* doc/gramps-manual/ru/filtref.xml: Update.
* doc/gramps-manual/ru/usage.xml: Update. svn: r2685
This commit is contained in:
parent
6d78353d5e
commit
290eae90ef
@ -17,6 +17,8 @@
|
|||||||
build_child_menu, build_spouse_menu, build_parents_menu,
|
build_child_menu, build_spouse_menu, build_parents_menu,
|
||||||
build_sp_parents_menu): Ditch stock Home item.
|
build_sp_parents_menu): Ditch stock Home item.
|
||||||
* src/EditPlace.py (display_references): Translate event names.
|
* src/EditPlace.py (display_references): Translate event names.
|
||||||
|
* doc/gramps-manual/ru/filtref.xml: Update.
|
||||||
|
* doc/gramps-manual/ru/usage.xml: Update.
|
||||||
|
|
||||||
2004-01-19 Don Allingham <dallingham@users.sourceforge.net>
|
2004-01-19 Don Allingham <dallingham@users.sourceforge.net>
|
||||||
* src/plugins/FilterEditor.py: handle unicode characters
|
* src/plugins/FilterEditor.py: handle unicode characters
|
||||||
|
@ -82,13 +82,14 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
|
<!-- =============== Appendices Sub-subsection ================ -->
|
||||||
<sect3 id="filtref-event">
|
<sect3 id="filtref-event">
|
||||||
<title>Event filters</title>
|
<title>Фильтры событий</title>
|
||||||
<para>This category includes the following rules that match people
|
<para>Эта категория включает правила, выявляющая лиц на основании их
|
||||||
based on their recorded events:</para>
|
событий:</para>
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry><term>Has the birth</term>
|
<varlistentry><term>С рождением</term>
|
||||||
<listitem><para> This rule matches people whose birth event
|
<listitem><para> Это правило выявляет тех людей, у кого событие рождения
|
||||||
|
This rule matches people whose birth event
|
||||||
matches specified values for Date, Place, and Description.
|
matches specified values for Date, Place, and Description.
|
||||||
The rule returns a match even if the person's birth event matches
|
The rule returns a match even if the person's birth event matches
|
||||||
the value partially. The matching rules are case-insensitive.
|
the value partially. The matching rules are case-insensitive.
|
||||||
|
@ -167,125 +167,119 @@
|
|||||||
<sect2 id="export-data">
|
<sect2 id="export-data">
|
||||||
<title>Экспорт данных</title>
|
<title>Экспорт данных</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Exporting allows you to share any portion of your &app; database
|
<para>Экспорт позволяет Вам сделать любую часть Вашей базы данных
|
||||||
with other researchers as well as to make your database completely
|
&app; доступной для других исследователей, а также сделать её полностью
|
||||||
portable to another computer. Currently, &app;
|
портативной для переноса на другой компьютер. В настоящий момент &app;
|
||||||
can export data to three different formats: CD, GEDCOM, &app; package,
|
может экспортировать данные в четыре различных формата: CD, GEDCOM, пакет
|
||||||
and Web Family Tree. All of these are available as items of
|
&app; package, и Web Family Tree. Все эти возможности доступны в качестве элементов
|
||||||
<menuchoice><guimenu>File</guimenu>
|
меню <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu>
|
||||||
<guisubmenu>Export</guisubmenu></menuchoice> submenu.</para>
|
<guisubmenu>Экспорт</guisubmenu></menuchoice>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Exporting to CD will prepare you database directory with all its
|
<para>Экспорт в CD формат приготовит Вашу базу данных со всем содержимым
|
||||||
contents to be recorded to the CD. This is done through the
|
для записи на CD. Запись осуществляется из адреса
|
||||||
<guilabel>burn:///</guilabel> location in Nautilus. After exporting to
|
<guilabel>burn:///</guilabel> в Наутилусе. После экспорта в CD, пойдите по адресу
|
||||||
CD, go to the <guilabel>burn:///</guilabel> location by
|
<guilabel>burn:///</guilabel> путём выбора <menuchoice><guimenu>Иди</guimenu>
|
||||||
selecting <menuchoice><guimenu>Go</guimenu>
|
<guisubmenu>Создание CD</guisubmenu></menuchoice> из меню Наутилуса.
|
||||||
<guisubmenu>CD Creator</guisubmenu></menuchoice> in Nautilus menu. Your
|
Вы увидите каталог Вашей базы данных. Для записи на CD, щёлкните пиктограмму
|
||||||
database directory will show up. To record it onto the CD, click the CD
|
CD в панели инструментов Наутилуса или выберите
|
||||||
icon on the Nautilus toolbar, or select <menuchoice><guimenu>File</guimenu>
|
<menuchoice><guimenu>Файл</guimenu>
|
||||||
<guisubmenu>Write to CD</guisubmenu></menuchoice> in Nautilus menu.
|
<guisubmenu>Запись на CD</guisubmenu></menuchoice> в меню Наутилуса.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Exporting to GEDCOM will create a GEDCOM file, according to the
|
<para>Экспорт в GEDCOM создаст файл GEDCOM, согласно установкам, выбранным
|
||||||
settings set in the following dialog:</para>
|
в следующем диалоге:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ==== Figure: GEDCOM Export ==== -->
|
<!-- ==== Figure: GEDCOM Export ==== -->
|
||||||
<figure id="gedcom-export-fig">
|
<figure id="gedcom-export-fig">
|
||||||
<title>Export GEDCOM File dialog</title>
|
<title>Диалог экспорта в GEDCOM</title>
|
||||||
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
||||||
fileref="figures/gedcom-export.png" format="PNG"/></imageobject>
|
fileref="figures/gedcom-export.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||||||
<textobject>
|
<textobject>
|
||||||
<phrase>Shows Export GEDCOM File dialog</phrase>
|
<phrase>Показан Диалог экспорта в GEDCOM</phrase>
|
||||||
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
||||||
<!-- ==== End of Export ==== -->
|
<!-- ==== End of Export ==== -->
|
||||||
|
|
||||||
<para>Type the desired GEDCOM filename into the text entry box or
|
<para>Введите имя файла GEDCOM в поле ввода текста или щелкните кнопку
|
||||||
click the <guibutton>Browse...</guibutton> button to evoke the
|
<guibutton>Просмотреть...</guibutton> для вызова диалога
|
||||||
<guilabel>Save File</guilabel> dialog.
|
<guilabel>Сохранить файл</guilabel>.
|
||||||
Choose the desired <guilabel>Encoding</guilabel> of the exported file.
|
Выберите желаемую <guilabel>Кодировку</guilabel> экспортируемого файла.
|
||||||
Use the <guilabel>Filter</guilabel>
|
Используйте меню <guilabel>Фильтр</guilabel>, чтобы ограничить экспортируемую
|
||||||
pop-up menu to limit the scope of the export according to the stated rule.
|
порцию данных согласно установленному правилу. Используйте меню
|
||||||
Use the <guilabel>Target</guilabel> menu to select the desired GEDCOM
|
<guilabel>Назначение</guilabel> для выбора желаемого диалекта GEDCOM.
|
||||||
dialect. Select your copyright statement from the
|
Выберите Ваши условия копирования из меню <guilabel>Copyright</guilabel>.
|
||||||
<guilabel>Copyright</guilabel> menu. Check <guilabel>Do not include
|
Отметьте <guilabel>Не включать частные записи</guilabel>, чтобы подавить вывод
|
||||||
records marked private</guilabel> to disable the output of private
|
частных записей. Отметьте <guilabel>Ограничить данные о живущих лицах</guilabel>,
|
||||||
records. Check <guilabel>Restrict data on living people</guilabel>
|
чтобы свести данные о живущих людях к семейным связям. С этой опцией информация,
|
||||||
to limit living people's data to family ties. With this option,
|
касающаяся рождений, смертей, адресов, различных событий и т.д. будет опущена
|
||||||
information concerning birth, death, addresses, various events,
|
в экспортируемом файле GEDCOM. Если эта опция отмечена, Вы можете добавить
|
||||||
etc. will be omitted in the exported GEDCOM file. If this option is selected,
|
дополнительно заменить имя словом "Живущий", убрать комментарии и исключить
|
||||||
you can further choose whether to use the word "Living" as first name, exclude
|
источники для живущих лиц. Отметьте <guilabel>Ссылаться на изображения из
|
||||||
notes, and exclude sources for the living people. Check <guilabel>Reference
|
каталога</guilabel>, чтобы указать &app; на специальный путь для Ваших изображений
|
||||||
images from path</guilabel> to tell &app; to use the specific path for your
|
при создании ссылок на изобрадения в Вашем GEDCOM файле.
|
||||||
images when writing image references in GEDCOM.
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Upon starting the export, &app; will
|
<para>После начала экспорта, &app; покажет следующее окно прогресса экспорта
|
||||||
display the following GEDCOM export progress window with the
|
GEDCOM с индикатором прогресса, отражающим текущее состояние экспорта.</para>
|
||||||
progressbars reflecting the current state of exporting. </para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ==== Figure: GEDCOM Export ==== -->
|
<!-- ==== Figure: GEDCOM Export ==== -->
|
||||||
<figure id="gedcom-export-progress-fig">
|
<figure id="gedcom-export-progress-fig">
|
||||||
<title>Export GEDCOM progress dialog</title>
|
<title>Окно прогресса экспорта GEDCOM</title>
|
||||||
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
||||||
fileref="figures/gedcom-export-progress.png" format="PNG"/></imageobject>
|
fileref="figures/gedcom-export-progress.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||||||
<textobject>
|
<textobject>
|
||||||
<phrase>Shows Export GEDCOM progress dialog. </phrase>
|
<phrase>Показано окно прогресса экспорта GEDCOM. </phrase>
|
||||||
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
||||||
<!-- ==== End of Export ==== -->
|
<!-- ==== End of Export ==== -->
|
||||||
|
|
||||||
<para>Exporting to &app; package will create a gzip-compressed tar
|
<para>Экспорт в пакет &app; создаёт сжатый (gzip) tar архив (так называемый
|
||||||
archive (also known as tarball) which contains gramps database, all
|
тарбол), который содержит базу данных &app;, все локальные медиа-объекты и копии
|
||||||
local media objects, and copies of all external media objects. This is a
|
всех внешних медиа-объектов. Это удобный формат для перемещения Вашей базы
|
||||||
useful format for moving your database to another machine or for sharing
|
данных на другой компьютер или пересылки кому-либо, с сохранением всех
|
||||||
it with somebody, while retaining all the features provided
|
возможностей, доступных в &app;.
|
||||||
by &app;.
|
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Exporting to Web Family Tree will create the text file suitable
|
<para>Экспорт в Web Family Tree созаёт текстовый файл, годящийся для ввода в
|
||||||
as an input for the WFT program. Use the <guilabel>Filter</guilabel>
|
программу WFT. Используйте меню <guilabel>Фильтр</guilabel> для ограничения
|
||||||
pop-up menu to limit the scope of the export according to the stated rule.
|
экспортируемых данных согласно указанному правилу. Отметьте <guilabel>Ограничить
|
||||||
Check <guilabel>Restrict data on living people</guilabel> to limit living
|
данные о живущих лицах</guilabel>, чтобы свести данные о живущих людях к
|
||||||
people's data to family ties.
|
семейным связям.</para>
|
||||||
</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>If a media file is not found during export, the following dialog
|
<para>Если медиа-файл не найден во время экспорта, следующий диалог предложит
|
||||||
will prompt you for the possible actions:</para>
|
Вам возможные действия:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ==== Figure: Missing media window ==== -->
|
<!-- ==== Figure: Missing media window ==== -->
|
||||||
<figure id="missing-media-ex">
|
<figure id="missing-media-ex">
|
||||||
<title>Missing Media dialog</title>
|
<title>Диалог утерянного файла</title>
|
||||||
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
<screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata
|
||||||
fileref="figures/missing-media.png" format="PNG"/></imageobject>
|
fileref="figures/missing-media.png" format="PNG"/></imageobject>
|
||||||
<textobject>
|
<textobject>
|
||||||
<phrase>Shows Missing Media dialog. </phrase>
|
<phrase>Показан диалог утерянного файла. </phrase>
|
||||||
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
</textobject></mediaobject></screenshot></figure>
|
||||||
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
<!-- ==== End of Figure ==== -->
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>To remove the object corresponding to the missing file as well as
|
<para>Чтобы удалить объект, соответствующий утерянному файлу, а также все ссылки
|
||||||
all the references to that object from various database records, click
|
на этот
|
||||||
the <guibutton>Remove Object</guibutton> button. This will alter your
|
объект из различных записей базы данных, щёлкните кнопку <guibutton>Удалить
|
||||||
database so that it will be in the consistent state, but all the
|
объект</guibutton>. Это изменит Вашу базу данных так, что она будет находится в
|
||||||
references to the missing file will be gone. Use this option if the
|
корректном состоянии, но все ссылки на утерянный файл пропадут. Используйте этот
|
||||||
file is irrevocably lost and there is no possibility of ever replacing
|
вариант, если файл потерян безвозвратно и нет никакой возможности когда-либо его
|
||||||
it. </para>
|
заменить.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>To keep the reference to the object corresponding to the missing
|
<para>Чтобы сохранить ссылки на объект, соответствующий утерянному файлу,
|
||||||
file, click the <guibutton>Keep Reference</guibutton> button.
|
щёлкните кнопку <guibutton>Сохранить ссылку</guibutton>. Это оставит всё как есть,
|
||||||
This will leave things as is, i.e. in the inconsistent state.
|
т.е. в некорректном состоянии. Вы можете указать пропавший файл позднее, в этом
|
||||||
You could supply the missing file later, in which case you will have
|
случае Вам нужно будет скопировать его в каталог Вашей базы данных. Выберите
|
||||||
to copy it into your database directory. Choose this option if the
|
этот вариант, если замена возможна, но не прямо сейчас.</para></listitem>
|
||||||
replacement is possible, but not available right now. </para></listitem>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>To supply the missing file during export, click the
|
<para>Чтобы заменть файл в момент экспорта, щёлкните кнопку
|
||||||
<guibutton>Select File</guibutton> button. This will copy the file you
|
<guibutton>Выбрать файл</guibutton>. Это скопирует указанный файл на место
|
||||||
select in place of the missing file. No references will be altered
|
утерянного. Никакие ссылки не будут изменены в базе данных, которая будет находится
|
||||||
in the database, and it will be in the consistent state. Use this option
|
в корректном состоянии. Используйте этот вариант, если замена возможна сейчас.
|
||||||
if the replacement is readily available.
|
|
||||||
</para></listitem>
|
</para></listitem>
|
||||||
|
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
@ -294,33 +288,32 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
|
||||||
<sect2 id="gramps-edit-quick">
|
<sect2 id="gramps-edit-quick">
|
||||||
<title>Editing Data: Quick Start</title>
|
<title>Правка данных: быстрый старт</title>
|
||||||
<para> Editing any portion of data allows you to amend and/or
|
<para> Правка любой порции данных позволяет Вам дополнить или изменить информацию,
|
||||||
modify information stored in the database. The available editing
|
содержащуюся в базе данных. Возможные варианты правки включают правку личной
|
||||||
options include editing personal data, relationship data, data about
|
информации, семейной информации, данных об отношениях рожителей и детей, а также
|
||||||
children and parents, and information about sources, places, and media
|
данных об источниках, местах и медиа-объектах, используемых в базе данных. Коротко
|
||||||
objects used in the database. In short, any data stored in the
|
говоря, любая информация, хранимая в базе данных, доступна для редактирования!
|
||||||
database can be edited! Adding a new piece of information is in fact
|
Добавление новой информации, в действительности, есть ничто иное, как создание
|
||||||
creating an appropriate empty data structure and subsequent
|
соответствующей пустой структуры данных с последующей правкой этой структуры.
|
||||||
editing of that empty structure. </para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>This section refers mainly to the menu items and buttons as the main
|
<para>Этот раздел в основном ссылается на элементы меню и кнопки, как главный
|
||||||
way of interacting with &app;. In addition to this, &app; provides an
|
способ всзаимодействия с &app;. В дополнение к этому, &app; предоставляет широкий
|
||||||
extensive set of keybindings. The detailed reference to the keybindings
|
набор клавишных назначений. Для подробной справки по назначениям клавиш
|
||||||
is found in the <xref linkend="append-keybind"/>.
|
см. <xref linkend="append-keybind"/>.
|
||||||
</para>
|
</para>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
<!-- ================ Usage Sub-subsection ================ -->
|
||||||
<sect3 id="gramps-add-pers">
|
<sect3 id="gramps-add-pers">
|
||||||
<title>To Add a Person</title>
|
<title>Добавить лицо</title>
|
||||||
<para> To add a person to the database, switch to the People View
|
<para> Чтобы добавть лицо в базу данных, перейдите в Вид Людей
|
||||||
(<xref linkend="side-nofilt-fig"/>) and then click the
|
(<xref linkend="side-nofilt-fig"/>) и щёлкните кнопку <guibutton>Добавить</guibutton>
|
||||||
<guibutton>Add</guibutton> on the toolbar.
|
на панели инструментов. Введите данные, известные об этом человеке, в диалоге
|
||||||
Enter any data you know about this person into the <guilabel>Edit
|
<guilabel>Правка личной информации</guilabel> (подробнее, см.
|
||||||
Person</guilabel> Dialog (see <xref linkend="edit-pers-fig"/>
|
<xref linkend="edit-pers-fig"/>). Для правки данных о лице, уже содержащемся в базе
|
||||||
for details). To edit information about a person already present
|
данных, выберите запись, которую Вы хотите просмотреть/править, и щёлкните кнопку
|
||||||
in the database, select an entry you would like to view/modify,
|
<guibutton>Правка</guibutton> на панели инструментов. </para>
|
||||||
and then click the <guibutton>Edit</guibutton> icon on the toolbar. </para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>You can also use <guilabel>Add...</guilabel> and
|
<para>You can also use <guilabel>Add...</guilabel> and
|
||||||
<guilabel>Edit...</guilabel> menu items available under
|
<guilabel>Edit...</guilabel> menu items available under
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user