From 337a228a92d9092914dca1dfcec7b7f1c2a055f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Espen Berg Date: Sun, 5 Oct 2008 11:13:10 +0000 Subject: [PATCH] Revised Norwegian translation svn: r11112 --- po/gramps.pot | 141 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/nb.po | 141 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/no.po | 141 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ 3 files changed, 219 insertions(+), 204 deletions(-) diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 2689b6e94..6a90c911c 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-16 01:10-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-05 13:11+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:152 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:175 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:852 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1002 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350 #: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353 -#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1159 +#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1196 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:847 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1474 @@ -1016,36 +1016,36 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/GrampsCfg.py:355 #: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359 #: ../src/GrampsCfg.py:360 ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/ScratchPad.py:581 -#: ../src/Utils.py:1157 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 +#: ../src/Utils.py:1194 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/ImportCSV.py:159 msgid "Given" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348 #: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:360 -#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1160 +#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1197 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:169 msgid "Suffix" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:356 -#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1163 +#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1200 msgid "Common" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:347 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:351 -#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1162 +#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1199 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:163 msgid "Call" msgstr "" #: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:357 #: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359 ../src/GrampsCfg.py:360 -#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1159 +#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1196 msgid "SURNAME" msgstr "" -#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1161 +#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1198 msgid "Patronymic" msgstr "" @@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid "" "on the Repair button" msgstr "" -#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1075 +#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1112 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" @@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr "" #. keyword, code, translated standard, translated upper #: ../src/ScratchPad.py:503 ../src/ScratchPad.py:585 ../src/ScratchPad.py:646 #: ../src/ScratchPad.py:679 ../src/ScratchPad.py:787 ../src/ScratchPad.py:899 -#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1156 +#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1193 #: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:66 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63 @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "" msgid "Call Name" msgstr "" -#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1158 +#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1195 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:167 #: ../src/plugins/PatchNames.py:256 ../src/plugins/PatchNames.py:268 msgid "Prefix" @@ -2556,43 +2556,43 @@ msgstr "" msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1076 +#: ../src/Utils.py:1113 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1156 +#: ../src/Utils.py:1193 msgid "TITLE" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1157 +#: ../src/Utils.py:1194 msgid "GIVEN" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1158 +#: ../src/Utils.py:1195 msgid "PREFIX" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1160 +#: ../src/Utils.py:1197 msgid "SUFFIX" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1161 +#: ../src/Utils.py:1198 msgid "PATRONYMIC" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1162 +#: ../src/Utils.py:1199 msgid "CALL" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1163 +#: ../src/Utils.py:1200 msgid "COMMON" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1164 +#: ../src/Utils.py:1201 msgid "Initials" msgstr "" -#: ../src/Utils.py:1164 +#: ../src/Utils.py:1201 msgid "INITIALS" msgstr "" @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "" #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 ../src/docgen/ODFDoc.py:1152 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:715 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:865 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "" @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:346 ../src/plugins/BookReport.py:1283 #: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205 -#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244 +#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:237 #: ../src/plugins/CountAncestors.py:143 ../src/plugins/Desbrowser.py:168 #: ../src/plugins/DescendTree.py:489 ../src/plugins/DescendReport.py:255 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:887 @@ -6953,11 +6953,11 @@ msgid "" "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "" -#: ../src/plugins/CmdRef.py:243 +#: ../src/plugins/CmdRef.py:236 msgid "Generate Commandline Plugin Reference" msgstr "" -#: ../src/plugins/CmdRef.py:247 +#: ../src/plugins/CmdRef.py:240 msgid "" "Produces a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports " "and Tools." @@ -10034,6 +10034,11 @@ msgstr "" msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "" +#: ../src/plugins/NotRelated.py:142 +#, python-format +msgid "Everyone in the database is related to %s" +msgstr "" + #: ../src/plugins/NotRelated.py:210 #, python-format msgid "Setting marker for %d people" @@ -11640,7 +11645,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1071 msgid "Paper Options" msgstr "" @@ -11649,7 +11654,7 @@ msgid "HTML Options" msgstr "" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1051 msgid "Output Format" msgstr "" @@ -11762,151 +11767,151 @@ msgstr "" msgid "Bottom" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:240 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:125 msgid "Processing File" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:607 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:757 msgid "Graphviz Dot File" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:616 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:622 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:772 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:628 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:778 msgid "Postscript" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:634 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:640 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:790 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:646 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796 msgid "JPEG image" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:652 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:802 msgid "GIF image" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:658 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:808 msgid "PNG image" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:749 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:899 msgid "GraphViz Layout" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:751 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901 msgid "Font family" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:756 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:906 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:762 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:912 msgid "Font size" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:763 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:913 msgid "The font size, in points." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:916 msgid "Graph Direction" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:771 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:775 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:925 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:776 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:926 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:783 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:933 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:934 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " "vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:791 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941 msgid "Paging Direction" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:946 msgid "" "The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:814 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:964 msgid "GraphViz Options" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967 msgid "Aspect ratio" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972 msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:826 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:976 msgid "DPI" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:829 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:979 msgid "" "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " "try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating postscript or pdf files, " "use 72 DPI." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:835 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:985 msgid "Node spacing" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:986 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " "horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:843 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:993 msgid "Rank spacing" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:844 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:994 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " "graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " @@ -11914,32 +11919,32 @@ msgid "" msgstr "" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:855 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1005 msgid "Note to add to the graph" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:857 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1007 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:860 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1010 msgid "Note location" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:863 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:867 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1017 msgid "Note size" msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:868 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1018 msgid "The size of note text, in points." msgstr "" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:893 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:948 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1043 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1098 msgid "Open with application" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2ca811f7d..8f6bc1a90 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-16 01:10-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-05 13:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:22+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Bibliotek" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:152 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:175 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:852 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1002 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Tilpassede formateringsdetaljer" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350 #: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353 -#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1159 +#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1196 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:847 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1474 @@ -1057,36 +1057,36 @@ msgstr "Etternavn" #: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/GrampsCfg.py:355 #: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359 #: ../src/GrampsCfg.py:360 ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/ScratchPad.py:581 -#: ../src/Utils.py:1157 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 +#: ../src/Utils.py:1194 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/ImportCSV.py:159 msgid "Given" msgstr "Fornavn" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348 #: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:360 -#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1160 +#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1197 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:169 msgid "Suffix" msgstr "Etterstavelse" #: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:356 -#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1163 +#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1200 msgid "Common" msgstr "Vanlig" #: ../src/GrampsCfg.py:347 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:351 -#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1162 +#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1199 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:163 msgid "Call" msgstr "Fornavn" #: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:357 #: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359 ../src/GrampsCfg.py:360 -#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1159 +#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1196 msgid "SURNAME" msgstr "ETTERNAVN" -#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1161 +#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1198 msgid "Patronymic" msgstr "Avstamningsnavn" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Ødelagt database på lavnivå ble oppdaget" msgid "GRAMPS has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired by from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "GRAMPS har oppdaget et problem i den underliggende Berkeley-databasen. Dette kan repareres fra Familietrehåndterer. Velg databasen og klikk på Reparere-knappen" -#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1075 +#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1112 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Forsøke å tvinge en lukking av dialogboksen" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "BindSide: %(pag)s -- %(sourcetext)s" #. keyword, code, translated standard, translated upper #: ../src/ScratchPad.py:503 ../src/ScratchPad.py:585 ../src/ScratchPad.py:646 #: ../src/ScratchPad.py:679 ../src/ScratchPad.py:787 ../src/ScratchPad.py:899 -#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1156 +#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1193 #: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:66 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63 @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Redigere hendelse" msgid "Call Name" msgstr "Kallenavn" -#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1158 +#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1195 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:167 #: ../src/plugins/PatchNames.py:256 ../src/plugins/PatchNames.py:268 msgid "Prefix" @@ -2607,43 +2607,43 @@ msgstr "standard" msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Databasefeil: %s er angitt som sin egen ane" -#: ../src/Utils.py:1076 +#: ../src/Utils.py:1113 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Ikke tving en lukking av denne viktige dialogboksen." -#: ../src/Utils.py:1156 +#: ../src/Utils.py:1193 msgid "TITLE" msgstr "TITTEL" -#: ../src/Utils.py:1157 +#: ../src/Utils.py:1194 msgid "GIVEN" msgstr "FORNAVN" -#: ../src/Utils.py:1158 +#: ../src/Utils.py:1195 msgid "PREFIX" msgstr "FORSTAVELSE" -#: ../src/Utils.py:1160 +#: ../src/Utils.py:1197 msgid "SUFFIX" msgstr "ETTERSTAVELSE" -#: ../src/Utils.py:1161 +#: ../src/Utils.py:1198 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONYMIKON" -#: ../src/Utils.py:1162 +#: ../src/Utils.py:1199 msgid "CALL" msgstr "FORNAVN" -#: ../src/Utils.py:1163 +#: ../src/Utils.py:1200 msgid "COMMON" msgstr "VANLIG" -#: ../src/Utils.py:1164 +#: ../src/Utils.py:1201 msgid "Initials" msgstr "Initialer" -#: ../src/Utils.py:1164 +#: ../src/Utils.py:1201 msgid "INITIALS" msgstr "INITIALER" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "HTML" #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 ../src/docgen/ODFDoc.py:1152 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:715 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:865 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "Åpne i %(program_name)s" @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "Alle hendelser" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:346 ../src/plugins/BookReport.py:1283 #: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205 -#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244 +#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:237 #: ../src/plugins/CountAncestors.py:143 ../src/plugins/Desbrowser.py:168 #: ../src/plugins/DescendTree.py:489 ../src/plugins/DescendReport.py:255 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:887 @@ -6920,11 +6920,11 @@ msgstr "Kontrollere og reparere database" msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Kontrollerer databasen for integritetsproblemer og retter det den kan" -#: ../src/plugins/CmdRef.py:243 +#: ../src/plugins/CmdRef.py:236 msgid "Generate Commandline Plugin Reference" msgstr "Lag referanse til programtillegg for kommandolinje" -#: ../src/plugins/CmdRef.py:247 +#: ../src/plugins/CmdRef.py:240 msgid "Produces a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports and Tools." msgstr "Lage en DocBook XML-fil som inneholder en parameterreferanse til Rapporter og Verktøy." @@ -9926,6 +9926,11 @@ msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer" msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "Ikke i slekt med \"%s\"" +#: ../src/plugins/NotRelated.py:142 +#, python-format +msgid "Everyone in the database is related to %s" +msgstr "Alle i databasen er i slekt med %s" + #: ../src/plugins/NotRelated.py:210 #, python-format msgid "Setting marker for %d people" @@ -11493,7 +11498,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1071 msgid "Paper Options" msgstr "Papirvalg" @@ -11502,7 +11507,7 @@ msgid "HTML Options" msgstr "HTML-innstillinger" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1051 msgid "Output Format" msgstr "Filformat" @@ -11615,165 +11620,165 @@ msgstr "Øverst" msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:240 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:125 msgid "Processing File" msgstr "Behandler fil" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:607 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:757 msgid "Graphviz Dot File" msgstr "Graphviz Dot-fil" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:616 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (GhostScript)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:622 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:772 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (Graphviz)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:628 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:778 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:634 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "Strukturert vektorgrafikk (SVG)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:640 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:790 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" msgstr "Komprimert strukturert vektorgrafikk (SVG)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:646 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-bilde" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:652 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:802 msgid "GIF image" msgstr "GIF-bilde" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:658 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:808 msgid "PNG image" msgstr "PNG-bilde" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:749 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:899 msgid "GraphViz Layout" msgstr "Innstillinger for GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:751 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901 msgid "Font family" msgstr "Skrifttypefamilie" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:756 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:906 msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "Velg skrifttypefamilien. Hvis internasjonale tegn ikke vises, velg skrifttypen FreeSans. FreeSans er tilgjengelig fra: http://www.nongnu.org/freefont/" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:762 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:912 msgid "Font size" msgstr "Skriftstørrelse" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:763 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:913 msgid "The font size, in points." msgstr "Skriftstørrelsen, antall punkt." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:916 msgid "Graph Direction" msgstr "Grafretning" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:771 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "Om grafen skal gå fra topp til bunn, eller fra venstre til høyre." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:775 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:925 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Antall sider vannrette" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:776 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:926 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz kan lage veldig store trær ved å fordele treet over flere sider ved siden av og/eller under hverandre. Dette kontrollerer antallet sider horisontalt. Bare gyldig for dot, postscript og pdf via Ghostscript." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:783 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:933 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Antall sider loddrett" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:934 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz kan lage meget store trær ved å fordele treet over flere sider ved siden av og/eller under hverandre. Dette kontrollerer antallet sider vertikalt. Bare gyldig for dot, postscript og pdf via Ghostscript." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:791 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941 msgid "Paging Direction" msgstr "Sideretning" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:946 msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "Rekkefølgen som sidene for grafen skal skrives ut. Dette valget vil bare virke om antall horisontale eller vertikale sider er større enn 1." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:814 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:964 msgid "GraphViz Options" msgstr "Innstillinger for GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967 msgid "Aspect ratio" msgstr "Aspektforhold" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972 msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." msgstr "Påvirker sterkt hvordan grafen plasseres på siden." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:826 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:976 msgid "DPI" msgstr "PPT" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:829 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:979 msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating postscript or pdf files, use 72 DPI." msgstr "Punkt per tomme. Når du lager bilder slik som .gif eller .png for Internett, prøv tall som 100 eller 300 PPT (DPI). For postscript- eller pdf-filer, bruk 72 PPT." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:835 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:985 msgid "Node spacing" msgstr "Avstand mellom knutepunkt" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:986 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "Minste størrelse på tomrom, i tommer, mellom individuelle knutepunkt. For loddrette grafer samsvarer dette med avstand mellom kolonner. For vannrette grafer samsvarer dette med avstand mellom rader." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:843 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:993 msgid "Rank spacing" msgstr "Rangordningsavstand" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:844 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:994 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." msgstr "Det minste mellomrommet, i tommer, mellom nivåer. For vertikale diagrammer tilsvarer dette mellomrommet mellom rader. For horisontale diagrammer tilsvarer dette mellomrommet mellom kolonner." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:855 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1005 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Kommentar som legges til grafen" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:857 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1007 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "Denne teksten blir lagt til grafen." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:860 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1010 msgid "Note location" msgstr "Kommentarplassering" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:863 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Om notatet skal vises øverst eller nederst på siden." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:867 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1017 msgid "Note size" msgstr "Notatstørrelse" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:868 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1018 msgid "The size of note text, in points." msgstr "Kommentartekstens størrelse (antall punkt)." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:893 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:948 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1043 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1098 msgid "Open with application" msgstr "Åpne med program" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 2ca811f7d..8f6bc1a90 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-16 01:10-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-05 13:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:22+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Bibliotek" #: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:152 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:175 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:852 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1002 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Tilpassede formateringsdetaljer" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350 #: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353 -#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1159 +#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1196 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:847 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1474 @@ -1057,36 +1057,36 @@ msgstr "Etternavn" #: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/GrampsCfg.py:355 #: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359 #: ../src/GrampsCfg.py:360 ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/ScratchPad.py:581 -#: ../src/Utils.py:1157 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 +#: ../src/Utils.py:1194 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/ImportCSV.py:159 msgid "Given" msgstr "Fornavn" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348 #: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:360 -#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1160 +#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1197 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:169 msgid "Suffix" msgstr "Etterstavelse" #: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:356 -#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1163 +#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1200 msgid "Common" msgstr "Vanlig" #: ../src/GrampsCfg.py:347 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:351 -#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1162 +#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1199 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:163 msgid "Call" msgstr "Fornavn" #: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:357 #: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359 ../src/GrampsCfg.py:360 -#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1159 +#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1196 msgid "SURNAME" msgstr "ETTERNAVN" -#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1161 +#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1198 msgid "Patronymic" msgstr "Avstamningsnavn" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Ødelagt database på lavnivå ble oppdaget" msgid "GRAMPS has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired by from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button" msgstr "GRAMPS har oppdaget et problem i den underliggende Berkeley-databasen. Dette kan repareres fra Familietrehåndterer. Velg databasen og klikk på Reparere-knappen" -#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1075 +#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1112 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Forsøke å tvinge en lukking av dialogboksen" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "BindSide: %(pag)s -- %(sourcetext)s" #. keyword, code, translated standard, translated upper #: ../src/ScratchPad.py:503 ../src/ScratchPad.py:585 ../src/ScratchPad.py:646 #: ../src/ScratchPad.py:679 ../src/ScratchPad.py:787 ../src/ScratchPad.py:899 -#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1156 +#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1193 #: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:66 #: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63 @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Redigere hendelse" msgid "Call Name" msgstr "Kallenavn" -#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1158 +#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1195 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:167 #: ../src/plugins/PatchNames.py:256 ../src/plugins/PatchNames.py:268 msgid "Prefix" @@ -2607,43 +2607,43 @@ msgstr "standard" msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor" msgstr "Databasefeil: %s er angitt som sin egen ane" -#: ../src/Utils.py:1076 +#: ../src/Utils.py:1113 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Ikke tving en lukking av denne viktige dialogboksen." -#: ../src/Utils.py:1156 +#: ../src/Utils.py:1193 msgid "TITLE" msgstr "TITTEL" -#: ../src/Utils.py:1157 +#: ../src/Utils.py:1194 msgid "GIVEN" msgstr "FORNAVN" -#: ../src/Utils.py:1158 +#: ../src/Utils.py:1195 msgid "PREFIX" msgstr "FORSTAVELSE" -#: ../src/Utils.py:1160 +#: ../src/Utils.py:1197 msgid "SUFFIX" msgstr "ETTERSTAVELSE" -#: ../src/Utils.py:1161 +#: ../src/Utils.py:1198 msgid "PATRONYMIC" msgstr "PATRONYMIKON" -#: ../src/Utils.py:1162 +#: ../src/Utils.py:1199 msgid "CALL" msgstr "FORNAVN" -#: ../src/Utils.py:1163 +#: ../src/Utils.py:1200 msgid "COMMON" msgstr "VANLIG" -#: ../src/Utils.py:1164 +#: ../src/Utils.py:1201 msgid "Initials" msgstr "Initialer" -#: ../src/Utils.py:1164 +#: ../src/Utils.py:1201 msgid "INITIALS" msgstr "INITIALER" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "HTML" #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 ../src/docgen/ODFDoc.py:1152 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:715 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:865 #, python-format msgid "Open in %(program_name)s" msgstr "Åpne i %(program_name)s" @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "Alle hendelser" #: ../src/plugins/AncestorReport.py:346 ../src/plugins/BookReport.py:1283 #: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205 -#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244 +#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:237 #: ../src/plugins/CountAncestors.py:143 ../src/plugins/Desbrowser.py:168 #: ../src/plugins/DescendTree.py:489 ../src/plugins/DescendReport.py:255 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:887 @@ -6920,11 +6920,11 @@ msgstr "Kontrollere og reparere database" msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can" msgstr "Kontrollerer databasen for integritetsproblemer og retter det den kan" -#: ../src/plugins/CmdRef.py:243 +#: ../src/plugins/CmdRef.py:236 msgid "Generate Commandline Plugin Reference" msgstr "Lag referanse til programtillegg for kommandolinje" -#: ../src/plugins/CmdRef.py:247 +#: ../src/plugins/CmdRef.py:240 msgid "Produces a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports and Tools." msgstr "Lage en DocBook XML-fil som inneholder en parameterreferanse til Rapporter og Verktøy." @@ -9926,6 +9926,11 @@ msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer" msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "Ikke i slekt med \"%s\"" +#: ../src/plugins/NotRelated.py:142 +#, python-format +msgid "Everyone in the database is related to %s" +msgstr "Alle i databasen er i slekt med %s" + #: ../src/plugins/NotRelated.py:210 #, python-format msgid "Setting marker for %d people" @@ -11493,7 +11498,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1071 msgid "Paper Options" msgstr "Papirvalg" @@ -11502,7 +11507,7 @@ msgid "HTML Options" msgstr "HTML-innstillinger" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1051 msgid "Output Format" msgstr "Filformat" @@ -11615,165 +11620,165 @@ msgstr "Øverst" msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:240 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:125 msgid "Processing File" msgstr "Behandler fil" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:607 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:757 msgid "Graphviz Dot File" msgstr "Graphviz Dot-fil" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:616 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (GhostScript)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:622 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:772 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (Graphviz)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:628 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:778 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:634 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "Strukturert vektorgrafikk (SVG)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:640 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:790 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)" msgstr "Komprimert strukturert vektorgrafikk (SVG)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:646 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-bilde" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:652 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:802 msgid "GIF image" msgstr "GIF-bilde" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:658 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:808 msgid "PNG image" msgstr "PNG-bilde" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:749 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:899 msgid "GraphViz Layout" msgstr "Innstillinger for GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:751 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901 msgid "Font family" msgstr "Skrifttypefamilie" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:756 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:906 msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" msgstr "Velg skrifttypefamilien. Hvis internasjonale tegn ikke vises, velg skrifttypen FreeSans. FreeSans er tilgjengelig fra: http://www.nongnu.org/freefont/" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:762 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:912 msgid "Font size" msgstr "Skriftstørrelse" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:763 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:913 msgid "The font size, in points." msgstr "Skriftstørrelsen, antall punkt." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:916 msgid "Graph Direction" msgstr "Grafretning" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:771 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "Om grafen skal gå fra topp til bunn, eller fra venstre til høyre." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:775 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:925 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Antall sider vannrette" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:776 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:926 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz kan lage veldig store trær ved å fordele treet over flere sider ved siden av og/eller under hverandre. Dette kontrollerer antallet sider horisontalt. Bare gyldig for dot, postscript og pdf via Ghostscript." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:783 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:933 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Antall sider loddrett" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:934 msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript." msgstr "GraphViz kan lage meget store trær ved å fordele treet over flere sider ved siden av og/eller under hverandre. Dette kontrollerer antallet sider vertikalt. Bare gyldig for dot, postscript og pdf via Ghostscript." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:791 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941 msgid "Paging Direction" msgstr "Sideretning" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:946 msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." msgstr "Rekkefølgen som sidene for grafen skal skrives ut. Dette valget vil bare virke om antall horisontale eller vertikale sider er større enn 1." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:814 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:964 msgid "GraphViz Options" msgstr "Innstillinger for GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967 msgid "Aspect ratio" msgstr "Aspektforhold" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972 msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." msgstr "Påvirker sterkt hvordan grafen plasseres på siden." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:826 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:976 msgid "DPI" msgstr "PPT" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:829 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:979 msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating postscript or pdf files, use 72 DPI." msgstr "Punkt per tomme. Når du lager bilder slik som .gif eller .png for Internett, prøv tall som 100 eller 300 PPT (DPI). For postscript- eller pdf-filer, bruk 72 PPT." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:835 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:985 msgid "Node spacing" msgstr "Avstand mellom knutepunkt" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:986 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows." msgstr "Minste størrelse på tomrom, i tommer, mellom individuelle knutepunkt. For loddrette grafer samsvarer dette med avstand mellom kolonner. For vannrette grafer samsvarer dette med avstand mellom rader." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:843 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:993 msgid "Rank spacing" msgstr "Rangordningsavstand" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:844 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:994 msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns." msgstr "Det minste mellomrommet, i tommer, mellom nivåer. For vertikale diagrammer tilsvarer dette mellomrommet mellom rader. For horisontale diagrammer tilsvarer dette mellomrommet mellom kolonner." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:855 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1005 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Kommentar som legges til grafen" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:857 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1007 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "Denne teksten blir lagt til grafen." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:860 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1010 msgid "Note location" msgstr "Kommentarplassering" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:863 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Om notatet skal vises øverst eller nederst på siden." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:867 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1017 msgid "Note size" msgstr "Notatstørrelse" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:868 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1018 msgid "The size of note text, in points." msgstr "Kommentartekstens størrelse (antall punkt)." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:893 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:948 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1043 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1098 msgid "Open with application" msgstr "Åpne med program"