From 1bc7c6506efe50f56ffd01775e75edb01a80282b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Munzir=20Taha=20=28=D9=85=D9=86=D8=B0=D8=B1=20=D8=B7=D9=87?= =?UTF-8?q?=29?= Date: Sun, 23 Mar 2014 08:37:23 +0100 Subject: [PATCH] Update Arabic translation --- po/ar.po | 309 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 152 insertions(+), 157 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index b7ba585c0..5a4907f7d 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gramps-4.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-19 08:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-21 07:27+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:38+0300\n" "Last-Translator: Munzir Taha (منذر طه) \n" "Language-Team: Arabic <>\n" "Language: en_US\n" @@ -849,7 +849,8 @@ msgstr "" "محمد بشير النعيمي \n" "\n" "لصالح:\n" -"منتدى العلاقات العربية الدولية http://fairforum.org" +"منتدى العلاقات العربية الدولية http://fairforum.org " +"ومنذر طه (Munzir Taha)" #: ../gramps/gen/const.py:240 ../gramps/gen/const.py:241 #: ../gramps/gen/lib/date.py:1792 ../gramps/gen/lib/date.py:1806 @@ -3153,7 +3154,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:49 msgid "Children of match" -msgstr "" +msgstr "أبناء توافق" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:51 msgid "Matches children of anybody matched by a filter" @@ -3170,7 +3171,7 @@ msgstr "إذهب للشخص الإفتراضي" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:52 msgid "Descendant family members of " -msgstr "" +msgstr "أعضاء أسرة ذرية " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyoffiltermatch.py:50 @@ -3179,7 +3180,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:49 msgid "Descendant filters" -msgstr "مُرشحات الخلف" +msgstr "مُرشحات الذرية" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:54 msgid "" @@ -5952,7 +5953,7 @@ msgstr "كل قاعدة البيانات" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:377 #, python-format msgid "Descendants of %s" -msgstr "خلف %s" +msgstr "ذريّة %s" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:280 @@ -6262,19 +6263,19 @@ msgstr "حدث مع زوج" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:297 msgid "descendant birth date" -msgstr "تاريخ مولد الخلف" +msgstr "تاريخ مولد الذّرّيّة" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:306 msgid "descendant death date" -msgstr "تاريخ ممات الخلف" +msgstr "تاريخ ممات الذّرّيّة" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:322 msgid "descendant birth-related date" -msgstr "تاريخ مرتبط بمولد الخلف" +msgstr "تاريخ مرتبط بمولد الذّرّيّة" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:330 msgid "descendant death-related date" -msgstr "تاريخ مرتبط بممات الخلف" +msgstr "تاريخ مرتبط بممات الذّرّيّة" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:343 #, python-format @@ -12687,14 +12688,13 @@ msgstr "أحداث" #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:73 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:141 msgid "Fan Chart" -msgstr "مخطط المروحة" +msgstr "تخطيط المروحة" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:74 -#, fuzzy msgid "Descendant Fan Chart" -msgstr "مخطط الخلف" +msgstr "تخطيط الذّرّيّة المروحي" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 msgid "Font" @@ -15332,7 +15332,7 @@ msgstr "مستند PDF" #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:138 msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." -msgstr "توليد مستندات بتنسيق بدي إف (.pdf)." +msgstr "توليد مستندات بتنسيق بي دي إف (.pdf)." #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:159 msgid "Generates documents in PostScript format (.ps)." @@ -15471,15 +15471,14 @@ msgstr "تزوّج(ـت)." #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:141 -#, fuzzy msgid "Ancestor Graph" -msgstr "مخطط السلف لـ %s" +msgstr "رسم السلف" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:156 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" -msgstr "مخطط السلف لـ %s" +msgstr "رسم سلف %s" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:710 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:797 @@ -16129,37 +16128,36 @@ msgstr "حدود" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:161 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s and %(father1)s, %(mother1)s" -msgstr "" +msgstr "تخطيط ذّرّيّة %(person)s و %(father1)s، %(mother1)s" #. Should be 2 items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:168 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s, %(father1)s and %(mother1)s" -msgstr "" +msgstr "تخطيط ذّرّيّة %(person)s، %(father1)s و %(mother1)s" #. Should be 2 items in both names and names2 lists #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:175 #, python-format msgid "" "Descendant Chart for %(father1)s, %(father2)s and %(mother1)s, %(mother2)s" -msgstr "" +msgstr "تخطيط ذّرّيّة %(father1)s، %(father2)s و %(mother1)s، %(mother2)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:184 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(person)s" -msgstr "الرسم البياني لخلف %(person)s" +msgstr "الرسم البياني لذّرّيّة %(person)s" #. Should be two items in names list #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:187 #, python-format msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" -msgstr "الرسم البياني لخلف %(father)s و %(mother)s" +msgstr "الرسم البياني لذّرّيّة %(father)s و %(mother)s" #. we want no text, but need a text for the TOC in a book! #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:214 -#, fuzzy msgid "Descendant Graph" -msgstr "شجرة الخلف" +msgstr "رسم ذّرّيّة" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:326 #, python-format @@ -16223,7 +16221,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1522 msgid "Display format for a descendant." -msgstr "تنسيق عرض الخلف" +msgstr "تنسيق عرض الذّرّيّة" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1525 msgid "Bold direct descendants" @@ -16280,7 +16278,7 @@ msgstr "الولايات المتّحدة الأميركيّة" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1624 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1673 msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]" -msgstr "" +msgstr "تخطيط ذّرّيّة [الأشخاص المختارون]" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1634 msgid "Whether to include page numbers on each page." @@ -16300,7 +16298,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:32 msgid "Ancestor Chart" -msgstr "مخطط السلف" +msgstr "تخطيط السلف" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:33 msgid "Produces a graphical ancestral chart" @@ -16322,7 +16320,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:92 msgid "Descendant Chart" -msgstr "مخطط الخلف" +msgstr "تخطيط الذرية" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:93 msgid "Produces a graphical descendant chart" @@ -16330,7 +16328,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:108 msgid "Descendant Tree" -msgstr "شجرة الخلف" +msgstr "شجرة الذّرّيّة" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:109 msgid "Produces a graphical descendant tree" @@ -16338,7 +16336,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:130 msgid "Family Descendant Chart" -msgstr "" +msgstr "تخطيط ذّرّيّة أسرة" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:131 msgid "Produces a graphical descendant chart around a family" @@ -16372,9 +16370,8 @@ msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:216 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:269 -#, fuzzy msgid "Timeline Chart" -msgstr "مخطط جانت" +msgstr "تخطيط زمني" #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:217 msgid "Produces a timeline chart." @@ -16387,11 +16384,13 @@ msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:262 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "%(generations)d Generation Fan Chart for\n" "%(person)s" -msgstr "الرسم البياني لخلف %(person)s" +msgstr "" +"%(generations)d التخطيط المروحي لأجيال\n" +"%(person)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:655 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278 @@ -16403,7 +16402,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:659 msgid "Type of graph" -msgstr "نوع المخطط" +msgstr "نوع الرسم" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:660 msgid "full circle" @@ -16685,7 +16684,7 @@ msgstr "الشخص الرئيسي بالمرشّح." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:955 msgid "Sort chart items by" -msgstr "ترتيب بنود المخطط حسب" +msgstr "ترتيب بنود التخطيط حسب" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:960 msgid "Select how the statistical data is sorted." @@ -16793,7 +16792,7 @@ msgstr "ترتيب التواريخ..." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:164 msgid "Calculating timeline..." -msgstr "حساب المخطط الزمني..." +msgstr "حساب الجدول الزمني..." #. feature request 2356: avoid genitive form #. FIXME the %(author)s was chosen because it already existed in the @@ -16803,7 +16802,7 @@ msgstr "حساب المخطط الزمني..." #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:471 #, python-format msgid "Created for %(author)s" -msgstr "" +msgstr "أنشئت لـ %(author)s" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:267 #, python-format @@ -17514,7 +17513,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 msgid "Descendant" -msgstr "خلف" +msgstr "ذّرّيّة" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:85 msgid "Gramplet showing active person's descendants" @@ -17522,7 +17521,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91 msgid "Descendants" -msgstr "خلف" +msgstr "ذّرّيّة" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:102 msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" @@ -17534,9 +17533,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:127 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:156 -#, fuzzy msgid "Descendant Fan" -msgstr "خلف" +msgstr "ذّرّيّة في شكل مروحي" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:135 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:141 @@ -18805,7 +18803,7 @@ msgstr "%(type)s: %(list)s" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:506 msgid "spouse missing" -msgstr "زوج(ـة) مفقود(ة)" +msgstr "زوج مفقود" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:510 msgid "father missing" @@ -18833,9 +18831,8 @@ msgid "Produces family line graphs using GraphViz." msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:54 -#, fuzzy msgid "Hourglass Graph" -msgstr "المخطط الزمني" +msgstr "رسم الساعة الرملية" #: ../gramps/plugins/graph/graphplugins.gpr.py:55 msgid "Produces an hourglass graph using Graphviz." @@ -18950,9 +18947,8 @@ msgstr "اللون الذي سيستعمل لعرض النساء." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:168 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:634 -#, fuzzy msgid "The color to use when the gender is unknown." -msgstr "اللون الذي سيستعمل في حالة ظهور جنس مجهول." +msgstr "اللون الذي يستعمل في حالة أن الجنس مجهول." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:172 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:638 @@ -19167,19 +19163,19 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:77 msgid "Descendants <- Ancestors" -msgstr "خلف <- سلف" +msgstr "ذّرّيّة <- سلف" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:78 msgid "Descendants -> Ancestors" -msgstr "خلف -> سلف" +msgstr "ذّرّيّة -> سلف" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:79 msgid "Descendants <-> Ancestors" -msgstr "خلف <-> سلف" +msgstr "ذّرّيّة <-> سلف" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:80 msgid "Descendants - Ancestors" -msgstr "خلف - سلف" +msgstr "ذّرّيّة - سلف" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:535 msgid "Determines what people are included in the graph" @@ -20680,12 +20676,12 @@ msgstr "متقدم" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "%(unknown_gender_name)s وُلِدَ في %(birth_date)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:90 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "%(male_name)s وُلِدَ في %(birth_date)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:91 #, python-format @@ -20695,17 +20691,17 @@ msgstr "%(female_name)s وُلدت في %(birth_date)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "هذا الشخص وُلِدَ في %(birth_date)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَ في %(birth_date)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:96 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَت في %(birth_date)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:98 #, python-format @@ -20750,12 +20746,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:117 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s." -msgstr "" +msgstr "%(unknown_gender_name)s وُلِدَ في %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:118 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s." -msgstr "" +msgstr "%(male_name)s وُلِدَ في %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:119 #, python-format @@ -20765,17 +20761,17 @@ msgstr "%(female_name)s وُلدت في %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:122 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s." -msgstr "" +msgstr "هذا الشخص وُلِدَ في %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:123 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَ في %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:124 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَت في %(birth_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:126 #, python-format @@ -20820,12 +20816,12 @@ msgstr "وُلد في %(modified_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "%(unknown_gender_name)s وُلِد في %(month_year)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:146 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "%(male_name)s وُلِدَ في %(month_year)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:147 #, python-format @@ -20835,17 +20831,17 @@ msgstr "%(female_name)s وُلدت في %(month_year)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَ في %(month_year)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَ في %(month_year)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:152 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَت في %(month_year)s في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:154 #, python-format @@ -20855,12 +20851,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:159 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s." -msgstr "" +msgstr "%(unknown_gender_name)s وُلِدَ في %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:160 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s." -msgstr "" +msgstr "%(male_name)s وُلِدَ في %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:161 #, python-format @@ -20870,17 +20866,17 @@ msgstr "%(female_name)s وُلدت في %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:164 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَ في %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:165 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَ في %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:166 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَ في %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:168 #, python-format @@ -20890,12 +20886,12 @@ msgstr "وُلد في %(month_year)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:173 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "%(unknown_gender_name)s وُلِدَ في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:174 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "%(male_name)s وُلِدَ في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:175 #, python-format @@ -20905,17 +20901,17 @@ msgstr "%(female_name)s وُلدت في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:178 #, python-format msgid "This person was born in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَ في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:179 #, python-format msgid "He was born in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَ في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:180 #, python-format msgid "She was born in %(birth_place)s." -msgstr "" +msgstr "وُلِدَت في %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:182 #, python-format @@ -20974,22 +20970,22 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:209 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "" +msgstr "تُوُفِّي في %(death_date)s في %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:210 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "" +msgstr "تُوُفِّي في %(death_date)s في %(death_place)s وعمره %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:213 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "" +msgstr "تُوُفِّيت في %(death_date)s في %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:214 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "" +msgstr "تُوُفِّيت في %(death_date)s في %(death_place)s وعمرها %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:218 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:251 @@ -21114,22 +21110,22 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:275 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s." -msgstr "" +msgstr "تُوُفِّي في %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:276 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)s." -msgstr "" +msgstr "تُوُفِّي في %(death_date)s وعمره %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:279 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s." -msgstr "" +msgstr "تُوُفِّيت في %(death_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:280 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)s." -msgstr "" +msgstr "تُوُفِّيت في %(death_date)s وعمرها %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:284 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:317 @@ -22468,12 +22464,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:877 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "" +msgstr "هو ابن %(father)s و %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:878 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "" +msgstr "هو ابن %(father)s و %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:880 #, python-format @@ -22493,12 +22489,12 @@ msgstr "%(female_name)s كانت ابنة %(father)s و %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:888 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "" +msgstr "هي ابنة %(father)s و %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:889 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s." -msgstr "" +msgstr "هي ابنة %(father)s و %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:891 #, python-format @@ -22543,12 +22539,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:913 #, python-format msgid "He is the son of %(father)s." -msgstr "" +msgstr "هو ابن %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:914 #, python-format msgid "He was the son of %(father)s." -msgstr "" +msgstr "هو ابن %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:916 #, python-format @@ -22568,12 +22564,12 @@ msgstr "%(female_name)s كانت ابنة %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:924 #, python-format msgid "She is the daughter of %(father)s." -msgstr "" +msgstr "هي ابنة %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:925 #, python-format msgid "She was the daughter of %(father)s." -msgstr "" +msgstr "وهي ابنة %(father)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:927 #, python-format @@ -22648,7 +22644,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:961 #, python-format msgid "She was the daughter of %(mother)s." -msgstr "" +msgstr "وهي ابنة %(mother)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:963 #, python-format @@ -22676,32 +22672,32 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج %(spouse)s في %(partial_date)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:980 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج %(spouse)s في %(full_date)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:981 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج %(spouse)s %(modified_date)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت %(spouse)s في %(partial_date)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:985 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت %(spouse)s في %(full_date)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:986 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت %(spouse)s %(modified_date)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 #, python-format @@ -22743,33 +22739,33 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج أيضا %(spouse)s في %(partial_date)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1003 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج أيضا %(spouse)s في %(full_date)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1004 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج أيضا %(spouse)s %(modified_date)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 #, python-format msgid "" "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت أيضا %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1008 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت أيضا %(spouse)s في %(full_date)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1009 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت أيضا %(spouse)s %(modified_date)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format @@ -22804,32 +22800,32 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1025 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج %(spouse)s في %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1026 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج %(spouse)s في %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1027 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1030 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت %(spouse)s في %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1031 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت %(spouse)s في %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1032 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1035 #, python-format @@ -22864,32 +22860,32 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1048 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج أيضا %(spouse)s في %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1049 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج أيضا %(spouse)s في %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1050 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج أيضا %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1053 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت أيضا %(spouse)s في %(partial_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1054 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت أيضا %(spouse)s في %(full_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1055 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت أيضا %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1058 #, python-format @@ -22914,12 +22910,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1066 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج %(spouse)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1067 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت %(spouse)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1068 #, python-format @@ -22934,12 +22930,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1073 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت أيضا %(spouse)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1074 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت أيضا %(spouse)s في %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1075 #, python-format @@ -22954,12 +22950,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1080 #, python-format msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1081 #, python-format msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1082 #, python-format @@ -22974,12 +22970,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1087 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّج أيضا %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1088 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s." -msgstr "" +msgstr "تزوّجت أيضا %(spouse)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1089 #, python-format @@ -24279,9 +24275,9 @@ msgstr "حيّ" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:75 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:78 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deceased: %s" -msgstr "مستعرض الخلف: %s" +msgstr "المرحوم: %s" #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:83 #, python-format @@ -25251,12 +25247,12 @@ msgstr "القالب الذي سيستعمل في القسم الأخير من #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:231 #, python-format msgid "sp. %(spouse)s" -msgstr "زوج(ـة). %(spouse)s" +msgstr "زوج. %(spouse)s" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:242 #, python-format msgid "sp. see %(reference)s : %(spouse)s" -msgstr "زوج(ـة). شاهد %(reference)s : %(spouse)s" +msgstr "زوج. شاهد %(reference)s : %(spouse)s" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:298 #, python-format @@ -25318,7 +25314,7 @@ msgstr "القالب المستعمل بمستوى العرض %d." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:469 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." -msgstr "القالب المستعمل بمستوى عرض زوج(ـة) %d." +msgstr "القالب المستعمل بمستوى عرض زوج %d." #. feature request 2356: avoid genitive form #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:190 @@ -25420,7 +25416,7 @@ msgstr "المزيد عن %(mother_name)s و %(father_name)s:" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553 #, python-format msgid "Spouse: %s" -msgstr "زوج(ـة): %s" +msgstr "زوج: %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:659 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:555 @@ -25514,7 +25510,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:949 msgid "Add descendant reference in child list" -msgstr "إضافة مرجع الخلف بقائمة الأبناء" +msgstr "إضافة مرجع الذّرّيّة بقائمة الأبناء" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:777 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:952 @@ -25666,7 +25662,7 @@ msgstr "القالب المستعمل ببيانات التفاصيل الإضا #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:282 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" -msgstr "تقرير خلف %(person_name)s" +msgstr "تقرير ذّرّيّة %(person_name)s" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:569 #, fuzzy, python-format @@ -25706,7 +25702,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995 msgid "Include spouse reference" -msgstr "تضمين مرجع الزوج(ـة)" +msgstr "تضمين مرجع الزوج" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:996 msgid "Whether to include reference to spouse." @@ -25749,7 +25745,7 @@ msgstr "تقرير نهاية السطر لـ %s" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:163 #, python-format msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent" -msgstr "" +msgstr "كل أسلاف %s الذين لهم والد مفقود" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:207 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:316 @@ -25787,7 +25783,7 @@ msgstr "%d مجهول" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:569 #, python-format msgid "Family Group Report - Generation %d" -msgstr "تقرير مجموعة عائلة - توليد %d" +msgstr "تقرير مجموعة عائلة - جيل %d" # شك #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:571 @@ -25813,13 +25809,13 @@ msgstr "عودي" # شك #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:651 msgid "Create reports for all descendants of this family." -msgstr "إنشاء تقارير لكل خلف هذه العائلة." +msgstr "إنشاء تقارير لكل ذّرّيّة لهذه العائلة." # شك #. ######################### #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:661 msgid "Generation numbers (recursive only)" -msgstr "أرقام التوليد (عودي فقط)" +msgstr "أرقام الأجيال (عودي فقط)" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:663 msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)." @@ -25992,7 +25988,7 @@ msgstr "القالب المستعمل بعناوين التصنيف." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:749 msgid "The style used for the spouse's name." -msgstr "القالب المستعمل باسم الزوج(ـة)." +msgstr "القالب المستعمل باسم الزوج." # شك #. feature request 2356: avoid genitive form @@ -26439,11 +26435,11 @@ msgstr "إضافة نص مخصّص لتقرير الكتاب" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:98 msgid "Descendant Report" -msgstr "تقرير الخلف" +msgstr "تقرير الذّرّيّة" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:99 msgid "Produces a list of descendants of the active person" -msgstr "يقوم بإنشاء قائمة بخلف الشخص النشط" +msgstr "يقوم بإنشاء قائمة بذّرّيّة الشخص النشط" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:120 msgid "Detailed Ancestral Report" @@ -26455,11 +26451,11 @@ msgstr "يقوم بإنشاء تقرير مفصّل عن السلف" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:142 msgid "Detailed Descendant Report" -msgstr "تقرير مفصّل عن الخلف" +msgstr "تقرير مفصّل عن الذّرّيّة" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:143 msgid "Produces a detailed descendant report" -msgstr "يقوم بإنشاء تقرير مفصّل عن الخلف" +msgstr "يقوم بإنشاء تقرير مفصّل عن الذّرّيّة" # شك #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:164 @@ -26999,11 +26995,11 @@ msgstr "manual|Interactive_Descendant_Browser..." #: ../gramps/plugins/tool/desbrowser.py:71 #, python-format msgid "Descendant Browser: %s" -msgstr "مستعرض الخلف: %s" +msgstr "مستعرض الذّرّيّة: %s" #: ../gramps/plugins/tool/desbrowser.py:99 msgid "Descendant Browser tool" -msgstr "أداة استعراض الخلف" +msgstr "أداة استعراض الذّرّيّة" #: ../gramps/plugins/tool/eval.glade.h:1 msgid "Evaluation Window" @@ -27898,7 +27894,7 @@ msgstr "مستعرض تفاعلي للسلف" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:105 msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person" -msgstr "توفير شجرة قابلة للتصفح بدءً من الشخص النشط" +msgstr "توفير شجرة قابلة للتصفح بدءاً من الشخص النشط" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:149 msgid "Compare Individual Events" @@ -28536,9 +28532,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:169 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:167 -#, fuzzy msgid "Print or save the Fan Chart View" -msgstr "عرض مخطط المروحة" +msgstr "طباعة أو حفظ عرض تخطيط المروحة" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:279 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:277 @@ -28592,9 +28587,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:300 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:298 -#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "لون الخلفية" +msgstr "الخلفية" #. colors, stored as hex values #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:307 @@ -28615,9 +28609,8 @@ msgstr "بحث عن أزواج متكرّرين" #. form of the fan #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:314 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:309 -#, fuzzy msgid "Fan chart type" -msgstr "عرض مخطط المروحة" +msgstr "نوع تخطيط المروحة" #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:316 #: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:311 @@ -28945,9 +28938,9 @@ msgid "GeoMoves" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:469 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "All descendance for %s" -msgstr "خلف %s" +msgstr "كل ذّرّيّة %s" #: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:608 #, fuzzy @@ -29424,7 +29417,7 @@ msgstr " (بدون أبناء)" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1663 msgid "Use shading" -msgstr "خلفية مميّزة" +msgstr "استخدم التظليل" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1666 msgid "Display edit buttons" @@ -29637,7 +29630,8 @@ msgstr "بيانات الخريطة" #, python-format msgid "" "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" -msgstr "تم توليده غرمبز %(version)s في %(date)s" +msgstr "" +"أُنْشِئت بواسطة غرمبز %(version)s في %(date)s" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1626 #, python-format @@ -30672,7 +30666,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:467 #, python-format msgid "Created for %(author)s" -msgstr "" +msgstr "أنشئ لـ %(author)s" # شك#. Add a link for year_glance() if requested #. Add a link for year_glance() if requested @@ -30726,6 +30720,7 @@ msgstr "" msgid "" "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "" +"أُنْشِئت بواسطة Gramps في %(date)s" #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "Calendar Title"