From 30d0405c09d3874c105f15105dcaf62081c65bdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?P=C3=A4r=20Ekholm?= Date: Tue, 11 Apr 2023 08:47:56 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (6939 of 6939 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sv/ --- po/sv.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e63b85f54..baac6ce0f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -23,13 +23,13 @@ # Peter Landgren , 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. # Pär Ekholm , 2018, 2019, 2020. # Pär Ekholm , 2021. -# Pär Ekholm , 2022. +# Pär Ekholm , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-28 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-09 17:36+0000\n" "Last-Translator: Pär Ekholm \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: ../data/holidays.xml:3 msgid "Bulgaria" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" " -f, --format=FORMAT Ange format för släktträdet\n" " -a, --action=HANDLING Ange handling\n" " -p, --options=ALTERNATIV Ange alternativ\n" -" -d, --debug=LOGGFILS_NAMN Aktivera avlusningsfil\n" +" -d, --debug=LOGGFILS_NAMN Aktivera felsökningsfil\n" " -l [SLÄKTTRÄDS_MÖNSTER...] Lists släktträd\n" " -L [SLÄKTTRÄDS_MÖNSTER...] Lista släktträd i detalj\n" " -t [SLÄKTTRÄDS_MÖNSTER...] Lista släktträd, avgränsad flik\n" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Okänd åtgärd: %s. Ignorerar." #: ../gramps/cli/argparser.py:331 msgid "setup debugging" -msgstr "avlusningsinställning" +msgstr "felsökningsinställning" #: ../gramps/cli/argparser.py:343 #, python-format @@ -24773,13 +24773,13 @@ msgstr "Huruvida ta med det sista yrket" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:932 msgid "Include relationship debugging numbers also" -msgstr "Ta även med släktskapsavlusningsnummer" +msgstr "Ta även med felsökningsnummer för släktskap" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:935 msgid "" "Whether to include 'Ga' and 'Gb' also, to debug the relationship calculator" msgstr "" -"Huruvida även ta med 'Ga' och 'Gb', för att avlusa släktskapsberäknaren" +"Huruvida även ta med 'Ga' och 'Gb', för att felsöka släktskapsberäknaren" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:963 msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"