From 2e062d4edcc622d0567b6ffa73bcb0aa2fbba555 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mirko Leonhaeuser Date: Thu, 20 Feb 2014 01:17:44 +0100 Subject: [PATCH] update German translation --- po/de.po | 219 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 648bdec34..36d91677a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 19:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 23:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-19 19:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-20 01:15+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid "Upgrade Statistics" msgstr "Aktualisiere Statistiken" #: ../gramps/gen/db/write.py:1287 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "An attempt is made to save a reference key which is partly bytecode, this is " "not allowed.\n" @@ -4463,9 +4463,8 @@ msgid "Places with the " msgstr "Orte mit der " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:51 -#, fuzzy msgid "Matches places with the particular tag" -msgstr "Entspricht Personen mit der vorgegebenen Markierung." +msgstr "Liefert Orte mit der vorgegebenen Markierung." #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 #: ../gramps/gui/glade/mergeplace.glade:245 @@ -4609,7 +4608,6 @@ msgstr "Entspricht Aufbewahrungsorten mit gegebener Anzahl von Referenzen." #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:47 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:218 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:237 -#, fuzzy msgid "repo|Name:" msgstr "Name:" @@ -4634,9 +4632,8 @@ msgid "Repositories with the " msgstr "Aufbewahrungsorte mit der " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:51 -#, fuzzy msgid "Matches repositories with the particular tag" -msgstr "Liefert Notizen mit der angegebenen Markierung" +msgstr "Liefert Aufbewahrungsorte mit der angegebenen Markierung" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:46 msgid "Repositories matching the " @@ -4773,14 +4770,12 @@ msgstr "" "eine Zeichenfolge in der \"Signatur\" enthält." #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50 -#, fuzzy msgid "Sources with the " -msgstr "Notizen mit der " +msgstr "Quellen mit der " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:51 -#, fuzzy msgid "Matches sources with the particular tag" -msgstr "Liefert Notizen mit der angegebenen Markierung" +msgstr "Liefert Quellen mit der angegebenen Markierung" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:46 msgid "Sources matching the " @@ -5926,19 +5921,16 @@ msgid "Safe" msgstr "Safe" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:113 -#, fuzzy msgid "Source Template" -msgstr "Quellenfilter" +msgstr "Quellenvorlage" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:115 -#, fuzzy msgid "Events Recorded in Source" -msgstr "Quellen-IDs neu ordnen" +msgstr "In der Quelle aufgezeichnete Ereignisse" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:116 -#, fuzzy msgid "Event Type Used for Citation" -msgstr "Ereignisfundstellen" +msgstr "Für Fundstellen verwendete Ereignisart" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:117 msgid "Role in Event Cited from" @@ -5960,9 +5952,8 @@ msgid "Repository" msgstr "Aufbewahrungsort" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:120 -#, fuzzy msgid "Repository Address" -msgstr "Aufbewahrungsortref." +msgstr "Aufbewahrungsortadresse" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:121 #, fuzzy @@ -6050,9 +6041,8 @@ msgid "Address" msgstr "Adresse" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:328 -#, fuzzy msgid "Affiliation" -msgstr "Verknüpfung" +msgstr "Zugehörigkeit" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:329 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 @@ -6075,8 +6065,8 @@ msgstr "Autor" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:332 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:374 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:895 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:912 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:909 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:941 #: ../gramps/gui/glade/book.glade:132 msgid "Book" msgstr "Buch" @@ -6153,9 +6143,8 @@ msgid "Credit line" msgstr "Farbig umrandet" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:351 -#, fuzzy msgid "Date accessed" -msgstr "Letzter Zugriff" +msgstr "Zugriffsdatum" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:352 #, fuzzy @@ -6192,9 +6181,8 @@ msgid "Edition" msgstr "Bearbeitung" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:360 -#, fuzzy msgid "Editor" -msgstr "Bearbeiten" +msgstr "Bearbeiter" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:361 #, fuzzy @@ -6219,9 +6207,8 @@ msgid "File location" msgstr "Position der Notiz" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:366 -#, fuzzy msgid "File no." -msgstr "Datei" +msgstr "Akten Nr." #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:367 msgid "File no. (Short)" @@ -6241,19 +6228,16 @@ msgid "File unit (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:371 -#, fuzzy msgid "Film id" -msgstr "Film" +msgstr "Film ID" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:372 -#, fuzzy msgid "Film publication place" -msgstr "Veröffentlichung" +msgstr "Filmveröffentlichungsort" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:373 -#, fuzzy msgid "Film publisher" -msgstr "Herausgeber" +msgstr "Filmverleger" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:374 #, fuzzy @@ -6308,9 +6292,8 @@ msgid "Institution (Short)" msgstr "Einleitungsnotiz" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:385 -#, fuzzy msgid "Interviewer" -msgstr "Internet" +msgstr "Befrager" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:386 #, fuzzy @@ -6337,9 +6320,8 @@ msgid "Item of interest (Short)" msgstr "Personen von Interesse" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:391 -#, fuzzy msgid "Jurisdiction" -msgstr "Ordination" +msgstr "Zuständigkeitsbereich" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:392 msgid "Jurisdiction (Short)" @@ -6367,9 +6349,8 @@ msgid "Number (Short)" msgstr "Standortnummer/Signatur" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:398 -#, fuzzy msgid "Original repository" -msgstr "Schreibe Aufbewahrungsorte" +msgstr "Original Aufbewahrungsort" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:399 #, fuzzy @@ -6377,9 +6358,8 @@ msgid "Original repository location" msgstr "Schreibe Aufbewahrungsorte" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:400 -#, fuzzy msgid "Original year" -msgstr "Original: " +msgstr "Original Jahr" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:401 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 @@ -6402,9 +6382,8 @@ msgid "Part" msgstr "Partner" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:405 -#, fuzzy msgid "Place created" -msgstr "Ortsbaum" +msgstr "Ort erstellt" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:406 msgid "Position" @@ -6426,24 +6405,20 @@ msgid "Professional credentials" msgstr "Persönliches Ereignis:" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:410 -#, fuzzy msgid "Provenance" -msgstr "Slowenisch" +msgstr "Herkunft" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:411 -#, fuzzy msgid "Publication format" -msgstr "Publikationsinformation" +msgstr "Veröffentlichungsformat" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:412 -#, fuzzy msgid "Publication place" -msgstr "Veröffentlichung" +msgstr "Veröffentlichungsort" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:413 -#, fuzzy msgid "Publication title" -msgstr "Veröffentlichung" +msgstr "Veröffentlichungstitel" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:414 #, fuzzy @@ -6451,9 +6426,8 @@ msgid "Publication title (Short)" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:415 -#, fuzzy msgid "Publication year" -msgstr "Veröffentlichung" +msgstr "Veröffentlichungsjahr" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:416 #, fuzzy @@ -6506,9 +6480,8 @@ msgid "Research comment (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:426 -#, fuzzy msgid "Research project" -msgstr "Informationen zum Forscher" +msgstr "Forschungsprojekt" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:427 msgid "Roll" @@ -6520,16 +6493,15 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:429 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Plan" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:430 msgid "Schedule (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:431 -#, fuzzy msgid "Section" -msgstr "Abschnitte" +msgstr "Abschnitt" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:432 #, fuzzy @@ -6538,7 +6510,7 @@ msgstr "Abschnitte" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:433 msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Folge" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:434 msgid "Series no." @@ -6563,7 +6535,7 @@ msgstr "Sitzungsaufzeichnungen" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:439 msgid "Sheet no." -msgstr "" +msgstr "Blatt Nr." #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:440 msgid "Sheet no. (Short)" @@ -6602,9 +6574,8 @@ msgid "Term (Short)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:448 -#, fuzzy msgid "Timestamp" -msgstr "Zeit" +msgstr "Zeitstempel" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:449 msgid "Timestamp (Short)" @@ -6702,7 +6673,6 @@ msgid "Url (digital location)" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcattrtype.py:456 -#, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Band" @@ -7445,17 +7415,17 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:474 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:67 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:68 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:475 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:476 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichen" @@ -7480,9 +7450,9 @@ msgid "Superscript" msgstr "Hochgestellt" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:74 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:567 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:604 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:487 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:568 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:488 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:169 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" @@ -7853,7 +7823,7 @@ msgid "GraphViz Layout" msgstr "GraphViz Layout" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:140 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:496 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:497 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" @@ -7867,7 +7837,7 @@ msgstr "" "http://www.nongnu.org/freefont/" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:149 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:508 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:509 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" @@ -8126,7 +8096,7 @@ msgstr "Selbst definierte Größe" msgid "Value '%(val)s' not found for option '%(opt)s'" msgstr "Wert '%(val)s' nicht gefunden für Option '%(opt)s'" -#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:75 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 +#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:76 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:120 msgid "Unsupported" @@ -9716,7 +9686,7 @@ msgstr "Beispiel" #: ../gramps/gui/configure.py:976 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:154 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:654 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:668 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:281 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:609 #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:242 @@ -10118,7 +10088,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:333 ../gramps/gui/dbloader.py:347 #: ../gramps/gui/dbloader.py:361 ../gramps/gui/dbloader.py:375 #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:737 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -12851,7 +12821,7 @@ msgid "Font" msgstr "Schrift" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:483 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:484 msgid "Font Color" msgstr "Schriftfarbe" @@ -14066,7 +14036,7 @@ msgid "You have made changes which have not been saved." msgstr "Deine Änderungen wurden noch nicht gespeichert." #: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:295 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:722 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:736 msgid "Proceed" msgstr "Fortsetzen" @@ -14095,11 +14065,11 @@ msgstr "Artikelname" msgid "Book selection list" msgstr "Liste zur Auswahl eines Buches" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:482 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:496 msgid "Different database" msgstr "Andere Datenbank" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:483 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:497 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -14118,39 +14088,39 @@ msgstr "" "Deswegen wurde die Hauptperson für jeden Artikel auf die aktive Person dieser " "geöffneten Datenbank gesetzt." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:584 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:598 msgid "No selected book item" msgstr "Kein gewähltes Buchelement" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:585 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:599 msgid "Please select a book item to configure." msgstr "Bitte ein Buchelement zum konfigurieren wählen." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:648 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:662 msgid "Setup" msgstr "Einrichten" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:658 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:672 msgid "Book Menu" msgstr "Buchmenü" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:681 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:695 msgid "Available Items Menu" msgstr "Verfügbare Artikel Menü" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:699 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:713 msgid "No items" msgstr "Keine Elemente" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:699 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:713 msgid "This book has no items." msgstr "Dieses Buch besitzt keine Elemente." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:710 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:724 msgid "No book name" msgstr "Kein Buchname" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:711 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:725 msgid "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" @@ -14160,16 +14130,16 @@ msgstr "" "\n" "Bitte gib ihm vor dem Speichern einen Namen." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:718 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:732 msgid "Book name already exists" msgstr "Buchname existiert bereits" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:719 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:733 msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgstr "" "Du bist dabei ein Buch mit einem bereits bestehenden Namen zu speichern." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:915 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:944 msgid "Gramps Book" msgstr "Gramps Buch" @@ -14325,7 +14295,9 @@ msgstr "Der Bericht konnte nicht erzeugt werden" #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:70 #: ../gramps/gui/plug/report/_stylecombobox.py:89 -#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:116 gtklist.h:1 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:116 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:158 +#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:169 gtklist.h:1 msgid "default" msgstr "Standardwert" @@ -14479,15 +14451,15 @@ msgstr "Aufbewahrungsort wählen" msgid "Select Source" msgstr "Quelle wählen" -#: ../gramps/gui/spell.py:89 +#: ../gramps/gui/spell.py:90 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: ../gramps/gui/spell.py:92 +#: ../gramps/gui/spell.py:93 msgid "On" msgstr "An" -#: ../gramps/gui/spell.py:144 +#: ../gramps/gui/spell.py:146 msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgstr "Rechtschreibprüfung kann nicht zur Textansicht hinzugefügt werden." @@ -15401,55 +15373,55 @@ msgstr "Beziehungen neu ordnen" msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Beziehungen neu ordnen: %s" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:389 msgid "Spellcheck" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:393 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:394 msgid "Search selection on web" msgstr "Suche Auswahl im Web" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:404 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405 msgid "_Send Mail To..." msgstr "E-Mail _senden an..." -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:405 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:406 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "_E-Mail-Adresse kopieren" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:407 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:408 msgid "_Open Link" msgstr "Link _öffnen" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:408 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:409 msgid "Copy _Link Address" msgstr "_Linkadresse kopieren" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:411 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:412 msgid "_Edit Link" msgstr "Verknüpfung _bearbeiten" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:485 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:486 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:489 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:490 msgid "Clear Markup" msgstr "Markierungen löschen" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:529 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:530 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:532 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:533 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:655 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:656 msgid "Select font color" msgstr "Wähle Schriftfarbe" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:657 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:658 msgid "Select background color" msgstr "Wähle Hintergrundfarbe" @@ -21300,8 +21272,8 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s starb %(month_year)s in %(death_place)s im Alter " -"von %(age)s." +"%(unknown_gender_name)s starb %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" +"(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328 #, python-format @@ -21326,8 +21298,7 @@ msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %" "(age)s." msgstr "" -"%(female_name)s starb %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %" -"(age)s." +"%(female_name)s starb %(month_year)s in %(death_place)s im Alter von %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337 #, python-format @@ -21633,8 +21604,7 @@ msgstr "Begraben am %(burial_date)s%(endnotes)s." msgid "" "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"%(male_name)s wurde begraben %(month_year)s in %(burial_place)s%" -"(endnotes)s." +"%(male_name)s wurde begraben %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:495 #, python-format @@ -21646,8 +21616,7 @@ msgstr "Er wurde %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s begraben." msgid "" "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"%(female_name)s wurde begraben %(month_year)s in %(burial_place)s%" -"(endnotes)s." +"%(female_name)s wurde begraben %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:499 #, python-format @@ -21660,8 +21629,8 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s wurde %(month_year)s in %(burial_place)s%" -"(endnotes)s begraben." +"%(unknown_gender_name)s wurde %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s " +"begraben." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:503 #, python-format @@ -21954,8 +21923,7 @@ msgstr "Getauft %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgid "" "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"%(male_name)s wurde getauft %(month_year)s in %(baptism_place)s%" -"(endnotes)s." +"%(male_name)s wurde getauft %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:628 #, python-format @@ -21968,8 +21936,7 @@ msgid "" "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%" "(endnotes)s." msgstr "" -"%(female_name)s wurde getauft %(month_year)s in %(baptism_place)s%" -"(endnotes)s." +"%(female_name)s wurde getauft %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:632 #, python-format @@ -22317,8 +22284,8 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %" "(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s wurde getauft %(month_year)s in %" -"(christening_place)s%(endnotes)s." +"%(unknown_gender_name)s wurde getauft %(month_year)s in %(christening_place)s%" +"(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:769 #, python-format