svn: r7466
This commit is contained in:
Alex Roitman 2006-10-28 17:15:47 +00:00
parent 2a3c83bb51
commit 2a9aa42803

View File

@ -4,10 +4,10 @@
# Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>, 2006, >= Gramps 0.7.3 # Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>, 2006, >= Gramps 0.7.3
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps SVN 7457\n" "Project-Id-Version: Gramps SVN 7463\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 22:59-0700\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-28 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-28 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-28 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>\n" "Last-Translator: Morten Bo Johansen <mbj@spamcop.net>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1223,9 +1223,8 @@ msgid "Repository Reference"
msgstr "Arkivreference" msgstr "Arkivreference"
#: ../src/ScratchPad.py:435 #: ../src/ScratchPad.py:435
#, fuzzy
msgid "Event Reference" msgid "Event Reference"
msgstr "Redigering af Hændelsesreferencer" msgstr "Hændelsesreference"
#: ../src/ScratchPad.py:528 #: ../src/ScratchPad.py:528
msgid "Media Reference" msgid "Media Reference"
@ -2897,9 +2896,8 @@ msgid "Child Reference Editor"
msgstr "Redigering af barnereferencer" msgstr "Redigering af barnereferencer"
#: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129 #: ../src/Editors/_EditChildRef.py:129
#, fuzzy
msgid "Child Reference" msgid "Child Reference"
msgstr "Redigering af barnereferencer" msgstr "Barnereference"
#: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 ../src/Editors/_EditEvent.py:191 #: ../src/Editors/_EditEvent.py:86 ../src/Editors/_EditEvent.py:191
msgid "Event Editor" msgid "Event Editor"
@ -3311,28 +3309,25 @@ msgid "Repository Reference Editor"
msgstr "Redigering af arkivreference" msgstr "Redigering af arkivreference"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:150 #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:150
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Repository: %s" msgid "Repository: %s"
msgstr "Arkiv" msgstr "Arkiv: %s"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:152 #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:152
#, fuzzy
msgid "New Repository" msgid "New Repository"
msgstr "Arkiv" msgstr "Nyt arkiv"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:153 #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:153
msgid "Repo Reference Editor" msgid "Repo Reference Editor"
msgstr "Redigering af arkivreference" msgstr "Redigering af arkivreference"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:160 #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:160
#, fuzzy
msgid "Modify Repository" msgid "Modify Repository"
msgstr "Ret arkiv" msgstr "Ret i arkiv"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:163 #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:163
#, fuzzy
msgid "Add Repository" msgid "Add Repository"
msgstr "Arkiv" msgstr "Føj til arkiv"
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:63 #: ../src/Editors/_EditRepository.py:63
msgid "Repository Editor" msgid "Repository Editor"
@ -14145,12 +14140,12 @@ msgstr ""
"de originale dokumenter når det overhovedet er muligt." "de originale dokumenter når det overhovedet er muligt."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:15 #: ../src/data/tips.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<b>Improving GRAMPS</b>: Users are encouraged to request enhancements to " "<b>Improving GRAMPS</b>: Users are encouraged to request enhancements to "
"GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-" "GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-"
"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Feature Request at " "users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for "
"http://bugs.gramps-project.org Filing a Feature Request is preferred." "Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&amp;"
"atid=385140 Filing an RFE is preferred."
msgstr "" msgstr ""
"<b>Forbedring af GRAMPS</b>: Brugere opfordres til at anmode om forbedringer " "<b>Forbedring af GRAMPS</b>: Brugere opfordres til at anmode om forbedringer "
"af GRAMPS. Man kan anmode om en forbedring gennem postlisterne gramps-users " "af GRAMPS. Man kan anmode om en forbedring gennem postlisterne gramps-users "
@ -14734,10 +14729,9 @@ msgstr ""
"hvilke personer der er knyttet til kilden." "hvilke personer der er knyttet til kilden."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:68 #: ../src/data/tips.xml.in.h:68
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS bug tracking " "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at "
"system at http://bugs.gramps-project.org" "Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&amp;atid=385137"
msgstr "" msgstr ""
"Den bedste måde at rapportere en programfejl i GRAMPS, er at bruge GRAMPS " "Den bedste måde at rapportere en programfejl i GRAMPS, er at bruge GRAMPS "
"Bug Tracker på Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?" "Bug Tracker på Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?"
@ -14812,33 +14806,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Du kan sammenkæde dit GRAMPS-slægtstræ med alle former for elektroniske " "Du kan sammenkæde dit GRAMPS-slægtstræ med alle former for elektroniske "
"medier (inklusive ikke-tekstlig information) og andre filtyper." "medier (inklusive ikke-tekstlig information) og andre filtyper."
#~ msgid "Download maps online"
#~ msgstr "Download atlas-kort"
#~ msgid "SourceRef"
#~ msgstr "Kilderef"
#~ msgid "EventRef"
#~ msgstr "HændelsesRef"
#~ msgid "ChildRef"
#~ msgstr "BarneRef"
#~ msgid "ChildRef Editor"
#~ msgstr "BarneRef-editor"
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr "%s: %s"
#~ msgid "Repo: %s"
#~ msgstr "Arkiv: %s"
#~ msgid "New Repo"
#~ msgstr "Nyt arkiv"
#~ msgid "Add Repo"
#~ msgstr "Tilføj arkiv"
#~ msgid "MarriageInfo"
#~ msgstr "ÆgteskabsInfo"