Update french translation
This commit is contained in:
parent
09dd6deea3
commit
1e3ad0d325
261
po/fr.po
261
po/fr.po
@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 4.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-05 10:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-05 10:20+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-10 16:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-10 16:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -6493,7 +6493,7 @@ msgstr "Entreprise ou institution"
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:73
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:88
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:359
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:181
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:79
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54
|
||||
msgid "Age"
|
||||
@ -7642,7 +7642,7 @@ msgstr "Immeuble"
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4209
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nombre/Numéro"
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60
|
||||
msgid "Library"
|
||||
@ -9262,7 +9262,7 @@ msgstr "NOM"
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1468
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:148
|
||||
@ -9678,7 +9678,7 @@ msgstr "Événement "
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:270
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1319
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1320
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:63
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499
|
||||
@ -9762,7 +9762,7 @@ msgstr "Réf. Lieu"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:126
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:101
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1142 ../gramps/gui/plug/_windows.py:127
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1143 ../gramps/gui/plug/_windows.py:127
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1083
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:420
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:74
|
||||
@ -10050,7 +10050,7 @@ msgstr "Glissez et déposez les colonnes pour changer l'ordre"
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1453 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:939
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1178
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1180
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Appliquer"
|
||||
|
||||
@ -10816,7 +10816,7 @@ msgstr "Sélectionner un répertoire media"
|
||||
|
||||
# master
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1426 ../gramps/gui/configure.py:1451
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:141 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:141 ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:117
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:24
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:24
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:23 ../gramps/gui/glade/dialog.glade:416
|
||||
@ -10861,14 +10861,14 @@ msgstr "Sélectionner un répertoire media"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:750 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:86
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1720
|
||||
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:138 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1697 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1698 ../gramps/gui/plug/_windows.py:427
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:63
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:160 ../gramps/gui/utils.py:170
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346 ../gramps/gui/views/listview.py:1005
|
||||
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:361 ../gramps/gui/views/tags.py:623
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:438
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:938
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1176
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1178
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:694 ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:396
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:89
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:245
|
||||
@ -11530,8 +11530,8 @@ msgstr "_Attributs"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:99
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:86
|
||||
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:179
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1143
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1320
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1144
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1321
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:66
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:65
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:60
|
||||
@ -11951,13 +11951,13 @@ msgstr "Définir comme nom par défaut"
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:56
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1224 ../gramps/gui/views/tags.py:487
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1225 ../gramps/gui/views/tags.py:487
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:306
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:57
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1223 ../gramps/gui/views/tags.py:488
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1224 ../gramps/gui/views/tags.py:488
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:310
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
@ -12004,7 +12004,6 @@ msgstr "Déplacer la note vers le bas"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:190
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:504
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:65
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:379
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:79
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
@ -12864,13 +12863,13 @@ msgstr ""
|
||||
"de saisir un chemin existant."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:316
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:511
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:512
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add Media Object (%s)"
|
||||
msgstr "Ajouter le medium (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:321
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:505
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:506
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Media Object (%s)"
|
||||
msgstr "Éditer le medium (%s)"
|
||||
@ -13354,29 +13353,30 @@ msgstr "Éditer la source (%s)"
|
||||
msgid "Delete Source (%s)"
|
||||
msgstr "Supprimer la source (%s)"
|
||||
|
||||
# master
|
||||
# manuel wiki
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:49
|
||||
msgid "manual|Tags"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:48 ../gramps/gui/views/tags.py:86
|
||||
msgid "manual|Tagging"
|
||||
msgstr "Étiquettes"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:69
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:127
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:68
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:126
|
||||
msgid "Tag selection"
|
||||
msgstr "Sélection de l'étiquette"
|
||||
|
||||
#. pylint: disable-msg=E1101
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99
|
||||
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:205 ../gramps/gui/views/tags.py:381
|
||||
#: ../gramps/gui/views/tags.py:600 ../gramps/gui/views/tags.py:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(title)s - Gramps"
|
||||
msgstr "%(title)s - Gramps"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:100
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99
|
||||
msgid "Edit Tags"
|
||||
msgstr "Éditer les étiquettes"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:107
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:118
|
||||
@ -13392,7 +13392,7 @@ msgstr "Éditer les étiquettes"
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:117
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:116
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:57
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:23
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:55
|
||||
@ -13442,7 +13442,7 @@ msgid "_Help"
|
||||
msgstr "Aid_e"
|
||||
|
||||
# master
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:119
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:40
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/book.glade:484 ../gramps/gui/glade/book.glade:557
|
||||
@ -13777,7 +13777,7 @@ msgstr ""
|
||||
"boutons"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:389
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1082
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1083
|
||||
msgid "No image given, click button to select one"
|
||||
msgstr "Aucune image choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
|
||||
|
||||
@ -13786,7 +13786,7 @@ msgid "Edit media object"
|
||||
msgstr "Éditer l'objet medium"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:391
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1060
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1061
|
||||
msgid "Select an existing media object"
|
||||
msgstr "Sélectionner un objet medium existant"
|
||||
|
||||
@ -13806,12 +13806,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Pour sélectionner une note, faites un glisser-déposer ou utilisez les boutons"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:435
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:981
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:982
|
||||
msgid "No note given, click button to select one"
|
||||
msgstr "Aucune note choisie, cliquez sur le bouton pour en sélectionner une"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:437
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:956
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:957
|
||||
msgid "Select an existing note"
|
||||
msgstr "Sélectionner une note existante"
|
||||
|
||||
@ -16170,7 +16170,7 @@ msgstr "pt"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:384
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1430
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 ../gramps/gui/views/tags.py:397
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1470 ../gramps/gui/views/tags.py:397
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Couleur"
|
||||
|
||||
@ -17007,63 +17007,63 @@ msgstr "Recherche des noms de famille"
|
||||
msgid "Finding surnames"
|
||||
msgstr "Recherche des noms de famille"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:656
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:657
|
||||
msgid "Select a different person"
|
||||
msgstr "Sélectionner un individu différent"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:683
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:684
|
||||
msgid "Select a person for the report"
|
||||
msgstr "Sélectionner l'individu pour le rapport"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:764
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:765
|
||||
msgid "Select a different family"
|
||||
msgstr "Sélectionner une famille différente"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:865
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:866
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:176
|
||||
msgid "unknown father"
|
||||
msgstr "père inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:871
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:872
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:182
|
||||
msgid "unknown mother"
|
||||
msgstr "mère inconnue"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:873
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:874
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(father_name)s and %(mother_name)s (%(family_id)s)"
|
||||
msgstr "%(father_name)s et %(mother_name)s (%(family_id)s)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1219
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1220
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Also include %s?"
|
||||
msgstr "Inclure également %s ?"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1221
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1222
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:67
|
||||
msgid "Select Person"
|
||||
msgstr "Sélectionner l'individu"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1538
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select color for %s"
|
||||
msgstr "Sélectionner la couleur pour %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1696
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1697
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:448
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Enregistrer sous"
|
||||
|
||||
# master
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1699 ../gramps/gui/plug/_windows.py:429
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1700 ../gramps/gui/plug/_windows.py:429
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:665
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:65
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1776
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1777
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:325
|
||||
msgid "Style Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur de style"
|
||||
@ -18794,12 +18794,6 @@ msgstr "Configurer la vue %s"
|
||||
msgid "View %(name)s: %(msg)s"
|
||||
msgstr "Vue %(name)s : %(msg)s"
|
||||
|
||||
# master
|
||||
# manuel wiki
|
||||
#: ../gramps/gui/views/tags.py:86
|
||||
msgid "manual|Tagging"
|
||||
msgstr "Étiquettes"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/tags.py:221
|
||||
msgid "New Tag..."
|
||||
msgstr "Nouvelle étiquette..."
|
||||
@ -21288,76 +21282,76 @@ msgstr ""
|
||||
"arbre familial pour cette date. Vous pourrez trier la colonne âge, et double "
|
||||
"cliquer sur la ligne pour voir ou éditer."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:45
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:55
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:71
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:68
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:84
|
||||
msgid "Max age"
|
||||
msgstr "Âge maximum"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:47
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:56
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:72
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:60
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:69
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:85
|
||||
msgid "Max age of Mother at birth"
|
||||
msgstr "Âge maximum pour être mère"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:49
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:57
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:73
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:62
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:70
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:86
|
||||
msgid "Max age of Father at birth"
|
||||
msgstr "Âge maximum pour être père"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:51
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:58
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:74
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:64
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:71
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:87
|
||||
msgid "Chart width"
|
||||
msgstr "Largeur du graphique"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:168
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:181
|
||||
msgid "Lifespan Age Distribution"
|
||||
msgstr "Répartition de l'espérance de vie"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:182
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:183
|
||||
msgid "Diff"
|
||||
msgstr "Différence"
|
||||
|
||||
# traduction à améliorer à l'usage !
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:169
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:182
|
||||
msgid "Father - Child Age Diff Distribution"
|
||||
msgstr "Père à l'âge de..."
|
||||
|
||||
# traduction à améliorer à l'usage !
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:170
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:183
|
||||
msgid "Mother - Child Age Diff Distribution"
|
||||
msgstr "Mère à l'âge de..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:227
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:240
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:242
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:249
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:228
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:241
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:229
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:242
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:230
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:243
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Moyenne"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:231
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:244
|
||||
msgid "Median"
|
||||
msgstr "Médian"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:232
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:245
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Maximum"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:275
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Double-click to see %d people"
|
||||
msgstr "Cliquez deux fois pour afficher %d individus"
|
||||
@ -21657,7 +21651,7 @@ msgstr "Double cliquez sur le prénom pour les détails"
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:40
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:53
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:65
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:48
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:54
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:45
|
||||
msgid "No Family Tree loaded."
|
||||
msgstr "Aucun Arbre Familial chargé."
|
||||
@ -21666,7 +21660,7 @@ msgstr "Aucun Arbre Familial chargé."
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/recordsgramplet.py:56
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:69
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:88
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:65
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:71
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Traitement en cours..."
|
||||
|
||||
@ -21680,7 +21674,7 @@ msgstr "Total des prénoms affichés"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:141
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:172
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:114
|
||||
msgid "Total people"
|
||||
msgstr "Total des individus"
|
||||
|
||||
@ -21710,19 +21704,18 @@ msgstr ""
|
||||
"spécifiques dans l'histoire"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:84
|
||||
msgid "Descendant"
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91
|
||||
msgid "Descendants"
|
||||
msgstr "Descendants"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:85
|
||||
msgid "Gramplet showing active person's descendants"
|
||||
msgstr "Gramplet affichant les descendants de l'individu actif"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:91
|
||||
msgid "Descendants"
|
||||
msgstr "Descendants"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101
|
||||
msgid "Ancestor"
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5958
|
||||
msgid "Ancestors"
|
||||
msgstr "Ascendants"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:102
|
||||
@ -21730,11 +21723,6 @@ msgstr "Ascendants"
|
||||
msgid "Gramplet showing active person's ancestors"
|
||||
msgstr "Gramplet affichant les ascendants de l'individu actif"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5958
|
||||
msgid "Ancestors"
|
||||
msgstr "Ascendants"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:119
|
||||
msgid "Gramplet showing active person's direct ancestors as a fanchart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -21900,6 +21888,7 @@ msgid "Gramplet showing details of a place"
|
||||
msgstr "Gramplet affichant les détails d'un lieu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:379
|
||||
msgid "Media Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu de l'objet"
|
||||
|
||||
@ -21908,17 +21897,14 @@ msgid "Gramplet showing a preview of a media object"
|
||||
msgstr "Gramplet affichant un aperçu du medium"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:397
|
||||
msgid "Metadata Viewer"
|
||||
msgstr "Visualiseur de Métadonnées"
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:405
|
||||
msgid "Image Metadata"
|
||||
msgstr "Métadonnées image"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:398
|
||||
msgid "Gramplet showing metadata for a media object"
|
||||
msgstr "Gramplet affichant les métadonnées de l'objet medium"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:405
|
||||
msgid "Image Metadata"
|
||||
msgstr "Métadonnées image"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:419
|
||||
msgid "GExiv2 module not loaded."
|
||||
msgstr "Module GExiv2 non-chargé."
|
||||
@ -22416,19 +22402,16 @@ msgid "Gramplet providing a note filter"
|
||||
msgstr "Gramplet fournissant un filtre sur la note"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1099
|
||||
msgid "Records Gramplet"
|
||||
msgstr "Gramplet Enregistrements"
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:99
|
||||
msgid "Records"
|
||||
msgstr "Enregistrements"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1100
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411
|
||||
msgid "Shows some interesting records about people and families"
|
||||
msgstr "Affiche des enregistrements intéressants sur les individus et familles"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:99
|
||||
msgid "Records"
|
||||
msgstr "Enregistrements"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1115
|
||||
msgid "Person To Do"
|
||||
msgstr "Individu À faire"
|
||||
@ -22498,17 +22481,14 @@ msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object"
|
||||
msgstr "Gramplet affichant toutes les notes À faire de l'objet medium"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1253
|
||||
msgid "SoundEx Generator"
|
||||
msgstr "Générateur de SoundEx"
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1261
|
||||
msgid "SoundEx"
|
||||
msgstr "Code SoundEx :"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1254
|
||||
msgid "Gramplet to generate SoundEx codes"
|
||||
msgstr "Générer les codes SoundEx"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1261
|
||||
msgid "SoundEx"
|
||||
msgstr "Code SoundEx :"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1266
|
||||
msgid "Place Locations"
|
||||
@ -22749,7 +22729,7 @@ msgstr " %d.a Mère : "
|
||||
msgid " %d.b Father: "
|
||||
msgstr " %d.b Père : "
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:41
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click name to change active\n"
|
||||
"Double-click name to edit"
|
||||
@ -22757,28 +22737,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Cliquer sur un nom pour l'activer\n"
|
||||
"Double-cliquer pour l'éditer"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:42
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:48
|
||||
msgid "Log for this Session"
|
||||
msgstr "Log pour cette session"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:51
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:57
|
||||
msgid "Opened data base -----------\n"
|
||||
msgstr "Base de données ouverte ---\n"
|
||||
|
||||
#. List of translated strings used here (translated in self.log ).
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Ajouté(e)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Supprimé(e)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
|
||||
msgid "Edited"
|
||||
msgstr "Édité(e)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:53
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:59
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
msgstr "Sélectionné(e)"
|
||||
|
||||
@ -22867,7 +22847,7 @@ msgid "Missing Media Objects"
|
||||
msgstr "Objets media manquants"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:61
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:46
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:52
|
||||
msgid "Double-click surname for details"
|
||||
msgstr "Double cliquez sur le nom de famille pour les détails"
|
||||
|
||||
@ -22890,7 +22870,7 @@ msgid "Max font size"
|
||||
msgstr "Taille maximale de la police"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/surnamecloudgramplet.py:169
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:106
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/topsurnamesgramplet.py:112
|
||||
msgid "Total unique surnames"
|
||||
msgstr "Total des noms présents"
|
||||
|
||||
@ -29367,12 +29347,12 @@ msgid "Select a kml file used to add places"
|
||||
msgstr "Sélectionner un fichier kml pour ajouter des lieux"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:998
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1000
|
||||
msgid "You have at least two places with the same title."
|
||||
msgstr "Vous avez au moins deux lieux avec le même titre."
|
||||
|
||||
# master
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:999
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1001
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The title of the places is:\n"
|
||||
@ -29389,20 +29369,20 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(bold_start)sOn ne peut accéder à votre requête%(bold_end)s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1123
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1125
|
||||
msgid "Nothing for this view."
|
||||
msgstr "Rien pour cette vue."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1124
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1126
|
||||
msgid "Specific parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres spécifiques"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1142
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1144
|
||||
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
|
||||
msgstr "Où stocker les tuiles en mode hors ligne."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1146
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles "
|
||||
"placed in the above path.\n"
|
||||
@ -29413,16 +29393,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Soyez prudent(e) ! Si vous n'avez pas internet, vous n'aurez\n"
|
||||
"pas de carte."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1151
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1153
|
||||
msgid "Zoom used when centering"
|
||||
msgstr "Zoom utilisé pour centrer"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1155
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1157
|
||||
msgid "The maximum number of places to show"
|
||||
msgstr "Le nombre maximum de lieux à afficher"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1159
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use keypad for shortcuts :\n"
|
||||
"Either we choose the + and - from the keypad if we select this,\n"
|
||||
@ -29432,11 +29412,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Soit vous choisissez + et - depuis le pavé numérique,\n"
|
||||
"soit vous utilisez les caractères du clavier."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1164
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1166
|
||||
msgid "The map"
|
||||
msgstr "La carte"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1174
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1176
|
||||
msgid "Select tile cache directory for offline mode"
|
||||
msgstr "Sélectionner le répertoire de stockage des tuiles en mode hors ligne"
|
||||
|
||||
@ -32069,7 +32049,7 @@ msgstr "_Accepter les modifications et fermer la fenêtre"
|
||||
|
||||
# manuel wiki
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:64
|
||||
msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..."
|
||||
msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names"
|
||||
msgstr "Réparer la casse des noms de famille..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:75
|
||||
@ -32760,7 +32740,7 @@ msgstr "Éditeur de filtre _personnalisé"
|
||||
|
||||
# manuel wiki
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70
|
||||
msgid "manual|Compare_Individual_Events..."
|
||||
msgid "manual|Compare_Individual_Events"
|
||||
msgstr "Comparaison_des_événements_individuels..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:138
|
||||
@ -32903,7 +32883,7 @@ msgstr "Moyen"
|
||||
# manuel wiki
|
||||
# points de suspension et url ?
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:66
|
||||
msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..."
|
||||
msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People"
|
||||
msgstr "Trouver_des_boublons_potentiels"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:126
|
||||
@ -33191,12 +33171,11 @@ msgstr "Ignorer le niveau de confiance"
|
||||
msgid "Ignore Date and Confidence"
|
||||
msgstr "Ignorer la date et le niveau de confiance"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
# manuel wiki
|
||||
# La page n'existe pas encore : http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Tools
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:83
|
||||
msgid "manual|Merge_citations..."
|
||||
msgstr "Fusion_des_citations..."
|
||||
msgid "manual|Merge_citations"
|
||||
msgstr "Fusion_des_citations"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:131
|
||||
@ -33242,7 +33221,7 @@ msgstr "Étique_tte"
|
||||
# manuel wiki
|
||||
# points de suspension et url ?
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:59
|
||||
msgid "manual|Not_Related..."
|
||||
msgid "manual|Not_Related"
|
||||
msgstr "Non-lié"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:79
|
||||
@ -33341,7 +33320,7 @@ msgstr "_Courriel :"
|
||||
# manuel wiki
|
||||
# points de suspension et url ?
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:56
|
||||
msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..."
|
||||
msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information"
|
||||
msgstr "Éditer_l'information_sur_le_propriétaire_de_la_base"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:102
|
||||
@ -33548,23 +33527,23 @@ msgstr "Recherche des dépôts"
|
||||
msgid "Search for notes"
|
||||
msgstr "Recherche des notes"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:267
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:268
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:932
|
||||
msgid "_Mark all"
|
||||
msgstr "Tout _marquer"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:283
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:284
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:948
|
||||
msgid "_Unmark all"
|
||||
msgstr "Tout _démarquer"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:299
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:300
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:964
|
||||
msgid "In_vert marks"
|
||||
msgstr "In_verser les marques"
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:324
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.glade:325
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:907
|
||||
msgid "Double-click on a row to view/edit data"
|
||||
msgstr "Double-cliquez sur une ligne pour voir/éditer les données"
|
||||
@ -34093,7 +34072,7 @@ msgstr "_Cacher les marqués"
|
||||
|
||||
# manuel wiki
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:74
|
||||
msgid "manual|Verify_the_Data..."
|
||||
msgid "manual|Verify_the_Data"
|
||||
msgstr "Vérifier les données..."
|
||||
|
||||
# trunk
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user