Update
svn: r7466
This commit is contained in:
parent
2a3c83bb51
commit
2a9aa42803
66
po/da.po
66
po/da.po
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||||||
# Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>, 2006, >= Gramps 0.7.3
|
# Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>, 2006, >= Gramps 0.7.3
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Gramps SVN 7457\n"
|
"Project-Id-Version: Gramps SVN 7463\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 22:59-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 10:33+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 10:38+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>\n"
|
"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -1223,9 +1223,8 @@ msgid "Repository Reference"
|
|||||||
msgstr "Arkivreference"
|
msgstr "Arkivreference"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ScratchPad.py:435
|
#: ../src/ScratchPad.py:435
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Event Reference"
|
msgid "Event Reference"
|
||||||
msgstr "Redigering af Hændelsesreferencer"
|
msgstr "Hændelsesreference"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/ScratchPad.py:528
|
#: ../src/ScratchPad.py:528
|
||||||
msgid "Media Reference"
|
msgid "Media Reference"
|
||||||
@ -2897,9 +2896,8 @@ msgid "Child Reference Editor"
|
|||||||
msgstr "Redigering af barnereferencer"
|
msgstr "Redigering af barnereferencer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
|
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Child Reference"
|
msgid "Child Reference"
|
||||||
msgstr "Redigering af barnereferencer"
|
msgstr "Barnereference"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 ../src/Editors/_EditEvent.py:191
|
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 ../src/Editors/_EditEvent.py:191
|
||||||
msgid "Event Editor"
|
msgid "Event Editor"
|
||||||
@ -3311,28 +3309,25 @@ msgid "Repository Reference Editor"
|
|||||||
msgstr "Redigering af arkivreference"
|
msgstr "Redigering af arkivreference"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:150
|
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:150
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Repository: %s"
|
msgid "Repository: %s"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Arkiv: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:152
|
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:152
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "New Repository"
|
msgid "New Repository"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Nyt arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:153
|
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:153
|
||||||
msgid "Repo Reference Editor"
|
msgid "Repo Reference Editor"
|
||||||
msgstr "Redigering af arkivreference"
|
msgstr "Redigering af arkivreference"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:160
|
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:160
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Modify Repository"
|
msgid "Modify Repository"
|
||||||
msgstr "Ret arkiv"
|
msgstr "Ret i arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:163
|
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:163
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add Repository"
|
msgid "Add Repository"
|
||||||
msgstr "Arkiv"
|
msgstr "Føj til arkiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:63
|
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:63
|
||||||
msgid "Repository Editor"
|
msgid "Repository Editor"
|
||||||
@ -14145,12 +14140,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"de originale dokumenter når det overhovedet er muligt."
|
"de originale dokumenter når det overhovedet er muligt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:15
|
#: ../src/data/tips.xml.in.h:15
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Improving GRAMPS</b>: Users are encouraged to request enhancements to "
|
"<b>Improving GRAMPS</b>: Users are encouraged to request enhancements to "
|
||||||
"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
|
"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
|
||||||
"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Feature Request at "
|
"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for "
|
||||||
"http://bugs.gramps-project.org Filing a Feature Request is preferred."
|
"Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&"
|
||||||
|
"atid=385140 Filing an RFE is preferred."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>Forbedring af GRAMPS</b>: Brugere opfordres til at anmode om forbedringer "
|
"<b>Forbedring af GRAMPS</b>: Brugere opfordres til at anmode om forbedringer "
|
||||||
"af GRAMPS. Man kan anmode om en forbedring gennem postlisterne gramps-users "
|
"af GRAMPS. Man kan anmode om en forbedring gennem postlisterne gramps-users "
|
||||||
@ -14734,10 +14729,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"hvilke personer der er knyttet til kilden."
|
"hvilke personer der er knyttet til kilden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:68
|
#: ../src/data/tips.xml.in.h:68
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS bug tracking "
|
"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at "
|
||||||
"system at http://bugs.gramps-project.org"
|
"Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Den bedste måde at rapportere en programfejl i GRAMPS, er at bruge GRAMPS "
|
"Den bedste måde at rapportere en programfejl i GRAMPS, er at bruge GRAMPS "
|
||||||
"Bug Tracker på Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?"
|
"Bug Tracker på Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?"
|
||||||
@ -14812,33 +14806,3 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Du kan sammenkæde dit GRAMPS-slægtstræ med alle former for elektroniske "
|
"Du kan sammenkæde dit GRAMPS-slægtstræ med alle former for elektroniske "
|
||||||
"medier (inklusive ikke-tekstlig information) og andre filtyper."
|
"medier (inklusive ikke-tekstlig information) og andre filtyper."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Download maps online"
|
|
||||||
#~ msgstr "Download atlas-kort"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "SourceRef"
|
|
||||||
#~ msgstr "Kilderef"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "EventRef"
|
|
||||||
#~ msgstr "HændelsesRef"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "ChildRef"
|
|
||||||
#~ msgstr "BarneRef"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "ChildRef Editor"
|
|
||||||
#~ msgstr "BarneRef-editor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "%s: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "%s: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Repo: %s"
|
|
||||||
#~ msgstr "Arkiv: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "New Repo"
|
|
||||||
#~ msgstr "Nyt arkiv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Add Repo"
|
|
||||||
#~ msgstr "Tilføj arkiv"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "MarriageInfo"
|
|
||||||
#~ msgstr "ÆgteskabsInfo"
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user