update German translation

This commit is contained in:
leonhaeuser 2014-10-26 10:21:14 +01:00
parent 3d249cfa01
commit 21e4d8e5ad

275
po/de.po
View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-13 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 22:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 09:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Mirko Leonhäuser <mirko@leonhaeuser.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@ -1493,12 +1493,12 @@ msgstr "Gesperrt durch %s"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:169
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:133
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:175
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:181
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:183
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:122
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:133
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:187
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:189
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:190
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:124
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:135
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:164
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:625
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:766
@ -1582,18 +1582,29 @@ msgstr "Kann den letzten Stammbaum nicht laden."
msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted."
msgstr "Stammbaum existiert nicht, weil er gelöscht wurde."
#: ../gramps/cli/grampscli.py:254
msgid "The database is locked."
msgstr "Die Datenbank ist gesperrt."
#: ../gramps/cli/grampscli.py:255
msgid ""
"Use the --force-unlock option if you are sure that the database is not in use."
msgstr ""
"Verwende die entsperren Funktion wenn dir sicher bis, das die Datenbank "
"aktuell nicht verwendet wird."
#. already errors encountered. Show first one on terminal and exit
#: ../gramps/cli/grampscli.py:324
#: ../gramps/cli/grampscli.py:331
#, python-format
msgid "Error encountered: %s"
msgstr "Fehler gefunden: %s"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:326 ../gramps/cli/grampscli.py:334
#: ../gramps/cli/grampscli.py:333 ../gramps/cli/grampscli.py:341
#, python-format
msgid " Details: %s"
msgstr " Details: %s"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:331
#: ../gramps/cli/grampscli.py:338
#, python-format
msgid "Error encountered in argument parsing: %s"
msgstr "Ein Fehler wurde in der Argumentanalyse gefunden: %s"
@ -5983,7 +5994,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 ../gramps/gui/configure.py:80
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:210
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:212
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:171
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:200
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:156
@ -6115,7 +6126,7 @@ msgstr[1] "{number_of} Jahre"
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/gen/lib/date.py:422 ../gramps/gen/lib/date.py:433
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:356
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:198
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:204
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:370
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:392
#: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:442
@ -6378,7 +6389,7 @@ msgid "Number of Marriages"
msgstr "Anzahl der Ehen"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:193 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:91
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:123
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:129
msgid "Occupation"
msgstr "Beruf"
@ -6395,7 +6406,7 @@ msgid "Property"
msgstr "Besitz"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:197
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:131
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
@ -6692,7 +6703,7 @@ msgstr "Annulliert"
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:247
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:531
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:83
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:180
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:183
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228
msgid "Child"
msgstr "Kind"
@ -6808,7 +6819,6 @@ msgstr "Matrilineal"
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:92 ../gramps/gui/clipboard.py:330
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:125
msgid "Location"
msgstr "Standort"
@ -7751,6 +7761,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:172
#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:105
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:135
@ -8497,7 +8509,10 @@ msgstr "Slowenisch"
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
#. Gramps's Serbian translation is not yet ready
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:103
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:104
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
@ -8962,7 +8977,7 @@ msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:155
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:144
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:128
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:324
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6720
msgid "Address"
@ -9081,6 +9096,8 @@ msgstr "Orts ref"
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:61
#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:65
#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:116
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:91
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:281
@ -9239,6 +9256,8 @@ msgstr "Aufbewahrungsort"
#: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63
#: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:44
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:74
#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:117
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:94
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:301
#: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45
@ -9272,6 +9291,7 @@ msgstr "Art"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:947
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:89
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:88
#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:70
@ -9279,7 +9299,7 @@ msgstr "Art"
#: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:60
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:60
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1551
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:124
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:130
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:93
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:390
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:539
@ -9462,7 +9482,7 @@ msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "PLZ"
#: ../gramps/gui/configure.py:515
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:116
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@ -10331,7 +10351,7 @@ msgstr ""
"Wähle stattdessen eine der verfügbaren Optionen."
#: ../gramps/gui/displaystate.py:384
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:133
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:139
msgid "No active person"
msgstr "Keine aktive Person"
@ -10436,6 +10456,7 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:52
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:62
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:58
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:103
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92
#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:370
@ -10461,6 +10482,7 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben"
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:488
#: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:72
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:76
#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:87
#: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:48
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80
@ -10497,6 +10519,7 @@ msgid "Place Name"
msgstr "Ortsname"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/altnameembedlist.py:57
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:135
msgid "Alternative Names"
msgstr "Alternative Namen"
@ -10540,6 +10563,8 @@ msgstr "_Attribute"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:66
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:956
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:99
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:112
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:88
@ -10667,6 +10692,7 @@ msgid "Move the selected citation downwards"
msgstr "Gewählte Fundstelle nach unten verschieben"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:82
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89
#: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:61
#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67
@ -10720,7 +10746,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:220
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:61
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:83
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:186
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:192
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:209
@ -10742,7 +10768,7 @@ msgstr "Vater"
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:222
#: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:62
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:84
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:187
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:193
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:226
@ -11481,7 +11507,7 @@ msgstr "Mütterlicherseits"
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:127
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:77
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:84
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:181
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:184
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:129
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:209
@ -11501,7 +11527,7 @@ msgstr "Geburtsdatum"
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:128
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:79
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:86
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:183
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:186
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:61
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:93
@ -12283,7 +12309,7 @@ msgid "Edit Tags"
msgstr "Markierungen bearbeiten"
#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:108
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:119
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:119
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94
@ -12642,56 +12668,37 @@ msgid "Updating display..."
msgstr "Anzeige wird aktualisiert..."
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:106
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106
msgid "Source: ID"
msgstr "Quelle: ID"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105
msgid "Source: Title"
msgstr "Quelle: Titel"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:108
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100
msgid "Source: Author"
msgstr "Quelle: Autor"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101
msgid "Source: Abbreviation"
msgstr "Quelle: Abkürzung"
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:286
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:110
msgid "Source: Publication"
msgstr "Quelle: Veröffentlichung"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4278
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abkürzung"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:111
msgid "Source: Note"
msgstr "Quelle: Notiz"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:112
msgid "Citation: ID"
msgstr "Fundstelle: ID"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
msgid "Publication"
msgstr "Veröffentlichung"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:113
msgid "Citation: Volume/Page"
msgstr "Fundstelle: Band/Seite"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:114
msgid "Citation: Date"
msgstr "Fundstelle: Datum"
msgid "Citation:"
msgstr "Fundstelle:"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:115
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:785
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98
msgid "Volume/Page"
msgstr "Band/Seite"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:117
msgid "Citation: Minimum Confidence|Min. Conf."
msgstr "Min. Verl.:"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:116
msgid "Citation: Note"
msgstr "Fundstelle: Notiz"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:118
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:120
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:107
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:120
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95
@ -12755,16 +12762,6 @@ msgstr "URL"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:90
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4278
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abkürzung"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
msgid "Publication"
msgstr "Veröffentlichung"
#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:126
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:290
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:310
@ -13225,10 +13222,6 @@ msgstr "_ID:"
msgid "A unique ID to identify the citation"
msgstr "Eine eindeutige ID zur Identifizierung der Fundstelle"
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:286
msgid "Source:"
msgstr "Quelle:"
#: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:383
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:404
#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:380
@ -19607,15 +19600,15 @@ msgstr "Maximum"
msgid "Double-click to see %d people"
msgstr "Doppelt-klicken, um %d Personen zu sehen."
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:133
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:141
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:134
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:142
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:136
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:144
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:137
#: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:145
#, python-format
msgid "%(abbr)s %(date)s"
msgstr "%(abbr)s %(date)s"
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:147
#: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:150
#, python-format
msgid "%(depth)s. %(name)s"
msgstr "%(depth)s. %(name)s"
@ -19639,7 +19632,7 @@ msgid "Double-click a day for details"
msgstr "Details zeigen: auf einen Tag doppelt klicken."
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:79
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:176
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:179
msgid "Double-click on a row to edit the selected child."
msgstr "Das gewählte Kind bearbeiten: Doppelklick auf eine Zeile."
@ -20626,6 +20619,21 @@ msgstr "Gramplet zum SoundEx-Codes Erstellen"
msgid "SoundEx"
msgstr "SoundEx:"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1233
#, fuzzy
msgid "Place Locations"
msgstr "Ortsfundstelle"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1234
#, fuzzy
msgid "Gramplet showing the locations of a place over time"
msgstr "Gramplet zeigt die Fundstelle für einen Ort"
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1241
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Standort"
#: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:102
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2721
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4195
@ -20655,6 +20663,10 @@ msgstr "%d bezieht sich auf"
msgid "Uncollected Objects: %s"
msgstr "Nicht erfasste Objekte: %s"
#: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:81
msgid "Double-click on a row to edit the selected place."
msgstr "Doppelklick auf eine Zeile um den gewählten Ort zu bearbeiten."
#: ../gramps/plugins/gramplet/notes.py:99
#: ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:124
#: ../gramps/plugins/gramplet/todogramplet.py:142
@ -20709,7 +20721,7 @@ msgstr "(* %s)"
msgid "(d. %s)"
msgstr "(† %s)"
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:251
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:253
msgid ""
"\n"
"Breakdown by generation:\n"
@ -20717,25 +20729,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Aufschlüsselung nach Generationen:\n"
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:253
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:255
msgid "percent sign or text string|%"
msgstr "%"
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:260
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:262
msgid "Generation 1"
msgstr "Generation 1"
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:261
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:263
msgid "Double-click to see people in generation"
msgstr "Zeige Personen in der Generation: Doppelklick"
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:263
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:265
#, python-format
msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n"
msgstr " enthält 1 von 1 Personen (%(percent)s komplett)\n"
#. Create the Generation title, set an index marker
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:266
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:268
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:205
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:194
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:288
@ -20744,13 +20756,13 @@ msgstr " enthält 1 von 1 Personen (%(percent)s komplett)\n"
msgid "Generation %d"
msgstr "Generation %d"
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:267
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:269
#, python-format
msgid "Double-click to see people in generation %d"
msgstr "Zeige Personen in der Generation%d: Doppelklick"
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:271
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:273
#, python-brace-format
msgid ""
" has {count_person} of {max_count_person} individuals ({percent} complete)\n"
@ -20761,33 +20773,33 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
" enthält {count_person} von {max_count_person} Personen ({percent} komplett)\n"
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:278
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:280
msgid "All generations"
msgstr "Alle Generationen"
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:279
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:281
msgid "Double-click to see all generations"
msgstr "Zeige alle Generationen: Doppelklick"
#. translators: leave all/any {...} untranslated
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:282
#: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:284
#, python-brace-format
msgid " have {number_of} individual\n"
msgid_plural " have {number_of} individuals\n"
msgstr[0] " enthält {number_of} Person\n"
msgstr[1] " enthält {number_of} Personen\n"
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:227
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:233
#, python-format
msgid "%(date)s - %(place)s."
msgstr "%(date)s - %(place)s."
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:230
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:236
#, python-format
msgid "%(date)s."
msgstr "%(date)s."
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:116
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:125
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:96
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:72
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380
@ -20795,7 +20807,7 @@ msgstr "%(date)s."
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:118
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:127
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:97
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:73
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382
@ -20831,33 +20843,33 @@ msgstr "Auf den Namen klicken, um die Person zu aktivieren.\n"
msgid "Right-click name to edit person"
msgstr "Rechtsklick auf den Namen, um die Person zu bearbeiten."
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:70
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:72
#, python-format
msgid "Active person: %s"
msgstr "Aktive Person: %s"
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:86
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:88
#, python-format
msgid "%d. Partner: "
msgstr "%d. Partner: "
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:90
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:92
#, python-format
msgid "%d. Partner: Not known"
msgstr "%d. Partner: Nicht bekannt"
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:105
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:107
msgid "Parents:"
msgstr "Eltern:"
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:117
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:121
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:119
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:123
#, python-format
msgid " %d.a Mother: "
msgstr " %d.a Muter: "
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:128
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:132
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:130
#: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:134
#, python-format
msgid " %d.b Father: "
msgstr " %d.b Vater: "
@ -29291,11 +29303,6 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
msgid "Publication Information"
msgstr "Publikationsinformation"
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:785
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:98
msgid "Volume/Page"
msgstr "Band/Seite"
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:870
msgid "The tag to use for the report"
msgstr "Die Markierung zur Verwendung für den Bericht"
@ -31234,6 +31241,24 @@ msgstr "Alt, aber nicht tot"
msgid "Confidence"
msgstr "Verlässlichkeit"
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:105
msgid "Source: Title"
msgstr "Quelle: Titel"
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:106
msgid "Source: ID"
msgstr "Quelle: ID"
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:107
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:100
msgid "Source: Author"
msgstr "Quelle: Autor"
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:108
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:101
msgid "Source: Abbreviation"
msgstr "Quelle: Abkürzung"
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:109
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:102
msgid "Source: Publication Information"
@ -34047,6 +34072,24 @@ msgstr "Nebraska"
msgid "No style sheet"
msgstr "Kein Stylesheet"
#~ msgid "Source: Publication"
#~ msgstr "Quelle: Veröffentlichung"
#~ msgid "Source: Note"
#~ msgstr "Quelle: Notiz"
#~ msgid "Citation: ID"
#~ msgstr "Fundstelle: ID"
#~ msgid "Citation: Volume/Page"
#~ msgstr "Fundstelle: Band/Seite"
#~ msgid "Citation: Date"
#~ msgstr "Fundstelle: Datum"
#~ msgid "Citation: Note"
#~ msgstr "Fundstelle: Notiz"
#~ msgid "Top level place"
#~ msgstr "Ort der obersten Ebene"
@ -36644,9 +36687,6 @@ msgstr "Kein Stylesheet"
#~ msgid "Sardinian"
#~ msgstr "Sardisch"
#~ msgid "Serbian"
#~ msgstr "Serbisch"
#~ msgid "Swahili"
#~ msgstr "Suaheli"
@ -37501,6 +37541,3 @@ msgstr "Kein Stylesheet"
#~ msgid "Creating event page %02d of %02d"
#~ msgstr "Erstelle Ereignisseite %02d von %02d"
msgid "Citation:"
msgstr "Fundstelle:"