Translated using Weblate (Macedonian)
Currently translated at 26.2% (1822 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/mk/ Translated using Weblate (Macedonian) Currently translated at 26.2% (1821 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/mk/ Translated using Weblate (Macedonian) Currently translated at 26.2% (1820 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/mk/
This commit is contained in:
parent
8021a8bb33
commit
142da78568
20
po/mk.po
20
po/mk.po
@ -11,13 +11,14 @@
|
|||||||
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2021.
|
# Nick Hall <nick-h@gramps-project.org>, 2021.
|
||||||
# Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>, 2022, 2023.
|
# Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>, 2022, 2023.
|
||||||
# AND <andrejdam@protonmail.com>, 2023.
|
# AND <andrejdam@protonmail.com>, 2023.
|
||||||
|
# "Kristijan \"Fremen\" Velkovski" <me@krisfremen.com>, 2023.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gramps\n"
|
"Project-Id-Version: gramps\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 12:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 00:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski <me@krisfremen.com>\n"
|
"Last-Translator: \"Kristijan \\\"Fremen\\\" Velkovski\" <me@krisfremen.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"gramps-project/gramps/mk/>\n"
|
"gramps-project/gramps/mk/>\n"
|
||||||
"Language: mk\n"
|
"Language: mk\n"
|
||||||
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/holidays.xml:3
|
#: ../data/holidays.xml:3
|
||||||
msgid "Bulgaria"
|
msgid "Bulgaria"
|
||||||
@ -419,13 +420,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"да ги прикаже сите поединци со тоа презиме."
|
"да ги прикаже сите поединци со тоа презиме."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips.xml:20
|
#: ../data/tips.xml:20
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>The Family View</b><br/>The Family View is used to display a typical "
|
"<b>The Family View</b><br/>The Family View is used to display a typical "
|
||||||
"family unit as two parents and their children."
|
"family unit as two parents and their children."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>Поглед Семејство</b>: Погледот Семејство се употребува за приказ на "
|
"<b>Семеен Поглед</b><br/>Семеен поглед се употребува за приказ на значајни "
|
||||||
"значајни семејни единици---родителите, сопружниците и децата на поединецот."
|
"семејни единици---родителите, сопружниците и нивните децата."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../data/tips.xml:22
|
#: ../data/tips.xml:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1752,9 +1752,8 @@ msgid "Style name."
|
|||||||
msgstr "Име на стил."
|
msgstr "Име на стил."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:297
|
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:297
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Paper size name."
|
msgid "Paper size name."
|
||||||
msgstr "Патронимско, Дадено име"
|
msgstr "Име на големина на хартија."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:298 ../gramps/cli/plug/__init__.py:299
|
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:298 ../gramps/cli/plug/__init__.py:299
|
||||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:301 ../gramps/cli/plug/__init__.py:303
|
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:301 ../gramps/cli/plug/__init__.py:303
|
||||||
@ -1764,9 +1763,8 @@ msgid "=number"
|
|||||||
msgstr "Повикувачки број"
|
msgstr "Повикувачки број"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:298
|
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:298
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Paper orientation number."
|
msgid "Paper orientation number."
|
||||||
msgstr "Број за идентификација"
|
msgstr "Број за ориентација на хартијата."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:300
|
#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:300
|
||||||
msgid "Left paper margin"
|
msgid "Left paper margin"
|
||||||
@ -40018,7 +40016,7 @@ msgstr "Забелешка"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1920
|
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1920
|
||||||
msgid "The note for the month of August"
|
msgid "The note for the month of August"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Белешка за месец Август"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1923
|
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1923
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user