Update french translation

This commit is contained in:
romjerome 2015-09-10 16:22:21 +02:00
parent 09dd6deea3
commit 1e3ad0d325

261
po/fr.po
View File

@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.2.0\n" "Project-Id-Version: 4.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-05 10:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-10 16:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:21+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -6493,7 +6493,7 @@ msgstr "Entreprise ou institution"
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73 #: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:359 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:359
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:181
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:79 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:79
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54
msgid "Age" msgid "Age"
@ -7642,7 +7642,7 @@ msgstr "Immeuble"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4209 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4209
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Nombre/Numéro" msgstr "Numéro"
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60
msgid "Library" msgid "Library"
@ -9262,7 +9262,7 @@ msgstr "NOM"
#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649 #: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649
#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651 #: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1468 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:148 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:148
@ -9678,7 +9678,7 @@ msgstr "Événement "
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270 #: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1319 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1320
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499
@ -9762,7 +9762,7 @@ msgstr "Réf. Lieu"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:126 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:126
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1142 ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1143 ../gramps/gui/plug/_windows.py:127
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1083 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1083
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:420 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:420
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:74 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:74
@ -10050,7 +10050,7 @@ msgstr "Glissez et déposez les colonnes pour changer l'ordre"
#: ../gramps/gui/configure.py:1453 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123 #: ../gramps/gui/configure.py:1453 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:939 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:939
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1178 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1180
msgid "_Apply" msgid "_Apply"
msgstr "_Appliquer" msgstr "_Appliquer"
@ -10816,7 +10816,7 @@ msgstr "Sélectionner un répertoire media"
# master # master
#: ../gramps/gui/configure.py:1426 ../gramps/gui/configure.py:1451 #: ../gramps/gui/configure.py:1426 ../gramps/gui/configure.py:1451
#: ../gramps/gui/dbloader.py:141 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118 #: ../gramps/gui/dbloader.py:141 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:117
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:24 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:24
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24 #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24
#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:23 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:416 #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:23 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:416
@ -10861,14 +10861,14 @@ msgstr "Sélectionner un répertoire media"
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1720 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1720
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1697 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1698 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:160 ../gramps/gui/utils.py:170 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:160 ../gramps/gui/utils.py:170
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 ../gramps/gui/views/listview.py:1005 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 ../gramps/gui/views/listview.py:1005
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 ../gramps/gui/views/tags.py:623 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 ../gramps/gui/views/tags.py:623
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:438 #: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:438
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1176 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1178
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:694 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:396 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:694 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:396
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:89 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:89
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:245 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:245
@ -11530,8 +11530,8 @@ msgstr "_Attributs"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:86 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:86
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:179 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:179
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1143 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1144
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1320 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1321
#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:66 #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:66
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:60 #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:60
@ -11951,13 +11951,13 @@ msgstr "Définir comme nom par défaut"
#. #.
#. ------------------------------------------------------------------------- #. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1224 ../gramps/gui/views/tags.py:487 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1225 ../gramps/gui/views/tags.py:487
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1223 ../gramps/gui/views/tags.py:488 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1224 ../gramps/gui/views/tags.py:488
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
@ -12004,7 +12004,6 @@ msgstr "Déplacer la note vers le bas"
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:190 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:190
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:504 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:504
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:65 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:65
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:379
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Aperçu" msgstr "Aperçu"
@ -12864,13 +12863,13 @@ msgstr ""
"de saisir un chemin existant." "de saisir un chemin existant."
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:316 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:316
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:511 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:512
#, python-format #, python-format
msgid "Add Media Object (%s)" msgid "Add Media Object (%s)"
msgstr "Ajouter le medium (%s)" msgstr "Ajouter le medium (%s)"
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:321 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:321
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:505 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:506
#, python-format #, python-format
msgid "Edit Media Object (%s)" msgid "Edit Media Object (%s)"
msgstr "Éditer le medium (%s)" msgstr "Éditer le medium (%s)"
@ -13354,29 +13353,30 @@ msgstr "Éditer la source (%s)"
msgid "Delete Source (%s)" msgid "Delete Source (%s)"
msgstr "Supprimer la source (%s)" msgstr "Supprimer la source (%s)"
# master
# manuel wiki # manuel wiki
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:49 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:48 ../gramps/gui/views/tags.py:86
msgid "manual|Tags" msgid "manual|Tagging"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:69 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:68
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:126
msgid "Tag selection" msgid "Tag selection"
msgstr "Sélection de l'étiquette" msgstr "Sélection de l'étiquette"
#. pylint: disable-msg=E1101 #. pylint: disable-msg=E1101
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:205 ../gramps/gui/views/tags.py:381 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:205 ../gramps/gui/views/tags.py:381
#: ../gramps/gui/views/tags.py:600 ../gramps/gui/views/tags.py:616 #: ../gramps/gui/views/tags.py:600 ../gramps/gui/views/tags.py:616
#, python-format #, python-format
msgid "%(title)s - Gramps" msgid "%(title)s - Gramps"
msgstr "%(title)s - Gramps" msgstr "%(title)s - Gramps"
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99
msgid "Edit Tags" msgid "Edit Tags"
msgstr "Éditer les étiquettes" msgstr "Éditer les étiquettes"
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:108 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:107
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118
@ -13392,7 +13392,7 @@ msgstr "Éditer les étiquettes"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Étiquette" msgstr "Étiquette"
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:117 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:116
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:57 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:57
#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:23 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:23
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:55 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:55
@ -13442,7 +13442,7 @@ msgid "_Help"
msgstr "Aid_e" msgstr "Aid_e"
# master # master
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:119 #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:484 ../gramps/gui/glade/book.glade:557 #: ../gramps/gui/glade/book.glade:484 ../gramps/gui/glade/book.glade:557
@ -13777,7 +13777,7 @@ msgstr ""
"boutons" "boutons"
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:389 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:389
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1082 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1083
msgid "No image given, click button to select one" msgid "No image given, click button to select one"
msgstr "Aucune image choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une" msgstr "Aucune image choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
@ -13786,7 +13786,7 @@ msgid "Edit media object"
msgstr "Éditer l'objet medium" msgstr "Éditer l'objet medium"
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:391 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:391
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1060 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1061
msgid "Select an existing media object" msgid "Select an existing media object"
msgstr "Sélectionner un objet medium existant" msgstr "Sélectionner un objet medium existant"
@ -13806,12 +13806,12 @@ msgstr ""
"Pour sélectionner une note, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons" "Pour sélectionner une note, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:435 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:435
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:981 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:982
msgid "No note given, click button to select one" msgid "No note given, click button to select one"
msgstr "Aucune note choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une" msgstr "Aucune note choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:437 #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:437
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:956 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:957
msgid "Select an existing note" msgid "Select an existing note"
msgstr "Sélectionner une note existante" msgstr "Sélectionner une note existante"
@ -16170,7 +16170,7 @@ msgstr "pt"
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1430 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1430
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 ../gramps/gui/views/tags.py:397 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1470 ../gramps/gui/views/tags.py:397
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
@ -17007,63 +17007,63 @@ msgstr "Recherche des noms de famille"
msgid "Finding surnames" msgid "Finding surnames"
msgstr "Recherche des noms de famille" msgstr "Recherche des noms de famille"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:656 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:657
msgid "Select a different person" msgid "Select a different person"
msgstr "Sélectionner un individu différent" msgstr "Sélectionner un individu différent"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:683 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:684
msgid "Select a person for the report" msgid "Select a person for the report"
msgstr "Sélectionner l'individu pour le rapport" msgstr "Sélectionner l'individu pour le rapport"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:764 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:765
msgid "Select a different family" msgid "Select a different family"
msgstr "Sélectionner une famille différente" msgstr "Sélectionner une famille différente"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:865 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:866
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:176 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:176
msgid "unknown father" msgid "unknown father"
msgstr "père inconnu" msgstr "père inconnu"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:871 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:872
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:182 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:182
msgid "unknown mother" msgid "unknown mother"
msgstr "mère inconnue" msgstr "mère inconnue"
# trunk # trunk
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:873 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:874
#, python-format #, python-format
msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)" msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)"
msgstr "%(father_name)s et %(mother_name)s (%(family_id)s)" msgstr "%(father_name)s et %(mother_name)s (%(family_id)s)"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1219 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1220
#, python-format #, python-format
msgid "Also include %s?" msgid "Also include %s?"
msgstr "Inclure également %s ?" msgstr "Inclure également %s ?"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1221 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1222
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:67 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:67
msgid "Select Person" msgid "Select Person"
msgstr "Sélectionner l'individu" msgstr "Sélectionner l'individu"
# trunk # trunk
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1538 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1539
#, python-format #, python-format
msgid "Select color for %s" msgid "Select color for %s"
msgstr "Sélectionner la couleur pour %s" msgstr "Sélectionner la couleur pour %s"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1696 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1697
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:448 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:448
msgid "Save As" msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous" msgstr "Enregistrer sous"
# master # master
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1699 ../gramps/gui/plug/_windows.py:429 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1700 ../gramps/gui/plug/_windows.py:429
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:665 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:665
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:65 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:65
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Ouvrir" msgstr "_Ouvrir"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1776 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1777
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:325 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:325
msgid "Style Editor" msgid "Style Editor"
msgstr "Éditeur de style" msgstr "Éditeur de style"
@ -18794,12 +18794,6 @@ msgstr "Configurer la vue %s"
msgid "View %(name)s: %(msg)s" msgid "View %(name)s: %(msg)s"
msgstr "Vue %(name)s : %(msg)s" msgstr "Vue %(name)s : %(msg)s"
# master
# manuel wiki
#: ../gramps/gui/views/tags.py:86
msgid "manual|Tagging"
msgstr "Étiquettes"
#: ../gramps/gui/views/tags.py:221 #: ../gramps/gui/views/tags.py:221
msgid "New Tag..." msgid "New Tag..."
msgstr "Nouvelle étiquette..." msgstr "Nouvelle étiquette..."
@ -21288,76 +21282,76 @@ msgstr ""
"arbre familial pour cette date. Vous pourrez trier la colonne âge, et double " "arbre familial pour cette date. Vous pourrez trier la colonne âge, et double "
"cliquer sur la ligne pour voir ou éditer." "cliquer sur la ligne pour voir ou éditer."
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:55 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:68
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:71 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:84
msgid "Max age" msgid "Max age"
msgstr "Âge maximum" msgstr "Âge maximum"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:60
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:56 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:69
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:72 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:85
msgid "Max age of Mother at birth" msgid "Max age of Mother at birth"
msgstr "Âge maximum pour être mère" msgstr "Âge maximum pour être mère"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:49 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:62
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:70
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:86
msgid "Max age of Father at birth" msgid "Max age of Father at birth"
msgstr "Âge maximum pour être père" msgstr "Âge maximum pour être père"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:64
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:71
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:74 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:87
msgid "Chart width" msgid "Chart width"
msgstr "Largeur du graphique" msgstr "Largeur du graphique"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:181
msgid "Lifespan Age Distribution" msgid "Lifespan Age Distribution"
msgstr "Répartition de l'espérance de vie" msgstr "Répartition de l'espérance de vie"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:182
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:183
msgid "Diff" msgid "Diff"
msgstr "Différence" msgstr "Différence"
# traduction à améliorer à l'usage ! # traduction à améliorer à l'usage !
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:182
msgid "Father - Child Age Diff Distribution" msgid "Father - Child Age Diff Distribution"
msgstr "Père à l'âge de..." msgstr "Père à l'âge de..."
# traduction à améliorer à l'usage ! # traduction à améliorer à l'usage !
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:183
msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgid "Mother - Child Age Diff Distribution"
msgstr "Mère à l'âge de..." msgstr "Mère à l'âge de..."
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:227 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:240
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques" msgstr "Statistiques"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:228 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:241
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "Total" msgstr "Total"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:229 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:242
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:230 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:243
msgid "Average" msgid "Average"
msgstr "Moyenne" msgstr "Moyenne"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:231 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:244
msgid "Median" msgid "Median"
msgstr "Médian" msgstr "Médian"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:232 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:245
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Maximum" msgstr "Maximum"
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:275 #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:288
#, python-format #, python-format
msgid "Double-click to see %d people" msgid "Double-click to see %d people"
msgstr "Cliquez deux fois pour afficher %d individus" msgstr "Cliquez deux fois pour afficher %d individus"
@ -21657,7 +21651,7 @@ msgstr "Double cliquez sur le prénom pour les détails"
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:40 #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:40
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:53
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:65 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:65
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:48 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:54
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:45
msgid "No Family Tree loaded." msgid "No Family Tree loaded."
msgstr "Aucun Arbre Familial chargé." msgstr "Aucun Arbre Familial chargé."
@ -21666,7 +21660,7 @@ msgstr "Aucun Arbre Familial chargé."
#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:56 #: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:56
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:69 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:69
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:88 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:88
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:65 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:71
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Traitement en cours..." msgstr "Traitement en cours..."
@ -21680,7 +21674,7 @@ msgstr "Total des prénoms affichés"
#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:141 #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:141
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:172 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:172
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:114
msgid "Total people" msgid "Total people"
msgstr "Total des individus" msgstr "Total des individus"
@ -21710,19 +21704,18 @@ msgstr ""
"spécifiques dans l'histoire" "spécifiques dans l'histoire"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84
msgid "Descendant" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91
msgid "Descendants"
msgstr "Descendants" msgstr "Descendants"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:85 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:85
msgid "Gramplet showing active person's descendants" msgid "Gramplet showing active person's descendants"
msgstr "Gramplet affichant les descendants de l'individu actif" msgstr "Gramplet affichant les descendants de l'individu actif"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91
msgid "Descendants"
msgstr "Descendants"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101
msgid "Ancestor" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5958
msgid "Ancestors"
msgstr "Ascendants" msgstr "Ascendants"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:102 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:102
@ -21730,11 +21723,6 @@ msgstr "Ascendants"
msgid "Gramplet showing active person's ancestors" msgid "Gramplet showing active person's ancestors"
msgstr "Gramplet affichant les ascendants de l'individu actif" msgstr "Gramplet affichant les ascendants de l'individu actif"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5958
msgid "Ancestors"
msgstr "Ascendants"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119
msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart" msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart"
msgstr "" msgstr ""
@ -21900,6 +21888,7 @@ msgid "Gramplet showing details of a place"
msgstr "Gramplet affichant les détails d'un lieu" msgstr "Gramplet affichant les détails d'un lieu"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:379
msgid "Media Preview" msgid "Media Preview"
msgstr "Aperçu de l'objet" msgstr "Aperçu de l'objet"
@ -21908,17 +21897,14 @@ msgid "Gramplet showing a preview of a media object"
msgstr "Gramplet affichant un aperçu du medium" msgstr "Gramplet affichant un aperçu du medium"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:397 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:397
msgid "Metadata Viewer" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:405
msgstr "Visualiseur de Métadonnées" msgid "Image Metadata"
msgstr "Métadonnées image"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:398 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:398
msgid "Gramplet showing metadata for a media object" msgid "Gramplet showing metadata for a media object"
msgstr "Gramplet affichant les métadonnées de l'objet medium" msgstr "Gramplet affichant les métadonnées de l'objet medium"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:405
msgid "Image Metadata"
msgstr "Métadonnées image"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:419 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:419
msgid "GExiv2 module not loaded." msgid "GExiv2 module not loaded."
msgstr "Module GExiv2 non-chargé." msgstr "Module GExiv2 non-chargé."
@ -22416,19 +22402,16 @@ msgid "Gramplet providing a note filter"
msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur la note" msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur la note"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1099 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1099
msgid "Records Gramplet" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110
msgstr "Gramplet Enregistrements" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:99
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1100 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1100
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411
msgid "Shows some interesting records about people and families" msgid "Shows some interesting records about people and families"
msgstr "Affiche des enregistrements intéressants sur les individus et familles" msgstr "Affiche des enregistrements intéressants sur les individus et familles"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:99
msgid "Records"
msgstr "Enregistrements"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1115 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1115
msgid "Person To Do" msgid "Person To Do"
msgstr "Individu À faire" msgstr "Individu À faire"
@ -22498,17 +22481,14 @@ msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object"
msgstr "Gramplet affichant toutes les notes À faire de l'objet medium" msgstr "Gramplet affichant toutes les notes À faire de l'objet medium"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1253 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1253
msgid "SoundEx Generator" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1261
msgstr "Générateur de SoundEx" msgid "SoundEx"
msgstr "Code SoundEx :"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1254 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1254
msgid "Gramplet to generate SoundEx codes" msgid "Gramplet to generate SoundEx codes"
msgstr "Générer les codes SoundEx" msgstr "Générer les codes SoundEx"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1261
msgid "SoundEx"
msgstr "Code SoundEx :"
# trunk # trunk
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1266 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1266
msgid "Place Locations" msgid "Place Locations"
@ -22749,7 +22729,7 @@ msgstr " %d.a Mère : "
msgid " %d.b Father: " msgid " %d.b Father: "
msgstr " %d.b Père : " msgstr " %d.b Père : "
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:41 #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:47
msgid "" msgid ""
"Click name to change active\n" "Click name to change active\n"
"Double-click name to edit" "Double-click name to edit"
@ -22757,28 +22737,28 @@ msgstr ""
"Cliquer sur un nom pour l'activer\n" "Cliquer sur un nom pour l'activer\n"
"Double-cliquer pour l'éditer" "Double-cliquer pour l'éditer"
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:42 #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:48
msgid "Log for this Session" msgid "Log for this Session"
msgstr "Log pour cette session" msgstr "Log pour cette session"
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:51 #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:57
msgid "Opened data base -----------\n" msgid "Opened data base -----------\n"
msgstr "Base de données ouverte ---\n" msgstr "Base de données ouverte ---\n"
#. List of translated strings used here (translated in self.log ). #. List of translated strings used here (translated in self.log ).
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
msgid "Added" msgid "Added"
msgstr "Ajouté(e)" msgstr "Ajouté(e)"
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé(e)" msgstr "Supprimé(e)"
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
msgid "Edited" msgid "Edited"
msgstr "Édité(e)" msgstr "Édité(e)"
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53 #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
msgid "Selected" msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné(e)" msgstr "Sélectionné(e)"
@ -22867,7 +22847,7 @@ msgid "Missing Media Objects"
msgstr "Objets media manquants" msgstr "Objets media manquants"
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:61
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:46 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:52
msgid "Double-click surname for details" msgid "Double-click surname for details"
msgstr "Double cliquez sur le nom de famille pour les détails" msgstr "Double cliquez sur le nom de famille pour les détails"
@ -22890,7 +22870,7 @@ msgid "Max font size"
msgstr "Taille maximale de la police" msgstr "Taille maximale de la police"
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:169 #: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:169
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:106 #: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:112
msgid "Total unique surnames" msgid "Total unique surnames"
msgstr "Total des noms présents" msgstr "Total des noms présents"
@ -29367,12 +29347,12 @@ msgid "Select a kml file used to add places"
msgstr "Sélectionner un fichier kml pour ajouter des lieux" msgstr "Sélectionner un fichier kml pour ajouter des lieux"
# trunk # trunk
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:998 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1000
msgid "You have at least two places with the same title." msgid "You have at least two places with the same title."
msgstr "Vous avez au moins deux lieux avec le même titre." msgstr "Vous avez au moins deux lieux avec le même titre."
# master # master
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:999 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1001
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"The title of the places is:\n" "The title of the places is:\n"
@ -29389,20 +29369,20 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%(bold_start)sOn ne peut accéder à votre requête%(bold_end)s.\n" "%(bold_start)sOn ne peut accéder à votre requête%(bold_end)s.\n"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1123 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1125
msgid "Nothing for this view." msgid "Nothing for this view."
msgstr "Rien pour cette vue." msgstr "Rien pour cette vue."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1124 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1126
msgid "Specific parameters" msgid "Specific parameters"
msgstr "Paramètres spécifiques" msgstr "Paramètres spécifiques"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1142 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1144
msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr "Où stocker les tuiles en mode hors ligne." msgstr "Où stocker les tuiles en mode hors ligne."
# trunk # trunk
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1146 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1148
msgid "" msgid ""
"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles "
"placed in the above path.\n" "placed in the above path.\n"
@ -29413,16 +29393,16 @@ msgstr ""
"Soyez prudent(e) ! Si vous n'avez pas internet, vous n'aurez\n" "Soyez prudent(e) ! Si vous n'avez pas internet, vous n'aurez\n"
"pas de carte." "pas de carte."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1151 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1153
msgid "Zoom used when centering" msgid "Zoom used when centering"
msgstr "Zoom utilisé pour centrer" msgstr "Zoom utilisé pour centrer"
# trunk # trunk
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1155 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1157
msgid "The maximum number of places to show" msgid "The maximum number of places to show"
msgstr "Le nombre maximum de lieux à afficher" msgstr "Le nombre maximum de lieux à afficher"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1159 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1161
msgid "" msgid ""
"Use keypad for shortcuts :\n" "Use keypad for shortcuts :\n"
"Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n" "Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n"
@ -29432,11 +29412,11 @@ msgstr ""
"Soit vous choisissez + et - depuis le pavé numérique,\n" "Soit vous choisissez + et - depuis le pavé numérique,\n"
"soit vous utilisez les caractères du clavier." "soit vous utilisez les caractères du clavier."
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1164 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1166
msgid "The map" msgid "The map"
msgstr "La carte" msgstr "La carte"
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1174 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1176
msgid "Select tile cache directory for offline mode" msgid "Select tile cache directory for offline mode"
msgstr "Sélectionner le répertoire de stockage des tuiles en mode hors ligne" msgstr "Sélectionner le répertoire de stockage des tuiles en mode hors ligne"
@ -32069,7 +32049,7 @@ msgstr "_Accepter les modifications et fermer la fenêtre"
# manuel wiki # manuel wiki
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64
msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..." msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names"
msgstr "Réparer la casse des noms de famille..." msgstr "Réparer la casse des noms de famille..."
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75 #: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75
@ -32760,7 +32740,7 @@ msgstr "Éditeur de filtre _personnalisé"
# manuel wiki # manuel wiki
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70
msgid "manual|Compare_Individual_Events..." msgid "manual|Compare_Individual_Events"
msgstr "Comparaison_des_événements_individuels..." msgstr "Comparaison_des_événements_individuels..."
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:138 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:138
@ -32903,7 +32883,7 @@ msgstr "Moyen"
# manuel wiki # manuel wiki
# points de suspension et url ? # points de suspension et url ?
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66
msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..." msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People"
msgstr "Trouver_des_boublons_potentiels" msgstr "Trouver_des_boublons_potentiels"
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:126 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:126
@ -33191,12 +33171,11 @@ msgstr "Ignorer le niveau de confiance"
msgid "Ignore Date and Confidence" msgid "Ignore Date and Confidence"
msgstr "Ignorer la date et le niveau de confiance" msgstr "Ignorer la date et le niveau de confiance"
# trunk
# manuel wiki # manuel wiki
# La page n'existe pas encore : http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Tools # trunk
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:83 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:83
msgid "manual|Merge_citations..." msgid "manual|Merge_citations"
msgstr "Fusion_des_citations..." msgstr "Fusion_des_citations"
# trunk # trunk
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:131 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:131
@ -33242,7 +33221,7 @@ msgstr "Étique_tte"
# manuel wiki # manuel wiki
# points de suspension et url ? # points de suspension et url ?
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:59 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:59
msgid "manual|Not_Related..." msgid "manual|Not_Related"
msgstr "Non-lié" msgstr "Non-lié"
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:79 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:79
@ -33341,7 +33320,7 @@ msgstr "_Courriel :"
# manuel wiki # manuel wiki
# points de suspension et url ? # points de suspension et url ?
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56
msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..." msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information"
msgstr "Éditer_l'information_sur_le_propriétaire_de_la_base" msgstr "Éditer_l'information_sur_le_propriétaire_de_la_base"
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102 #: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102
@ -33548,23 +33527,23 @@ msgstr "Recherche des dépôts"
msgid "Search for notes" msgid "Search for notes"
msgstr "Recherche des notes" msgstr "Recherche des notes"
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:267 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:268
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:932 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:932
msgid "_Mark all" msgid "_Mark all"
msgstr "Tout _marquer" msgstr "Tout _marquer"
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:283 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:284
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:948 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:948
msgid "_Unmark all" msgid "_Unmark all"
msgstr "Tout _démarquer" msgstr "Tout _démarquer"
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:299 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:300
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:964 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:964
msgid "In_vert marks" msgid "In_vert marks"
msgstr "In_verser les marques" msgstr "In_verser les marques"
# trunk # trunk
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:324 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:325
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:907 #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:907
msgid "Double-click on a row to view/edit data" msgid "Double-click on a row to view/edit data"
msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour voir/éditer les données" msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour voir/éditer les données"
@ -34093,7 +34072,7 @@ msgstr "_Cacher les marqués"
# manuel wiki # manuel wiki
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:74 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:74
msgid "manual|Verify_the_Data..." msgid "manual|Verify_the_Data"
msgstr "Vérifier les données..." msgstr "Vérifier les données..."
# trunk # trunk