" -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:813 +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/upgrade.py:814 msgid "Upgrade Statistics" msgstr "Statistika nadgradnje" @@ -19299,37 +19351,44 @@ msgstr "" "Začeta je druga transakcija, čeprav je ena, \"%s\", v zbirki podatkov že v " "teku." -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2293 -msgid "DB-API version" -msgstr "Različica DB-API" - -#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2305 -msgid "Database db version" +#: ../gramps/plugins/db/bsddb/write.py:2304 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.py:62 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:61 +msgid "Database version" msgstr "Različica podatkovne zbirke" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/dbapi.gpr.py:26 -msgid "DB-API" -msgstr "DB-API" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:33 +msgid "PostgreSQL" +msgstr "PostgreSQL" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/dbapi.gpr.py:27 -msgid "DB-_API Database" -msgstr "Podatkovna zbirka DB-_API" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:34 +msgid "_PostgreSQL Database" +msgstr "_PostgreSQL podatkovna zbirka" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/dbapi.gpr.py:28 -msgid "DB-API Database" -msgstr "Podatkovna zbirka DB-API" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.gpr.py:35 +msgid "PostgreSQL Database" +msgstr "PostgreSQL podatkovna zbirka" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/inmemorydb.gpr.py:26 -msgid "In-Memory" -msgstr "Znotraj pomnilnika" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/postgresql.py:63 +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:63 +msgid "Database module location" +msgstr "Mesto modula podatkovne zbirke" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/inmemorydb.gpr.py:27 -msgid "In-_Memory Database" -msgstr "Podatkovna zbirka _znotraj pomnilnika" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:26 +msgid "SQLite" +msgstr "SQLite" -#: ../gramps/plugins/db/dbapi/inmemorydb.gpr.py:28 -msgid "In-Memory Database" -msgstr "Podatkovna zbirka znotraj pomnilnika" +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:27 +msgid "_SQLite Database" +msgstr "_SQLite podatkovna zbirka" + +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.gpr.py:28 +msgid "SQLite Database" +msgstr "SQLite podatkovna zbirka" + +#: ../gramps/plugins/db/dbapi/sqlite.py:62 +msgid "Database module version" +msgstr "Različica modula podatkovne zbirke" #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:469 msgid "Characters per line" @@ -19457,13 +19516,13 @@ msgid "of %d" msgstr "od %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:273 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9644 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1461 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:269 msgid "Possible destination error" msgstr "Morebita napaka v cilju" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9645 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1462 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:270 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -20818,7 +20877,7 @@ msgstr "Določi, katere osebe so vključene v poročilo." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1063 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:223 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9766 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1584 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1629 msgid "Filter Person" msgstr "Filter za osebe" @@ -20953,7 +21012,7 @@ msgstr "Določi, katere osebe so vključene v poročilo" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:422 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:224 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9767 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1585 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1630 msgid "The center person for the filter" msgstr "Središčna oseba filtra" @@ -21181,14 +21240,14 @@ msgstr "Vir za pokop" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:625 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2771 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2319 msgid "Husband" msgstr "Mož" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:465 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:634 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2769 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2317 msgid "Wife" msgstr "Žena" @@ -21199,9 +21258,9 @@ msgstr "Zapisovanje posameznikov" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:790 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1066 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1158 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3997 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5718 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6851 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3998 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5719 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6852 msgid "FAX" msgstr "FAX" @@ -21223,12 +21282,12 @@ msgid "Writing repositories" msgstr "Zapisovanje nahajališč" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1160 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5730 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5731 msgid "EMAIL" msgstr "EMAIL" #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1162 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5742 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5743 msgid "WWW" msgstr "WWW" @@ -21351,8 +21410,8 @@ msgstr "Porazdelitev razlike starosti med materjo in otrokom" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:235 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:262 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:269 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1931 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1488 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:84 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" @@ -21404,7 +21463,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:56 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1415 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:994 msgid "Key" msgstr "Ključ" @@ -21731,7 +21790,7 @@ msgstr "Pripomoček za prikaz potomcev aktivne osebe" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:104 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:111 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7058 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1081 msgid "Ancestors" msgstr "Predniki" @@ -21800,7 +21859,7 @@ msgstr "Pripomoček za prikaz imen v obliki oblaka" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:528 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:127 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7244 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1267 msgid "Pedigree" msgstr "Predniki" @@ -22216,10 +22275,10 @@ msgstr "Pripomoček za prikaz navedb posamezne osebe" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:981 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:995 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2715 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3223 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5791 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6830 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2263 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2780 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:853 +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:209 msgid "References" msgstr "Navedbe" @@ -22248,7 +22307,7 @@ msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" msgstr "Pripomoček za prikaz navedb posameznega kraja" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:931 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2599 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2142 msgid "Source References" msgstr "Navedbe vira" @@ -22643,12 +22702,12 @@ msgstr[1] " ima {number_of} osebo\n" msgstr[2] " ima {number_of} osebi\n" msgstr[3] " ima {number_of} osebe\n" -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:260 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:261 #, python-format msgid "%(date)s - %(place)s." msgstr "%(date)s - %(place)s." -#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:263 +#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:264 #, python-format msgid "%(date)s." msgstr "%(date)s." @@ -22755,7 +22814,7 @@ msgstr "Dvakrat kliknite za prikaz zadetkov" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8194 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:104 msgid "less than 1" msgstr "manj kot 1" @@ -22763,63 +22822,63 @@ msgstr "manj kot 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:99 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:113 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1918 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1976 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2041 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1475 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1533 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1598 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:169 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:115 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:181 msgid "Individuals" msgstr "Osebe" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:101 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8208 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:118 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:182 msgid "Number of individuals" msgstr "Število oseb" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:111 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:124 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:189 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Osebe neznanega spola" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:115 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:211 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:128 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:193 msgid "Family Information" msgstr "Podatki o družinah" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:122 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:131 msgid "Unique surnames" msgstr "Edinstveni priimki" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:126 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:228 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:135 msgid "Media Objects" msgstr "Zunanji predmeti" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:128 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:137 msgid "Total number of media object references" msgstr "Skupno število navedb zunanjih predmetov" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:132 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:139 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Število različnih zunanjih predmetov" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:137 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:141 msgid "Total size of media objects" msgstr "Skupna velikost zunajih predmetov" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:141 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:145 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Manjkajo zunaji predmeti" @@ -23328,7 +23387,8 @@ msgstr "Vključi število otrok" msgid "" "Whether to include the number of children for families with more than 1 " "child." -msgstr "Ali naj bo pri družinah z več kot enim otrokom vključeno število otrok." +msgstr "" +"Ali naj bo pri družinah z več kot enim otrokom vključeno število otrok." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:239 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:844 @@ -24072,7 +24132,7 @@ msgstr "Ločeno" msgid "GeneWeb import" msgstr "Uvoz podatkov GeneWeb" -#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:910 +#: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:911 #, python-brace-format msgid "Invalid date {date} in {gw_snippet}, preserving date as text." msgstr "" @@ -24172,7 +24232,7 @@ msgstr "" "%(gramps_wiki_migrate_two_to_three_url)s" #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:87 -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:516 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:517 msgid "Pro-Gen data error" msgstr "Napaka v podatkih Pro-Gen" @@ -24180,43 +24240,43 @@ msgstr "Napaka v podatkih Pro-Gen" msgid "Not a Pro-Gen file" msgstr "Ni datoteka Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:395 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:396 #, python-format msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "Polja '%(fldname)s' ni bilo mogoče najti" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:459 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:460 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(dname)s" msgstr "Ni bilo mogoče najti datoteke DEF: %(dname)s" #. Raise a error message -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:516 msgid "Not a supported Pro-Gen import file language" msgstr "Jezik za uvoz te datoteke Pro-Gen ni podprt" #. self.reset(_("Import from Pro-Gen")) # non-functional for now -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:526 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:527 msgid "Pro-Gen import" msgstr "Uvoz iz Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:585 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:586 #, python-format msgid "Import from Pro-Gen (%s)" msgstr "Uvozi iz Pro-Gen (%s)" #. Hmmm. Just use the plain text. -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1065 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1066 #, python-format msgid "Date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "Datum se ne ujema: '%(text)s' (%(msg)s)" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1789 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1790 #, python-format msgid "Cannot find father for I%(person)s (Father=%(id)d)" msgstr "Ni mogoče najti očeta za I%(person)s (Oče=%(id)d)" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1792 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1793 #, python-format msgid "Cannot find mother for I%(person)s (Mother=%(mother)d)" msgstr "Ni mogoče najti matere za I%(person)s (Mati=%(mother)d)" @@ -24578,7 +24638,7 @@ msgid "Old xml file" msgstr "Stara datoteka xml" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1199 -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2681 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2683 #, python-format msgid "Witness name: %s" msgstr "Ime priče: %s" @@ -24619,12 +24679,12 @@ msgstr "Vsaka navedba opombe mora imeti atribut 'hlink'." msgid "Invalid date {date} in XML {xml}, preserving XML as text" msgstr "Neveljaven datum {date} v XML {xml}, ohranjanje XML v obliki besedila." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2551 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:2553 #, python-format msgid "Witness comment: %s" msgstr "Komentar priče: %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3204 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3206 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " @@ -24633,7 +24693,7 @@ msgstr "" "Napaka: oče '%(father)s' v družini '%(family)s' ni podan pod navedbami v " "družini. Navedba dodana." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3220 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3222 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " @@ -24642,7 +24702,7 @@ msgstr "" "Napaka: mati '%(mother)s' v družini '%(family)s' ni podana pod navedbami v " "družini. Navedba dodana." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3242 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3244 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " @@ -24665,7 +24725,7 @@ msgid "Common Law Marriage" msgstr "Civilna poroka" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:607 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9747 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1612 msgid "Destination" msgstr "Cilj" @@ -24824,172 +24884,172 @@ msgstr "" msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "ADDR element ni bil upoštevan '%s'" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3322 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3323 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (trailer)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3351 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3352 msgid "(Submitter):" msgstr "(Submitter):" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3375 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7107 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3376 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7108 msgid "GEDCOM data" msgstr "Podatki GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3421 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3422 msgid "Unknown tag" msgstr "Neznana oznaka" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3423 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3437 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3441 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3462 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3424 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3438 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3442 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3463 msgid "Top Level" msgstr "Vrhnja raven" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3537 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3538 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (oseba) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3656 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3657 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "Prazen vzdevek ni bil upoštevan" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4824 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4825 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (družina) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5176 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6540 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5177 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6541 msgid "Filename omitted" msgstr "Ime datoteke spuščeno" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5209 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6580 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5210 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6581 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Nisem mogel uvoziti %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5266 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6681 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5267 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6682 msgid "Media-Type" msgstr "Vrsta predmeta" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5290 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6571 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5291 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6572 msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored" msgstr "Večkratni FILE v istem OBJE ni bil upoštevan" #. We have previously found a PLAC -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5445 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5446 msgid "A second PLAC ignored" msgstr "Drugi PLAC ni bil upoštevan" #. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5583 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5584 msgid "Detail" msgstr "Podrobnost" #. We have perviously found an ADDR, or have populated location #. from PLAC title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5596 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5597 msgid "Location already populated; ADDR ignored" msgstr "Lokacija že zasedena; ADDR ni bil upoštevan" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6001 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6888 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6002 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6889 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Opozorilo: ADDR prepisan" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6166 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6167 msgid "Citation Justification" msgstr "Razlaga navedka" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6193 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6194 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ni bil upoštevan" #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6292 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6293 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Brez naslova - ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6297 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6298 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (vir) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6547 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6548 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (zunanji predmet) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6777 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6778 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (nahajališče) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6838 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7814 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6839 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7815 msgid "Only one phone number supported" msgstr "Podprta je samo ena telefonska številka" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7023 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7024 msgid "HEAD (header)" msgstr "HEAD (zaglavje)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7044 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7045 msgid "Approved system identification" msgstr "Odobrena sistemska identifikacija" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7056 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7057 msgid "Generated By" msgstr "Izdelano s pomočjo" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7072 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7073 msgid "Name of software product" msgstr "Ime programa" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7086 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7087 msgid "Version number of software product" msgstr "Različica programa" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7104 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7105 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Podjetje izdelovalec programa: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7126 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7127 msgid "Name of source data" msgstr "Ime izvirnih podatkov" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7143 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7144 msgid "Copyright of source data" msgstr "Avtorske pravice izvirnih podatkov" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7160 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7161 msgid "Publication date of source data" msgstr "Datum izdaje izvirnih podatkov" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7174 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7175 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Uvozi iz %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7213 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7214 msgid "Submission record identifier" msgstr "Označevalec podanega zapisa" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7226 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7227 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Jezik besedila GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7247 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7248 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " @@ -24998,88 +25058,88 @@ msgstr "" "Uvoz datoteke GEDCOM %(filename)s s ciljem DEST=%(by)s lahko poškoduje " "nastalo zbirko podatkov!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7250 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7251 msgid "Look for nameless events." msgstr "Iskanje dogodkov brez imena." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7274 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7275 msgid "Character set" msgstr "Nabor znakov" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7279 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7280 msgid "Character set and version" msgstr "Nabor znakov in različica" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7296 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7297 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "Različica GEDCOM ni podprta" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7300 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7301 msgid "GEDCOM version" msgstr "Različica GEDCOM" #. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7308 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7309 msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" msgstr "GEDCOM FORM mora biti v velikih črkah" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7310 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7311 msgid "GEDCOM FORM not supported" msgstr "GEDCOM FORM ni podprt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7313 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7314 msgid "GEDCOM form" msgstr "GEDCOM oblika" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7362 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7363 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Datum izdelave GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7367 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7368 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Čas in datum izdelave GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7408 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7450 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7409 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7451 msgid "Empty note ignored" msgstr "Prazna opomba ni bila upoštevana" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7466 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7467 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "NOTE Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7517 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7518 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Podaja: Podajalec" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7519 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7520 msgid "Submission: Family file" msgstr "Podaja: Družinska kartoteka" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7521 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7522 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Podaja: Koda templja" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7523 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7524 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Podaja: Rodovi prednikov" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7525 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7526 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Podaja: Rodovi potomcev" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7527 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7528 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Podaja: Procesna zastavica ordonance" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7753 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7754 msgid "Invalid temple code" msgstr "Neveljavna koda templja" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7847 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7848 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -25087,7 +25147,7 @@ msgstr "" "Datoteka GEDCOM je okvarjena. Izgleda, kot da bi bila zapisana v naboru " "UTF-16, vendar nima oznake BOM." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7850 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7851 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Vaša datoteka GEDCOM je prazna." @@ -25259,7 +25319,7 @@ msgid "She was born on %(birth_date)s." msgstr "Rodila se je %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2020 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2021 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s." msgstr "Roj. %(birth_date)s." @@ -25626,7 +25686,7 @@ msgstr "Umrla je %(death_date)s stara %(age)s." #. latin cross for html code #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:283 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:316 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2010 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2011 #, python-format msgid "Died %(death_date)s." msgstr "Umr. %(death_date)s." @@ -28870,11 +28930,11 @@ msgstr "Usredini na tem mestu" msgid "Select a kml file used to add places" msgstr "Izberi datoteko kml za dodajanje krajev" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1070 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1071 msgid "You have at least two places with the same title." msgstr "Vsaj dva kraja imate z istim nazivom." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1071 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1072 #, python-format msgid "" "The title of the places is:\n" @@ -28891,19 +28951,19 @@ msgstr "" "\n" "%(bold_start)sNadaljevanje ni možno%(bold_end)s.\n" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1200 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1201 msgid "Nothing for this view." msgstr "Za ta pogled ni na voljo ničesar." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1201 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1202 msgid "Specific parameters" msgstr "Posebni parametri" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1219 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1220 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "Kje naj bodo shranjene datoteke za način brez povezave." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1223 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1224 msgid "" "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "placed in the above path.\n" @@ -28913,15 +28973,15 @@ msgstr "" "sličice\n" "z zgoraj navedene poti. A previdno! Brez interneta ne boste imeli zemljevida." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1228 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1229 msgid "Zoom used when centering" msgstr "Jakost približanja pri usredinjevanju" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1232 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1233 msgid "The maximum number of places to show" msgstr "Največje število prikazanih krajev" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1236 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1237 msgid "" "Use keypad for shortcuts :\n" "Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n" @@ -28931,11 +28991,11 @@ msgstr "" "Lahko izberete + in - na številčni tipkovnici\n" "ali pa znake na tipkovnici." -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1242 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1243 msgid "The map" msgstr "Zemljevid" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1258 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1259 msgid "Select tile cache directory for offline mode" msgstr "Kje naj bodo shranjene datoteke za način brez povezave" @@ -28977,33 +29037,35 @@ msgstr "Nov kraj s praznimi polji" msgid "Denmark" msgstr "Danska" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:80 +#. TODO for Arabic, should the next line's comma be translated? +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:81 msgid " parish" msgstr " župnija" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:84 +#. TODO for Arabic, should the next line's comma be translated? +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:87 msgid " state" msgstr " pokrajina" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:145 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:150 msgid "Latitude not within '54.55' to '69.05'\n" msgstr "Zemljepisna širina ni med '54.55' in '69.05'\n" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:146 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:151 msgid "Longitude not within '8.05' to '24.15'" msgstr "Zemljepisna dolžina ni med '8.05' in '24.15'" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:147 -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:175 -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:181 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:152 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:180 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:186 msgid "Eniro map not available" msgstr "Zemljevid Eniro ni na voljo" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:176 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:181 msgid "Coordinates needed in Denmark" msgstr "Koordinate, potrebne na Danskem" -#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:182 +#: ../gramps/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:187 msgid "" "Latitude and longitude,\n" "or street and city needed" @@ -29028,7 +29090,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Odpri v maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:71 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10096 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -29089,7 +29151,7 @@ msgstr "Kraj dogodka" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:109 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:124 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6846 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:869 msgid "Event Type" msgstr "Vrsta dogodka" @@ -29167,10 +29229,10 @@ msgstr "Starš" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:414 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2773 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2775 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3317 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6197 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2321 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2323 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:216 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:138 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -29178,15 +29240,15 @@ msgstr "Partner" msgid "Partial" msgstr "Delno" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:332 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:333 msgid "Remarks with inlaw family" msgstr "Opombe z družino zakonca" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:334 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:335 msgid "Remarks" msgstr "Pripombe" -#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:336 +#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:337 msgid "The following problems were encountered:" msgstr "Najdene so bile naslednje težave:" @@ -29355,16 +29417,16 @@ msgstr "Osebe" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:306 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1045 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1356 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1531 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1680 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1982 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2052 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4893 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4990 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7142 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:624 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:935 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1109 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1235 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1480 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1539 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1609 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1165 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:128 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:225 msgid "Sources" msgstr "Viri" @@ -29688,7 +29750,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "%s - ni navedb" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3097 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2647 msgid "Call number" msgstr "Telefon" @@ -30749,7 +30811,7 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Dodatni starši" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:443 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7127 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1150 msgid "Associations" msgstr "Znanci" @@ -32243,9 +32305,9 @@ msgid "Media Manager" msgstr "Upravljalnik zunanjih predmetov" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:97 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2039 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4734 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1473 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1596 +#: ../gramps/plugins/webreport/introduction.py:78 msgid "Introduction" msgstr "Uvod" @@ -32375,8 +32437,8 @@ msgstr "" "Izvedla se bo naslednja zamenjava:\n" "\n" "Operacija:\t%(title)s\n" -"\tzamenjaj\t%(src_fname)s\n" -"\tz:\t\t\t%(dest_fname)s" +"zamenjaj\t%(src_fname)s\n" +"z:\t\t%(dest_fname)s" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:569 msgid "Convert paths from relative to _absolute" @@ -32623,7 +32685,7 @@ msgstr "" "priimka, veznega člena.\n" "Primer za privzete nastavitve:\n" "\"de Mascarenhas da Silva e Lencastre\" je prikazan kot:\n" -"\t[de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n" +" [de, Mascarenhas]-[da, Silva, e]-[,Lencastre]\n" "\n" "To orodje lahko poženete večkrat in tako izvlečete čim več podatkov iz " "priimkov." @@ -34866,44 +34928,63 @@ msgstr "Pogled navedkov" msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "Pogled, ki prikazuje navedke in vire v drevesni obliki." +#. Add xml, doctype, meta and stylesheets +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbook.py:87 +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:81 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1485 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1551 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1626 +msgid "Address Book" +msgstr "Imenik" + +#. Address Book Page message +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:89 +msgid "" +"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " +"by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " +"Links. Selecting the person’s name will take you to their individual " +"Address Book page." +msgstr "" +"Ta stran vsebuje kazalo vseh oseb v zbirki podatkov, razvrščenih po " +"priimkih, z navedenimi naslovom, prebivališčem ali spletno povezavo. Izbira " +"imena posamezne osebe vodi do strani v imeniku za to osebo." + +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:111 +msgid "Full Name" +msgstr "Polno ime" + +#: ../gramps/plugins/webreport/addressbooklist.py:114 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2034 +msgid "Web Links" +msgstr "Spletne povezave" + #. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:751 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2470 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:350 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2015 msgid "Narrative" msgstr "Pripovedno" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1523 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2996 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3022 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3883 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1101 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2546 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2572 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:176 msgid "State/ Province" msgstr "Pokrajina" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1525 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2997 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3023 -msgid "Postal Code" -msgstr "Poštna številka" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1720 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1275 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "" "Ustvarjeno s programom %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s " "%(version)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1730 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1285 #, python-format msgid "Last change was the %(date)s" msgstr "Zadnja sprememba je bila %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1733 -#, python-format -msgid " on %(date)s" -msgstr " %(date)s" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1310 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1315 #, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" msgstr "%(http_break)sUstvarjeno za %(subject_url)s" @@ -34912,324 +34993,88 @@ msgstr "%(http_break)sUstvarjeno za %(subject_url)s" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1431 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 msgid "Basic-Blue" msgstr "Osnovni - modri" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1432 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 msgid "Visually Impaired" msgstr "Za lažje branje" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2092 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1471 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1649 msgid "Html|Home" msgstr "Izhodišče" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2061 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5692 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1483 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1618 +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:111 msgid "Thumbnails" msgstr "Sličice" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2068 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5889 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9972 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1484 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1625 +#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:94 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1790 msgid "Download" msgstr "Prenos podatkov" -#. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1994 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2069 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8122 -msgid "Address Book" -msgstr "Imenik" - #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1930 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2076 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2113 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6005 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1487 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1633 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1670 +#: ../gramps/plugins/webreport/contact.py:76 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1932 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1489 #: ../gramps/plugins/webreport/webplugins.gpr.py:58 msgid "Web Calendar" msgstr "Spletni koledar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2012 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5364 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1569 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:364 msgid "Previous" msgstr "Prejšnji" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2014 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5376 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1571 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:375 msgid "Next" msgstr "Naslednji" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2489 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8041 -msgid "Web Links" -msgstr "Spletne povezave" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2539 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2082 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Klikni za začetek]" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2563 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2106 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Dogodek LDS" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2749 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2750 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6585 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6893 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2297 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2298 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:606 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:916 msgid "Family Map" msgstr "Zemljevid družine" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2994 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3020 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2543 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2570 msgid "Church Parish" msgstr "Župnija" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3041 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2591 msgid "Locations" msgstr "Lokacije" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3272 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4659 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6219 -msgid "" -msgstr "" - -#. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3288 +#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:2751 #, python-format -msgid "" -"This page contains an index of all the individuals in the database with the " -"surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that " -"person’s individual page." -msgstr "" -"Ta stran vsebuje kazalo vseh oseb v zbirki podatkov s priimkom %s. Klik na " -"ime posamezne osebe vodi do posebne strani za to osebo." +msgid " (%s) " +msgstr " (%s) " -#. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3305 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6185 -msgid "Given Name" -msgstr "Ime" - -#. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3486 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3820 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4201 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4866 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6114 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7803 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8695 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9222 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9295 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9304 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9346 -msgid "Narrated Web Site Report" -msgstr "Pripovedna spletna stran" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3487 -msgid "Creating family pages..." -msgstr "Ustvarjanje strani družin ..." - -#. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3518 -msgid "" -"This page contains an index of all the families/ relationships in the " -"database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " -"name will take you to their family/ relationship’s page." -msgstr "" -"Ta stran vsebuje kazalo vseh priimkov / sorodstev v zbirki podatkov, " -"razvrščenih po abecedi. Klik na posamezen priimek vodi do posebne strani za " -"ta priimek." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3564 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3881 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4261 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4609 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3610 -msgid "Families beginning with letter " -msgstr "Priimki na črko " - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3821 -msgid "Creating place pages" -msgstr "Ustvarjanje strani s kraji" - -#. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3853 -msgid "" -"This page contains an index of all the places in the database, sorted by " -"their title. Clicking on a place’s title will take you to that " -"place’s page." -msgstr "" -"Ta stran vsebuje kazalo vseh krajev v zbirki podatkov, razvršenih po " -"abecedi. Klik na posamezen kraj vodi do posebne strani za ta kraj." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3882 -msgid "Place Name | Name" -msgstr "Ime" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3930 -#, python-format -msgid "Places beginning with letter %s" -msgstr "Kraji na črko %s" - -#. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4098 -msgid "Place Map" -msgstr "Zemljevid kraja" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4202 -msgid "Creating event pages" -msgstr "Ustvarjanje strani z dogodki" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4234 -msgid "" -"This page contains an index of all the events in the database, sorted by " -"their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " -"ID will open a page for that event." -msgstr "" -"Ta stran vsebuje kazalo vseh dogodkov v zbirki podatkov, razvrščenih po " -"vrsti in datumu (če je naveden). Klik na št. ID posameznega dogodka odpre " -"posebno stran za ta dogodek." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4331 -#, python-format -msgid "Event types beginning with letter %s" -msgstr "Vrste dogodkov na črko %s" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4571 -msgid "Surnames by person count" -msgstr "Priimki po številu oseb" - -#. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4578 -msgid "" -"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " -"link will lead to a list of individuals in the database with this same " -"surname." -msgstr "" -"Ta stran vsebuje kazalo vseh priimkov v zbirki podatkov. Klik na ustrezno " -"povezavo vodi do spiska vseh oseb v zbirki, ki imajo enak priimek." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4624 -msgid "Number of People" -msgstr "Število oseb" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4672 -#, python-format -msgid "Surnames beginning with letter %s" -msgstr "Priimki na črko %s" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4778 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:569 -msgid "Home" -msgstr "Na izhodišče" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4867 -msgid "Creating source pages" -msgstr "Ustvarjanje strani z viri" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4909 -msgid "" -"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " -"their title. Clicking on a source’s title will take you to that " -"source’s page." -msgstr "" -"Ta stran vsebuje kazalo vseh virov v zbirki podatkov, razvrščenih po " -"abecedi. S klikom na naziv vira se odpre stran za ta vir." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4928 -msgid "Source Name|Name" -msgstr "Ime" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5026 -msgid "Publication information" -msgstr "Podatki o izdaji" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5108 -msgid "Creating media pages" -msgstr "Ustvarjanje strani z zunanjimi predmeti" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5156 -msgid "" -"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " -"by their title. Clicking on the title will take you to that media " -"object’s page. If you see media size dimensions above an image, click " -"on the image to see the full sized version. " -msgstr "" -"Ta stran vsebuje kazalo vseh zunanjih predmetov v zbirki podatkov, " -"razvrščenih po nazivu. S klikom na naziv predmeta se odpre stran za ta " -"predmet. Če nad kakšno sliko vidite navedene dimenzije, kliknite nanjo, da " -"se slika pokaže v svoji polni velikosti. " - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5181 -msgid "Media | Name" -msgstr "Ime" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5183 -msgid "Mime Type" -msgstr "Vrsta Mime" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5243 -msgid "Below unused media objects" -msgstr "Neuporabljeni zunanji predmeti spodaj" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5365 -#, python-format -msgid "" -"%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" -"%(total_pages)d%(strong_end)s" -msgstr "" -"%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s od %(strong2_start)s" -"%(total_pages)d%(strong_end)s" - -#. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5379 -msgid "The file has been moved or deleted." -msgstr "Datoteka je bila prestavljena ali izbrisana." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5535 -msgid "File Type" -msgstr "Vrsta datoteke" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5638 -msgid "Missing media object:" -msgstr "Zunanji predmet manjka:" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5697 -msgid "" -"This page displays a indexed list of all the media objects in this " -"database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " -"objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that " -"image’s page." -msgstr "" -"Ta stran vsebuje kazalo vseh zunanjih predmetov v zbirki podatkov, " -"razvrščenih po abecedi. Klik na posamezen predmet vodi do posebne strani za " -"ta predmet." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5716 -msgid "Thumbnail Preview" -msgstr "Predogled sličic" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5895 +#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:100 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -35243,20 +35088,727 @@ msgstr "" "prejeto stran in datoteke veljajo iste avtorske pravice kot za preostanek " "teh spletnih strani." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5921 +#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:126 msgid "File Name" msgstr "Ime datoteke" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5923 +#: ../gramps/plugins/webreport/download.py:128 msgid "Last Modified" msgstr "Zadnjič spremenjeno" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6115 +#. set progress bar pass for Repositories +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:113 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:107 +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:108 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:479 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1036 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1092 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1163 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:133 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:113 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:101 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:102 +msgid "Narrated Web Site Report" +msgstr "Pripovedna spletna stran" + +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:114 +msgid "Creating event pages" +msgstr "Ustvarjanje strani z dogodki" + +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:146 +msgid "" +"This page contains an index of all the events in the database, sorted by " +"their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " +"ID will open a page for that event." +msgstr "" +"Ta stran vsebuje kazalo vseh dogodkov v zbirki podatkov, razvrščenih po " +"vrsti in datumu (če je naveden). Klik na št. ID posameznega dogodka odpre " +"posebno stran za ta dogodek." + +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:172 +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:184 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:174 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:139 +msgid "Letter" +msgstr "Letter" + +#: ../gramps/plugins/webreport/event.py:244 +#, python-format +msgid "Event types beginning with letter %s" +msgstr "Vrste dogodkov na črko %s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:108 +msgid "Creating family pages..." +msgstr "Ustvarjanje strani družin ..." + +#. Families list page message +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:139 +msgid "" +"This page contains an index of all the families/ relationships in the " +"database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " +"name will take you to their family/ relationship’s page." +msgstr "" +"Ta stran vsebuje kazalo vseh priimkov / sorodstev v zbirki podatkov, " +"razvrščenih po abecedi. Klik na posamezen priimek vodi do posebne strani za " +"ta priimek." + +#: ../gramps/plugins/webreport/family.py:230 +msgid "Families beginning with letter " +msgstr "Priimki na črko " + +#: ../gramps/plugins/webreport/home.py:77 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:569 +msgid "Home" +msgstr "Na izhodišče" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:109 +msgid "Creating media pages" +msgstr "Ustvarjanje strani z zunanjimi predmeti" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:157 +msgid "" +"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " +"by their title. Clicking on the title will take you to that media " +"object’s page. If you see media size dimensions above an image, click " +"on the image to see the full sized version. " +msgstr "" +"Ta stran vsebuje kazalo vseh zunanjih predmetov v zbirki podatkov, " +"razvrščenih po nazivu. S klikom na naziv predmeta se odpre stran za ta " +"predmet. Če nad kakšno sliko vidite navedene dimenzije, kliknite nanjo, da " +"se slika pokaže v svoji polni velikosti. " + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:181 +msgid "Media | Name" +msgstr "Ime" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:184 +msgid "Mime Type" +msgstr "Vrsta Mime" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:243 +msgid "Below unused media objects" +msgstr "Neuporabljeni zunanji predmeti spodaj" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:365 +#, python-format +msgid "" +"%(strong1_strt)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_strt)s" +"%(total_pages)d%(strong_end)s" +msgstr "" +"%(strong1_strt)s%(page_number)d%(strong_end)s od " +"%(strong2_strt)s%(total_pages)d%(strong_end)s" + +#. missing media error message +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:378 +msgid "The file has been moved or deleted." +msgstr "Datoteka je bila prestavljena ali izbrisana." + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:534 +msgid "File Type" +msgstr "Vrsta datoteke" + +#: ../gramps/plugins/webreport/media.py:637 +msgid "Missing media object:" +msgstr "Zunanji predmet manjka:" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:268 +#, python-format +msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" +msgstr "Niti %(current)s niti %(parent)s nista mapa" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:300 +#, python-format +msgid "Could not create the directory: %s" +msgstr "Ni mogoče ustvariti mape: %s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:307 +msgid "Invalid file name" +msgstr "Neveljavno ime datoteke" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:308 +msgid "The archive file must be a file, not a directory" +msgstr "Arhiv mora biti datoteka in ne mapa" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:443 +#, python-format +msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" +msgstr "št. ID=%(grampsid)s, pot=%(dir)s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:448 +msgid "Missing media objects:" +msgstr "Manjkajoči zunanji predmeti:" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:480 +msgid "Constructing list of other objects..." +msgstr "Izgradnja seznama drugih predmetov ..." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:722 +#, python-format +msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" +msgstr "Družina za %(husband)s in %(spouse)s" + +#. Only the name of the husband is known +#. Only the name of the wife is known +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:728 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:732 +#, python-format +msgid "Family of %s" +msgstr "Družina za %s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1037 +msgid "Creating GENDEX file" +msgstr "Ustvarjanje datoteke GENDEX" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1093 +msgid "Creating surname pages" +msgstr "Ustvarjanje strani s priimki" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1113 +msgid "Creating thumbnail preview page..." +msgstr "Ustvarjanje strani s predogledom sličic ..." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1122 +msgid "Creating statistics page..." +msgstr "Ustvarjanje strani s statistiko ..." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1164 +msgid "Creating address book pages ..." +msgstr "Ustvarjanje strani imenika ..." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1555 +msgid "Store web pages in .tar.gz archive" +msgstr "Shrani spletne strani v arhiv .tar.gz" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 +msgid "Whether to store the web pages in an archive file" +msgstr "Ali naj se shranijo speltne strani v arhivsko datoeko" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1568 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1615 +msgid "The destination directory for the web files" +msgstr "Ciljna mapa za datoteke spletne strani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1574 +msgid "My Family Tree" +msgstr "Moj rodovnik" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1574 +msgid "Web site title" +msgstr "Naslov spletne strani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1575 +msgid "The title of the web site" +msgstr "Naslov spletne strani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1580 +msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" +msgstr "" +"Izberite filter, s katerim naj se omeji na spletni strani prikazane osebe" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1600 +msgid "Html options" +msgstr "Nastavitve html" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1603 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1636 +msgid "File extension" +msgstr "Končnica datoteke" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1606 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1639 +msgid "The extension to be used for the web files" +msgstr "Končnica, ki naj se uporabi pri spletnih datotekah" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1609 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1642 +msgid "Copyright" +msgstr "Copyright" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1612 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1645 +msgid "The copyright to be used for the web files" +msgstr "Oznaka Copyright spletnih strani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1615 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1651 +msgid "StyleSheet" +msgstr "List s slogi" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1620 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1654 +msgid "The stylesheet to be used for the web pages" +msgstr "Datoteka s slogi, ki naj bodo uporabljeni za spletne strani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1625 +msgid "Horizontal -- Default" +msgstr "Vodoravno -- Privzeto" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1626 +msgid "Vertical -- Left Side" +msgstr "Navpično -- Levo" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1627 +msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" +msgstr "Postopno -- za brskalnike WebKit" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1628 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1642 +msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" +msgstr "Z vrha -- za brskalnike WebKit" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1630 +msgid "Navigation Menu Layout" +msgstr "Postavitev z menijem za krmarjenje" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1634 +msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." +msgstr "Izberite postavitev menija za krmarjenje po straneh." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1641 +msgid "Normal Outline Style" +msgstr "Običajni orisni slog" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1645 +msgid "Citation Referents Layout" +msgstr "Postavitev navedb navedkov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1649 +msgid "" +"Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" +msgstr "Določi privzeto postavitev za navedbe navedkov na straneh virov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1653 +msgid "Include ancestor's tree" +msgstr "Vključi drevo prednikov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1654 +msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" +msgstr "Ali naj bo na vsaki strani vključen tudi prikaz prednikov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1659 +msgid "Graph generations" +msgstr "Število rodov v prikazu prednikov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1660 +msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" +msgstr "Število rodov, ki naj bodo vključeni v prikaz prednikov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1665 +msgid "This is a secure site (https)" +msgstr "Ta stran je varna (https)" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1667 +msgid "Whether to use http:// or https://" +msgstr "Ali naj bo uporabljen http:// ali https://" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1683 +msgid "Suppress Gramps ID" +msgstr "Odstrani št. Gramps ID" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1684 +msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" +msgstr "Ali naj bodo vključene številke Gramps ID predmetov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1689 +msgid "Sort all children in birth order" +msgstr "Razporedi vse otroke po vrstnem redu rojstev" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1691 +msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" +msgstr "" +"Ali naj bodo otroci prikazani po vrstnem redu rojstev ali po vrstnem redu " +"vnosa?" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1698 +msgid "Page Generation" +msgstr "Ustvarjanje strani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1701 +msgid "Home page note" +msgstr "Opomba osovne strani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1702 +msgid "A note to be used on the home page" +msgstr "Opomab, ki naj bo navedna na izhodiščni strani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1705 +msgid "Home page image" +msgstr "Slika na osnovni strani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1706 +msgid "An image to be used on the home page" +msgstr "Slika za spletno stran" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1709 +msgid "Introduction note" +msgstr "Uvodna opomba" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1710 +msgid "A note to be used as the introduction" +msgstr "Uvodna opomba" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1713 +msgid "Introduction image" +msgstr "Slika v uvodu" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1714 +msgid "An image to be used as the introduction" +msgstr "Uvodna slika" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1717 +msgid "Publisher contact note" +msgstr "Kontaktni podatki izdajatelja" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1718 +msgid "" +"A note to be used as the publisher contact.\n" +"If no publisher information is given,\n" +"no contact page will be created" +msgstr "" +"Opomba, ki naj bo uporabljena za podatke o izdajatelju.\n" +"Če podatki o izdajatelju ne bodo navedeni,\n" +"stran s kontaktnimi podatki ne bo ustvarjena" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1724 +msgid "Publisher contact image" +msgstr "Slika kontakta izdajatelja" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1725 +msgid "" +"An image to be used as the publisher contact.\n" +"If no publisher information is given,\n" +"no contact page will be created" +msgstr "" +"Slika, ki naj bo uporabljena za podatke o izdajatelju.\n" +"Če podatki o izdajatelju ne bodo navedeni,\n" +"stran s kontaktnimi podatki ne bo ustvarjena" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1731 +msgid "HTML user header" +msgstr "HTML naslov uporabnika" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1732 +msgid "A note to be used as the page header" +msgstr "Opomba za zaglavje strani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1735 +msgid "HTML user footer" +msgstr "HTML noga uporabnika" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1736 +msgid "A note to be used as the page footer" +msgstr "Opomba za nogo strani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1743 +msgid "Images Generation" +msgstr "Ustvarjanje slik" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1746 +msgid "Include images and media objects" +msgstr "Vključi slike in zunanje predmete" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1748 +msgid "Whether to include a gallery of media objects" +msgstr "Ali naj bo vključena galerija zunanjih predmetov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 +msgid "Include unused images and media objects" +msgstr "Vključi neuporabljene slike in zunanje predmete" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 +msgid "Whether to include unused or unreferenced media objects" +msgstr "Ali naj bodo vključeni neuporabljeni ali nenavedeni zunanji predmeti" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 +msgid "Create and only use thumbnail- sized images" +msgstr "Ustvari in uporabi samo majhne sličice" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +msgid "" +"This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" +"sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " +"total upload size to your web hosting site." +msgstr "" +"S tem na strani s slikami ustvarite samo majhne sličice in ne slik polne " +"velikosti. Tako boste dosegli dosti manjšo velikost podatkov, ki jih boste " +"morali prenesti na gostujočo spletno stran." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 +msgid "Max width of initial image" +msgstr "Največja širina začetne slike" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 +msgid "" +"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " +"page. Set to 0 for no limit." +msgstr "" +"S tem lahko nastavite največjo širino slike, ki je prikazana na strani s " +"slikami. Če nastavite 0, ni omejitve." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1778 +msgid "Max height of initial image" +msgstr "Največja višina začetne slike" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1780 +msgid "" +"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " +"page. Set to 0 for no limit." +msgstr "" +"S tem lahko nastavite največjo višino slike, ki je prikazana na strani s " +"slikami. Če nastavite 0, ni omejitve." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1793 +msgid "Include download page" +msgstr "Vključi stran za prenos" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1795 +msgid "Whether to include a database download option" +msgstr "Ali naj bo vključena možnost prenosa zbirke podatkov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 +msgid "Download Filename" +msgstr "Ime datoteke za prenos" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 +msgid "File to be used for downloading of database" +msgstr "Ime datoteke, ki naj se uporablja za prenose zbirke podatkov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1806 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 +msgid "Description for download" +msgstr "Opis prenosa" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1807 +msgid "Smith Family Tree" +msgstr "Rodovnik družine Smith" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 +msgid "Give a description for this file." +msgstr "Navedite opis za to datoteko." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 +msgid "Johnson Family Tree" +msgstr "Rodovnik družine Johnson" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1829 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1826 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Dodatne možnosti" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1832 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1828 +msgid "Character set encoding" +msgstr "Nabor znakov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1836 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1832 +msgid "The encoding to be used for the web files" +msgstr "Kodiranje spletnih stani" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1840 +msgid "Include link to active person on every page" +msgstr "Na vsaki strani vključi povezavo na izhodiščno osebo" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1842 +msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" +msgstr "Vključi povezavo na aktivno osebo (če ima spletno stran)" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1846 +msgid "Include a column for birth dates on the index pages" +msgstr "Na naslovnih straneh vključi stolpce za datume rojstva" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1847 +msgid "Whether to include a birth column" +msgstr "Ali naj bo vključen stolpec za rojstva" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1851 +msgid "Include a column for death dates on the index pages" +msgstr "Na naslovnih straneh vključi stolpce za datume smrti" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1852 +msgid "Whether to include a death column" +msgstr "Ali naj bo vključen stolpec za smrti" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1855 +msgid "Include a column for partners on the index pages" +msgstr "Na naslovnih straneh vključi stolpce za partnerje" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1857 +msgid "Whether to include a partners column" +msgstr "Ali naj bo vključen stolpec za partnerje" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 +msgid "Include a column for parents on the index pages" +msgstr "Na naslovnih straneh vključi stolpce za starše" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1862 +msgid "Whether to include a parents column" +msgstr "Ali naj bo vključen stolpec za starše" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 +msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" +msgstr "Na osebnih straneh vključi neprave ali polbrate" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 +msgid "" +"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" +msgstr "Ali naj bodo pri starših in otrocih vključeni nepravi in polbrati" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1880 +msgid "Include family pages" +msgstr "Vključi strani z družinami" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1881 +msgid "Whether or not to include family pages." +msgstr "Ali naj bodo vključene strani z družinami." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 +msgid "Include event pages" +msgstr "Vključi strani z dogodki" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 +msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" +msgstr "" +"Ali naj bo vključen celoten seznam dogodkov s pripadajočimi stranmi ali ne" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1889 +msgid "Include repository pages" +msgstr "Vključi strani z nahajališči" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1891 +msgid "Whether or not to include the Repository Pages." +msgstr "Ali naj bodo vključene strani z nahajališči." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1895 +msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" +msgstr "Vključi datoteko GENDEX (/gendex.txt)" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1896 +msgid "Whether to include a GENDEX file or not" +msgstr "Ali naj bo vključena datoteka GENDEX" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 +msgid "Include address book pages" +msgstr "Vključi strani imenika" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1900 +msgid "" +"Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " +"website addresses and personal address/ residence events." +msgstr "" +"Ali naj bodo vključene strani imenika, na katerem so lahko navedeni naslovi " +"e-pošte in spletnih strani ter osebni naslovi in dogodki prebivališča." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1910 +msgid "Place Map Options" +msgstr "Možnosti zemljevida kraja" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1915 +msgid "Google" +msgstr "Google" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 +msgid "Map Service" +msgstr "Ponudnik zemljevidov" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 +msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." +msgstr "" +"Izberite ponudnika zemljevidov za ustvarjanje strani z zemljevidi kraja." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926 +msgid "Include Place map on Place Pages" +msgstr "Vključi zemljevid kraja na straneh s kraji" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 +msgid "" +"Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " +"are available." +msgstr "" +"Ali naj bo na straneh s kraji vključen zemljevid, kjer sta na voljo " +"zemljepisna širina in dolžina." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1933 +msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" +msgstr "Vključi strani družinskih zemljevidov s prikazanimi vsemi kraji" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1937 +msgid "" +"Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " +"page. This will allow you to see how your family traveled around the country." +msgstr "" +"Ali naj bo vključena osebna stran s prikazanimi vsemi kraji? Tako je možno " +"videti, kako se je gibala vaša družina v prostoru." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1945 +msgid "Family Links" +msgstr "Povezave družine" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1946 +msgid "Drop" +msgstr "Spusti" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1947 +msgid "Markers" +msgstr "Oznake" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1948 +msgid "Google/ FamilyMap Option" +msgstr "Google / FamilyMap" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1953 +msgid "" +"Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " +"Map pages..." +msgstr "Izberite, kaj bi radi za zemljevid ..." + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1957 +msgid "Google maps API key" +msgstr "Ključ API Zemljevidov Google" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1958 +msgid "The API key used for the Google maps" +msgstr "Ključ API za Googlove Zemljevide" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1967 +msgid "Other inclusion (CMS, Web Calendar, Php)" +msgstr "Drugi vključki (CMS, spletni koledar, php)" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1971 +msgid "Do we include these pages in a cms web ?" +msgstr "Ali naj bodo te strani vključene v spletni cms?" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1992 +msgid "URI" +msgstr "URL" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1981 +msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB" +msgstr "Kje naj se nahaja vaša spletna stran? Privzeto je /NAVWEB" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1988 +msgid "Do we include the web calendar ?" +msgstr "Ali naj bo vključen spletni koledar?" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1998 +msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL" +msgstr "Kje naj se nahaja vaša spletna stran? Privzeto je /WEBCAL" + +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:134 msgid "Creating individual pages" msgstr "Ustvarjanje strani posameznih oseb" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6158 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:177 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -35265,18 +35817,30 @@ msgstr "" "Ta stran vsebuje kazalo vseh oseb v zbirki podatkov, razvršenih po priimkih. " "Klik na ime posamezne osebe vodi do posebne strani za to osebo." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6243 +#. Name Column +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:204 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:126 +msgid "Given Name" +msgstr "Ime" + +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:238 +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:93 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:190 +msgid "" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:259 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Priimki %(surname)s na črko %(letter)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6745 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:767 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Sledenje %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6749 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:772 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -35289,23 +35853,23 @@ msgstr "" "navedbe so urejene po datumih, če so na voljo. S klikom na ime kraja v " "navedbah odprete stran za izbrani kraj." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6820 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:843 msgid "Drop Markers" msgstr "Odstrani oznake" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6845 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:868 msgid "Place Title" msgstr "Naziv kraja" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7338 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1361 msgid "Call Name" msgstr "Klicno ime" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7356 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1379 msgid "Nick Name" msgstr "Vzdevek" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7402 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1425 msgid "Age at Death" msgstr "Starost ob smrti" @@ -35313,35 +35877,63 @@ msgstr "Starost ob smrti" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7536 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1559 msgid "Stepfather" msgstr "Očim" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7546 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1569 msgid "Stepmother" msgstr "Mačeha" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7572 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1595 msgid "Not siblings" msgstr "Ne-sorojenci" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7652 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1677 msgid "Relation to the center person" msgstr "Sorodstvo z glavno osebo" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7689 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1714 msgid "Relation to main person" msgstr "Sorodstvo z glavno osebo" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7693 +#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1718 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Sorodstvo znotraj te družine (če ne po rojstvu)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7804 +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:114 +msgid "Creating place pages" +msgstr "Ustvarjanje strani s kraji" + +#. place list page message +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:146 +msgid "" +"This page contains an index of all the places in the database, sorted by " +"their title. Clicking on a place’s title will take you to that " +"place’s page." +msgstr "" +"Ta stran vsebuje kazalo vseh krajev v zbirki podatkov, razvršenih po " +"abecedi. Klik na posamezen kraj vodi do posebne strani za ta kraj." + +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:175 +msgid "Place Name | Name" +msgstr "Ime" + +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:223 +#, python-format +msgid "Places beginning with letter %s" +msgstr "Kraji na črko %s" + +#. section title +#: ../gramps/plugins/webreport/place.py:391 +msgid "Place Map" +msgstr "Zemljevid kraja" + +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:102 msgid "Creating repository pages" msgstr "Ustvarjanje strani z nahajališči" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7847 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:145 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -35351,630 +35943,87 @@ msgstr "" "razvrščenih po abecedi. S klikom na naziv nahajališča se odpre stran za to " "najhajališče." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7865 +#: ../gramps/plugins/webreport/repository.py:163 msgid "Repository |Name" msgstr "Ime" -#. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8016 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:103 +msgid "Creating source pages" +msgstr "Ustvarjanje strani z viri" + +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:144 msgid "" -"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " -"by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " -"Links. Selecting the person’s name will take you to their individual " -"Address Book page." +"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " +"their title. Clicking on a source’s title will take you to that " +"source’s page." msgstr "" -"Ta stran vsebuje kazalo vseh oseb v zbirki podatkov, razvrščenih po " -"priimkih, z navedenimi naslovom, prebivališčem ali spletno povezavo. Izbira " -"imena posamezne osebe vodi do strani v imeniku za to osebo." +"Ta stran vsebuje kazalo vseh virov v zbirki podatkov, razvrščenih po " +"abecedi. S klikom na naziv vira se odpre stran za ta vir." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8038 -msgid "Full Name" -msgstr "Polno ime" +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:163 +msgid "Source Name|Name" +msgstr "Ime" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8202 +#: ../gramps/plugins/webreport/source.py:261 +msgid "Publication information" +msgstr "Podatki o izdaji" + +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:112 msgid "Database overview" msgstr "Pregled podatkovne zbirke" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 +#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:177 msgid "Narrative web content report for" msgstr "Pripovedna spletna stran za" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8484 +#. feature request 2356: avoid genitive form +#: ../gramps/plugins/webreport/surname.py:109 #, python-format -msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" -msgstr "Niti %(current)s niti %(parent)s nista mapa" +msgid "" +"This page contains an index of all the individuals in the database with the " +"surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that " +"person’s individual page." +msgstr "" +"Ta stran vsebuje kazalo vseh oseb v zbirki podatkov s priimkom %s. Klik na " +"ime posamezne osebe vodi do posebne strani za to osebo." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8493 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8498 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8511 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8516 +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:101 +msgid "Surnames by person count" +msgstr "Priimki po številu oseb" + +#. page message +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:108 +msgid "" +"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " +"link will lead to a list of individuals in the database with this same " +"surname." +msgstr "" +"Ta stran vsebuje kazalo vseh priimkov v zbirki podatkov. Klik na ustrezno " +"povezavo vodi do spiska vseh oseb v zbirki, ki imajo enak priimek." + +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:154 +msgid "Number of People" +msgstr "Število oseb" + +#: ../gramps/plugins/webreport/surnamelist.py:203 #, python-format -msgid "Could not create the directory: %s" -msgstr "Ni mogoče ustvariti mape: %s" +msgid "Surnames beginning with letter %s" +msgstr "Priimki na črko %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8523 -msgid "Invalid file name" -msgstr "Neveljavno ime datoteke" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8524 -msgid "The archive file must be a file, not a directory" -msgstr "Arhiv mora biti datoteka in ne mapa" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8659 -#, python-format -msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" -msgstr "št. ID=%(grampsid)s, pot=%(dir)s" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8664 -msgid "Missing media objects:" -msgstr "Manjkajoči zunanji predmeti:" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8696 -msgid "Constructing list of other objects..." -msgstr "Izgradnja seznama drugih predmetov ..." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8931 -#, python-format -msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" -msgstr "Družina za %(husband)s in %(spouse)s" - -#. Only the name of the husband is known -#. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8937 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8941 -#, python-format -msgid "Family of %s" -msgstr "Družina za %s" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9223 -msgid "Creating GENDEX file" -msgstr "Ustvarjanje datoteke GENDEX" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9276 -msgid "Creating surname pages" -msgstr "Ustvarjanje strani s priimki" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9296 -msgid "Creating thumbnail preview page..." -msgstr "Ustvarjanje strani s predogledom sličic ..." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9305 -msgid "Creating statistics page..." -msgstr "Ustvarjanje strani s statistiko ..." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9347 -msgid "Creating address book pages ..." -msgstr "Ustvarjanje strani imenika ..." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9737 -msgid "Store web pages in .tar.gz archive" -msgstr "Shrani spletne strani v arhiv .tar.gz" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9739 -msgid "Whether to store the web pages in an archive file" -msgstr "Ali naj se shranijo speltne strani v arhivsko datoeko" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9750 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1615 -msgid "The destination directory for the web files" -msgstr "Ciljna mapa za datoteke spletne strani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9756 -msgid "My Family Tree" -msgstr "Moj rodovnik" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9756 -msgid "Web site title" -msgstr "Naslov spletne strani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9757 -msgid "The title of the web site" -msgstr "Naslov spletne strani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9762 -msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" -msgstr "" -"Izberite filter, s katerim naj se omeji na spletni strani prikazane osebe" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9782 -msgid "Html options" -msgstr "Nastavitve html" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9785 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1636 -msgid "File extension" -msgstr "Končnica datoteke" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9788 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1639 -msgid "The extension to be used for the web files" -msgstr "Končnica, ki naj se uporabi pri spletnih datotekah" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9791 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1642 -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9794 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1645 -msgid "The copyright to be used for the web files" -msgstr "Oznaka Copyright spletnih strani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9797 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1651 -msgid "StyleSheet" -msgstr "List s slogi" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9802 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1654 -msgid "The stylesheet to be used for the web pages" -msgstr "Datoteka s slogi, ki naj bodo uporabljeni za spletne strani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9807 -msgid "Horizontal -- Default" -msgstr "Vodoravno -- Privzeto" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9808 -msgid "Vertical -- Left Side" -msgstr "Navpično -- Levo" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9809 -msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" -msgstr "Postopno -- za brskalnike WebKit" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9810 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9824 -msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" -msgstr "Z vrha -- za brskalnike WebKit" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9812 -msgid "Navigation Menu Layout" -msgstr "Postavitev z menijem za krmarjenje" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9816 -msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." -msgstr "Izberite postavitev menija za krmarjenje po straneh." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9823 -msgid "Normal Outline Style" -msgstr "Običajni orisni slog" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9827 -msgid "Citation Referents Layout" -msgstr "Postavitev navedb navedkov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9831 +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:116 msgid "" -"Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" -msgstr "Določi privzeto postavitev za navedbe navedkov na straneh virov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9835 -msgid "Include ancestor's tree" -msgstr "Vključi drevo prednikov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9836 -msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" -msgstr "Ali naj bo na vsaki strani vključen tudi prikaz prednikov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9841 -msgid "Graph generations" -msgstr "Število rodov v prikazu prednikov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9842 -msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" -msgstr "Število rodov, ki naj bodo vključeni v prikaz prednikov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9847 -msgid "This is a secure site (https)" -msgstr "Ta stran je varna (https)" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9849 -msgid "Whether to use http:// or https://" -msgstr "Ali naj bo uporabljen http:// ali https://" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9865 -msgid "Suppress Gramps ID" -msgstr "Odstrani št. Gramps ID" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9866 -msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" -msgstr "Ali naj bodo vključene številke Gramps ID predmetov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9871 -msgid "Sort all children in birth order" -msgstr "Razporedi vse otroke po vrstnem redu rojstev" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9873 -msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" +"This page displays a indexed list of all the media objects in this " +"database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " +"objects in this database. Clicking on a thumbnail will take you to that " +"image’s page." msgstr "" -"Ali naj bodo otroci prikazani po vrstnem redu rojstev ali po vrstnem redu " -"vnosa?" +"Ta stran vsebuje kazalo vseh zunanjih predmetov v zbirki podatkov, " +"razvrščenih po abecedi. Klik na posamezen predmet vodi do posebne strani za " +"ta predmet." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9880 -msgid "Page Generation" -msgstr "Ustvarjanje strani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9883 -msgid "Home page note" -msgstr "Opomba osovne strani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9884 -msgid "A note to be used on the home page" -msgstr "Opomab, ki naj bo navedna na izhodiščni strani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9887 -msgid "Home page image" -msgstr "Slika na osnovni strani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9888 -msgid "An image to be used on the home page" -msgstr "Slika za spletno stran" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9891 -msgid "Introduction note" -msgstr "Uvodna opomba" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9892 -msgid "A note to be used as the introduction" -msgstr "Uvodna opomba" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9895 -msgid "Introduction image" -msgstr "Slika v uvodu" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9896 -msgid "An image to be used as the introduction" -msgstr "Uvodna slika" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9899 -msgid "Publisher contact note" -msgstr "Kontaktni podatki izdajatelja" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9900 -msgid "" -"A note to be used as the publisher contact.\n" -"If no publisher information is given,\n" -"no contact page will be created" -msgstr "" -"Opomba, ki naj bo uporabljena za podatke o izdajatelju.\n" -"Če podatki o izdajatelju ne bodo navedeni,\n" -"stran s kontaktnimi podatki ne bo ustvarjena" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9906 -msgid "Publisher contact image" -msgstr "Slika kontakta izdajatelja" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9907 -msgid "" -"An image to be used as the publisher contact.\n" -"If no publisher information is given,\n" -"no contact page will be created" -msgstr "" -"Slika, ki naj bo uporabljena za podatke o izdajatelju.\n" -"Če podatki o izdajatelju ne bodo navedeni,\n" -"stran s kontaktnimi podatki ne bo ustvarjena" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9913 -msgid "HTML user header" -msgstr "HTML naslov uporabnika" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9914 -msgid "A note to be used as the page header" -msgstr "Opomba za zaglavje strani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9917 -msgid "HTML user footer" -msgstr "HTML noga uporabnika" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9918 -msgid "A note to be used as the page footer" -msgstr "Opomba za nogo strani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9925 -msgid "Images Generation" -msgstr "Ustvarjanje slik" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9928 -msgid "Include images and media objects" -msgstr "Vključi slike in zunanje predmete" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9930 -msgid "Whether to include a gallery of media objects" -msgstr "Ali naj bo vključena galerija zunanjih predmetov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9936 -msgid "Include unused images and media objects" -msgstr "Vključi neuporabljene slike in zunanje predmete" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9937 -msgid "Whether to include unused or unreferenced media objects" -msgstr "Ali naj bodo vključeni neuporabljeni ali nenavedeni zunanji predmeti" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9942 -msgid "Create and only use thumbnail- sized images" -msgstr "Ustvari in uporabi samo majhne sličice" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9944 -msgid "" -"This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" -"sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " -"total upload size to your web hosting site." -msgstr "" -"S tem na strani s slikami ustvarite samo majhne sličice in ne slik polne " -"velikosti. Tako boste dosegli dosti manjšo velikost podatkov, ki jih boste " -"morali prenesti na gostujočo spletno stran." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9953 -msgid "Max width of initial image" -msgstr "Največja širina začetne slike" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9955 -msgid "" -"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " -"page. Set to 0 for no limit." -msgstr "" -"S tem lahko nastavite največjo širino slike, ki je prikazana na strani s " -"slikami. Če nastavite 0, ni omejitve." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9960 -msgid "Max height of initial image" -msgstr "Največja višina začetne slike" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9962 -msgid "" -"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " -"page. Set to 0 for no limit." -msgstr "" -"S tem lahko nastavite največjo višino slike, ki je prikazana na strani s " -"slikami. Če nastavite 0, ni omejitve." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9975 -msgid "Include download page" -msgstr "Vključi stran za prenos" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9977 -msgid "Whether to include a database download option" -msgstr "Ali naj bo vključena možnost prenosa zbirke podatkov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9982 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9994 -msgid "Download Filename" -msgstr "Ime datoteke za prenos" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9985 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9997 -msgid "File to be used for downloading of database" -msgstr "Ime datoteke, ki naj se uporablja za prenose zbirke podatkov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9988 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10000 -msgid "Description for download" -msgstr "Opis prenosa" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9989 -msgid "Smith Family Tree" -msgstr "Rodovnik družine Smith" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:9990 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10002 -msgid "Give a description for this file." -msgstr "Navedite opis za to datoteko." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10001 -msgid "Johnson Family Tree" -msgstr "Rodovnik družine Johnson" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10011 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1826 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Dodatne možnosti" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10014 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1828 -msgid "Character set encoding" -msgstr "Nabor znakov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10018 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1832 -msgid "The encoding to be used for the web files" -msgstr "Kodiranje spletnih stani" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10022 -msgid "Include link to active person on every page" -msgstr "Na vsaki strani vključi povezavo na izhodiščno osebo" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10024 -msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" -msgstr "Vključi povezavo na aktivno osebo (če ima spletno stran)" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10028 -msgid "Include a column for birth dates on the index pages" -msgstr "Na naslovnih straneh vključi stolpce za datume rojstva" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10029 -msgid "Whether to include a birth column" -msgstr "Ali naj bo vključen stolpec za rojstva" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10033 -msgid "Include a column for death dates on the index pages" -msgstr "Na naslovnih straneh vključi stolpce za datume smrti" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10034 -msgid "Whether to include a death column" -msgstr "Ali naj bo vključen stolpec za smrti" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10037 -msgid "Include a column for partners on the index pages" -msgstr "Na naslovnih straneh vključi stolpce za partnerje" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10039 -msgid "Whether to include a partners column" -msgstr "Ali naj bo vključen stolpec za partnerje" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10042 -msgid "Include a column for parents on the index pages" -msgstr "Na naslovnih straneh vključi stolpce za starše" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10044 -msgid "Whether to include a parents column" -msgstr "Ali naj bo vključen stolpec za starše" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10048 -msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" -msgstr "Na osebnih straneh vključi neprave ali polbrate" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10051 -msgid "" -"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" -msgstr "Ali naj bodo pri starših in otrocih vključeni nepravi in polbrati" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10062 -msgid "Include family pages" -msgstr "Vključi strani z družinami" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10063 -msgid "Whether or not to include family pages." -msgstr "Ali naj bodo vključene strani z družinami." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10066 -msgid "Include event pages" -msgstr "Vključi strani z dogodki" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10068 -msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" -msgstr "" -"Ali naj bo vključen celoten seznam dogodkov s pripadajočimi stranmi ali ne" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10071 -msgid "Include repository pages" -msgstr "Vključi strani z nahajališči" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10073 -msgid "Whether or not to include the Repository Pages." -msgstr "Ali naj bodo vključene strani z nahajališči." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10077 -msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" -msgstr "Vključi datoteko GENDEX (/gendex.txt)" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10078 -msgid "Whether to include a GENDEX file or not" -msgstr "Ali naj bo vključena datoteka GENDEX" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10081 -msgid "Include address book pages" -msgstr "Vključi strani imenika" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10082 -msgid "" -"Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " -"website addresses and personal address/ residence events." -msgstr "" -"Ali naj bodo vključene strani imenika, na katerem so lahko navedeni naslovi " -"e-pošte in spletnih strani ter osebni naslovi in dogodki prebivališča." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10092 -msgid "Place Map Options" -msgstr "Možnosti zemljevida kraja" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10097 -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10098 -msgid "Map Service" -msgstr "Ponudnik zemljevidov" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10102 -msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." -msgstr "" -"Izberite ponudnika zemljevidov za ustvarjanje strani z zemljevidi kraja." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10108 -msgid "Include Place map on Place Pages" -msgstr "Vključi zemljevid kraja na straneh s kraji" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10110 -msgid "" -"Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " -"are available." -msgstr "" -"Ali naj bo na straneh s kraji vključen zemljevid, kjer sta na voljo " -"zemljepisna širina in dolžina." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10115 -msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" -msgstr "Vključi strani družinskih zemljevidov s prikazanimi vsemi kraji" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10119 -msgid "" -"Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " -"page. This will allow you to see how your family traveled around the country." -msgstr "" -"Ali naj bo vključena osebna stran s prikazanimi vsemi kraji? Tako je možno " -"videti, kako se je gibala vaša družina v prostoru." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10127 -msgid "Family Links" -msgstr "Povezave družine" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10128 -msgid "Drop" -msgstr "Spusti" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10129 -msgid "Markers" -msgstr "Oznake" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10130 -msgid "Google/ FamilyMap Option" -msgstr "Google / FamilyMap" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10135 -msgid "" -"Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " -"Map pages..." -msgstr "Izberite, kaj bi radi za zemljevid ..." - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10139 -msgid "Google maps API key" -msgstr "Ključ API Zemljevidov Google" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10140 -msgid "The API key used for the Google maps" -msgstr "Ključ API za Googlove Zemljevide" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10149 -msgid "Other inclusion (CMS, Web Calendar, Php)" -msgstr "Drugi vključki (CMS, spletni koledar, php)" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10153 -msgid "Do we include these pages in a cms web ?" -msgstr "Ali naj bodo te strani vključene v spletni cms?" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10157 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10174 -msgid "URI" -msgstr "URL" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10163 -msgid "Where do you place your web site ? default = /NAVWEB" -msgstr "Kje naj se nahaja vaša spletna stran? Privzeto je /NAVWEB" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10170 -msgid "Do we include the web calendar ?" -msgstr "Ali naj bo vključen spletni koledar?" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10180 -msgid "Where do you place your web site ? default = /WEBCAL" -msgstr "Kje naj se nahaja vaša spletna stran? Privzeto je /WEBCAL" - -#. adding title to hyperlink menu for screen readers and -#. braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:10669 -#, python-format -msgid "Alphabet Menu: %s" -msgstr "Abecedni meni: %s" +#: ../gramps/plugins/webreport/thumbnail.py:135 +msgid "Thumbnail Preview" +msgstr "Predogled sličic" #. _('translation') #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root @@ -36250,21 +36299,21 @@ msgstr "Predpona povezave" msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "Predpona povezav, ki vodijo do pripovedne spletne strani" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2019 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2020 #, python-format msgid "%s old" msgstr "%s" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2028 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2029 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "%(couple)s, poroka" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2036 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2037 msgid "Until" msgstr "Do" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2045 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:2046 #, python-brace-format msgid "{couple}, {years} year anniversary" msgid_plural "{couple}, {years} year anniversary" @@ -36336,3 +36385,36 @@ msgstr "Nebraska" #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:153 msgid "No style sheet" msgstr "Brez lista slogov" + +#~ msgid "Data version" +#~ msgstr "Različica podatkov" + +#~ msgid "You wish to convert this database into the new DB-API format?" +#~ msgstr "Ali želite pretvoriti to zbirko podatkov v novo obliko DB-API?" + +#~ msgid "DB-API version" +#~ msgstr "Različica DB-API" + +#~ msgid "DB-API" +#~ msgstr "DB-API" + +#~ msgid "DB-_API Database" +#~ msgstr "Podatkovna zbirka DB-_API" + +#~ msgid "DB-API Database" +#~ msgstr "Podatkovna zbirka DB-API" + +#~ msgid "In-Memory" +#~ msgstr "Znotraj pomnilnika" + +#~ msgid "In-_Memory Database" +#~ msgstr "Podatkovna zbirka _znotraj pomnilnika" + +#~ msgid "In-Memory Database" +#~ msgstr "Podatkovna zbirka znotraj pomnilnika" + +#~ msgid " on %(date)s" +#~ msgstr " %(date)s" + +#~ msgid "Alphabet Menu: %s" +#~ msgstr "Abecedni meni: %s"