Updated German translation

svn: r1082
This commit is contained in:
Unknown 2002-07-18 18:37:29 +00:00
parent 837a28ebe5
commit 14f31dbe17

View File

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps\n" "Project-Id-Version: Gramps\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jul 11 16:18:46 2002\n" "POT-Creation-Date: Wed Jul 17 18:55:58 2002\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-24 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-24 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Bernd Schandl <schandl@gmx.net>\n" "Last-Translator: Bernd Schandl <schandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Elternteil"
#: gramps_main.py:1464 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180 #: gramps_main.py:1464 mergedata.glade:518 mergedata.glade:1180
#: plugins/FamilyGroup.py:198 plugins/IndivComplete.py:198 #: plugins/FamilyGroup.py:198 plugins/IndivComplete.py:198
#: plugins/IndivComplete.py:200 plugins/IndivComplete.py:411 #: plugins/IndivComplete.py:200 plugins/IndivComplete.py:411
#: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:262 plugins/WebPage.py:265 #: plugins/IndivSummary.py:283 plugins/WebPage.py:263 plugins/WebPage.py:266
msgid "Mother" msgid "Mother"
msgstr "Mutter" msgstr "Mutter"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Mutter"
#: gramps_main.py:1463 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478 #: gramps_main.py:1463 mergedata.glade:766 mergedata.glade:1478
#: plugins/FamilyGroup.py:185 plugins/IndivComplete.py:190 #: plugins/FamilyGroup.py:185 plugins/IndivComplete.py:190
#: plugins/IndivComplete.py:192 plugins/IndivComplete.py:406 #: plugins/IndivComplete.py:192 plugins/IndivComplete.py:406
#: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:261 plugins/WebPage.py:264 #: plugins/IndivSummary.py:269 plugins/WebPage.py:262 plugins/WebPage.py:265
msgid "Father" msgid "Father"
msgstr "Vater" msgstr "Vater"
@ -150,103 +150,103 @@ msgstr "(von|zwischen)"
msgid "(and|to|-)" msgid "(and|to|-)"
msgstr "(und|bis|-)" msgstr "(und|bis|-)"
#: Date.py:257 Date.py:283 Date.py:296 #: Date.py:261 Date.py:287 Date.py:300
msgid "from" msgid "from"
msgstr "von" msgstr "von"
#: Date.py:257 Date.py:283 Date.py:296 plugins/changetype.glade:152 #: Date.py:261 Date.py:287 Date.py:300 plugins/changetype.glade:152
msgid "to" msgid "to"
msgstr "bis" msgstr "bis"
#: Date.py:266 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 #: Date.py:270 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215
msgid "Julian" msgid "Julian"
msgstr "Julianisch" msgstr "Julianisch"
#: Date.py:268 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 #: Date.py:272 EventEdit.py:141 dialog.glade:409 dialog.glade:2215
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch" msgstr "Hebräisch"
#: Date.py:270 dialog.glade:409 dialog.glade:2215 #: Date.py:274 dialog.glade:409 dialog.glade:2215
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Französisch" msgstr "Französisch"
#: Date.py:351 Date.py:369 Date.py:530 Date.py:763 #: Date.py:355 Date.py:373 Date.py:534 Date.py:767
msgid "about" msgid "about"
msgstr "etwa" msgstr "etwa"
#: Date.py:351 Date.py:559 #: Date.py:355 Date.py:563
msgid "abt" msgid "abt"
msgstr "etwa" msgstr "etwa"
#: Date.py:352 #: Date.py:356
msgid "abt." msgid "abt."
msgstr "etwa" msgstr "etwa"
#: Date.py:352 #: Date.py:356
msgid "est" msgid "est"
msgstr "etwa" msgstr "etwa"
#: Date.py:353 #: Date.py:357
msgid "est." msgid "est."
msgstr "etwa" msgstr "etwa"
#: Date.py:353 Date.py:371 #: Date.py:357 Date.py:375
msgid "circa" msgid "circa"
msgstr "circa" msgstr "circa"
#: Date.py:354 Date.py:372 #: Date.py:358 Date.py:376
msgid "around" msgid "around"
msgstr "ungefähr" msgstr "ungefähr"
#: Date.py:354 Date.py:373 Date.py:532 Date.py:561 Date.py:765 #: Date.py:358 Date.py:377 Date.py:536 Date.py:565 Date.py:769
msgid "before" msgid "before"
msgstr "vor" msgstr "vor"
#: Date.py:355 #: Date.py:359
msgid "bef" msgid "bef"
msgstr "vor" msgstr "vor"
#: Date.py:355 #: Date.py:359
msgid "bef." msgid "bef."
msgstr "vor" msgstr "vor"
#: Date.py:356 #: Date.py:360
msgid "aft." msgid "aft."
msgstr "nach" msgstr "nach"
#: Date.py:356 Date.py:374 Date.py:534 Date.py:563 Date.py:767 #: Date.py:360 Date.py:378 Date.py:538 Date.py:567 Date.py:771
msgid "after" msgid "after"
msgstr "nach" msgstr "nach"
#: Date.py:357 #: Date.py:361
msgid "aft" msgid "aft"
msgstr "nach" msgstr "nach"
#: Date.py:368 #: Date.py:372
msgid "abt\\.?" msgid "abt\\.?"
msgstr "etwa" msgstr "etwa"
#: Date.py:370 #: Date.py:374
msgid "est\\.?" msgid "est\\.?"
msgstr "etwa" msgstr "etwa"
#: Date.py:375 #: Date.py:379
msgid "aft\\.?" msgid "aft\\.?"
msgstr "nach" msgstr "nach"
#: Date.py:376 #: Date.py:380
msgid "bef\\.?" msgid "bef\\.?"
msgstr "vor" msgstr "vor"
#: Date.py:589 Date.py:617 Date.py:644 Date.py:673 Date.py:712 #: Date.py:593 Date.py:621 Date.py:648 Date.py:677 Date.py:716
msgid "ABOUT" msgid "ABOUT"
msgstr "ETWA" msgstr "ETWA"
#: Date.py:591 Date.py:619 Date.py:646 Date.py:676 Date.py:714 #: Date.py:595 Date.py:623 Date.py:650 Date.py:680 Date.py:718
msgid "BEFORE" msgid "BEFORE"
msgstr "VOR" msgstr "VOR"
#: Date.py:593 Date.py:621 Date.py:648 Date.py:678 Date.py:716 #: Date.py:597 Date.py:625 Date.py:652 Date.py:682 Date.py:720
msgid "AFTER" msgid "AFTER"
msgstr "NACH" msgstr "NACH"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Ereigniseditor zum Tod
#: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1104 gramps.glade:2536 gramps.glade:7228 #: EditPerson.glade:653 gramps.glade:1104 gramps.glade:2536 gramps.glade:7228
#: gramps.glade:7434 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236 #: gramps.glade:7434 plugins/IndivComplete.py:382 plugins/IndivSummary.py:236
#: plugins/WebPage.py:255 plugins/WebPage.py:257 #: plugins/WebPage.py:256 plugins/WebPage.py:258
msgid "Gender" msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht" msgstr "Geschlecht"
@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Weiblich"
#: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:431 const.py:113 gramps.glade:7161 #: EditPerson.glade:711 EditPerson.py:431 const.py:113 gramps.glade:7161
#: plugins/FamilyGroup.py:380 plugins/IndivComplete.py:260 #: plugins/FamilyGroup.py:380 plugins/IndivComplete.py:260
#: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:521 #: plugins/IndivSummary.py:161 plugins/WebPage.py:522
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Verl
#: EditPerson.glade:2064 config.glade:130 gramps.glade:966 gramps.glade:2422 #: EditPerson.glade:2064 config.glade:130 gramps.glade:966 gramps.glade:2422
#: gramps.glade:4719 gramps.glade:5132 gramps.glade:5391 gramps.glade:5839 #: gramps.glade:4719 gramps.glade:5132 gramps.glade:5391 gramps.glade:5839
#: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivComplete.py:371 #: mergedata.glade:544 mergedata.glade:1699 plugins/IndivComplete.py:371
#: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:245 #: plugins/IndivSummary.py:222 plugins/WebPage.py:246
#: plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 preferences.glade:1763 #: plugins/relcalc.glade:157 plugins/soundex.glade:143 preferences.glade:1763
#: rule.glade:140 rule.glade:772 #: rule.glade:140 rule.glade:772
msgid "Name" msgid "Name"
@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
msgstr "Eingabe verschiedener Daten und Notizen" msgstr "Eingabe verschiedener Daten und Notizen"
#: EditPerson.glade:4394 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326 #: EditPerson.glade:4394 imagesel.glade:882 imagesel.glade:2326
#: marriage.glade:1546 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:437 #: marriage.glade:1546 plugins/IndivComplete.py:150 plugins/WebPage.py:438
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notizen" msgstr "Notizen"
@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Edit Properties"
msgstr "Eigenschaften bearbeiten" msgstr "Eigenschaften bearbeiten"
#: EditPerson.glade:4522 gramps.glade:6695 marriage.glade:1675 #: EditPerson.glade:4522 gramps.glade:6695 marriage.glade:1675
#: places.glade:1382 plugins/WebPage.py:324 #: places.glade:1382 plugins/WebPage.py:325
msgid "Gallery" msgid "Gallery"
msgstr "Album" msgstr "Album"
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Location Editor"
msgstr "Ortsnamen-Editor" msgstr "Ortsnamen-Editor"
#: Marriage.py:105 Marriage.py:502 Marriage.py:520 Utils.py:135 #: Marriage.py:105 Marriage.py:502 Marriage.py:520 Utils.py:135
#: plugins/Check.py:159 plugins/Check.py:178 #: plugins/Check.py:161 plugins/Check.py:180
msgid "%s and %s" msgid "%s and %s"
msgstr "%s und %s" msgstr "%s und %s"
@ -1189,51 +1189,55 @@ msgstr ""
msgid "Double clicking will make %s the active person" msgid "Double clicking will make %s the active person"
msgstr "Ein Doppelklick macht %s zur aktiven Person" msgstr "Ein Doppelklick macht %s zur aktiven Person"
#: PlaceView.py:122 #: PlaceView.py:126
msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge" msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge"
msgstr "Genau zwei Orte müssen für eine Zusammenfassung ausgewählt werden" msgstr "Genau zwei Orte müssen für eine Zusammenfassung ausgewählt werden"
#: PlaceView.py:175 #: PlaceView.py:179
msgid "Currently, you can only delete one place at a time" msgid "Currently, you can only delete one place at a time"
msgstr "Derzeit kann nur jeweils ein Ort gelöscht werden" msgstr "Derzeit kann nur jeweils ein Ort gelöscht werden"
#: PlaceView.py:195 PlaceView.py:197 gramps.glade:3648 #: PlaceView.py:199 PlaceView.py:201 gramps.glade:3648
msgid "Delete Place" msgid "Delete Place"
msgstr "Ort löschen" msgstr "Ort löschen"
#: PlaceView.py:196 #: PlaceView.py:200
msgid "This place is currently being used. Delete anyway?" msgid "This place is currently being used. Delete anyway?"
msgstr "Dieser Ort wird derzeit verwendet! Trotzdem löschen?" msgstr "Dieser Ort wird derzeit verwendet! Trotzdem löschen?"
#: PlaceView.py:198 #: PlaceView.py:202
msgid "Keep Place" msgid "Keep Place"
msgstr "Ort erhalten" msgstr "Ort erhalten"
#: PlaceView.py:207 #: PlaceView.py:211
msgid "You requested too many places to edit at the same time" msgid "You requested too many places to edit at the same time"
msgstr "Es wurden zu viele Orte gleichzeitig zur Bearbeitung ausgewählt" msgstr "Es wurden zu viele Orte gleichzeitig zur Bearbeitung ausgewählt"
#: Plugins.py:76 #: Plugins.py:77
msgid "No description was provided" msgid "No description was provided"
msgstr "Keine Beschreibung angegeben" msgstr "Keine Beschreibung angegeben"
#: Plugins.py:208 plugins.glade:193 #: Plugins.py:83
msgid "Missing Libraries"
msgstr "Fehlende Bibliotheken"
#: Plugins.py:216 plugins.glade:193
msgid "Report Selection" msgid "Report Selection"
msgstr "Auswahl eines Berichts" msgstr "Auswahl eines Berichts"
#: Plugins.py:224 #: Plugins.py:232
msgid "Tool Selection" msgid "Tool Selection"
msgstr "Auswahl eines Werkzeugs" msgstr "Auswahl eines Werkzeugs"
#: Plugins.py:243 #: Plugins.py:251
msgid "The following modules could not be loaded:" msgid "The following modules could not be loaded:"
msgstr "Die folgenden Module konnten nicht geladen werden:" msgstr "Die folgenden Module konnten nicht geladen werden:"
#: Plugins.py:362 Plugins.py:373 #: Plugins.py:375 Plugins.py:386
msgid "Uncategorized" msgid "Uncategorized"
msgstr "Nicht kategorisiert" msgstr "Nicht kategorisiert"
#: Plugins.py:365 Plugins.py:376 const.py:127 const.py:402 const.py:410 #: Plugins.py:378 Plugins.py:389 const.py:127 const.py:402 const.py:410
#: gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 gramps.glade:6034 #: gramps.glade:5294 gramps.glade:5553 gramps.glade:5969 gramps.glade:6034
#: gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 gramps_main.py:1350 gramps_main.py:1553 #: gramps.glade:7011 gramps.glade:7058 gramps_main.py:1350 gramps_main.py:1553
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -2090,10 +2094,6 @@ msgstr "OpenOffice/StarOffice 6"
msgid "PostScript" msgid "PostScript"
msgstr "PostScript" msgstr "PostScript"
#: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:35
msgid "Missing Libraries"
msgstr "Fehlende Bibliotheken"
#: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:35 #: docgen/PdfDoc.py:46 docgen/PdfDrawDoc.py:35
msgid "The ReportLab modules are not installed" msgid "The ReportLab modules are not installed"
msgstr "Die ReportLab Module sind nicht installiert" msgstr "Die ReportLab Module sind nicht installiert"
@ -2182,11 +2182,11 @@ msgstr "Personen mit Kindern"
msgid "Names that match a regular expression" msgid "Names that match a regular expression"
msgstr "Namen, auf die ein regulärer Ausdruck zutrifft" msgstr "Namen, auf die ein regulärer Ausdruck zutrifft"
#: filters/RegExMatch.py:53 filters/SubString.py:42 srcsel.glade:533 #: filters/RegExMatch.py:53 filters/SubString.py:44 srcsel.glade:533
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: filters/SubString.py:41 #: filters/SubString.py:43
msgid "Names that contain a substring" msgid "Names that contain a substring"
msgstr "Namen, die eine Zeichenkette enthalten" msgstr "Namen, die eine Zeichenkette enthalten"
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgid "Add/Edit/View"
msgstr "Hinzufügen/Bearbeiten/Anzeigen" msgstr "Hinzufügen/Bearbeiten/Anzeigen"
#: gramps.glade:2265 plugins/FamilyGroup.py:312 plugins/IndivComplete.py:272 #: gramps.glade:2265 plugins/FamilyGroup.py:312 plugins/IndivComplete.py:272
#: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:537 #: plugins/IndivSummary.py:174 plugins/WebPage.py:538
msgid "Children" msgid "Children"
msgstr "Kinder" msgstr "Kinder"
@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Erlaubt die Anpassung der Daten in den K
#: plugins/DescendReport.py:285 plugins/DetAncestralReport.py:822 #: plugins/DescendReport.py:285 plugins/DetAncestralReport.py:822
#: plugins/DetDescendantReport.py:895 plugins/FamilyGroup.py:551 #: plugins/DetDescendantReport.py:895 plugins/FamilyGroup.py:551
#: plugins/GraphViz.py:393 plugins/IndivComplete.py:657 #: plugins/GraphViz.py:393 plugins/IndivComplete.py:657
#: plugins/IndivSummary.py:521 plugins/Summary.py:147 plugins/WebPage.py:1248 #: plugins/IndivSummary.py:521 plugins/Summary.py:147 plugins/WebPage.py:1249
msgid "Beta" msgid "Beta"
msgstr "Beta" msgstr "Beta"
@ -3181,7 +3181,7 @@ msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr "Ahnentafel für %s" msgstr "Ahnentafel für %s"
#: plugins/AncestorReport.py:86 plugins/DetAncestralReport.py:623 #: plugins/AncestorReport.py:86 plugins/DetAncestralReport.py:623
#: plugins/DetDescendantReport.py:651 #: plugins/DetDescendantReport.py:652
msgid "%s Generation" msgid "%s Generation"
msgstr "%s Generation" msgstr "%s Generation"
@ -3274,89 +3274,89 @@ msgstr "Bericht
msgid "Produces a textual ancestral report" msgid "Produces a textual ancestral report"
msgstr "Erstellt eine textuelle Ahnentafel." msgstr "Erstellt eine textuelle Ahnentafel."
#: plugins/ChangeTypes.py:80 #: plugins/ChangeTypes.py:77
msgid "1 event record was modified" msgid "1 event record was modified"
msgstr "Ein Ereigniseintrag wurde geändert" msgstr "Ein Ereigniseintrag wurde geändert"
#: plugins/ChangeTypes.py:82 #: plugins/ChangeTypes.py:79
msgid "%d event records were modified" msgid "%d event records were modified"
msgstr "%d Ereigniseinträge wurden geändert" msgstr "%d Ereigniseinträge wurden geändert"
#: plugins/ChangeTypes.py:96 #: plugins/ChangeTypes.py:93
msgid "Rename personal event types" msgid "Rename personal event types"
msgstr "Ereignistypen umbenennen" msgstr "Ereignistypen umbenennen"
#: plugins/ChangeTypes.py:97 plugins/Check.py:223 plugins/Merge.py:528 #: plugins/ChangeTypes.py:94 plugins/Check.py:225 plugins/Merge.py:528
#: plugins/PatchNames.py:128 plugins/ReorderIds.py:124 #: plugins/PatchNames.py:128 plugins/ReorderIds.py:124
msgid "Database Processing" msgid "Database Processing"
msgstr "Datenbankverarbeitung" msgstr "Datenbankverarbeitung"
#: plugins/ChangeTypes.py:98 #: plugins/ChangeTypes.py:95
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name" msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name"
msgstr "" msgstr ""
"Erlaubt die Zuordnung aller Ereignisse eines Namens zu einem anderen Namen." "Erlaubt die Zuordnung aller Ereignisse eines Namens zu einem anderen Namen."
#: plugins/Check.py:145 #: plugins/Check.py:147
msgid "No errors were found" msgid "No errors were found"
msgstr "Keine Fehler gefunden" msgstr "Keine Fehler gefunden"
#: plugins/Check.py:151 #: plugins/Check.py:153
msgid "1 broken child/family link was fixed\n" msgid "1 broken child/family link was fixed\n"
msgstr "Eine ungültige Verwandschaftsbeziehung repariert\n" msgstr "Eine ungültige Verwandschaftsbeziehung repariert\n"
#: plugins/Check.py:153 #: plugins/Check.py:155
msgid "%d broken child/family links were found\n" msgid "%d broken child/family links were found\n"
msgstr "%d ungültige Verwandschaftsbeziehungen gefunden\n" msgstr "%d ungültige Verwandschaftsbeziehungen gefunden\n"
#: plugins/Check.py:166 #: plugins/Check.py:168
msgid "%s was removed from the family of %s\n" msgid "%s was removed from the family of %s\n"
msgstr "%s wurde aus der Familie von %s entfernt\n" msgstr "%s wurde aus der Familie von %s entfernt\n"
#: plugins/Check.py:170 #: plugins/Check.py:172
msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n" msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n"
msgstr "Eine ungültige Verwandschaftsbeziehung repariert\n" msgstr "Eine ungültige Verwandschaftsbeziehung repariert\n"
#: plugins/Check.py:172 #: plugins/Check.py:174
msgid "%d broken spouse/family links were found\n" msgid "%d broken spouse/family links were found\n"
msgstr "%d ungültige Verwandschaftsbeziehungen gefunden\n" msgstr "%d ungültige Verwandschaftsbeziehungen gefunden\n"
#: plugins/Check.py:185 #: plugins/Check.py:187
msgid "%s was restored to the family of %s\n" msgid "%s was restored to the family of %s\n"
msgstr "%s wurde zur Familie von %s hinzugefügt\n" msgstr "%s wurde zur Familie von %s hinzugefügt\n"
#: plugins/Check.py:188 #: plugins/Check.py:190
msgid "1 empty family was found\n" msgid "1 empty family was found\n"
msgstr "Eine leere Familie gefunden\n" msgstr "Eine leere Familie gefunden\n"
#: plugins/Check.py:190 #: plugins/Check.py:192
msgid "%d empty families were found\n" msgid "%d empty families were found\n"
msgstr "%d leere Familien gefunden\n" msgstr "%d leere Familien gefunden\n"
#: plugins/Check.py:192 #: plugins/Check.py:194
msgid "1 corrupted family relationship fixed\n" msgid "1 corrupted family relationship fixed\n"
msgstr "Eine ungültige Verwandschaftsbeziehung repariert\n" msgstr "Eine ungültige Verwandschaftsbeziehung repariert\n"
#: plugins/Check.py:194 #: plugins/Check.py:196
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr "%d ungültige Verwandschaftsbeziehungen repariert\n" msgstr "%d ungültige Verwandschaftsbeziehungen repariert\n"
#: plugins/Check.py:196 #: plugins/Check.py:198
msgid "1 media object was referenced, but not found\n" msgid "1 media object was referenced, but not found\n"
msgstr "Ein Multimedia-Objekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr "Ein Multimedia-Objekt wurde referenziert, aber nicht gefunden\n"
#: plugins/Check.py:198 #: plugins/Check.py:200
msgid "%d media objects were referenced, but not found\n" msgid "%d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr "%d Multimedia-Objekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n" msgstr "%d Multimedia-Objekte wurden referenziert, aber nicht gefunden\n"
#: plugins/Check.py:206 #: plugins/Check.py:208
msgid "Check Integrity" msgid "Check Integrity"
msgstr "Integrität überprüfen" msgstr "Integrität überprüfen"
#: plugins/Check.py:222 #: plugins/Check.py:224
msgid "Check and repair database" msgid "Check and repair database"
msgstr "Datenbank prüfen und reparieren" msgstr "Datenbank prüfen und reparieren"
#: plugins/Check.py:224 #: plugins/Check.py:226
msgid "" msgid ""
"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr "Überprüft die Datenbank und repariert die Probleme soweit möglich." msgstr "Überprüft die Datenbank und repariert die Probleme soweit möglich."
@ -3424,8 +3424,8 @@ msgid "- %s Born: %s %s Died: %s %s"
msgstr "- %s Geburt: %s %s Tod: %s %s" msgstr "- %s Geburt: %s %s Tod: %s %s"
#: plugins/DetAncestralReport.py:137 plugins/DetAncestralReport.py:141 #: plugins/DetAncestralReport.py:137 plugins/DetAncestralReport.py:141
#: plugins/DetAncestralReport.py:171 plugins/DetDescendantReport.py:148 #: plugins/DetDescendantReport.py:148 plugins/DetDescendantReport.py:152
#: plugins/DetDescendantReport.py:152 plugins/DetDescendantReport.py:182 #: plugins/DetDescendantReport.py:182
msgid "- %s Born: %s %s Died: %s" msgid "- %s Born: %s %s Died: %s"
msgstr "- %s Geburt: %s %s Tod: %s" msgstr "- %s Geburt: %s %s Tod: %s"
@ -3439,8 +3439,9 @@ msgid "- %s Born: %s Died: %s %s"
msgstr "- %s Geburt: %s Tod: %s %s" msgstr "- %s Geburt: %s Tod: %s %s"
#: plugins/DetAncestralReport.py:153 plugins/DetAncestralReport.py:156 #: plugins/DetAncestralReport.py:153 plugins/DetAncestralReport.py:156
#: plugins/DetAncestralReport.py:168 plugins/DetDescendantReport.py:164 #: plugins/DetAncestralReport.py:168 plugins/DetAncestralReport.py:171
#: plugins/DetDescendantReport.py:167 plugins/DetDescendantReport.py:179 #: plugins/DetDescendantReport.py:164 plugins/DetDescendantReport.py:167
#: plugins/DetDescendantReport.py:179
msgid "- %s Born: %s Died: %s" msgid "- %s Born: %s Died: %s"
msgstr "- %s Geburt: %s Tod: %s" msgstr "- %s Geburt: %s Tod: %s"
@ -3644,7 +3645,7 @@ msgid "Produces a detailed descendant report"
msgstr "Erstellt einen ausführlichen Bericht über Nachkommen" msgstr "Erstellt einen ausführlichen Bericht über Nachkommen"
#: plugins/EventCmp.py:131 plugins/GraphViz.py:85 plugins/IndivComplete.py:484 #: plugins/EventCmp.py:131 plugins/GraphViz.py:85 plugins/IndivComplete.py:484
#: plugins/WebPage.py:909 plugins/WriteGedcom.py:332 #: plugins/WebPage.py:910 plugins/WriteGedcom.py:332
#: plugins/WritePafPalm.py:561 #: plugins/WritePafPalm.py:561
msgid "Entire Database" msgid "Entire Database"
msgstr "Gesamte Datenbank" msgstr "Gesamte Datenbank"
@ -3751,7 +3752,7 @@ msgstr "Verwandtschaftsgraph"
msgid "Graphviz File" msgid "Graphviz File"
msgstr "Graphviz Datei" msgstr "Graphviz Datei"
#: plugins/GraphViz.py:93 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:921 #: plugins/GraphViz.py:93 plugins/IndivComplete.py:480 plugins/WebPage.py:922
#: plugins/WriteGedcom.py:340 plugins/WritePafPalm.py:566 #: plugins/WriteGedcom.py:340 plugins/WritePafPalm.py:566
msgid "Ancestors of %s" msgid "Ancestors of %s"
msgstr "Vorfahren von %s" msgstr "Vorfahren von %s"
@ -3893,7 +3894,7 @@ msgid "Alternate Names"
msgstr "Alternative Namen" msgstr "Alternative Namen"
#: plugins/IndivComplete.py:244 plugins/IndivSummary.py:145 #: plugins/IndivComplete.py:244 plugins/IndivSummary.py:145
#: plugins/WebPage.py:500 #: plugins/WebPage.py:501
msgid "Marriages/Children" msgid "Marriages/Children"
msgstr "Ehen/Kinder" msgstr "Ehen/Kinder"
@ -3907,12 +3908,12 @@ msgid "Summary of %s"
msgstr "Übersicht für %s" msgstr "Übersicht für %s"
#: plugins/IndivComplete.py:384 plugins/IndivSummary.py:243 #: plugins/IndivComplete.py:384 plugins/IndivSummary.py:243
#: plugins/WebPage.py:255 #: plugins/WebPage.py:256
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Männlich" msgstr "Männlich"
#: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:245 #: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:245
#: plugins/WebPage.py:257 #: plugins/WebPage.py:258
msgid "Female" msgid "Female"
msgstr "Weiblich" msgstr "Weiblich"
@ -3997,7 +3998,7 @@ msgstr "Warnung: Zeile %d wurde nicht verstanden und deshalb ignoriert."
msgid "Import Complete: %d seconds" msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr "Import abgeschlossen: %d Sekunden" msgstr "Import abgeschlossen: %d Sekunden"
#: plugins/ReadGedcom.py:1629 plugins/ReadGedcom.py:1659 #: plugins/ReadGedcom.py:1633 plugins/ReadGedcom.py:1663
msgid "Import from GEDCOM" msgid "Import from GEDCOM"
msgstr "GEDCOM Import" msgstr "GEDCOM Import"
@ -4406,117 +4407,117 @@ msgstr ""
"Ausnahmen zu vorgegebenen und selbstdefinierten Regeln in der Datenbank " "Ausnahmen zu vorgegebenen und selbstdefinierten Regeln in der Datenbank "
"auflisten" "auflisten"
#: plugins/WebPage.py:252 #: plugins/WebPage.py:253
msgid "ID Number" msgid "ID Number"
msgstr "ID Nummer" msgstr "ID Nummer"
#: plugins/WebPage.py:291 #: plugins/WebPage.py:292
msgid "Return to the index of people" msgid "Return to the index of people"
msgstr "Zurück zur Personenliste" msgstr "Zurück zur Personenliste"
#: plugins/WebPage.py:398 #: plugins/WebPage.py:399
msgid "Facts and Events" msgid "Facts and Events"
msgstr "Fakten und Ereignisse" msgstr "Fakten und Ereignisse"
#: plugins/WebPage.py:590 #: plugins/WebPage.py:591
msgid "Creating Web Pages" msgid "Creating Web Pages"
msgstr "Webseiten werden erstellt" msgstr "Webseiten werden erstellt"
#: plugins/WebPage.py:590 #: plugins/WebPage.py:591
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS" msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
msgstr "HTML Berichte generieren - GRAMPS" msgstr "HTML Berichte generieren - GRAMPS"
#: plugins/WebPage.py:679 plugins/WebPage.py:683 #: plugins/WebPage.py:680 plugins/WebPage.py:684
msgid "Family Tree Index" msgid "Family Tree Index"
msgstr "Stammbaum Index" msgstr "Stammbaum Index"
#: plugins/WebPage.py:717 #: plugins/WebPage.py:718
msgid "%s (continued)" msgid "%s (continued)"
msgstr "%s (Fortsetzung)" msgstr "%s (Fortsetzung)"
#: plugins/WebPage.py:734 #: plugins/WebPage.py:735
msgid "Neither %s nor %s are directories" msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "Weder %s noch %s ist ein Verzeichnis" msgstr "Weder %s noch %s ist ein Verzeichnis"
#: plugins/WebPage.py:741 plugins/WebPage.py:745 plugins/WebPage.py:757 #: plugins/WebPage.py:742 plugins/WebPage.py:746 plugins/WebPage.py:758
#: plugins/WebPage.py:761 #: plugins/WebPage.py:762
msgid "Could not create the directory : %s" msgid "Could not create the directory : %s"
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden"
#: plugins/WebPage.py:826 #: plugins/WebPage.py:827
msgid "Include a link to the index page" msgid "Include a link to the index page"
msgstr "Link zur Indexseite einbinden" msgstr "Link zur Indexseite einbinden"
#: plugins/WebPage.py:827 plugins/gedcomexport.glade:295 #: plugins/WebPage.py:828 plugins/gedcomexport.glade:295
#: plugins/pafexport.glade:296 #: plugins/pafexport.glade:296
msgid "Do not include records marked private" msgid "Do not include records marked private"
msgstr "Als \"Privat\" markierte Datensätze ignorieren" msgstr "Als \"Privat\" markierte Datensätze ignorieren"
#: plugins/WebPage.py:828 #: plugins/WebPage.py:829
msgid "Restrict information on living people" msgid "Restrict information on living people"
msgstr "Information auf lebende Personen einschränken" msgstr "Information auf lebende Personen einschränken"
#: plugins/WebPage.py:829 #: plugins/WebPage.py:830
msgid "Do not use images" msgid "Do not use images"
msgstr "Keine Bilder verwenden" msgstr "Keine Bilder verwenden"
#: plugins/WebPage.py:830 #: plugins/WebPage.py:831
msgid "Do not use images for living people" msgid "Do not use images for living people"
msgstr "Keine Bilder für lebende Personen verwenden" msgstr "Keine Bilder für lebende Personen verwenden"
#: plugins/WebPage.py:831 #: plugins/WebPage.py:832
msgid "Do not include comments and text in source information" msgid "Do not include comments and text in source information"
msgstr "Kommentare und Text zu Quellen ignorieren" msgstr "Kommentare und Text zu Quellen ignorieren"
#: plugins/WebPage.py:832 #: plugins/WebPage.py:833
msgid "Include the GRAMPS ID in the report" msgid "Include the GRAMPS ID in the report"
msgstr "GRAMPS ID im Bericht ausgeben" msgstr "GRAMPS ID im Bericht ausgeben"
#: plugins/WebPage.py:833 #: plugins/WebPage.py:834
msgid "Create a GENDEX index" msgid "Create a GENDEX index"
msgstr "GENDEX Index erstellen" msgstr "GENDEX Index erstellen"
#: plugins/WebPage.py:834 #: plugins/WebPage.py:835
msgid "Image subdirectory" msgid "Image subdirectory"
msgstr "Unterverzeichnis für Bilder" msgstr "Unterverzeichnis für Bilder"
#: plugins/WebPage.py:835 #: plugins/WebPage.py:836
msgid "File extension" msgid "File extension"
msgstr "Dateierweiterungen" msgstr "Dateierweiterungen"
#: plugins/WebPage.py:859 #: plugins/WebPage.py:860
msgid "Privacy" msgid "Privacy"
msgstr "Privatsphäre" msgstr "Privatsphäre"
#: plugins/WebPage.py:866 #: plugins/WebPage.py:867
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Extras" msgstr "Extras"
#: plugins/WebPage.py:868 #: plugins/WebPage.py:869
msgid "GRAMPS ID link URL" msgid "GRAMPS ID link URL"
msgstr "GRAMPS ID abhängige URL" msgstr "GRAMPS ID abhängige URL"
#: plugins/WebPage.py:884 plugins/WebPage.py:1246 #: plugins/WebPage.py:885 plugins/WebPage.py:1247
msgid "Generate Web Site" msgid "Generate Web Site"
msgstr "Webseite generieren" msgstr "Webseite generieren"
#: plugins/WebPage.py:884 plugins/WebPage.py:1247 #: plugins/WebPage.py:885 plugins/WebPage.py:1248
msgid "Web Page" msgid "Web Page"
msgstr "Webseite" msgstr "Webseite"
#: plugins/WebPage.py:889 #: plugins/WebPage.py:890
msgid "Target Directory" msgid "Target Directory"
msgstr "Zielverzeichnis" msgstr "Zielverzeichnis"
#: plugins/WebPage.py:913 #: plugins/WebPage.py:914
msgid "Direct Descendants of %s" msgid "Direct Descendants of %s"
msgstr "Direkte Nachkommen von %s" msgstr "Direkte Nachkommen von %s"
#: plugins/WebPage.py:917 #: plugins/WebPage.py:918
msgid "Descendant Families of %s" msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "Familie eines Nachkommens von %s" msgstr "Familie eines Nachkommens von %s"
#: plugins/WebPage.py:1249 #: plugins/WebPage.py:1250
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals." msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
msgstr "Generiert Webseiten (HTML) für Personen oder Gruppen von Personen." msgstr "Generiert Webseiten (HTML) für Personen oder Gruppen von Personen."