From 28e61a34b08ad35833d30bec8bf39e69863352a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Espen Berg Date: Mon, 31 Dec 2012 00:01:07 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Small=20revision=20of=20Norwegian=20bokm=C3=A5l?= =?UTF-8?q?=20language=20file?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit svn: r20898 --- po/nb.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2a59cacb7..14e4e9ee5 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5042,11 +5042,11 @@ msgstr "" #: ../src/gui/dbman.py:468 msgid "Could not rename the Family Tree." -msgstr "Kunne ikke endre navn på Slektstreet." +msgstr "Kunne ikke endre navn på Slektsdatabasen." #: ../src/gui/dbman.py:469 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." -msgstr "Dette Slektstreet eksisterer allerede. Velg et unikt navn." +msgstr "Denne Slektsdatabasen eksisterer allerede. Velg et unikt navn." #: ../src/gui/dbman.py:507 msgid "Extracting archive..." @@ -5059,15 +5059,15 @@ msgstr "Importerer data..." #: ../src/gui/dbman.py:528 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" -msgstr "Fjerne slektstreet '%s'?" +msgstr "Fjerne slektsdatabasen '%s'?" #: ../src/gui/dbman.py:529 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." -msgstr "Fjerning av dette slektstreet vil ødelegge dataene permanent." +msgstr "Fjerning av denne slektsdatabasen vil ødelegge dataene permanent." #: ../src/gui/dbman.py:530 msgid "Remove family tree" -msgstr "Fjerne slektstreet" +msgstr "Fjerne slektsdatabase" #: ../src/gui/dbman.py:536 #, python-format @@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "Fjern versjon" #: ../src/gui/dbman.py:571 msgid "Could not delete family tree" -msgstr "Kunne ikke fjerne slektstreet" +msgstr "Kunne ikke fjerne slektsdatabase" #: ../src/gui/dbman.py:596 msgid "Deletion failed" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "" #: ../src/gui/dbman.py:625 msgid "Repair family tree?" -msgstr "Reparere slektstreet?" +msgstr "Reparere slektsdatabase?" #: ../src/gui/dbman.py:627 #, python-format @@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr "" "lukke Gramps vil all denne informasjonen være tapt! Hvis rekonstruksjonen " "ikke fungerer vil hele databasen være tapt for alltid. Altså er det nødvendig " "med sikkerhetskopier. Hvis rekonstruksjonen feiler eller du mister for mye " -"data under rekonstruksjonen kan du reparere det originale slektstreet " +"data under rekonstruksjonen kan du reparere den originale slektsdatabasen " "manuelt. Les om dette på Internettsiden\n" "http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Recover_corrupted_family_tree\n" "Før du utfører en reparasjon må du forsøke å åpne slektsdatabasen på vanlig " @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "Feil ved innhenting av data fra sikkerhetskopi" #: ../src/gui/dbman.py:710 msgid "Could not create family tree" -msgstr "Kunne ikke opprette slektstre" +msgstr "Kunne ikke opprette slektsdatabase" #: ../src/gui/dbman.py:824 msgid "Retrieve failed" @@ -8564,11 +8564,11 @@ msgstr "Analyse og utforskning" #: ../src/gui/plug/tool.py:58 msgid "Family Tree Processing" -msgstr "Prosessering av slektstre" +msgstr "Prosessering av slektsdatabase" #: ../src/gui/plug/tool.py:59 msgid "Family Tree Repair" -msgstr "Reparere slektstre" +msgstr "Reparere slektsdatabase" #: ../src/gui/plug/tool.py:60 msgid "Revision Control" @@ -9728,7 +9728,7 @@ msgstr "Dobbeltklikk på navn for å se detaljer" #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:46 msgid "No Family Tree loaded." -msgstr "Ingen Slektstre er lastet." +msgstr "Ingen Slektsdatabase er lastet." #: ../src/plugins/Records.py:406 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:60 @@ -10054,11 +10054,11 @@ msgstr "Anetre" #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:699 msgid "Making the Tree..." -msgstr "Lager slektstreet..." +msgstr "Lager Treet..." #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:788 msgid "Printing the Tree..." -msgstr "Skriver ut treet..." +msgstr "Skriver ut Treet..." #. ################# #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:868 @@ -10710,16 +10710,16 @@ msgstr "Etterkommertre for %(father)s og %(mother)s" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:322 #, python-format msgid "Family Chart for %(person)s" -msgstr "Slektstre for %(person)s" +msgstr "Slektstavle for %(person)s" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:324 #, python-format msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" -msgstr "Slektstre for %(father1)s og %(mother1)s" +msgstr "Slektstavle for %(father1)s og %(mother1)s" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:347 msgid "Cousin Chart for " -msgstr "Etterkommertre for " +msgstr "Etterkommertavle for " #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:735 #, python-format @@ -10738,7 +10738,7 @@ msgstr "Hovedpersonen for denne rapporten" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1460 msgid "The main family for the report" -msgstr "Slektstre for denne rapporten" +msgstr "Hovedfamilien for denne rapporten" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1464 msgid "Start with the parent(s) of the selected first" @@ -10844,7 +10844,7 @@ msgstr "Om det skal tas med sidetall på hver side." #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1638 msgid "Family Chart for [names of chosen family]" -msgstr "Slektstre for [navn på valgt familie]" +msgstr "Slektstavle for [navn på valgt familie]" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1642 msgid "Cousin Chart for [names of children]" @@ -13443,7 +13443,7 @@ msgid "" "For more details, please read the information at the links above\n" "\n" msgstr "" -"Det første du må gjøre er å lage et nytt slektstre. For å lage et nytt " +"Det første du må gjøre er å lage en ny slektsdatabase. For å lage et nytt " "slektstre (ofte kalt 'slektsdatabase') velger du \"Slektstrær\" fra menyen og " "velger \"Behandle Slektstrær\". Klikk \"Ny\" og gi slektstreet ditt et navn. " "For flere detaljer kan du lese informasjonen i lenken over\n"