update Finnish translation

This commit is contained in:
=Matti Niemelä 2015-08-08 08:37:09 -07:00 committed by Paul Franklin
parent e53f15e8a9
commit 1dc8746810

269
po/fi.po
View File

@ -5,10 +5,10 @@
# Matti Niemelä <matti.u.niemela@gmail.com>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps42_fi_maintenance_POT__2015_07_29\n"
"Project-Id-Version: Gramps42_fi_maintenance_POT__2015_08_02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-29 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-02 15:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Matti Niemelä <matti.u.niemela@gmail.com>\n"
"Language-Team: Matti Niemelä <matti.u.niemela@gmail.com>\n"
"Language: fi\n"
@ -2799,60 +2799,60 @@ msgstr "_Peru %s"
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Tee uudelleen %s"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:406
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:394
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d People upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
"%(n1)6d henkilöä ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:407
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:395
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Families upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
"%(n1)6d perhettä ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:408
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:396
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Events upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
"%(n1)6d tapahtumaa ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:409
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:397
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Media Objects upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
"%(n1)6d mediatiedostoa ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:410
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:398
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Places upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
"%(n1)6d paikkaa ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:411
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:399
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Repositories upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
"%(n1)6d arkistoa ja %(n2)6d lainausta päivitystä %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:412
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:400
#, python-format
msgid ""
"%(n1)6d Sources upgraded with %(n2)6d citations in %(n3)6d secs\n"
msgstr ""
"%(n1)6d Lähdettä ja %(n2)6d lainausta päivitetty %(n3)6d sekunnissa\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:797
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:785
msgid "Number of new objects upgraded:\n"
msgstr "Tuotujen uusien kohteiden päivitetty määrä:\n"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:806
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:794
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"sulauttaaksesi samankaltaista tietoa sisältävät\n"
"lainaukset"
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:810
#: ../gramps/gen/db/upgrade.py:798
msgid "Upgrade Statistics"
msgstr "Päivitystilastot"
@ -6066,7 +6066,7 @@ msgstr "Kasvattilapsi"
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:401
#: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56
#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:521
#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:522
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:352
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:62
@ -7601,12 +7601,12 @@ msgid "Expand uniformly"
msgstr "Laajenna tasapuolisesti"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:88
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1347
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1340
msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:89
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1362
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1355
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"
@ -8427,12 +8427,12 @@ msgstr "Tosi"
msgid "true"
msgstr "tosi"
#: ../gramps/gen/utils/db.py:293 ../gramps/gen/utils/db.py:312
#: ../gramps/gen/utils/db.py:294 ../gramps/gen/utils/db.py:313
#, python-format
msgid "%s, ..."
msgstr "%s, ..."
#: ../gramps/gen/utils/db.py:531 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:243
#: ../gramps/gen/utils/db.py:532 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:243
#, python-format
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s ja %(mother)s"
@ -9426,8 +9426,8 @@ msgstr "Raahaa ja pudota sarakkeita järjestyksen muuttamiseksi"
#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1424
#: ../gramps/gui/configure.py:1449 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1177
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:939
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1178
msgid "_Apply"
msgstr "_Käytä"
@ -9765,7 +9765,7 @@ msgstr "_Poista"
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:594
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:12
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:516 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1876
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:115
@ -10173,7 +10173,7 @@ msgstr "Valitse mediatiedostojen hakemisto"
#: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:319
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1727
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1720
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1697 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63
@ -10181,8 +10181,8 @@ msgstr "Valitse mediatiedostojen hakemisto"
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 ../gramps/gui/views/listview.py:1005
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 ../gramps/gui/views/tags.py:623
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:438
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:937
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1175
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1176
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:694 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:396
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:89
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:245
@ -10870,8 +10870,8 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s"
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:22
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:361 ../gramps/gui/glade/rule.glade:425
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1830
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1837
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1844
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:408
msgid "Add"
@ -10885,8 +10885,8 @@ msgstr "Lisää"
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:104
#: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:111
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:493 ../gramps/gui/glade/rule.glade:500
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1894
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1901
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1908
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
@ -12389,7 +12389,7 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr "48.21\"E, -18.2412 tai -18:9:48.21)"
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:182
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:852
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:853
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:322
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:348
msgid "Edit Place"
@ -12692,7 +12692,7 @@ msgstr "_Ohjeet"
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1743
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1736
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:184
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 ../gramps/gui/views/tags.py:622
@ -13588,7 +13588,7 @@ msgstr "Avaa lapsen henkilömuokkain"
#: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:240
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:279
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:587 ../gramps/gui/glade/rule.glade:459
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1862
msgid "Edition"
msgstr "Koulutus"
@ -14955,14 +14955,14 @@ msgstr "Suunta:"
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:271
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:284
#: ../gramps/gui/glade/papermenu.glade:345
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:670
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:683
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:696
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:792
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:805
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:986
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1302
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1648
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:602
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:615
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:628
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:724
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:737
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:869
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1295
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1641
#: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:208
msgid "cm"
msgstr "cm"
@ -15146,7 +15146,7 @@ msgid "point size|pt"
msgstr "pt"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1437
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1430
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 ../gramps/gui/views/tags.py:397
msgid "Color"
msgstr "Väri"
@ -15167,170 +15167,170 @@ msgstr "_Alleviivattu"
msgid "Font options"
msgstr "Kirjasinvalinnat"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:545
msgid "_Left"
msgstr "_Vasen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:562
msgid "_Right"
msgstr "_Oikea"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:579
msgid "J_ustify"
msgstr "_Tasaa"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:596
msgid "Cen_ter"
msgstr "_Keskitä"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:619
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:551
msgid "Alignment"
msgstr "Kohdistus"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:638
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:570
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:671
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:655
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:587
msgid "First li_ne:"
msgstr "Ensimmäinen _rivi:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:710
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:642
msgid "R_ight:"
msgstr "O_ikea:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:726
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:658
msgid "L_eft:"
msgstr "V_asen:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:744
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:676
msgid "Spacing"
msgstr "Riviväli"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:761
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:693
msgid "Abo_ve:"
msgstr "_Yllä:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:777
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:709
msgid "Belo_w:"
msgstr "_Alla:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:821
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1260
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:753
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1253
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:645
msgid "Borders"
msgstr "Reunukset"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:904
msgid "Le_ft"
msgstr "Va_sen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:921
msgid "Righ_t"
msgstr "Oi_kea"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:937
msgid "_Top"
msgstr "_Ylä"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:957
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:840
msgid "_Padding:"
msgstr "T_äyte:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:996
msgid "_Bottom"
msgstr "A_lla"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1027
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:894
msgid "Indentation"
msgstr "Sisennys"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1128
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:924
msgid "_Left"
msgstr "_Vasen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:942
msgid "_Right"
msgstr "_Oikea"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:959
msgid "J_ustify"
msgstr "_Tasaa"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:976
msgid "Cen_ter"
msgstr "_Keskitä"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1005
msgid "Le_ft"
msgstr "Va_sen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1023
msgid "Righ_t"
msgstr "Oi_kea"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1040
msgid "_Top"
msgstr "_Ylä"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1057
msgid "_Bottom"
msgstr "A_lla"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1121
msgid "Paragraph options"
msgstr "Kappaleasetukset"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1150
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1143
msgid "Width"
msgstr "Leveys"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1165
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1158
msgid "Column widths"
msgstr "Sarakeleveydet"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1209
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1202
msgid "%"
msgstr "%"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1235
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1228
msgid "Table options"
msgstr "Taulukon valinnat"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1291
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1284
msgid "Padding:"
msgstr "Täyte:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1316
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1309
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1332
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1325
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1391
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1384
msgid "Cell options"
msgstr "Solun valinnat"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1416
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1409
msgid "Line"
msgstr "Rivi"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1456
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1449
msgid "Style:"
msgstr "Tyyli:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1469
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1462
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1482
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1475
msgid "Line:"
msgstr "Rivi:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1495
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1488
msgid "Fill:"
msgstr "Täyttö:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1510
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1503
msgid "Shadow"
msgstr "Varjostus"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1586
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1579
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1609
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1602
msgid "Spacing:"
msgstr "Riviväli:"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1631
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1624
msgid "Draw shadow"
msgstr "Piirtää varjon"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1673
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1666
msgid "Draw options"
msgstr "Piirron valinnat"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1828
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1821
msgid "Add a new style"
msgstr "Lisää uusi lisätieto"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1860
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1853
msgid "Edit the selected style"
msgstr "Muokkaa valittua lisätietoa"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1892
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1885
msgid "Delete the selected style"
msgstr "Poista valittu lisätieto"
@ -16699,7 +16699,7 @@ msgstr "Tyyli"
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:944
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:383
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:105
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:285
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:287
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:574
#: ../gramps/plugins/textreport/alphabeticalindex.py:88
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:264
@ -18269,7 +18269,7 @@ msgstr "Puuasetukset"
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:770
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:652
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:287
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:289
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:584
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:266
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:422
@ -21897,20 +21897,20 @@ msgstr ""
#. see bug report #2180
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:133
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:327
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:329
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:702
msgid "Use rounded corners"
msgstr "Käytä pyöristettyjä nurkkia"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:134
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:329
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:331
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:704
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr "Käytä pyöristettyjä kulmia erilaistamaan naiset miehistä."
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:138
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:318
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:320
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:669
msgid "Graph coloring"
msgstr "Kaavion väritys"
@ -21968,32 +21968,32 @@ msgstr "Suurin mahdollinen määrä lisättäviä jälkeläisiä."
#. --------------------
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:305
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:307
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972
msgid "Include Gramps ID"
msgstr "Ota Gramps ID mukaan"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:188
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:306
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:308
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:628
msgid "Do not include"
msgstr "Älä ota mukaan"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:189
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:307
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:309
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:629
msgid "Share an existing line"
msgstr "Nykyiselle riville"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:190
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:308
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:310
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:630
msgid "On a line of its own"
msgstr "Omalle riville"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:191
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:309
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:311
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:631
msgid "Whether (and where) to include Gramps IDs"
msgstr "Lisätäänkö (ja minne) Gramps ID"
@ -22129,35 +22129,35 @@ msgid_plural "{number_of} children"
msgstr[0] "{number_of} lapsi"
msgstr[1] "{number_of} lasta"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:288
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:290
msgid "The Center person for the graph"
msgstr "Kaavion keskushenkilö"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:295
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:297
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:347
msgid "Max Descendant Generations"
msgstr "Jälkeläissukupolvien enimmäismäärä"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:296
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:298
msgid "The number of generations of descendants to include in the graph"
msgstr "Jälkeläissukupolvien määrä, jotka lisätään kaavioon"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:300
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:302
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:351
msgid "Max Ancestor Generations"
msgstr "Esivanhempien sukupolvien enimmäismäärä"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:301
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:303
msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
msgstr "Enimmäismäärä sukupolvia esivanhemmille, jotka lisätään kaavioon"
#. ###############################
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:315
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:317
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:666
msgid "Graph Style"
msgstr "Kaaviotyyli"
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:321
#: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:323
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:672
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
@ -23639,7 +23639,6 @@ msgstr "Toinen PLAC ohitetaan"
#. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary
#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5544
#, fuzzy
msgid "Detail"
msgstr "Yksityiskohdat"
@ -27578,7 +27577,7 @@ msgstr "Korvaa '%(map)s' tällä =>"
msgid "Clear the '%(map)s' tiles cache."
msgstr "Tyhjennä '%(map)s' tiilien välimuisti."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:856
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:857
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:329
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:362
@ -27595,15 +27594,15 @@ msgstr "Keskitä tähän paikkaan"
# uusi20150524x
# "lisätäksesi paikkoihin" po. "lisätäksesi paikkoja"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:935
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:936
msgid "Select a kml file used to add places"
msgstr "Valitse kml tiedosto, lisätäksesi paikkoja"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:997
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:998
msgid "You have at least two places with the same title."
msgstr "Sinulla on ainakin kaksi samannimistä paikkaa."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:998
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:999
#, python-format
msgid ""
"The title of the places is:\n"
@ -27620,19 +27619,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%(bold_start)sEn voi suorittaa pyyntöäsi loppuun%(bold_end)s.\n"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1122
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1123
msgid "Nothing for this view."
msgstr "Ei mitään tätä näkymää varten."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1123
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1124
msgid "Specific parameters"
msgstr "Erityiset parametrit"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1141
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1142
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr "Tallennetaanko tiilet offline-tilaa varten."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1145
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1146
msgid ""
"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles "
"placed in the above path.\n"
@ -27641,15 +27640,15 @@ msgstr ""
"Tilanpuutteen vuoksi voit tyhjentää yllä olevassa polussa olevat kohteet.\n"
"Varovaisuutta! Ilman nettiyhteyttä et saa karttoja."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1150
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1151
msgid "Zoom used when centering"
msgstr "Zoomia käytetään keskitettäessä"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1154
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1155
msgid "The maximum number of places to show"
msgstr "Enin määrä näytettäviä paikkoja"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1158
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1159
msgid ""
"Use keypad for shortcuts :\n"
"Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n"
@ -27659,11 +27658,11 @@ msgstr ""
"Teemme valinnan + ja - näppäimillä, jos tähän päädymme,\n"
"tai käytämme merkkejä näppäimistöltä."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1163
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1164
msgid "The map"
msgstr "Kartta"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1173
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1174
msgid "Select tile cache directory for offline mode"
msgstr "Valitse tiilille välimuistihakemisto käytettäväksi offline-tilassa"