From 3403219f47d83b9846c8680bc9e68a0fb80c9f17 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Zden=C4=9Bk=20Hata=C5=A1?=
Date: Sat, 30 May 2009 18:17:20 +0000
Subject: [PATCH] Czech translation update
svn: r12598
---
po/cs.po | 6140 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/gramps.pot | 4764 +++++++++++++++++++-------------------
2 files changed, 5468 insertions(+), 5436 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 38e9d53bc..22e1b4d9c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 2.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-21 08:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-29 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-30 17:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-30 20:14+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Hataš \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,6 +31,8 @@ msgid ""
"If gedcom, gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a family "
"tree instead"
msgstr ""
+"Pro import souborů gedcom, gramps-xml nebo grdb do rodokmenu raději použijte "
+"parametr -i"
#: ../src/ArgHandler.py:472
msgid "Database is locked, cannot open it!"
@@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "Email:"
#: ../src/Bookmarks.py:66
msgid "manual|Bookmarks"
-msgstr "manual|Záložky"
+msgstr "Záložky"
#: ../src/Bookmarks.py:201
#, python-format
@@ -105,8 +107,8 @@ msgstr "Organizovat záložky"
#: ../src/ScratchPad.py:537 ../src/ScratchPad.py:568 ../src/ScratchPad.py:585
#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/ScratchPad.py:605 ../src/ScratchPad.py:655
#: ../src/ScratchPad.py:688 ../src/ScratchPad.py:742 ../src/ScratchPad.py:753
-#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
-#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
+#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:172 ../src/ToolTips.py:198
+#: ../src/ToolTips.py:209 ../src/DataViews/PersonView.py:67
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641
#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:59
@@ -114,19 +116,19 @@ msgstr "Organizovat záložky"
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 ../src/Editors/_EditName.py:274
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:76 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:104
-#: ../src/plugins/BookReport.py:721 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:59
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:119
+#: ../src/plugins/BookReport.py:719 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:61
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:429
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:122
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:112 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:231
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:61 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:119
#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:199 ../src/plugins/tool/Verify.py:482
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:835
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:994
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1121
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1732
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1820
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2242
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2253
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:855
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1013
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1139
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1749
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1837
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2379
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2390
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:815
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
@@ -176,7 +178,7 @@ msgstr "Zobrazení"
#: ../src/ColumnOrder.py:89
msgid "Column Name"
-msgstr "&Název sloupce"
+msgstr "Název sloupce"
#: ../src/ColumnOrder.py:110
msgid "Column Editor"
@@ -250,7 +252,7 @@ msgstr "Neplatné datum"
msgid "Date selection"
msgstr "Výběr data"
-#: ../src/DbLoader.py:83 ../src/PluginUtils/_Tool.py:108
+#: ../src/DbLoader.py:83 ../src/PluginUtils/_Tool.py:109
msgid "Undo history warning"
msgstr "Vymazat historii změn"
@@ -274,7 +276,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed with import"
msgstr "_Pokračovat v importu"
-#: ../src/DbLoader.py:89 ../src/PluginUtils/_Tool.py:115
+#: ../src/DbLoader.py:89 ../src/PluginUtils/_Tool.py:116
msgid "_Stop"
msgstr "Za_stavit"
@@ -524,12 +526,12 @@ msgstr "Nikdy"
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:280
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:446
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1484
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:708
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:729
#: ../src/gen/plug/_manager.py:310 ../src/gen/plug/_manager.py:311
#: ../src/gen/plug/_manager.py:312 ../src/gen/plug/_manager.py:335
#: ../src/gen/plug/_manager.py:336 ../src/gen/plug/_manager.py:370
@@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "Nikdy"
#: ../src/gen/plug/_manager.py:410 ../src/gen/plug/_manager.py:462
#: ../src/gen/plug/_manager.py:463 ../src/gen/plug/_manager.py:464
#: ../src/gen/plug/_manager.py:489 ../src/gen/plug/_manager.py:490
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:491 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1445
+#: ../src/gen/plug/_manager.py:491 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1446
#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76
#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62
#: ../src/gen/lib/childreftype.py:64 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
@@ -753,7 +755,7 @@ msgstr "Nezařazovat _nepřipojené záznamy"
#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:82
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:78
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:77 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:142
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3165
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3166
msgid "Entire Database"
msgstr "Celá databáze"
@@ -763,13 +765,13 @@ msgstr "Celá databáze"
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:85
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:84
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:65
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:127
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3169
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:129
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3170
#, python-format
msgid "Descendants of %s"
msgstr "%s potomci"
-#: ../src/ExportOptions.py:153 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3173
+#: ../src/ExportOptions.py:153 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3174
#, python-format
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr "Rodiny potomků %s"
@@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "Rodiny potomků %s"
#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:95
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:91
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:90
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3177
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3178
#, python-format
msgid "Ancestors of %s"
msgstr "%s předci"
@@ -789,7 +791,7 @@ msgstr "%s předci"
#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:101
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:97
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:96
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3181
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3182
#, python-format
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr "Společným předkem je: %s"
@@ -812,7 +814,6 @@ msgstr ""
"==== Přispěvatelé ====\n"
#: ../src/GrampsAboutDialog.py:79
-#, fuzzy
msgid ""
"Much of GRAMPS' artwork is either from\n"
"the Tango Project or derived from the Tango\n"
@@ -914,9 +915,9 @@ msgid "Database"
msgstr "Databáze"
#: ../src/GrampsCfg.py:180 ../src/ScratchPad.py:618 ../src/ScratchPad.py:626
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:719
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:116
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:391
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:740
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:58
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85
msgid "Text"
@@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Internetové mapy"
#: ../src/GrampsCfg.py:206 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:159
#: ../src/ScratchPad.py:176 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70
#: ../src/Editors/_EditAddress.py:149
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:298
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:301
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -959,13 +960,13 @@ msgstr "Adresa"
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1195
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1212
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
msgid "City"
msgstr "Město"
#: ../src/GrampsCfg.py:208 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1198
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1215
msgid "State/Province"
msgstr "Kraj"
@@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "Kraj"
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1200
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1217
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91
msgid "Country"
msgstr "Země"
@@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "Země"
#: ../src/GrampsCfg.py:210 ../src/DataViews/PlaceView.py:78
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:72
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1199
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1216
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "PSČ"
@@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "PSČ"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../src/GrampsCfg.py:212 ../src/ToolTips.py:150
+#: ../src/GrampsCfg.py:212 ../src/ToolTips.py:149
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:77
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr "Email"
#. Register the report
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/GrampsCfg.py:223 ../src/gramps_main.py:119 ../src/ToolTips.py:198
+#: ../src/GrampsCfg.py:223 ../src/gramps_main.py:119 ../src/ToolTips.py:197
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48
@@ -1018,9 +1019,9 @@ msgstr "Email"
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:107
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:122
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:162
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:173
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:171
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:213
#: ../src/plugins/quickview/References.py:37
#: ../src/plugins/quickview/References.py:90
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:110
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr "Osoba"
#. show "V Family: ..." and the rest
#. get the family events
#: ../src/GrampsCfg.py:225 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:589
-#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:467
+#: ../src/ToolTips.py:227 ../src/DataViews/RelationView.py:467
#: ../src/DataViews/RelationView.py:1263 ../src/DataViews/RelationView.py:1285
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:508 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:454
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
@@ -1062,9 +1063,9 @@ msgstr "Rodina"
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
#: ../src/plugins/quickview/References.py:38
#: ../src/plugins/quickview/References.py:94
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:302
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:305
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2315
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2452
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:955
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:280
@@ -1093,21 +1094,21 @@ msgstr "Mediální objekt"
msgid "Event"
msgstr "Událost"
-#: ../src/GrampsCfg.py:235 ../src/ToolTips.py:141
+#: ../src/GrampsCfg.py:235 ../src/ToolTips.py:140
#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:235 ../src/Editors/_EditRepository.py:68
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:70 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:283
msgid "Repository"
-msgstr "Zdroj"
+msgstr "Archiv"
#. ###############################
-#: ../src/GrampsCfg.py:237 ../src/ScratchPad.py:318 ../src/ToolTips.py:159
+#: ../src/GrampsCfg.py:237 ../src/ScratchPad.py:318 ../src/ToolTips.py:158
#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:239 ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:85 ../src/Editors/_EditMedia.py:151
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:411
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:316
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1021
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:319
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1033
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
@@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "Mapy Microsoft"
#: ../src/GrampsCfg.py:337
msgid "You need to restart GRAMPS for above settings to take effect"
-msgstr "Změny vstoupí v platnost po restartu GRAMPS."
+msgstr "Změny vstoupí v platnost po restartu GRAMPS"
#. label for the combo
#: ../src/GrampsCfg.py:377
@@ -1207,13 +1208,13 @@ msgstr "Detaily vlastního formátu"
#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:423
#: ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425 ../src/GrampsCfg.py:426
#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/Utils.py:1169
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:89
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:91
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:151
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:152
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:834
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:976
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1580
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:854
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:995
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1597
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072
msgid "Surname"
msgstr "Příjmení"
@@ -1277,14 +1278,14 @@ msgid "Example"
msgstr "Příklad"
#. label for the combo
-#: ../src/GrampsCfg.py:744 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:399
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1405
+#: ../src/GrampsCfg.py:744 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:356
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1413
msgid "Name format"
msgstr "Formát jména"
#: ../src/GrampsCfg.py:748 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70
-#: ../src/plugins/BookReport.py:924
+#: ../src/plugins/BookReport.py:922
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -1347,24 +1348,20 @@ msgid ""
msgstr "Změna formátu data se projeví až po restartu GRAMPS."
#: ../src/GrampsCfg.py:857
-#, fuzzy
msgid "Date about range"
-msgstr "Pozdní sňatek"
+msgstr "Přibližný rozsah data"
#: ../src/GrampsCfg.py:860
-#, fuzzy
msgid "Date after range"
-msgstr "Pozdní sňatek"
+msgstr "Datum překračující rozsah"
#: ../src/GrampsCfg.py:863
-#, fuzzy
msgid "Date before range"
-msgstr "Smrt před narozením"
+msgstr "Datum nižší než rozsah"
#: ../src/GrampsCfg.py:866
-#, fuzzy
msgid "Maximum age probably alive"
-msgstr "Osoby pravděpodobně naživu"
+msgstr "Nejvyšší věk pravděpodobně žijících"
#: ../src/GrampsCfg.py:869 ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:106
msgid "Maximum sibling age difference"
@@ -1412,7 +1409,7 @@ msgstr "Nejvyšší počet generací pro zjišťování vztahů"
#: ../src/GrampsCfg.py:912
msgid "Base path for relative media paths"
-msgstr "Základ pro relativní cesty k médiím"
+msgstr "Základ relativní cesty k médiím"
#: ../src/GrampsCfg.py:925
msgid "Database path"
@@ -1476,13 +1473,13 @@ msgstr "Přidat záložku"
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:296
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:299
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:153
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:711
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1464
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1821
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2315
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:732
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1481
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1838
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2452
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
msgid "Date"
@@ -1495,8 +1492,8 @@ msgstr "Upravit datum"
#: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:150
#: ../src/DataViews/EventView.py:101
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:279
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2309
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:282
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2446
msgid "Events"
msgstr "Události"
@@ -1512,7 +1509,7 @@ msgstr "Barva písma"
msgid "Font Background Color"
msgstr "Barva pozadí písma"
-#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1096
+#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1097
msgid "Gramplets"
msgstr "Gramplety"
@@ -1526,14 +1523,14 @@ msgstr "Veřejný"
#: ../src/gramps_main.py:113 ../src/Simple/_SimpleTable.py:227
#: ../src/DataViews/MediaView.py:105
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:203
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:201
msgid "Media"
msgstr "Média"
#: ../src/gramps_main.py:114 ../src/DataViews/NoteView.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:159
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:365
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2315
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:162
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:368
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2452
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
@@ -1546,9 +1543,9 @@ msgstr "Poznámky"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:816
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:308
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:847
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1002
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:867
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1021
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2603
msgid "Parents"
msgstr "Rodiče"
@@ -1561,19 +1558,19 @@ msgid "Select Parents"
msgstr "Vybrat rodiče"
#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:466
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:284
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2138
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:283
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2275
msgid "Pedigree"
msgstr "Rodokmen"
#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/PlaceView.py:112
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:330
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:350
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:484
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:526
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1104
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1175
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:351
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:371
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:505
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:547
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1122
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1192
msgid "Places"
msgstr "Místa"
@@ -1583,20 +1580,20 @@ msgstr "Vztahy"
#: ../src/gramps_main.py:122
msgid "Reports"
-msgstr "Sestavy"
+msgstr "Zprávy"
#: ../src/gramps_main.py:123 ../src/DataViews/RepositoryView.py:103
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:78
msgid "Repositories"
-msgstr "Zdroje"
+msgstr "Archivy"
#: ../src/gramps_main.py:124 ../src/ScratchPad.py:192 ../src/ScratchPad.py:434
#: ../src/ScratchPad.py:467 ../src/DataViews/SourceView.py:95
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:488
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:523
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1706
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1764
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:509
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:544
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1723
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1781
msgid "Sources"
msgstr "Prameny"
@@ -1695,8 +1692,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Instalace GRAMPSu je pravděpodobně neúplná. Přesvědčte se, že je GConf "
-"schéma GRAMPSu správně nainstalováno."
+"Instalace GRAMPS je pravděpodobně neúplná. Přesvědčte se, že je GConf schéma "
+"GRAMPS správně nainstalováno."
#: ../src/gramps_main.py:253
#, python-format
@@ -1708,7 +1705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Definice pro MIME typ %s nebyla nalezena.\n"
"\n"
-"Instalace GRAMPSu pravděpodobně nebyla úplná. Ujistěte se, že jsou MIME typy "
+"Instalace GRAMPS pravděpodobně nebyla úplná. Ujistěte se, že jsou MIME typy "
"GRAMPS správně nainstalovány."
#: ../src/gramps.py:99
@@ -1792,28 +1789,28 @@ msgid "%(title)s..."
msgstr "%(title)s..."
#: ../src/PageView.py:451 ../src/DataViews/GeoView.py:532
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1387
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1388
msgid "_Forward"
msgstr "_Vpřed"
-#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1388
+#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1389
msgid "Go to the next person in the history"
msgstr "Přejít na další osobu v historii"
#: ../src/PageView.py:459 ../src/DataViews/GeoView.py:524
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1395
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1396
msgid "_Back"
msgstr "_Zpět"
-#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1396
+#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1397
msgid "Go to the previous person in the history"
msgstr "Jít na předchozí osobu v historii"
-#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1399
+#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1400
msgid "_Home"
msgstr "_Domů"
-#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1401
+#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1402
msgid "Go to the default person"
msgstr "Přejít na výchozí osobu"
@@ -1821,7 +1818,7 @@ msgstr "Přejít na výchozí osobu"
msgid "Person Filter Editor"
msgstr "Editor filtrů osob"
-#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1404
+#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1405
msgid "Set _Home Person"
msgstr "Na_stavit výchozí osobu"
@@ -1942,8 +1939,8 @@ msgstr ""
#: ../src/QuickReports.py:81 ../src/DataViews/EventView.py:188
#: ../src/DataViews/FamilyList.py:174 ../src/DataViews/PersonView.py:151
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:126 ../src/docgen/TextBufDoc.py:79
-#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:158 ../src/docgen/TextBufDoc.py:160
+#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:126 ../src/docgen/TextBufDoc.py:82
+#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:161 ../src/docgen/TextBufDoc.py:163
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:127
msgid "Quick View"
msgstr "Rychlý náhled"
@@ -1958,6 +1955,8 @@ msgid ""
"Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n"
"It is possible that relationships have been missed"
msgstr ""
+"Rodokmen sahá dále než maximální počet %d prohledávaných generací.\n"
+"Je možné, že některé vztahy mohou chybět"
#: ../src/Relationship.py:921
msgid "Relationship loop detected:"
@@ -1968,135 +1967,135 @@ msgstr "Detekována smyčka ve vztazích"
msgid "Person %s connects to himself via %s"
msgstr "Osoba %s je připojena sama na sebe přes %s"
-#: ../src/Relationship.py:1187
+#: ../src/Relationship.py:1186
msgid "undefined"
msgstr "není definováno"
-#: ../src/Relationship.py:1639 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284
+#: ../src/Relationship.py:1638 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284
msgid "husband"
msgstr "manžel"
-#: ../src/Relationship.py:1641 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280
+#: ../src/Relationship.py:1640 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280
msgid "wife"
msgstr "manželka"
-#: ../src/Relationship.py:1643
+#: ../src/Relationship.py:1642
msgid "gender unknown|spouse"
msgstr "partner(ka)"
-#: ../src/Relationship.py:1646
+#: ../src/Relationship.py:1645
msgid "ex-husband"
msgstr "bývalý manžel"
-#: ../src/Relationship.py:1648
+#: ../src/Relationship.py:1647
msgid "ex-wife"
msgstr "bývalá manželka"
-#: ../src/Relationship.py:1650
+#: ../src/Relationship.py:1649
msgid "gender unknown|ex-spouse"
-msgstr "neznámé pohlaví|bývalý partner(ka)"
+msgstr "bývalý partner"
-#: ../src/Relationship.py:1653
+#: ../src/Relationship.py:1652
msgid "unmarried|husband"
msgstr "druh"
-#: ../src/Relationship.py:1655
+#: ../src/Relationship.py:1654
msgid "unmarried|wife"
msgstr "družka"
-#: ../src/Relationship.py:1657
+#: ../src/Relationship.py:1656
msgid "gender unknown,unmarried|spouse"
msgstr "druh(družka)"
-#: ../src/Relationship.py:1660
+#: ../src/Relationship.py:1659
msgid "unmarried|ex-husband"
-msgstr "nezadaný|bývalý manžel"
+msgstr "bývalý manžel"
-#: ../src/Relationship.py:1662
+#: ../src/Relationship.py:1661
msgid "unmarried|ex-wife"
-msgstr "nezadaná|bývalý manželka"
+msgstr "bývalý manželka"
-#: ../src/Relationship.py:1664
+#: ../src/Relationship.py:1663
msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse"
msgstr "druh(družka)"
-#: ../src/Relationship.py:1667
+#: ../src/Relationship.py:1666
msgid "male,civil union|partner"
msgstr "partner"
-#: ../src/Relationship.py:1669
+#: ../src/Relationship.py:1668
msgid "female,civil union|partner"
msgstr "partnerka"
-#: ../src/Relationship.py:1671
+#: ../src/Relationship.py:1670
msgid "gender unknown,civil union|partner"
msgstr "partner(ka)"
-#: ../src/Relationship.py:1674
+#: ../src/Relationship.py:1673
msgid "male,civil union|former partner"
msgstr "partner"
-#: ../src/Relationship.py:1676
+#: ../src/Relationship.py:1675
msgid "female,civil union|former partner"
msgstr "partnerka"
-#: ../src/Relationship.py:1678
+#: ../src/Relationship.py:1677
msgid "gender unknown,civil union|former partner"
msgstr "partner(ka)"
-#: ../src/Relationship.py:1681
+#: ../src/Relationship.py:1680
msgid "male,unknown relation|partner"
msgstr "partner"
-#: ../src/Relationship.py:1683
+#: ../src/Relationship.py:1682
msgid "female,unknown relation|partner"
msgstr "partnerka"
-#: ../src/Relationship.py:1685
+#: ../src/Relationship.py:1684
msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
msgstr "partner(ka)"
-#: ../src/Relationship.py:1690
+#: ../src/Relationship.py:1689
msgid "male,unknown relation|former partner"
msgstr "partner"
-#: ../src/Relationship.py:1692
+#: ../src/Relationship.py:1691
msgid "female,unknown relation|former partner"
msgstr "partnerka"
-#: ../src/Relationship.py:1694
+#: ../src/Relationship.py:1693
msgid "gender unknown,unknown relation|former partner"
msgstr "partner(ka)"
-#: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:233
+#: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:232
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:165 ../src/DataViews/FamilyList.py:63
#: ../src/DataViews/RelationView.py:819 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:303
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:185
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:196
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:216
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:218
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:474
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:206
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2497
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:188
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:219
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:221
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:477
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:209
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2634
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112
msgid "Father"
msgstr "Otec"
#. ----------------------------------
-#: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:238
+#: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:237
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:167 ../src/DataViews/FamilyList.py:64
#: ../src/DataViews/RelationView.py:820 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:207
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:202
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:213
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:225
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:227
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:479
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:212
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2502
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:205
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:228
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:230
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:482
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:215
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2639
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113
msgid "Mother"
msgstr "Matka"
@@ -2104,13 +2103,13 @@ msgstr "Matka"
#: ../src/Reorder.py:30 ../src/Merge/_MergePerson.py:181
#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1287
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:491
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:494
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:68
msgid "Spouse"
msgstr "Manžel(ka)"
#: ../src/Reorder.py:30 ../src/DataViews/FamilyList.py:65
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:218
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:221
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115
msgid "Relationship"
msgstr "Vztah"
@@ -2126,14 +2125,14 @@ msgstr "Přeskupit vazby: %s"
#: ../src/ScratchPad.py:69
msgid "manual|Using_the_Clipboard"
-msgstr "manual|Využívání schránky"
+msgstr "Využívání schránky"
#: ../src/ScratchPad.py:178 ../src/ScratchPad.py:205 ../src/ScratchPad.py:217
-#: ../src/ToolTips.py:142
+#: ../src/ToolTips.py:141
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:222 ../src/ToolTips.py:149
+#: ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:222 ../src/ToolTips.py:148
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
@@ -2163,14 +2162,14 @@ msgstr "Rodinná událost"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:65
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:64
#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:69 ../src/Selectors/_SelectObject.py:77
-#: ../src/plugins/BookReport.py:722 ../src/plugins/BookReport.py:726
+#: ../src/plugins/BookReport.py:720 ../src/plugins/BookReport.py:724
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:107
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
#: ../src/plugins/quickview/References.py:71
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:49
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:382
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:385
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:225 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82
@@ -2186,16 +2185,16 @@ msgstr "Důvod"
#: ../src/ScratchPad.py:369 ../src/ScratchPad.py:403
#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:62
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:308
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:311
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:153
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2315 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2452 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: ../src/ScratchPad.py:378 ../src/ScratchPad.py:604 ../src/ScratchPad.py:752
-#: ../src/ToolTips.py:209
+#: ../src/ToolTips.py:208
msgid "Primary source"
msgstr "Primární pramen"
@@ -2247,13 +2246,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Název"
#: ../src/ScratchPad.py:511 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:712
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:733
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#: ../src/ScratchPad.py:523 ../src/ScratchPad.py:536
msgid "Repository Reference"
-msgstr "Odkaz na zdroj"
+msgstr "Odkaz na archiv"
#: ../src/ScratchPad.py:538 ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:64
msgid "Call Number"
@@ -2303,15 +2302,15 @@ msgstr "Odkaz na osobu"
msgid "Person Link"
msgstr "Odkaz na osobu"
-#: ../src/ScratchPad.py:743 ../src/ToolTips.py:200
+#: ../src/ScratchPad.py:743 ../src/ToolTips.py:199
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 ../src/DataViews/RelationView.py:559
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:273
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:449
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:125
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:838
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:996
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:452
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:454
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:128
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:858
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1015
#: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:98
msgid "Birth"
msgstr "Datum narození"
@@ -2321,13 +2320,13 @@ msgid "Source Link"
msgstr "Odkaz na pramen"
#: ../src/ScratchPad.py:795 ../src/DataViews/SourceView.py:70
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1782
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1799
msgid "Abbreviation"
msgstr "Zkratka"
#: ../src/ScratchPad.py:796 ../src/DataViews/SourceView.py:69
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1780
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1797
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -2338,7 +2337,7 @@ msgstr "Publikované informace"
#: ../src/ScratchPad.py:816 ../src/ScratchPad.py:831
msgid "Repository Link"
-msgstr "Odkaz na zdroj"
+msgstr "Odkaz na archiv"
#: ../src/ScratchPad.py:1205 ../src/ScratchPad.py:1242
#: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2
@@ -2705,20 +2704,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/ToolTips.py:151
+#: ../src/ToolTips.py:150
msgid "Search Url"
msgstr "Hledat Url"
-#: ../src/ToolTips.py:152
+#: ../src/ToolTips.py:151
msgid "Home Url"
msgstr "Domů"
-#: ../src/ToolTips.py:168
+#: ../src/ToolTips.py:167
msgid "Sources in repository"
-msgstr "Prameny ve zdroji"
+msgstr "Prameny v archivu"
#. ----------------------------------
-#: ../src/ToolTips.py:243 ../src/Merge/_MergePerson.py:192
+#: ../src/ToolTips.py:242 ../src/Merge/_MergePerson.py:192
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:454
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200 ../src/gen/lib/ldsord.py:102
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114
@@ -2726,15 +2725,15 @@ msgid "Child"
msgstr "Potomek"
#: ../src/Utils.py:81 ../src/Merge/_MergePerson.py:57
-#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:236
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1927
+#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:230 ../src/Editors/_EditPerson.py:236
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2064
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "male"
msgstr "muž"
#: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:57
-#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:235
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1928
+#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:230 ../src/Editors/_EditPerson.py:235
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2065
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "female"
msgstr "žena"
@@ -2747,22 +2746,22 @@ msgstr "žena"
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/Utils.py:83 ../src/Utils.py:176 ../src/Merge/_MergePerson.py:57
#: ../src/DataViews/RelationView.py:597
-#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:237
+#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:230 ../src/Editors/_EditPerson.py:237
#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74
#: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 ../src/Mime/_PythonMime.py:61
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:504
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:511
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:554
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:561
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:470
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:477
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:527
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:534
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:319
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1929
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2697 ../src/gen/lib/date.py:445
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:502
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:509
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:552
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:559
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:469
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:476
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:526
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:533
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:322
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2066
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2834 ../src/gen/lib/date.py:445
#: ../src/gen/lib/date.py:483
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "unknown"
@@ -2782,7 +2781,7 @@ msgid "High"
msgstr "Vysoká"
#: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:129
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:709
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:730
msgid "Normal"
msgstr "Standardní"
@@ -2827,8 +2826,8 @@ msgstr ""
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr "%(father)s a %(mother)s"
-#: ../src/Utils.py:351 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:68
-#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:88
+#: ../src/Utils.py:351 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:65
+#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:84
#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17
msgid "default"
msgstr "výchozí"
@@ -2846,8 +2845,8 @@ msgstr "Nezavírejte vynuceně tento důležitý dialog."
msgid "Error Opening File"
msgstr "Chyba při otevírání souboru"
-#: ../src/Utils.py:1127 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856
+#: ../src/Utils.py:1127 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:424
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1857
msgid "File does not exist"
msgstr "Soubor neexistuje"
@@ -3185,45 +3184,45 @@ msgstr "Jméno po otci, křestní jméno"
#. we need the names of each of the variables or methods that are
#. called to fill in each format flag.
#. Dictionary is "code": ("expression", "keyword", "i18n-keyword")
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:279 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:318
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:278 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:317
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:233
msgid "Person|title"
msgstr "titul"
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:280 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:319
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:279 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:318
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227
msgid "given"
msgstr "křestní jméno"
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:281 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:320
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:280 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:319
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:235
msgid "prefix"
msgstr "předpona"
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:282 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:321
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:281 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:320
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223
msgid "surname"
msgstr "příjmení"
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:283 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:322
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:282 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:321
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:237
msgid "suffix"
msgstr "přípona"
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:284 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:323
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:283 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:322
msgid "patronymic"
msgstr "po otci"
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:285 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:324
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:284 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:323
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:231
msgid "call"
msgstr "volání"
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:288 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:325
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:287 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:324
msgid "common"
msgstr "společné"
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:292 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:327
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:291 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:326
msgid "initials"
msgstr "iniciály"
@@ -3287,29 +3286,30 @@ msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/PersonView.py:69
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:106 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:78
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:93
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:95
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:332
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:167
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:49
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:437
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:440
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2267
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2404
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128
msgid "Gender"
msgstr "Pohlaví"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:138 ../src/DataViews/RelationView.py:570
#: ../src/DataViews/RelationView.py:595
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:455
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:457
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:131
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:841
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:998 ../src/gen/lib/eventtype.py:99
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:458
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:460
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:134
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:861
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1017
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:99
msgid "Death"
msgstr "Úmrtí"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:143
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:242
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:245
msgid "Alternate Names"
msgstr "Alternativní jména"
@@ -3324,14 +3324,14 @@ msgstr "Nenalezeni žádní rodiče"
#. Go over spouses and build their menu
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:171 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1458
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:702
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:107
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:109
msgid "Spouses"
msgstr "Manžel(ka)"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:188 ../src/DataViews/RelationView.py:1203
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:354
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:131
msgid "Marriage"
msgstr "Manželství"
@@ -3341,8 +3341,8 @@ msgid "No spouses or children found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádní manželé(ky) nebo děti"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:199
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:272
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2415
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:275
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2552
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
@@ -3418,9 +3418,9 @@ msgstr "Odstranit zvolenou rodinu"
#: ../src/DataViews/FamilyList.py:91
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:157
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:532
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:189
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2653
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:550
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:192
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2790
msgid "Families"
msgstr "Rodiny"
@@ -3468,6 +3468,9 @@ msgid ""
"
\n"
"For example: http://gramps-project.org
"
msgstr ""
+"Pro načtení webové stránky do této strany vyplňte její adresu nahoře a "
+"stiskěnte tlačítko Spustit
\n"
+"Například: http://gramps-project.org?"
#: ../src/DataViews/GeoView.py:738
msgid "_OpenStreetMap"
@@ -3559,6 +3562,7 @@ msgid ""
"There are %d markers to display. They are split up over %d pages of %d "
"markers : "
msgstr ""
+"Značek ke zobrazení je %d. Budou rozděleny po %d značkách na %d stránek : "
#: ../src/DataViews/GeoView.py:958
msgid "All"
@@ -3658,7 +3662,7 @@ msgstr "Aktivní osoba nemá v seznamu žádné místo se souřadnicemi."
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1745
#, python-format
msgid "All event places for %s."
-msgstr "Všechna místa událostí pro %s"
+msgstr "Všechna místa událostí pro %s."
#: ../src/DataViews/GeoView.py:1752
msgid "Not yet implemented ..."
@@ -3697,7 +3701,7 @@ msgstr "Vybrat sloupce"
msgid "Double click image to view in an external viewer"
msgstr "Pro zobrazení v externím prohlížeči dvakrát klikněte na obrázek"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1240
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1242
msgid "Unnamed Gramplet"
msgstr "Gramplet bez jména"
@@ -3714,27 +3718,27 @@ msgstr "Gramplet"
msgid "Gramplet %s is running"
msgstr "Gramplet %s běží"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1108
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1109
msgid "Right click to add gramplets"
msgstr "Pravým tlačítkem myši přidejte gramplety"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1371
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1372
msgid "_Add a gramplet"
msgstr "Přid_at gramplet"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1372
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1373
msgid "_Undelete gramplet"
msgstr "Obnovit gramplet"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1373
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1374
msgid "Set Columns to _1"
msgstr "Nastavit sloupce na _1"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1376
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1377
msgid "Set Columns to _2"
msgstr "Nastavit sloupce na _1"
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1379
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1380
msgid "Set Columns to _3"
msgstr "Nastavit sloupce na _1"
@@ -3744,7 +3748,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:70
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:438
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:441
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:115
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134
@@ -3777,14 +3781,14 @@ msgstr "Vybrat sloupce poznámky"
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:73
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:52
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:53
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54
msgid "short for born|b."
msgstr "*."
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:74
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:55
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:54
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:56
msgid "short for died|d."
msgstr "†."
@@ -3827,9 +3831,9 @@ msgstr "Osoba nemůže být svým vlastním rodičem."
#. FIXME: remove when German gtk translation is fixed
#. An optional link to a home page
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1315 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1324
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:480
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1681
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:586
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:501
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1698
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:595
msgid "Home"
msgstr "Domů"
@@ -3878,16 +3882,16 @@ msgstr "Menu osob"
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:834
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:80
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2508
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2645
msgid "Siblings"
msgstr "Sourozenci"
#. Go over children and build their menu
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1302
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2664
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:559
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:336
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2801
msgid "Children"
msgstr "Děti"
@@ -3903,14 +3907,14 @@ msgstr "Menu rodin"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:109
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:79 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:107
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:58
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:60
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:62
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:70
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:79
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:88
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:122
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:213
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:110
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149
@@ -3943,7 +3947,7 @@ msgid "Last Change"
msgstr "Poslední změna"
#: ../src/DataViews/PersonView.py:87
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:102
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:105
msgid "People"
msgstr "Osoby"
@@ -4029,13 +4033,13 @@ msgid "Place Name"
msgstr "Název místa"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1196
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1213
msgid "Church Parish"
msgstr "Farní kostel"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1197
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1214
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89
msgid "County"
msgstr "Okres"
@@ -4048,18 +4052,18 @@ msgid "State"
msgstr "Kraj"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:83
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1209
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226
msgid "Latitude"
msgstr "Zeměpisná šířka"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:84
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1215
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1232
msgid "Longitude"
msgstr "Zeměpisná délka"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1194
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1211
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
@@ -4085,7 +4089,6 @@ msgid "Loading..."
msgstr "Nahrává se..."
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:133
-#, fuzzy
msgid ""
"Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google "
"Maps, ...)"
@@ -4102,7 +4105,6 @@ msgid "_Look up with Map Service"
msgstr "H_ledat pomocí mapové služby"
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:140
-#, fuzzy
msgid ""
"Attempt to see this location with a Map Service (OpenstreetMap, Google "
"Maps, ...)"
@@ -4162,10 +4164,10 @@ msgstr "Upravit zvolenou osobu"
#: ../src/DataViews/RelationView.py:333
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:289
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:844
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1000
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2688
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2690
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:864
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1019
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2825
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2827
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
@@ -4361,24 +4363,24 @@ msgstr "Hledat URL"
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:82
msgid "Add a new repository"
-msgstr "Přidat nový zdroj"
+msgstr "Přidat nový archiv"
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:83
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:55
msgid "Edit the selected repository"
-msgstr "Upravit zvolený zdroj"
+msgstr "Upravit zvolený archiv"
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:84
msgid "Delete the selected repository"
-msgstr "Odstranit zvolený zdroj"
+msgstr "Odstranit zvolený archiv"
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:123
msgid "Repository Filter Editor"
-msgstr "Editor filtrů zrojů"
+msgstr "Editor filtrů archivů"
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:134
msgid "Select Repository Columns"
-msgstr "Vybrat sloupce zdroje"
+msgstr "Vybrat sloupce archivu"
#: ../src/DataViews/SourceView.py:75
msgid "Add a new source"
@@ -4419,11 +4421,11 @@ msgstr ""
"požadovaný záznam."
#: ../src/docgen/ODSDoc.py:75 ../src/docgen/ODSDoc.py:77
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:216 ../src/docgen/ODSDoc.py:219
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:239 ../src/docgen/ODSDoc.py:243
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:424 ../src/docgen/ODSDoc.py:428
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:456 ../src/docgen/ODSDoc.py:460
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:505 ../src/docgen/ODSDoc.py:509
+#: ../src/docgen/ODSDoc.py:214 ../src/docgen/ODSDoc.py:217
+#: ../src/docgen/ODSDoc.py:237 ../src/docgen/ODSDoc.py:241
+#: ../src/docgen/ODSDoc.py:422 ../src/docgen/ODSDoc.py:426
+#: ../src/docgen/ODSDoc.py:454 ../src/docgen/ODSDoc.py:458
+#: ../src/docgen/ODSDoc.py:503 ../src/docgen/ODSDoc.py:507
#: ../src/docgen/ODSTab.py:74 ../src/docgen/ODSTab.py:76
#: ../src/docgen/ODSTab.py:168 ../src/docgen/ODSTab.py:171
#: ../src/docgen/ODSTab.py:191 ../src/docgen/ODSTab.py:195
@@ -4431,19 +4433,18 @@ msgstr ""
#: ../src/docgen/ODSTab.py:389 ../src/docgen/ODSTab.py:393
#: ../src/docgen/ODSTab.py:438 ../src/docgen/ODSTab.py:442
#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:75 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:77
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:209 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:212
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:231 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:235
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:409 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:413
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:441 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:445
-#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:139 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:142
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:224 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:227
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:352 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:355
-#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:202 ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:205
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:544 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:547
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:102
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:105 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:81
-#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:84 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:75
-#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:77
+#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:208 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:211
+#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:230 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:234
+#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:408 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:412
+#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:440 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:444
+#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:140 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:143
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:225 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:228
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:353 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:356
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:547 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:550
+#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:103
+#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:106 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83
+#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:76
+#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:78
#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:160 ../src/plugins/export/ExportCd.py:173
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:297
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:301
@@ -4455,7 +4456,9 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:201
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:175
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:179
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3003
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3148
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:147
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:150
#, python-format
msgid "Could not create %s"
msgstr "Nemohu vytvořit %s"
@@ -4590,7 +4593,7 @@ msgstr "Udá_losti"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:152
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:133
msgid "Cannot edit this reference"
-msgstr "Tento zdroj není možné měnit"
+msgstr "Tento archiv není možné měnit"
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:135
#: ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:170
@@ -4733,31 +4736,31 @@ msgstr "Kmotr"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:53
msgid "Create and add a new repository"
-msgstr "Vytvořit a přidat nový zdroj"
+msgstr "Vytvořit a přidat nový archiv"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:54
msgid "Remove the existing repository"
-msgstr "Odstranit vybraný zdroj"
+msgstr "Odstranit vybraný archiv"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:56
msgid "Add an existing repository"
-msgstr "Přidat existující zdroj"
+msgstr "Přidat existující archiv"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:57
msgid "Move the selected repository upwards"
-msgstr "Posunout vybraný zdroj výše"
+msgstr "Posunout vybraný archiv výše"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:58
msgid "Move the selected repository downwards"
-msgstr "Posunout vybraný zdroj níže"
+msgstr "Posunout vybraný archiv níže"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:71
msgid "_Repositories"
-msgstr "Zd_roje"
+msgstr "A_rchivy"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:115
msgid "Select repository"
-msgstr "Vybrat zdroj"
+msgstr "Vybrat archiv"
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:153
msgid ""
@@ -5085,6 +5088,10 @@ msgid ""
"available when you create a new family. The remaining fields will become "
"available after you attempt to select a parent."
msgstr ""
+"Je možné náhodně vytvořit více rodin se stejnými rodiči. Aby se tomuto "
+"problému předešlo, jsou při vytváření nové rodiny k dispozici pouze tlačítka "
+"pro výběr rodičů, kteří připadají v úvahu. Ostatní pole budou zpřístupněna "
+"poté co vyberete rodiče."
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:480
msgid "Family has changed"
@@ -5548,62 +5555,62 @@ msgstr "Pokud zavřete dialog bez uložení, budou provedené změny ztraceny"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:65
msgid "Repository Reference Editor"
-msgstr "Editor mediálních odkazů"
+msgstr "Editor odkazů archivů"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:178
#, python-format
msgid "Repository: %s"
-msgstr "Zdroj: %s"
+msgstr "Archiv: %s"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:180 ../src/Editors/_EditRepository.py:72
msgid "New Repository"
-msgstr "Nový zdroj"
+msgstr "Nový archiv"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:181
msgid "Repo Reference Editor"
-msgstr "Editor zdrojů"
+msgstr "Editor archivů"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:188
msgid "Modify Repository"
-msgstr "Upravit zdroj"
+msgstr "Upravit archiv"
#: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:191
msgid "Add Repository"
-msgstr "Přidat zdroj"
+msgstr "Přidat archiv"
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:85
msgid "Edit Repository"
-msgstr "Upravit zdroj"
+msgstr "Upravit archiv"
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:154
msgid "Cannot save repository"
-msgstr "Nelze uložit zdroj"
+msgstr "Nelze uložit archiv"
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:155
msgid ""
"No data exists for this repository. Please enter data or cancel the edit."
msgstr ""
-"O tomto zdroji neexistují žádné informace. Vložte informace, nebo operaci "
+"O tomto archivu neexistují žádné informace. Vložte informace, nebo operaci "
"zrušte."
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:164
msgid "Cannot save repository. ID already exists."
-msgstr "Zdroj nelze uložit. ID již existuje."
+msgstr "Archiv nelze uložit. ID již existuje."
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:177
#, python-format
msgid "Add Repository (%s)"
-msgstr "Přidat zdroj (%s)"
+msgstr "Přidat archiv (%s)"
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:182
#, python-format
msgid "Edit Repository (%s)"
-msgstr "Upravit zdroj (%s)"
+msgstr "Upravit archiv (%s)"
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:209
#, python-format
msgid "Delete Repository (%s)"
-msgstr "Odstranit zdroj (%s)"
+msgstr "Odstranit archiv (%s)"
#: ../src/Editors/_EditSource.py:78 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:195
msgid "New Source"
@@ -5702,43 +5709,43 @@ msgstr "Váš GEDCOM soubor je porušený. Zdá se, že byl zkrácen."
msgid "Import from GEDCOM (%s)"
msgstr "Importovat z GEDCOM (%s)"
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:818
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:816
msgid "GEDCOM import"
msgstr "GEDCOM Import"
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1072
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1070
#, python-format
msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr "Řádek %d je nesrozumitelný a proto byl ignorován."
#. empty: discard, with warning and skip subs
#. Note: level+2
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2918
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2916
#, python-format
msgid "Line %d: empty event note was ignored."
-msgstr "Řádek %d: prázdná poznámka události byla ignorována"
+msgstr "Řádek %d: prázdná poznámka události byla ignorována."
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3601
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4169
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3599
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4167
#, python-format
msgid "Could not import %s"
msgstr "Nemohu importovat %s"
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3945
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3943
#, python-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importovat z %s"
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4035
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4047
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4033
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4045
#, python-format
msgid "Line %d: empty note was ignored."
-msgstr "Řádek %d: prázdná poznámka byla ignorována"
+msgstr "Řádek %d: prázdná poznámka byla ignorována."
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4086
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4084
+#, python-format
msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d"
-msgstr "%s: Chyba v %s na řádku %d.\n"
+msgstr "vynecháno %d údajů na řádce %d"
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:23
msgid "Report a bug"
@@ -5885,6 +5892,8 @@ msgid ""
"Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and "
"then open a webbrowser to file a bug report at "
msgstr ""
+"Použijte tlačítka níže ke zkopírování hlášení o chybě do schránky a otevření "
+"webového prohlížeče, kam hlášení vložíte "
#. url_label = gtk.Label(_("If your email client is configured correctly you may be able "#. "to use this button to start it with the bug report ready to send. "#. "(This will probably only work if you are running Gnome)"))
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:413
@@ -5925,7 +5934,7 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:24
msgid "manual|General"
-msgstr "manual|Obecné"
+msgstr "Obecné"
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:59
msgid "Error Report"
@@ -5980,7 +5989,7 @@ msgstr "Vybrat místo"
#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:55
msgid "Select Repository"
-msgstr "Vybrat zdroj"
+msgstr "Vybrat archiv"
#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:55
msgid "Select Source"
@@ -6003,50 +6012,49 @@ msgstr "neznámá matka"
msgid "%s and %s (%s)"
msgstr "%s a %s (%s)"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:577
+#: ../src/plugins/BookReport.py:575
msgid "Available Books"
msgstr "Dostupné knihy"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:590
+#: ../src/plugins/BookReport.py:588
msgid "Book List"
msgstr "Seznam knih"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:678 ../src/plugins/BookReport.py:1095
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1143 ../src/plugins/BookReport.py:1284
+#: ../src/plugins/BookReport.py:676 ../src/plugins/BookReport.py:1093
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1141 ../src/plugins/BookReport.py:1282
msgid "Book Report"
msgstr "Knižní zpráva"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:710
+#: ../src/plugins/BookReport.py:708
msgid "New Book"
msgstr "Nová kniha"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:713
+#: ../src/plugins/BookReport.py:711
msgid "_Available items"
msgstr "Dostupné položky"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:717
+#: ../src/plugins/BookReport.py:715
msgid "Current _book"
msgstr "So_učasná kniha"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:725
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:67
+#: ../src/plugins/BookReport.py:723
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:69
msgid "Item name"
msgstr "Název položky"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:728
+#: ../src/plugins/BookReport.py:726
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:740
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/BookReport.py:738
msgid "Book selection list"
-msgstr "chybí seznam položek"
+msgstr "Přehled knih"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:779
+#: ../src/plugins/BookReport.py:777
msgid "Different database"
msgstr "Jiná databáze"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:780
+#: ../src/plugins/BookReport.py:778
#, python-format
msgid ""
"This book was created with the references to database %s.\n"
@@ -6063,32 +6071,32 @@ msgstr ""
"Ústřední osoba pro každou položku bude tudíž nastavena na aktivní osobu "
"právě otevřené databáze."
-#: ../src/plugins/BookReport.py:918
+#: ../src/plugins/BookReport.py:916
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:928
+#: ../src/plugins/BookReport.py:926
msgid "Book Menu"
msgstr "Menu knihy"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:951
+#: ../src/plugins/BookReport.py:949
msgid "Available Items Menu"
msgstr "Dostupné položky menu"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1146
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1144
msgid "GRAMPS Book"
-msgstr "Kniha GRAMPSu"
+msgstr "Kniha GRAMPS"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1285 ../src/plugins/Records.py:577
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:541
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:539
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:466
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1283 ../src/plugins/Records.py:578
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:541
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:543
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:540
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:446
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:901
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:468
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1055
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:612
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:630
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189
#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:81
#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:85
@@ -6097,7 +6105,7 @@ msgstr "Kniha GRAMPSu"
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:161
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:358
#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:55
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:242
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:240
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:242
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:253
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:149
@@ -6108,36 +6116,36 @@ msgstr "Kniha GRAMPSu"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:203
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:81
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:348
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:501
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:240
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:906
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:940
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:800
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:408
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:535
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:211
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:403
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:503
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:242
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:904
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:939
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:326
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:410
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:538
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:215
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:406
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:190
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:305
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:284
#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:199 ../src/plugins/tool/Check.py:1671
#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:158 ../src/plugins/tool/Eval.py:124
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:455 ../src/plugins/tool/EventNames.py:179
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:644 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:686
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:644 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:683
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:185 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:444
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:372 ../src/plugins/tool/Rebuild.py:121
#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:123 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:273
#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:493
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233
#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:142 ../src/plugins/tool/Verify.py:1512
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3743
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1861
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3955
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1869
msgid "Stable"
msgstr "Stabilní"
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1286
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1284
msgid "Produces a book containing several reports."
msgstr "Vytvoří knihu obsahujících několik zpráv."
@@ -6203,6 +6211,7 @@ msgstr "Do adresáře médií %s nelze zapsat"
msgid ""
"Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process"
msgstr ""
+"Adresář %s pro média existuje. Nejprve jej vymažte a poté zkuste import znovu"
#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:91
#, python-format
@@ -6211,7 +6220,7 @@ msgstr "Chyba při extrahování do %s"
#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:107
msgid "Base path for relative media set"
-msgstr "Relativní cesta pro sadu médií"
+msgstr "Základ relativní cesty k sadě médií"
#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:108
#, python-format
@@ -6241,11 +6250,11 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:146 ../data/gramps.keys.in.h:4
#: ../data/gramps.xml.in.h:4
msgid "GRAMPS package"
-msgstr "Balíček GRAMPSu"
+msgstr "Balíček GRAMPS"
#: ../src/plugins/import/ImportGpkg.py:147
msgid "Import data from GRAMPS packages"
-msgstr "Importovat data z GRAMPSu balíčků"
+msgstr "Importovat data z GRAMPS balíčků"
#. -------------------------------------------------------------------------
#.
@@ -6270,7 +6279,7 @@ msgstr "Chyba při čtení %s"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:133
msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database."
-msgstr "Soubor je pravděpodobně poškozen nebo není platnou databází GRAMPSu."
+msgstr "Soubor je pravděpodobně poškozen nebo není platnou databází GRAMPS."
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:237
#, python-format
@@ -6305,7 +6314,7 @@ msgstr " Místo %(id)s\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:251
#, python-format
msgid " Repository %(id)s\n"
-msgstr " Zdroj %(id)s\n"
+msgstr " Archiv %(id)s\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:253
#, python-format
@@ -6345,7 +6354,7 @@ msgstr " Místa: %d\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266
#, python-format
msgid " Repositories: %d\n"
-msgstr " Zdroje: %d\n"
+msgstr " Archivye: %d\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267
#, python-format
@@ -6374,6 +6383,11 @@ msgid ""
"the media directory you can set in the preferences,\n"
"or, if not set, relative to the user's directory.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Objekty médií s relativní cestou byly importovány.\n"
+"Tyto cesty jsou brány jako relativní k adresáři médií,\n"
+"který je možné nastavit v Předvolbách, nebo pokud\n"
+"není nastaven k domovskému adresáři uživatele.\n"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:763
msgid "Could not change media path"
@@ -6387,6 +6401,10 @@ msgid ""
"Copy the files to a correct directory or change the media path in the "
"Preferences."
msgstr ""
+"Cesta %s k médiím otevřeného souboru je v konfliktu s cestou k médiím "
+"rodokmenu do kterého importujete. Původní cesta k médiím byla zachována. "
+"Zkopírujte prosím soubory do správného adresáře, nebo v Předvolbách změnte "
+"cestu k médiím."
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:776
msgid "GRAMPS XML import"
@@ -6405,14 +6423,16 @@ msgid ""
"Your family tree groups name %s together with %s, did not change this "
"grouping to %s"
msgstr ""
+"Ve vašem rodokmenu se jméno %s seskupuje se jménem %s, seskupování na %s "
+"nebylo změněno"
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1911
#, python-format
msgid "Witness comment: %s"
msgstr "Poznámka svědka: %s"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2446
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2452
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2455
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2461
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2775
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2788
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71
@@ -6421,7 +6441,7 @@ msgstr "Poznámka svědka: %s"
msgid "%s could not be opened"
msgstr "%s nemůže být otevřen"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2464
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2473
#, python-format
msgid ""
"The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while "
@@ -6432,12 +6452,64 @@ msgstr ""
"s. Vy však pracujete se starší verzí %s. Soubor proto nemůže být importován. "
"Aktualizujte prosím GRAMPS na poslední verzi a zkuste operaci znovu."
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2484 ../data/gramps.keys.in.h:2
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2485
+#, python-format
+msgid ""
+"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
+"GRAMPS, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"The file will not be imported. Please use an older version of GRAMPS that "
+"supports version %(xmlversion)s of the xml.\n"
+"See\n"
+" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+" for more info."
+msgstr ""
+"Soubor .gramps, který se pokoušíte importovat byl vytvořen v GRAMPS verze %"
+"(oldgramps)s, zatímco Vy pracujete s novější verzí %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"Soubor proto nemůže být importován. Použijte prosím starší verzi GRAMPS "
+"která podporuje xml verze %(xmlversion)s.\n"
+"Pro více informací přejděte na stránku\n"
+" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+"GRAMPS wiki."
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2500
+msgid "The file will not be imported"
+msgstr "Soubor nemůže být importován"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2503
+#, python-format
+msgid ""
+"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
+"GRAMPS, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"Ensure after import everything is imported correctly. In the event of "
+"problems, please submit a bug and use an older version of GRAMPS in the "
+"meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n"
+"See\n"
+" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+"for more info."
+msgstr ""
+"Soubor .gramps, který se pokoušíte importovat byl vytvořen v GRAMPS verze %"
+"(oldgramps)s. Vy však pracujete s novější verzí %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"Po importu se ujistěte, že se všechna data nahrála správně. Pokud narazíte "
+"na chybu, nahlašte ji prosím a pro import toto souboru, mezitím použijte "
+"starší verzi GRAMPS. Váš soubor je xml verze %(xmlversion)s.\n"
+"Více informací najdete na stránce\n"
+" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+"GRAMPS wiki."
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2520
+msgid "Old xml file"
+msgstr "Původní xmls soubor"
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2530 ../data/gramps.keys.in.h:2
#: ../data/gramps.xml.in.h:2
msgid "GRAMPS XML database"
msgstr "GRAMPS XML databáze"
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2485
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2531
msgid ""
"The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write "
"compatible with the present GRAMPS database format."
@@ -6445,18 +6517,18 @@ msgstr ""
"GRAMPS XML databáze je textová verze rodokmenu. Je plně kompatibilní (pro "
"čtení i zápis) se současným formátem databáze."
-#: ../src/plugins/Records.py:217
+#: ../src/plugins/Records.py:218
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s a %s"
-#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:60
+#: ../src/plugins/Records.py:327 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:60
msgid "Double-click name for details"
msgstr "Dvojklikem na jméno zobrazit podrobnosti"
#. will be overwritten in load
-#: ../src/plugins/Records.py:327
+#: ../src/plugins/Records.py:328
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:30
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:42
@@ -6469,7 +6541,7 @@ msgstr "Dvojklikem na jméno zobrazit podrobnosti"
msgid "No Family Tree loaded."
msgstr "Není nahrán žádný rodokmen."
-#: ../src/plugins/Records.py:342
+#: ../src/plugins/Records.py:343
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:57
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:59
#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:71
@@ -6477,11 +6549,11 @@ msgstr "Není nahrán žádný rodokmen."
msgid "Processing..."
msgstr "Zpracovávání..."
-#: ../src/plugins/Records.py:394 ../src/plugins/Records.py:568
+#: ../src/plugins/Records.py:395 ../src/plugins/Records.py:569
msgid "Records"
-msgstr "Sestavy"
+msgstr "Záznamy"
-#: ../src/plugins/Records.py:412
+#: ../src/plugins/Records.py:413
#, python-format
msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
@@ -6489,210 +6561,210 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
#. ###############################
#. #########################
#. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:377
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:340
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:310
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:445
+#: ../src/plugins/Records.py:446 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:341
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:676
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:463
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:247
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:332
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:177
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:731
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:513
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:335
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:436
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3382
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1377
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:343
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:334
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:179
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:713
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:730
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:439
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:172
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:119
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3528
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1385
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:345
msgid "Report Options"
-msgstr "Nastavení sestavy"
+msgstr "Nastavení zprávy"
#. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:447 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:384
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:448
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:241
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:339
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516
+#: ../src/plugins/Records.py:448 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:314
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:466
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:239
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:341
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:519
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3403
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3549
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1397
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: ../src/plugins/Records.py:449
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:314
+#: ../src/plugins/Records.py:450
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:316
msgid "Determines what people are included in the report"
msgstr "Určí které osoby budou zahrnuty do zprávy"
-#: ../src/plugins/Records.py:453
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:686
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:454
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522
+#: ../src/plugins/Records.py:454
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:684
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:320
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:472
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:525
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3409
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1395
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3555
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1403
msgid "Filter Person"
msgstr "Filtrovat osobu"
-#: ../src/plugins/Records.py:454
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:687
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:455
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:523
+#: ../src/plugins/Records.py:455
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:685
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:321
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:526
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3410
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1396
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3556
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1404
msgid "The center person for the filter"
msgstr "Výchozí osoba filtru"
-#: ../src/plugins/Records.py:460
+#: ../src/plugins/Records.py:461
msgid "Use call name"
msgstr "Používat přezdívku"
-#: ../src/plugins/Records.py:462
+#: ../src/plugins/Records.py:463
msgid "Don't use call name"
msgstr "Nepoužívat přezdívku"
-#: ../src/plugins/Records.py:463
+#: ../src/plugins/Records.py:464
msgid "Replace first name with call name"
msgstr "Nahradit křestní jméno přezdívkou"
-#: ../src/plugins/Records.py:464
+#: ../src/plugins/Records.py:465
msgid "Underline call name in first name / add call name to first name"
msgstr "Podtrhnout přezdívku v křestním jméně / přidat přezdívku ke jménu"
-#: ../src/plugins/Records.py:470
+#: ../src/plugins/Records.py:471
msgid "Person Records"
msgstr "Záznamy osoby"
-#: ../src/plugins/Records.py:472
+#: ../src/plugins/Records.py:473
msgid "Family Records"
msgstr "Záznamy rodiny"
-#: ../src/plugins/Records.py:509 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402
+#: ../src/plugins/Records.py:510 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:497
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:496
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:403
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:330
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:859
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:893
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:599
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:390
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:486
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:193
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:285
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:857
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:892
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:275
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:293
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:695
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:392
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:489
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:197
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:287
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "Základní styl používaný pro zobrazení textu."
-#: ../src/plugins/Records.py:518
+#: ../src/plugins/Records.py:519
msgid "The style used for headings."
msgstr "Styl používaný pro nadpisy."
-#: ../src/plugins/Records.py:527
+#: ../src/plugins/Records.py:528
msgid "The style used for the report title"
msgstr "Styl používaný pro název zprávy"
-#: ../src/plugins/Records.py:536
+#: ../src/plugins/Records.py:537
msgid "Youngest living person"
msgstr "Nejmladší žijící osoba"
-#: ../src/plugins/Records.py:537
+#: ../src/plugins/Records.py:538
msgid "Oldest living person"
msgstr "Nejstarší žijící osoba"
-#: ../src/plugins/Records.py:538
+#: ../src/plugins/Records.py:539
msgid "Person died at youngest age"
msgstr "Nejmladší zesnulá osoba"
-#: ../src/plugins/Records.py:539
+#: ../src/plugins/Records.py:540
msgid "Person died at oldest age"
msgstr "Nejstarší zesnulá osoba"
-#: ../src/plugins/Records.py:540
+#: ../src/plugins/Records.py:541
msgid "Person married at youngest age"
msgstr "Nejmladší ženich/nevěsta"
-#: ../src/plugins/Records.py:541
+#: ../src/plugins/Records.py:542
msgid "Person married at oldest age"
msgstr "Nejstarší ženich/nevěsta"
-#: ../src/plugins/Records.py:542
+#: ../src/plugins/Records.py:543
msgid "Person divorced at youngest age"
msgstr "Nejmladší rozvedená osoba"
-#: ../src/plugins/Records.py:543
+#: ../src/plugins/Records.py:544
msgid "Person divorced at oldest age"
msgstr "Nejstarší rozvedená osoba"
-#: ../src/plugins/Records.py:544
+#: ../src/plugins/Records.py:545
msgid "Youngest father"
msgstr "Nejmladší otec"
-#: ../src/plugins/Records.py:545
+#: ../src/plugins/Records.py:546
msgid "Youngest mother"
msgstr "Nejmladší matka"
-#: ../src/plugins/Records.py:546
+#: ../src/plugins/Records.py:547
msgid "Oldest father"
msgstr "Nejstarší otec"
-#: ../src/plugins/Records.py:547
+#: ../src/plugins/Records.py:548
msgid "Oldest mother"
msgstr "Nejstarší matka"
-#: ../src/plugins/Records.py:548
+#: ../src/plugins/Records.py:549
msgid "Couple with most children"
msgstr "Dvojice s nejvíce dětmi"
-#: ../src/plugins/Records.py:549
+#: ../src/plugins/Records.py:550
msgid "Living couple married most recently"
msgstr "Žijící dvojice v nejmladším manželství"
-#: ../src/plugins/Records.py:550
+#: ../src/plugins/Records.py:551
msgid "Living couple married most long ago"
msgstr "Žijící dvojice v nejstarším manželství"
-#: ../src/plugins/Records.py:551
+#: ../src/plugins/Records.py:552
msgid "Shortest past marriage"
msgstr "Nejkratší manželství"
-#: ../src/plugins/Records.py:552
+#: ../src/plugins/Records.py:553
msgid "Longest past marriage"
msgstr "Nejdéle trvající manželství"
-#: ../src/plugins/Records.py:564
+#: ../src/plugins/Records.py:565
msgid "Records Gramplet"
msgstr "Gramplet Záznamy"
-#: ../src/plugins/Records.py:576
+#: ../src/plugins/Records.py:577
msgid "Records Report"
msgstr "Zpráva záznamů"
-#: ../src/plugins/Records.py:581
+#: ../src/plugins/Records.py:582
msgid "Shows some interesting records about people and families"
msgstr "Ukazuje některé zajímavé záznamy o osobách a rodinách"
-#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:376
+#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:377
msgid "Plain Text"
msgstr "Prostý text"
-#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:377
+#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:378
msgid "Generates documents in plain text format (.txt)."
msgstr ""
@@ -6713,15 +6785,15 @@ msgstr "Tisk..."
msgid "Generates documents and prints them directly."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:157 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:182
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:158 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:183
msgid "The marker '' was not in the template"
msgstr "Značka '' není v šabloně"
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:158 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:183
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:159 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:184
msgid "Template Error"
msgstr "Chyba šablony"
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:193 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:199
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:194 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:200
#, python-format
msgid ""
"Could not open %s\n"
@@ -6730,52 +6802,52 @@ msgstr ""
"Nemohu otevřít %s\n"
"Použiji výchozí šablonu"
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:483
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:484
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:484
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:485
msgid "Generates documents in HTML format."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:650
+#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:552
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:651
+#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:553
msgid "Generates documents in LaTeX format."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1152
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1155
msgid "Open Document Text"
msgstr "Open Document Text"
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1153
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1156
msgid "Generates documents in Open Document Text format (.odt)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:356
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:807
+#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:357
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:810
msgid "PostScript"
msgstr "PostScript"
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:357
+#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:358
msgid "Generates documents in postscript format (.ps)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:445
+#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:447
msgid "RTF document"
msgstr "Dokument RTF"
-#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:446
+#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:448
msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:270
+#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:271
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
-#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:271
+#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:272
msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)."
msgstr ""
@@ -6784,130 +6856,130 @@ msgstr ""
msgid "Ancestor Graph for %s"
msgstr "Graf předků pro %s"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:463
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:460
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:461
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:461
msgid "Tree Options"
msgstr "Nastavení stromu"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:389
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:462
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:342
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:463
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:391
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:463
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:343
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:249
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:344
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:179
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:170
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:181
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:732
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:339
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174
msgid "Center Person"
msgstr "Výchozí osoba"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:466
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:463
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:464
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:464
msgid "The center person for the tree"
msgstr "Ústřední osoba stromu"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:469
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:466
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:346
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:347
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:183
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:721
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:737
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:185
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:736
msgid "Generations"
msgstr "Generace"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:470
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:468
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:468
msgid "The number of generations to include in the tree"
msgstr "Počet generací zahrnutých ve stromu"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:473
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:470
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:471
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:471
msgid "Display Format"
msgstr "Formát zobrazení"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:475
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:472
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:473
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:473
msgid "Display format for the outputbox."
msgstr "Vyberte formát výstupu."
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:478
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:475
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:476
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:476
msgid "Sc_ale to fit on a single page"
msgstr "Zmenšit/zvětšit na jednu stránku"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:479
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:476
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:477
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:477
msgid "Whether to scale to fit on a single page."
msgstr "Zda zmenšit/zvětšit na jednu stránku."
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:482
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:479
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:480
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:480
msgid "Include Blank Pages"
msgstr "Vkládat prázdné stránky"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:483
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:480
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:481
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:481
msgid "Whether to include pages that are blank."
msgstr "Zda vkládat stránky, které jsou prázdné."
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:486
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:484
msgid "Co_mpress tree"
msgstr "_Komprimovat strom"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:487
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:485
msgid "Whether to compress the tree."
msgstr "Zda komprimovat strom."
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:508
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:504
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:506
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:505
msgid "The basic style used for the title display."
msgstr "Základní styl používaný pro zobrazení názvu."
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:540
msgid "Ancestor Tree"
msgstr "Strom předků"
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:546
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:544
msgid "Produces a graphical ancestral tree"
msgstr "Vytvoří grafický strom předků"
#. initialize the dict to fill:
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:143
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:145
msgid "Calendar Report"
msgstr "Zpráva kalendář"
#. generate the report:
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:153
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:157
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:155
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:159
msgid "Formatting months..."
msgstr "Formátují se měsíce..."
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:246
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:194
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3041
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:248
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:196
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3186
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1164
msgid "Applying Filter..."
msgstr "Aplikuje se filtr..."
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:251
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:199
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1158
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:253
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:201
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1167
msgid "Reading database..."
msgstr "Databáze se načítá..."
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:292
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:249
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:294
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:251
#, python-format
msgid "%(person)s, birth%(relation)s"
msgstr "%(person)s, narozen(a)%(relation)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:296
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:253
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:298
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:255
#, python-format
msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
@@ -6915,8 +6987,8 @@ msgstr[0] "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgstr[1] "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgstr[2] "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:344
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:299
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:346
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:301
#, python-format
msgid ""
"%(spouse)s and\n"
@@ -6925,8 +6997,8 @@ msgstr ""
"%(spouse)s a\n"
" %(person)s, sňatek"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:349
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:303
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:351
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:305
#, python-format
msgid ""
"%(spouse)s and\n"
@@ -6944,659 +7016,656 @@ msgstr[2] ""
"%(spouse)s a\n"
" %(person)s, %(nyears)d"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:381
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:334
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:383
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:336
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:338
msgid "Year of calendar"
msgstr "Rok pro kalendář"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:341
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1391
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:343
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1399
msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
msgstr "Vyberte filtr pro omezení osob, které se objeví v kalendáři"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:390
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:343
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:392
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:344
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:250
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:345
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:180
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:718
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:734
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:338
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:171
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:347
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:182
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:716
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:241
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:175
msgid "The center person for the report"
msgstr "Výchozí osoba pro zprávu"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:402
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:357
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1408
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:404
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:359
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416
msgid "Select the format to display names"
msgstr "Vyberte formát zobrazení jmen"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:405
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:360
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1457
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:407
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:362
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1465
msgid "Country for holidays"
msgstr "Země pro svátky"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:366
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:413
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:368
msgid "Select the country to see associated holidays"
msgstr "Vyberte zemi pro zobrazení přidružených svátků"
#. Default selection ????
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:414
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:369
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:371
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1483
msgid "First day of week"
msgstr "První den týdne"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1478
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1486
msgid "Select the first day of the week for the calendar"
msgstr "Vyberte první den týdne pro kalendář"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1465
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:378
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1473
msgid "Birthday surname"
msgstr "Jméno za svobodna"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:422
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:377
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1466
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1474
msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
msgstr "Ženy používají příjmení manžela (první rodiny ze seznamu)"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:378
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476
msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
msgstr "Ženy používají příjmení manžela (první rodiny ze seznamu)"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1470
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:381
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1478
msgid "Wives use their own surname"
msgstr "Ženy používají své příjmení"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:382
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1479
msgid "Select married women's displayed surname"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat příjmení vdané ženy"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:428
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1486
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1494
msgid "Include only living people"
msgstr "Zahrnout pouze žijící osoby"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:429
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1487
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1495
msgid "Include only living people in the calendar"
msgstr "V kalendáři zahrnout pouze žijící osoby"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:432
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1490
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1498
msgid "Include birthdays"
msgstr "Zahrnout narozeniny"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:433
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1491
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1499
msgid "Include birthdays in the calendar"
msgstr "Zahrnout narozeniny v kalendáři"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:436
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:391
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1494
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:393
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1502
msgid "Include anniversaries"
msgstr "Zahrnout výročí"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:437
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:392
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1495
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1503
msgid "Include anniversaries in the calendar"
msgstr "Zahrnout výročí v kalendáři"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:400
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402
msgid "Text Options"
msgstr "Nastavení výpisu"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:407
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409
msgid "Text Area 1"
msgstr "Text 1"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:407
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409
msgid "My Calendar"
msgstr "Můj kalendář"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410
msgid "First line of text at bottom of calendar"
msgstr "První řádka textu v dolní části kalendáře"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:411
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413
msgid "Text Area 2"
msgstr "Text 2"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:411
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413
msgid "Produced with GRAMPS"
msgstr "Vytvořeno v GRAMPS"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:414
msgid "Second line of text at bottom of calendar"
msgstr "Druhá řádka textu v dolní části kalendáře"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:415
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417
msgid "Text Area 3"
msgstr "Text 3"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:416
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418
msgid "Third line of text at bottom of calendar"
msgstr "Třetí řádka textu v dolní části kalendáře"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:505
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507
msgid "Title text and background color"
msgstr "Text titulku a barva pozadí"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:509
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:511
msgid "Calendar day numbers"
msgstr "Čísla dnů v kalendáři"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:512
-#, fuzzy
-msgid "Daily text display"
-msgstr "Text pro zobrazení"
-
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:514
-#, fuzzy
-msgid "Days of the week text"
-msgstr "Soubor je používán"
+msgid "Daily text display"
+msgstr "Text který se zobrazí pro daný den"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:518
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:480
-msgid "Text at bottom, line 1"
-msgstr "Text dole, řádek 1"
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
+msgid "Days of the week text"
+msgstr "Text pro dny v týdnu"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:482
-msgid "Text at bottom, line 2"
-msgstr "Text dole, řádek 2"
+msgid "Text at bottom, line 1"
+msgstr "Text dole, řádek 1"
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:484
+msgid "Text at bottom, line 2"
+msgstr "Text dole, řádek 2"
+
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:524
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:486
msgid "Text at bottom, line 3"
msgstr "Text dole, řádek 3"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:524
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:526
msgid "Borders"
msgstr "Okraje"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:540
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:333
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:335
#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:66
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:544
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:546
msgid "Produces a graphical calendar"
msgstr "Vytvoří grafický kalendář"
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:55
msgid "short for married|m."
msgstr "žen."
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:151
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:152
#, python-format
msgid "Descendant Chart for %s"
msgstr "Prohlížeč potomků osoby %s"
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:483
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:484
msgid "Show Sp_ouses"
msgstr "Zobrazit manžely(ky)"
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:484
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:485
msgid "Whether to show spouses in the tree."
-msgstr "Zda ve stromu zobrazovat manžely(ky) "
+msgstr "Zda ve stromu zobrazovat manžely(ky)."
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:538
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:539
msgid "Descendant Tree"
msgstr "Strom potomků"
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:543
msgid "Produces a graphical descendant tree"
msgstr "Vytvoří grafický strom potomků"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:190
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:191
#, python-format
msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s"
msgstr "%(generations)d generační vějířový graf pro osobu %(person)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:347
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:348
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:254
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:184
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:186
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:737
msgid "The number of generations to include in the report"
msgstr "Počet generací zahrnutý v sestavě"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:350
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:351
msgid "Type of graph"
msgstr "Typ grafu"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:351
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:352
msgid "full circle"
msgstr "celý kruh"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:352
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:353
msgid "half circle"
msgstr "půlkruh"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:353
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:354
msgid "quarter circle"
msgstr "čtvrt kruhu"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:354
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:355
msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle."
msgstr "Forma grafu: celý kruh, půlkruh, nebo čtvrt kruhu."
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:358
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:359
msgid "Background color"
msgstr "Barva pozadí"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:359
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:360
msgid "white"
msgstr "bílá"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:360
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:361
msgid "generation dependent"
msgstr "generačně závislá"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:361
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:362
msgid "Background color is either white or generation dependent"
msgstr "Barva pozadí je buď bílá, nebo závislá na generaci"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:365
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:366
msgid "Orientation of radial texts"
msgstr "Orientace radiálních textů"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:367
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:368
msgid "upright"
msgstr "vpravo nahoře"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:368
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:369
msgid "roundabout"
msgstr "nepřímý"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:369
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:370
msgid "Print radial texts upright or roundabout"
-msgstr ""
+msgstr "Tisknout radiální text nahoru, nebo okolo"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:393
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394
msgid "The style used for the title."
-msgstr "Styl používaný pro název"
+msgstr "Styl používaný pro název."
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:902
msgid "Fan Chart"
msgstr "Vějířový graf"
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:448
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:449
msgid "Produces fan charts"
msgstr "Vytvoří vějířové grafy"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:66
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:68
msgid "Item count"
msgstr "Počet položek"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:70
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:72
msgid "Both"
msgstr "Obě"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:71
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:162
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:488
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:73
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:164
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
msgid "Men"
msgstr "Muži"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:72
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:164
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:74
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:166
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:492
msgid "Women"
msgstr "Ženy"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:87
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:89
msgid "person|Title"
msgstr "Jméno"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:91
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:93
msgid "Forename"
msgstr "Křestní jméno"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:95
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:97
msgid "Birth year"
msgstr "Rok narození"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:97
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:99
msgid "Death year"
msgstr "Rok úmrtí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:99
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:101
msgid "Birth month"
msgstr "Měsíc narození"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:101
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:103
msgid "Death month"
msgstr "Měsíc úmrtí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:103
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:105
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:174
msgid "Birth place"
msgstr "Místo narození"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:105
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:107
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:183
msgid "Death place"
msgstr "Místo úmrtí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:107
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:109
msgid "Marriage place"
msgstr "Místo uzavření sňatků"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:109
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:111
msgid "Number of relationships"
msgstr "Počet vztahů"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:111
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:113
msgid "Age when first child born"
msgstr "Věk při narození prvního dítěte"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:113
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:115
msgid "Age when last child born"
msgstr "Věk při narození posledního dítěte"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:115
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:117
msgid "Number of children"
msgstr "Počet dětí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:117
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:119
msgid "Age at marriage"
msgstr "Věk v době sňatku"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:119
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:121
msgid "Age at death"
msgstr "Věk při úmrtí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:121
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:123
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:160
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:56 ../src/gen/lib/attrtype.py:73
msgid "Age"
msgstr "Věk"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:123
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:125
msgid "Event type"
msgstr "Typ události"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:137
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:139
msgid "(Preferred) title missing"
msgstr "(Preferovaný) název chybí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:146
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:148
msgid "(Preferred) forename missing"
msgstr "(Preferované) křestní jméno chybí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:155
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:157
msgid "(Preferred) surname missing"
msgstr "(Preferované) příjmení chybí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:165
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:167
msgid "Gender unknown"
msgstr "Pohlaví neznámé"
#. inadequate information
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:174
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:183
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:289
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:176
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:185
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:291
msgid "Date(s) missing"
msgstr "Chybí datum(data)"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:192
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:206
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:194
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:208
msgid "Place missing"
msgstr "Místo chybí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:214
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:216
msgid "Already dead"
msgstr "Již po smrti"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:221
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:223
msgid "Still alive"
msgstr "Stále naživu"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:231
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:243
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:233
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:245
msgid "Events missing"
msgstr "Události chybí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:251
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:259
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:253
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:261
msgid "Children missing"
msgstr "Děti chybí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:278
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:280
msgid "Birth missing"
msgstr "Chybí narození"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:381
msgid "Personal information missing"
msgstr "Chybí osobní informace"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:500
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:502
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:900
msgid "Statistics Charts"
msgstr "Statistické grafy"
#. extract requested items from the database and count them
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:503
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:505
msgid "Collecting data..."
msgstr "Sbírají se data..."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:509
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:511
msgid "Sorting data..."
msgstr "Třídím data..."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:519
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521
#, python-format
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr "%(genders)s narozen(a) %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:523
#, python-format
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr "Osoby narozené %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:556
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:554
msgid "Saving charts..."
msgstr "Ukádají se grafy..."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:603
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:639
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:601
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:637
#, python-format
msgid "%s (persons):"
msgstr "%s (osoby):"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:693
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:691
msgid "Sort chart items by"
msgstr "Seřadit položky grafu podle"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:698
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:696
msgid "Select how the statistical data is sorted."
-msgstr "Vybrat způsob třídění statistických dat"
+msgstr "Vybrat způsob třídění statistických dat."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:701
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:699
msgid "Sort in reverse order"
msgstr "Třídit v opačném pořadí"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:702
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:700
msgid "Check to reverse the sorting order."
-msgstr "Zaškrtnout k obrácení třídícího pořadí"
+msgstr "Zaškrtnout k obrácení třídícího pořadí."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:706
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:704
msgid "People Born After"
msgstr "Lidé narození po"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:706
msgid "Birth year from which to include people"
msgstr "Zahrnout osoby narozené od roku"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:711
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:709
msgid "People Born Before"
msgstr "Lidé narození před"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:711
msgid "Birth year until which to include people"
msgstr "Zahrnout osoby narozené do roku"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:714
msgid "Include people without known birth years"
msgstr "Zařadit osoby s neznámým datem narození"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716
msgid "Whether to include people without known birth years"
msgstr "Zda zařadit osoby s neznámým rokem narození"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:722
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:720
msgid "Genders included"
msgstr "Včetně pohlaví"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:725
msgid "Select which genders are included into statistics."
-msgstr "Vybrat, která pohlaví jsou zahrnuta do statistik"
+msgstr "Vybrat, která pohlaví jsou zahrnuta do statistik."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:731
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:729
msgid "Max. items for a pie"
msgstr "Max. položek pro kruhový graf"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:732
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:730
msgid ""
"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr "Pro méně položek bude místo sloupcového grafu vytvořen kruhový graf."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:741
msgid "Charts 1"
msgstr "Grafy 1"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743
msgid "Charts 2"
msgstr "Grafy 2"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:746
msgid "Include charts with indicated data"
-msgstr "Označte políčka k přidání grafů s uvedenými údaji"
+msgstr "Zda zahrnout grafy s uvedenými údaji"
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:788
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:786
msgid "The style used for the items and values."
msgstr "Styl používaný pro položky a hodnoty."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:797
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:389
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:795
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:391
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:307
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:200
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:847
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:683
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:373
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:466
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:186
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:153
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:266
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:202
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:811
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:846
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:257
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:686
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:570
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:375
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:469
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:190
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:154
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:268
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr "Styl používaný pro nadpis stránky."
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904
msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database"
msgstr "Vytvoří statistické sloupcové a koláčové grafy osob v databázi"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:92
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:94
#, python-format
msgid "Timeline Graph for %s"
msgstr "Graf časových událostí pro %s"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:101
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:103
msgid "Timeline"
msgstr "Časová osa"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:108
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:638
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:643
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:110
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:640
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:645
msgid "Report could not be created"
msgstr "Zprávu nelze vytvořit"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:109
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:111
msgid "The range of dates chosen was not valid"
-msgstr "Zvolené rozmezí dat je neplatné."
+msgstr "Zvolené rozmezí dat je neplatné"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:134
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:136
msgid "Sorting dates..."
msgstr "Třídím data..."
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:136
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:138
msgid "Calculating timeline..."
msgstr "Vypočítává se časová osa..."
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:215
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:217
#, python-format
msgid "%(calendar_type)s Calendar, Sorted by %(sortby)s"
msgstr "%(calendar_type)s kalendář, setříděný podle %(sortby)s"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:327
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:181
msgid "Sort by"
msgstr "Třídit podle"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:330
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:186
msgid "Sorting method to use"
msgstr "Použít metodu třídění"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:334
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:336
msgid "The calendar which determines the year span"
msgstr "Kalendář pro určení rozpětí let"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:371
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:373
msgid "The style used for the person's name."
msgstr "Styl používaný pro jméno osoby."
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:380
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:382
msgid "The style used for the year labels."
-msgstr "Styl používaný pro návěstí roků"
+msgstr "Styl používaný pro návěští roků."
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:465
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:467
msgid "Timeline Chart"
msgstr "Graf časové osy"
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:469
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:471
msgid "Produces a timeline chart."
msgstr "Vytvoří graf s časovou osu."
@@ -7651,7 +7720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Export na CD zkopíruje všechna vaše data a soubory objektů do Tvůrce CD. "
"Později si můžete vypálit CD s těmito daty a tato kopie bude úplně přenosná "
-"mezi různými počítači a binárními architekturami"
+"mezi různými počítači a binárními architekturami."
#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:315
msgid "_Export to CD (portable XML)"
@@ -7681,15 +7750,15 @@ msgstr "Pramen úmrtí"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:537
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2684
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:540
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2821
msgid "Husband"
msgstr "Manžel"
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:546
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2686
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2823
msgid "Wife"
msgstr "Manželka"
@@ -7725,7 +7794,7 @@ msgstr "_Web Family Tree"
#: ../src/plugins/export/ExportFtree.py:294
msgid "Web Family Tree format."
-msgstr "Formát Web Family Tree"
+msgstr "Formát Web Family Tree."
#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:370
msgid "Filtering private data"
@@ -7765,7 +7834,7 @@ msgstr "Zapisují se poznámky"
#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1147
msgid "Writing repositories"
-msgstr "Zapisují se zdroje"
+msgstr "Zapisují se archivy"
#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1529
msgid "Export failed"
@@ -7804,7 +7873,7 @@ msgstr "Vybranému filtru nevyhovují žádné rodiny"
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:620
msgid "GeneWeb is a web based genealogy program."
-msgstr "GeneWeb je webově založený genealogický program"
+msgstr "GeneWeb je webově založený genealogický program."
#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:621
msgid "GeneWeb export options"
@@ -7823,7 +7892,7 @@ msgstr "_GeneWeb"
msgid ""
"GRAMPS package is an archived XML database together with the media object "
"files."
-msgstr "Balíček GRAMPS je XML databáze archivovaná spolu s objekty médií"
+msgstr "Balíček GRAMPS je XML databáze archivovaná spolu s objekty médií."
#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:242
msgid "GRAMPS package export options"
@@ -7862,7 +7931,7 @@ msgstr "Výročí: %s"
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:351
msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications."
-msgstr "vCalendar je používán v mnoha kalendářních a pim aplikacích"
+msgstr "vCalendar je používán v mnoha kalendářových a pim aplikacích."
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:352
msgid "vCalendar export options"
@@ -7879,7 +7948,7 @@ msgstr "vC_alendar"
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:265
msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications."
-msgstr "vCard se používá v mnoha adresářových a pim aplikacích"
+msgstr "vCard se používá v mnoha adresářových a pim aplikacích."
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:266
msgid "vCard export options"
@@ -7902,7 +7971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vložte datum do pole níže a klikněte na Spustit. Bude vypočítán věk pro "
"každou osobou ve vašem rodokmeny k tomuto datu. Výsledky můžete setřídit "
-"podle sloupce věku, nebo dvojklikem na řádek prohlížet, či upravovat. "
+"podle sloupce věku, nebo dvojklikem na řádek prohlížet, či upravovat."
#: ../src/plugins/gramplet/AgeOnDateGramplet.py:75
msgid "Run"
@@ -7939,11 +8008,11 @@ msgstr "Šířka grafu"
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:160
msgid "Lifespan Age Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Rozložení věkového rozpětí"
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:161
msgid "Father - Child Age Diff Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Otec - rozložení věkového rozpětí dětí"
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:161
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:162
@@ -7952,7 +8021,7 @@ msgstr "Rozdíl"
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:162
msgid "Mother - Child Age Diff Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Matka - rozložení věkového rozpětí dětí"
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:219
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:196
@@ -7979,16 +8048,16 @@ msgstr "Střed"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:259
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:267
#, python-format
msgid "Double-click to see %d people"
msgstr "Dvojklikem zobrazit %d osob"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:271
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:286
msgid "Age Stats Gramplet"
msgstr "Gramplet Věkové statistiky"
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:275
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:290
msgid "Age Stats"
msgstr "Věkové statistiky"
@@ -8002,8 +8071,8 @@ msgid "Attributes Gramplet"
msgstr "Gramplet Atributy"
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:61
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1492
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1986
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1509
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2123
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
@@ -8025,25 +8094,25 @@ msgid "No Active Person selected."
msgstr "Nebyla zvolena žádná osoba."
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:107
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:96
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:98
#, python-format
msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s"
msgstr "*. %(birth_date)s - %(place)s"
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:112
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:101
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:103
#, python-format
msgid "b. %(birth_date)s"
msgstr "*. %(birth_date)s"
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:120
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:113
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:115
#, python-format
msgid "d. %(death_date)s - %(place)s"
msgstr "†. %(death_date)s - %(place)s"
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:125
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:118
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:120
#, python-format
msgid "d. %(death_date)s"
msgstr " †. %(death_date)s"
@@ -8061,7 +8130,6 @@ msgid "Right-click to edit"
msgstr "Pro úpravu klikněte pravým tlačítkem myši"
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:151
-#, fuzzy
msgid " sp. "
msgstr " sp. "
@@ -8079,6 +8147,9 @@ msgid ""
"Right-click for options\n"
"Click and drag in open area to rotate"
msgstr ""
+"Kliknutím rozbalíte/sbalíte osobu\n"
+"Kliknutím pravým tlačítkem otevřete vlastnosti\n"
+"Kliknutím a tažením na volné ploše budete otáčet"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:896
msgid "Fan Chart Gramplet"
@@ -8086,27 +8157,27 @@ msgstr "Gramplet Vějířový graf"
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:40
msgid "Double-click given name for details"
-msgstr "Dvojklikem na křestní jméno zobrazit detaily."
+msgstr "Dvojklikem na křestní jméno zobrazit podrobnosti"
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:132
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:130
msgid "Total unique given names"
msgstr "Celkový počet unikátních křestních jmen"
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:134
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:132
msgid "Total given names showing"
msgstr "Celkový počet křestních jmen"
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:135
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:147
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:133
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:145
#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:102
msgid "Total people"
msgstr "Celkem osob"
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:139
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:137
msgid "Given Name Cloud Gramplet"
msgstr "Gramplet Souhrn křestních jmen"
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:143
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:141
msgid "Given Name Cloud"
msgstr "Souhrn křestních jmén"
@@ -8130,7 +8201,7 @@ msgstr "(*. %s)"
msgid "(d. %s)"
msgstr "(† %s)"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:241
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:240
msgid ""
"\n"
"Breakdown by generation:\n"
@@ -8138,38 +8209,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Dělení po generacích:\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:243
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:242
msgid "percent sign or text string|%"
msgstr "%"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:248
msgid "Generation 1"
msgstr "První generace"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:250
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249
msgid "Double-click to see people in generation"
msgstr "Dvojklikem zobrazit osoby v generacích"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:252
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:251
+#, python-format
msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n"
-msgstr "Generace %d obsahuje osob: %d\n"
+msgstr "zahrnuje pouze jednoho jednotlivce (dokončeno z %(percent)s)\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:254
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:186
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:167
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:220
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:161
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:221
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:163
#, python-format
msgid "Generation %d"
msgstr "Generace %d"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:256
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255
#, python-format
msgid "Double-click to see people in generation %d"
msgstr "Dvojklikem zobrazit osoby %d generace"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:259
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:258
#, python-format
msgid ""
" has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s "
@@ -8187,15 +8258,15 @@ msgstr[2] ""
" zahrnuje %(count_person)d z %(max_count_person)d osob (dokončeno z %"
"(percent)s)\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:261
msgid "All generations"
msgstr "Všechny generace"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:263
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262
msgid "Double-click to see all generations"
msgstr "Dvojklikem zobrazit všechny generace"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:265
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:264
#, python-format
msgid " have %d individual\n"
msgid_plural " have %d individuals\n"
@@ -8203,7 +8274,7 @@ msgstr[0] " zahrnují %d osobu\n"
msgstr[1] " zahrnují %d osoby\n"
msgstr[2] " zahrnují %d osob\n"
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:281
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:280
msgid "Pedigree Gramplet"
msgstr "Gramplet rodokmen"
@@ -8320,10 +8391,10 @@ msgstr "Dvojklikem na záznam zobrazit shody"
#. -------------------------
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:123
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:483
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:520
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:813
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:100
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:504
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:541
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:833
msgid "Individuals"
msgstr "Jednotlivci"
@@ -8334,14 +8405,14 @@ msgstr "Počet jednotlivců"
#. -------------------------
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:537
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
msgid "Males"
msgstr "Muži"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:132
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:541
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
msgid "Females"
msgstr "Ženy"
@@ -8363,7 +8434,7 @@ msgid "Disconnected individuals"
msgstr "Osoby bez vztahu"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:151
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:187
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:189
msgid "Family Information"
msgstr "Rodinné informace"
@@ -8376,7 +8447,7 @@ msgid "Unique surnames"
msgstr "Unikátní příjmení"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:161
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:204
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:206
msgid "Media Objects"
msgstr "Objekty"
@@ -8401,7 +8472,7 @@ msgid "bytes"
msgstr "bajtů"
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:180
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:227
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:229
msgid "Missing Media Objects"
msgstr "Chybějící mediální objekt"
@@ -8414,20 +8485,20 @@ msgstr "Gramplet Statistika"
msgid "Double-click surname for details"
msgstr "Dvojklikem na příjmení zobrazit podrobnosti"
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:144
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:142
#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:100
msgid "Total unique surnames"
msgstr "Celkový počet unikátních příjmení"
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:146
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:144
msgid "Total surnames showing"
msgstr "Celkový počet příjmení"
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:156
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:154
msgid "Surname Cloud Gramplet"
msgstr "Gramplet Souhrn příjmení"
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:160
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:158
msgid "Surname Cloud"
msgstr "Souhrn příjmení"
@@ -8450,7 +8521,7 @@ msgstr "Seznam TODO"
#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:111
msgid "Top Surnames Gramplet"
-msgstr "Gramplet TOP příjmení "
+msgstr "Gramplet TOP příjmení"
#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:114
msgid "Top Surnames"
@@ -8653,10 +8724,12 @@ msgid ""
"People of interest are used as a starting point when determining \"family "
"lines\"."
msgstr ""
+"Výchozí osoby jsou použity jako startovní bod pro vytváření \"rodových linií"
+"\"."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:113
msgid "Follow parents to determine family lines"
-msgstr "Pro stanovení rodové linie následovat rodiče "
+msgstr "Pro stanovení rodové linie následovat rodiče"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:114
msgid ""
@@ -8700,22 +8773,22 @@ msgid "Colours to use for various family lines."
msgstr "Barvy použité pro různé rodové linie."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:538
msgid "The colour to use to display men."
msgstr "Barva použitá pro zvýraznění mužů."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542
msgid "The colour to use to display women."
msgstr "Barva použitá pro zvýraznění žen."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:546
msgid "The colour to use when the gender is unknown."
msgstr "Barva, která indikuje neznámé pohlaví."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551
msgid "The colour to use to display families."
msgstr "Barva použitá pro zvýraznění rodin."
@@ -8744,7 +8817,7 @@ msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:190
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr "Zahrnout náhledy obrázků osob"
@@ -8753,19 +8826,19 @@ msgid "Thumbnail location"
msgstr "Umístění náhledů"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518
msgid "Above the name"
msgstr "Nad jménem"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519
msgid "Beside the name"
msgstr "U jména"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
-msgstr ""
+msgstr "Kde vzhledem k názvu bude umístěn náhled obrázku"
#. ---------------------
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:204
@@ -8780,7 +8853,7 @@ msgstr "Nastavení"
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:274
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529
msgid "Graph coloring"
msgstr "Obarvení grafu"
@@ -8796,102 +8869,92 @@ msgstr ""
#. see bug report #2180
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:283
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561
msgid "Use rounded corners"
msgstr "Použít zaoblené rohy"
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:563
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr "Použít zaoblené rohy pro odlišení mužů a žen."
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:221
-msgid "Use subgraphs"
-msgstr "Použít podgrafy"
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222
-msgid ""
-"Subgraphs can help GraphViz position certain linked nodes closer together, "
-"but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
msgid "Include dates"
msgstr "Zahrnout data"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222
msgid "Whether to include dates for people and families."
msgstr "Zda zahrnout datum pro osoby a rodiny."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:486
msgid "Limit dates to years only"
msgstr "Omezit data pouze na roky"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487
msgid ""
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
"interval are shown."
msgstr ""
"Vytiskne pouze rok data. Měsíc, den, odhad data nebo interval nejsou ukázány."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:233
msgid "Include places"
msgstr "Zahrnout místa"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
msgid "Whether to include placenames for people and families."
msgstr "Zda zahrnovat jména míst u osob a rodin."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:239
msgid "Include the number of children"
msgstr "Zahrnout počet dětí"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
msgid ""
"Whether to include the number of children for families with more than 1 "
"child."
msgstr "Zda zahrnovat počet dětí u rodin s více než jedním potomkem."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:245
msgid "Include private records"
msgstr "Zahrnout důvěrné záznamy"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:253
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
msgid ""
"Whether to include names, dates, and families that are marked as private."
msgstr "Zda zahrnovat jména, data a rodiny, které jsou označeny jako důvěrné."
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:404
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:397
msgid "Generating Family Lines"
msgstr "Vytvářejí se rodové linie"
#. start the progress indicator
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:398
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:99 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:229
msgid "Starting"
msgstr "Spouští se"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:410
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:403
msgid "Finding ancestors and children"
msgstr "Najít rodiče dítěte"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:433
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:426
msgid "Writing family lines"
msgstr "Zapisují se rodové linie"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:972
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:965
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr "%d dětí"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1056
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1049
msgid "Family Lines Graph"
msgstr "Graf rodových linií"
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1065
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1058
msgid "Produces family line graphs using GraphViz"
msgstr "Vytvoří graf rodových linií s použitím GraphViz"
@@ -8910,7 +8973,7 @@ msgid "The Center person for the graph"
msgstr "Ústřední osoba pro graf"
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:260
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:341
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:343
msgid "Max Descendant Generations"
msgstr "Max generací potomků"
@@ -8919,7 +8982,7 @@ msgid "The number of generations of descendants to include in the graph"
msgstr "Počet generací potomků zahrnutý v grafu"
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:265
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:345
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:347
msgid "Max Ancestor Generations"
msgstr "Max generací předků"
@@ -8929,12 +8992,12 @@ msgstr "Počet generací předků zahrnutý v grafu"
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:271
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:526
msgid "Graph Style"
msgstr "Styl grafu"
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:277
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:532
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
"individual is unknown it will be shown with gray."
@@ -8966,95 +9029,93 @@ msgstr "Potomci <-> Předci"
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr "Potomci - Předci"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:450
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr "Určuje, které osoby budou zahrnuty v grafu"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:462
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:480
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr "Včetně data narození, svatby a úmrtí"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:463
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481
msgid ""
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
"the graph labels."
msgstr "Zahrnout data narození, sňatků a/nebo smrti osob do návěstích grafu."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:492
msgid "Use place when no date"
msgstr "Není-li datum, použít místo"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
msgid ""
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
"field will be used."
msgstr ""
-"Pokud není k dispozici datum narození, sňatku nebo smrti, uvede se místo něj "
-"místo (příčina)."
+"Pokud není k dispozici datum narození, sňatku nebo úmrtí, uvede se "
+"odpovídající místo (příčina)."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:480
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:498
msgid "Include URLs"
msgstr "Zahrnout URL"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
msgid ""
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
"Web Site' report."
msgstr ""
"Zahrnout URL do každého uzlu grafu, aby mohly být vytvořeny PDF a soubory "
-"obrázkových map obsahující aktivní odkazy na soubory vytvořené zprávou 'WWW "
-"stránka'."
+"obrázkových map obsahující aktivní odkazy na soubory vytvořené zprávou "
+"'Vyprávěná WWW stránka'."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:506
msgid "Include IDs"
msgstr "Zahrnout ID"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:507
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr "Zahrnout ID osob a rodin"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:513
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr "Zda zahrnout náhledy osob."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:517
msgid "Thumbnail Location"
msgstr "Umístění náhledu"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:536
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554
msgid "Arrowhead direction"
msgstr "Směr šipky"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr "Vybere směr, kterým ukazuje šipka."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:550
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:568
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr "Označit vztahy různé od narození tečkovanými čarami"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr "Vztahy různé od narození budou v grafu vyznačeny tečkovanými čarami."
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:573
msgid "Show family nodes"
msgstr "Ukázat uzly rodin"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:556
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr "Rodiny budou zobrazeny jako elipsy spojené s rodiči a dětmi"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:611
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:629
msgid "Relationship Graph"
msgstr "Graf vztahů"
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:613
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:631
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
-msgstr "Vytvoří graf vztahů s použitím Graphviz."
+msgstr "Vytvoří graf vztahů s použitím Graphviz"
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:154
msgid "Given name"
@@ -9247,23 +9308,23 @@ msgstr "GeneWeb"
msgid "Import data from GeneWeb files"
msgstr "Importovat data z GeneWeb souborů"
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1081 ../src/gen/db/dbdir.py:1124
+#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1081 ../src/gen/db/dbdir.py:1113
msgid "Rebuild reference map"
msgstr "Obnovit referenční mapu"
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2782 ../src/gen/db/dbdir.py:1215
+#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2782 ../src/gen/db/dbdir.py:1204
msgid ""
"The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n"
"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
"between different database versions."
msgstr ""
-"Verze databáze není touto verzí GRAMPSu podporována.\n"
+"Verze databáze není touto verzí GRAMPS podporována.\n"
"Prosím povyšte na odpovídající verzi nebo pro přenos dat mezi různými "
-"verzemi GRAMPSu použijte XML."
+"verzemi GRAMPS použijte XML."
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2789
msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS."
-msgstr "Verze databáze není touto verzí GRAMPSu podporována."
+msgstr "Verze databáze není touto verzí GRAMPS podporována."
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2940
msgid "Import database"
@@ -9357,7 +9418,7 @@ msgstr "Importovat data z VCard souborů"
msgid "Manages an HTML DOM tree."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/lib/libcairodoc.py:1581
+#: ../src/plugins/lib/libcairodoc.py:1544
#, fuzzy
msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents."
msgstr "Poskytuje informace o svátcích v různých zemích."
@@ -9554,9 +9615,9 @@ msgid "%(person)s and %(active_person)s are not directly related."
msgstr "%(person)s a %(active_person)s nejsou přímo příbuzní."
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:155
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(person)s and %(active_person)s have following in-law relations:"
-msgstr "%(person)s a %(active_person)s nejsou příbuzní."
+msgstr "%(person)s a %(active_person)s jsou v tomto vztahu:"
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:209
#, python-format
@@ -9569,9 +9630,8 @@ msgid "Detailed path from %(person)s to common ancestor"
msgstr "Podrobná cesta od %(person)s ke společnému předku"
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:272
-#, fuzzy
msgid "Name Common ancestor"
-msgstr "Společné podadresáře: %s a %s\n"
+msgstr "Společný předek"
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:273
msgid "Parent"
@@ -9583,7 +9643,7 @@ msgstr "Otcovský"
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:335
msgid "Remarks with inlaw family"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky ke spřízněné rodině"
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:337
msgid "Remarks"
@@ -9612,9 +9672,8 @@ msgid "There are %d people with a matching attribute name.\n"
msgstr "Existuje %d osob s odpovídajícím názvem atributu.\n"
#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:54
-#, fuzzy
msgid "Attribute Match"
-msgstr "Poznámka k atributu"
+msgstr "Shoda atributu"
#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:56
msgid "Display people with same attribute."
@@ -9693,7 +9752,7 @@ msgstr "Filtruje se %s"
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:88
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:122
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:213
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:110
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149
msgid "Name type"
@@ -9707,16 +9766,16 @@ msgstr "událost narození bez data"
msgid "missing birth event"
msgstr "chybí událost narození"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:152
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:83
msgid "Count"
msgstr "Počet"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:162
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160
msgid "Media count"
msgstr "Počet médií"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:173
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:171
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
@@ -9724,24 +9783,24 @@ msgstr "Počet médií"
msgid "Reference"
msgstr "Odkaz"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:181
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:179
#: ../src/plugins/export/exportgeneweb.glade.h:7
msgid "media"
msgstr "média"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:184
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:182
msgid "Unique Media"
msgstr "Unikátní média"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:192
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:190
msgid "Missing Media"
msgstr "Chybějící média"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:203
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:201
msgid "Size in bytes"
msgstr "Velikost v bajtech"
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:224
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:222
#, python-format
msgid "Filter matched %d record."
msgid_plural "Filter matched %d records."
@@ -9749,7 +9808,7 @@ msgstr[0] "Filtru odpovídá %d záznam."
msgstr[1] "Filtru odpovídá %d záznamy."
msgstr[2] "Filtru odpovídá %d záznamů."
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:243
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:241
msgid "Display filtered data"
msgstr "Zobrazit vybraná data"
@@ -9910,7 +9969,7 @@ msgstr "RepoRef"
#: ../src/plugins/quickview/Reporef.py:94
msgid "Display RepoRef for sources related to active repository"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit RepoRef pro prameny spojené s aktivním archivem"
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:41
msgid "People with incomplete surnames"
@@ -10067,20 +10126,20 @@ msgstr "vlastní"
msgid "Display a person's siblings."
msgstr "Zobrazit sourozence osoby."
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:161
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:163
#, python-format
msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr "%s - rodokmen předků"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:257
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:742
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:741
msgid "Page break between generations"
msgstr "Stránkový zlom mezi generacemi"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:744
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:743
msgid "Whether to start a new page after each generation."
msgstr "Zda po každé generaci začít na nové stránce."
@@ -10090,11 +10149,11 @@ msgstr "Vložit ukončení řádku za každé jméno"
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263
msgid "Indicates if a line break should follow the name."
-msgstr ""
+msgstr "Indikuje zda za jménem následuje řádkový zlom."
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:320
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:823
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:857
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:821
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:856
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:43
msgid "The style used for the generation header."
msgstr "Styl používaný pro hlavičku generací."
@@ -10108,813 +10167,812 @@ msgid "Produces a textual ancestral report"
msgstr "Vytvoří textovou zprávu o předcích"
#. initialize the dict to fill:
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:129
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:403
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:500
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:131
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:502
msgid "Birthday and Anniversary Report"
msgstr "Report svátků a narozenin"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:155
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:157
+#, python-format
msgid "Relationships shown are to %s"
-msgstr "Zprávy jsou přesměrovány na stderr."
+msgstr "Zobrazené vztahy k %s"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:395
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
msgid "Include relationships to center person"
msgstr "Zahrnout vztahy k ústřední osobě"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:399
msgid "Include relationships to center person (slower)"
msgstr "Budou zahrnuty vztahy k ústřední osobě (pomalé)"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
msgid "Title text"
msgstr "Text titulku"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:406
msgid "Title of calendar"
msgstr "Název kalendáře"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:470
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:472
msgid "Title text style"
msgstr "Styl textu titulku"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:473
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:475
msgid "Data text display"
msgstr "Styl textu data"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:475
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:477
msgid "Day text style"
msgstr "Styl textu dne"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:478
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:480
msgid "Month text style"
msgstr "Styl textu měsíce"
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:504
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:506
msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries"
msgstr "Vytvoří report svátků a narozenin"
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:118
msgid "Initial Text"
msgstr "Počáteční text"
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:118
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:119
msgid "Text to display at the top."
msgstr "Text, který bude zobrazen nahoře."
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:121
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:122
msgid "Middle Text"
msgstr "Prostřední text"
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:122
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:123
msgid "Text to display in the middle"
msgstr "Text, který bude zobrazen uprostřed."
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:125
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:126
msgid "Final Text"
msgstr "Závěrečný text"
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:126
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:127
msgid "Text to display last."
msgstr "Text, který bude zobrazen nakonci."
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:137
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:138
msgid "The style used for the first portion of the custom text."
msgstr "Styl používaný pro části vlastního textu"
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:146
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:147
msgid "The style used for the middle portion of the custom text."
msgstr "Styl používaný pro střední část vlastního textu."
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:155
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:156
msgid "The style used for the last portion of the custom text."
msgstr "Styl použitý pro poslední část vlastního textu"
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:170
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:171
msgid "Custom Text"
msgstr "Vlastní text"
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:47
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:49
msgid "b."
msgstr "*."
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:48
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:50
msgid "d."
msgstr "†."
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:153
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:155
#, python-format
msgid "sp. %(spouse)s"
msgstr "pí. %(spouse)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:212
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:214
#, python-format
msgid "The style used for the level %d display."
msgstr "Styl používaný pro úroveň %d zobrazení."
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:221
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:223
#, python-format
msgid "The style used for the spouse level %d display."
msgstr "Styl používaný pro úroveň %d zobrazení."
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:239
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:241
msgid "Descendant Report"
msgstr "Zpráva o potomcích"
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:241
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:243
msgid "Produces a list of descendants of the active person"
msgstr "Vytvoří seznam potomků vybrané osoby"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:152
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:154
#, python-format
msgid "Ancestral Report for %s"
msgstr "%s - rodokmen předků"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:231
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:298
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:229
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:297
#, python-format
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
msgstr "%(name)s je stejná osoba jako [%(id_str)s]."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:296
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:614
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:294
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:613
#, python-format
msgid "Notes for %s"
msgstr "%s - poznámky"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:308
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:331
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:342
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:361
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:626
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:644
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:655
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:674
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:306
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:329
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:340
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:359
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:654
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:673
#, python-format
msgid "More about %(person_name)s:"
msgstr "Více o osobě %(person_name)s:"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:315
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:633
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:313
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:632
#, python-format
msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s"
msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s. "
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:350
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:663
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:348
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:662
msgid "Address: "
msgstr "Adresa:"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:368
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:420
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:360
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:681
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:366
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:418
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:359
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:680
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
msgstr "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:390
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:330
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:388
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:329
#, python-format
msgid "%(date)s, %(place)s"
msgstr "%(date)s, v/na %(place)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:393
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:333
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:391
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:332
#, python-format
msgid "%(date)s"
msgstr "%(date)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:395
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:335
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:393
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:334
#, python-format
msgid "%(place)s"
msgstr "%(place)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:407
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:347
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:405
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:346
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(event_text)s"
msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:515
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:481
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:513
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:480
#, python-format
msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s"
msgstr "Potomci osob %(mother_name)s a %(father_name)s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:568
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:541
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:566
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:540
#, python-format
msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr "Více o %(mother_name)s a %(father_name)s:"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:620
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:448
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:618
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:447
#, python-format
msgid "Spouse: %s"
msgstr "Manžel(ka): %s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:622
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:450
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:620
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:449
#, python-format
msgid "Relationship with: %s"
msgstr "Vztah k osobě: %s"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:756
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:755
msgid "Use callname for common name"
msgstr "Použít přezdívku místo jména"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:733
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:756
msgid "Whether to use the call name as the first name."
msgstr "Zda použít přezdívku jako křestní jméno."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:737
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:759
msgid "Use full dates instead of only the year"
msgstr "Používat plná data místo pouze roků"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:762
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:761
msgid "Whether to use full dates instead of just year."
msgstr "Zda používat plná data místo pouze roků."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:741
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764
msgid "List children"
msgstr "Zobrazit děti"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:766
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765
msgid "Whether to list children."
msgstr "Zda zahrnout seznam dětí."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:745
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:768
msgid "Compute age"
msgstr "Spočítat věk"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:770
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769
msgid "Whether to compute age."
msgstr "Zda počítat věk."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:749
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:773
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:772
msgid "Omit duplicate ancestors"
msgstr "Vynechat duplicitní předky"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:750
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:748
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:773
msgid "Whether to omit duplicate ancestors."
msgstr "Zda vynechat duplicitní předky."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:753
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:777
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:776
msgid "Use Complete Sentences"
msgstr "Použít rozvité věty"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:779
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:753
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:778
msgid "Whether to use complete sentences or succinct language."
msgstr "Zda použít rozvité, nebo holé věty."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:782
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:756
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:781
msgid "Add descendant reference in child list"
msgstr "Přidat odkaz na potomky do seznamu dětí"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:785
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:784
msgid "Whether to add descendant references in child list."
msgstr "Zda přidat odkaz na potomky do seznamu dětí."
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3531
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:761
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:787
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3675
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:765
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:790
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:789
msgid "Include notes"
msgstr "Zahrnout poznámky"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:766
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:791
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:764
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:790
msgid "Whether to include notes."
msgstr "Zda zahrnout poznámky."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:769
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:794
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:767
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:793
msgid "Include attributes"
msgstr "Zahrnout atributy"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:768
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:794
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637
msgid "Whether to include attributes."
msgstr "Zda zahrnout atributy."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:773
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:798
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:771
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:797
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr "Zahrnout fotografie/obrázky z galerie"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:774
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:772
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:798
msgid "Whether to include images."
msgstr "Zda zahrnout obrázky."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:777
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:802
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:775
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:801
msgid "Include alternative names"
msgstr "Zahrnout alternativní jména"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:778
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:776
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:802
msgid "Whether to include other names."
msgstr "Zda zahrnout další jména."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:781
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:779
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:805
msgid "Include events"
msgstr "Zahrnout události"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:782
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806
msgid "Whether to include events."
msgstr "Zda zahrnout události."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:810
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:783
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:809
msgid "Include addresses"
msgstr "Zahrnout adresy"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:786
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:811
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:784
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:810
msgid "Whether to include addresses."
msgstr "Zda zahrnout adresy."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:789
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:814
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:787
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:813
msgid "Include sources"
-msgstr "Zahrnout zdroje"
+msgstr "Zahrnout archivy"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:815
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:788
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:814
msgid "Whether to include source references."
msgstr "Zda zahrnout odkazy na prameny."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:827
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:791
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:826
msgid "Missing information"
msgstr "Chybějící informace"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:795
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:829
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:828
msgid "Replace missing places with ______"
msgstr "Nahradit chybějící místa s ______"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:796
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:830
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:794
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:829
msgid "Whether to replace missing Places with blanks."
msgstr "Zda nahradit chybějící místa mezerami."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:799
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:797
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:832
msgid "Replace missing dates with ______"
msgstr "Nahradit chybějící data s ______"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:800
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:834
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:798
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833
msgid "Whether to replace missing Dates with blanks."
msgstr "Zda nahradit chybějící data mezerami."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:833
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:867
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:831
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:866
msgid "The style used for the children list title."
msgstr "Styl používaný pro název seznamu dětí."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:843
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:841
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:876
msgid "The style used for the children list."
msgstr "Styl používaný pro seznam dětí."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:866
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:864
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899
msgid "The style used for the first personal entry."
msgstr "Styl používaný pro první osobní záznam."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:876
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:910
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:874
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:909
msgid "The style used for the More About header."
msgstr "Styl použitý pro hlavičku Více o."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:886
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:884
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919
msgid "The style used for additional detail data."
msgstr "Styl použitý pro další podrobné informace."
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:905
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:903
msgid "Detailed Ancestral Report"
msgstr "Podrobná zpráva o předcích"
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:907
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:905
msgid "Produces a detailed ancestral report"
msgstr "Vytvoří podrobný seznam předků"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:206
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:208
#, python-format
msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
msgstr "%(person_name)s - podrobný seznam potomků"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:747
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746
msgid "Use Record-style (Modified Register) numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Použít styl číslování záznam (modifikovaný registr)"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:750
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749
msgid "Whether to use Record-style numbering instead of Henry-style."
-msgstr "Zda používat plná data místo pouze roků."
+msgstr "Zda používat místo číslování stylu Henry styl Záznam"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:818
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:349
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:817
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:351
msgid "Include spouses"
msgstr "Včetně manželů(ek)"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:819
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:818
msgid "Whether to include detailed spouse information."
msgstr "Zda zahrnout podrobné informace o manželech"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:822
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:821
#, fuzzy
msgid "Include path to start-person"
msgstr "Zahrnout vztahy k ústřední osobě"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:823
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:822
msgid ""
"Whether to include the path of descendancy from the start-person to each "
"descendant"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:939
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:938
msgid "Detailed Descendant Report"
msgstr "Podrobná zpráva o potomcích"
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:941
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:940
msgid "Produces a detailed descendant report"
msgstr "Vytvoří detailní zprávu o potomcích"
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:134
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:137
#, python-format
msgid "End of Line Report for %s"
msgstr "Zpráva Poslední předek pro osobu %s"
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:140
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:143
#, python-format
msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent"
msgstr "Všichni předci osoby %s, kterým chybí rodič"
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:185
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:308
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:187
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:310
#, python-format
msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)"
msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)"
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:264
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:476
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:266
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:479
msgid "The style used for the section headers."
msgstr "Styl použitý pro hlavičky sekcí"
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:282
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:284
msgid "The basic style used for generation headings."
msgstr "Základní styl používaný pro hlavičku generací"
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:323
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:325
msgid "End of Line Report"
msgstr "Zpráva Poslední předek"
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:325
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:327
msgid "Produces a textual end of line report"
msgstr "Vytvoří textovou zprávu o předcích kterým chybí rodič"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:101
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:104
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s"
msgstr "%(type)s: %(value)s"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:349
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:352
msgid "Marriage:"
msgstr "Sňatek:"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:430
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:433
msgid "acronym for male|M"
msgstr "♂"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:435
msgid "acronym for female|F"
msgstr "♀"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:437
#, python-format
msgid "acronym for unknown|%dU"
msgstr "%dnez."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:528
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:531
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr "Souhrnná zpráva o rodině - generace %d"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:579
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:799
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:533
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:582
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:802
msgid "Family Group Report"
msgstr "Zpráva o rodině"
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:605
msgid "Center Family"
msgstr "Ústřední rodina"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:603
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606
msgid "The center family for the report"
msgstr "Ústřední rodina pro zprávu"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609
msgid "Recursive"
msgstr "Rekurzivní"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:610
msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr "Vytvořit zprávy pro všechny potomky této rodiny."
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:618
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr "Čísla generací (pouze rekurzivně)"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr "Zda do každé zprávy zahrnout generaci (pouze rekurzivně)."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624
msgid "Parent Events"
msgstr "Události rodičů"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
msgid "Whether to include events for parents."
msgstr "Zda u rodičů zahrnout události."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:628
msgid "Parent Addresses"
msgstr "Adresy rodičů"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629
msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr "Zda u rodičů zahrnout adresy."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632
msgid "Parent Notes"
msgstr "Záznamy rodičů"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633
msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr "Zda u rodičů zahrnout poznámky."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
msgid "Parent Attributes"
msgstr "Atributy rodičů"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr "Alternativní jména rodičů"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641
msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr "Zda u rodičů zahrnout alternativní jména."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645
msgid "Parent Marriage"
msgstr "Sňatek rodičů"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:646
msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr "Zda u rodičů zahrnout informace o sňatcích."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:647
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650
msgid "Dates of Relatives"
msgstr "Data příbuzných"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:651
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr "Zda zahrnout data příbuzných (otec, matka, druh/družka)"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655
msgid "Children Marriages"
msgstr "Sňatky dětí"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656
msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr "Zda zahrnout informace o sňatku dětí."
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:658
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
msgid "Missing Information"
msgstr "Chybějící informace"
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:664
msgid "Print fields for missing information"
msgstr "Vypisovat pole s chybějící informací"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666
msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr "Zda zahrnoutpole s chybějící informací"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:704
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:504
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:707
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:507
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr "Základní styl používaný pro zobrazení poznámky."
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:713
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:716
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr "Styl používaný pro text týkající se dětí"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:722
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:725
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr "Styl používaný pro jména rodičů"
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:806
msgid ""
"Produces a family group report showing information on a set of parents and "
"their children."
msgstr "Vytvoří zprávu o rodině, vypíše informace o rodičích a jejich dětech."
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:104
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:107
#, python-format
msgid "%(date)s in %(place)s. "
msgstr "%(date)s v %(place)s."
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:188
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:191
msgid "Alternate Parents"
msgstr "Alternativní rodiče"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:300
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:303
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Sňatky/Děti"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:355
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:358
msgid "Individual Facts"
msgstr "Individuální fakta"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:400
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:403
#, python-format
msgid "Summary of %s"
msgstr "%s - shrnutí"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:558
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:603
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:618
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3210
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:423
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:579
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:624
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:639
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3355
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856
msgid "Could not add photo to page"
msgstr "Nelze přidat fotografii na stránku"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:439
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442
#: ../src/glade/editperson.glade.h:11
msgid "Male"
msgstr "Muž"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:441
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:444
#: ../src/glade/editperson.glade.h:8
msgid "Female"
msgstr "Žena"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:518
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:521
msgid "Select the filter to be applied to the report"
msgstr "Zvolte filtr, který bude aplikován na zprávu"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:529
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:532
msgid "Include Source Information"
-msgstr "Včetně zdrojové informace"
+msgstr "Včetně archivní informace"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:530
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:533
msgid "Whether to cite sources."
msgstr "Zda citovat prameny."
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:579
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:582
msgid "The style used for category labels."
msgstr "Styl používaný pro popisky kategorií."
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:590
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:593
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Styl používaný pro jméno partnera"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:645
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:648
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Úplná zpráva o osobě"
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:652
msgid "Produces a complete report on the selected people"
msgstr "Vytvoří úplnou zprávu o vybraných osobách"
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:99
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:101
#, python-format
msgid "Kinship Report for %s"
msgstr "Zpráva o příbuzných osoby %s"
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:134
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:136
#, python-format
msgid "spouses of %s"
msgstr "manžel(é/ky) osoby %s"
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:342
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:344
msgid "The maximum number of descendant generations"
msgstr "Maximální počet generací potomků"
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:346
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:348
msgid "The maximum number of ancestor generations"
msgstr "Maximální počet generací předků"
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:350
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:352
msgid "Whether to include spouses"
msgstr "Zda zahrnout chotě"
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:353
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:355
msgid "Include cousins"
msgstr "Zahrnout blízké příbuzné"
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:354
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:356
msgid "Whether to include cousins"
msgstr "Zda zahrnout blízké příbuzné"
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:357
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:359
msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces"
msgstr "Zahrnout tety/strýce/synovce/neteře"
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:358
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:360
msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces"
msgstr "Zda zahrnout tety/strýce/synovce/neteře"
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:382
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:275
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:384
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:277
msgid "The basic style used for sub-headings."
msgstr "Základní styl používaný pro podnadpisy."
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:407
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409
msgid "Kinship Report"
msgstr "Příbuzenská zpráva"
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:411
msgid "Produces a textual report of kinship for a given person"
msgstr "Vytvoří textovou zprávu o příbuzných dané osoby"
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:81
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:84
+#, python-format
msgid "Marker Report for %s Items"
-msgstr "Barva nových položek seznamu skladeb:"
+msgstr "Zpráva Značky pro %s položek"
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:113
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:200
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:290
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:376
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:116
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:203
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:293
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:379
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:449
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:452
msgid "The marker to use for the report"
msgstr "Značka použitá pro zprávu"
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:497
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:500
msgid "The basic style used for table headings."
msgstr "Základní styl používaný pro titulky tabulek."
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:534
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:537
msgid "Marker Report"
msgstr "Zpráva značek"
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:536
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:539
msgid "Produces a list of people with a specified marker"
msgstr "Vytvoří seznam osob se specifikovanou značkou"
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:85
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:87
#, python-format
msgid "Number of Ancestors for %s"
msgstr "Počet předků osoby %s"
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:104
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:107
#, python-format
msgid "Generation %(generation)d has %(count)d individual. %(percent)s"
msgid_plural "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s"
@@ -10924,169 +10982,171 @@ msgstr[2] "Generace %(generation)d zahrnuje %(count)d jednotlivců. %(percent)s"
#. TC # English return something like:
#. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%)
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:141
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:145
+#, python-format
msgid ""
"Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d "
"is %(count)d. %(percent)s"
-msgstr "Celkový počet předků od generace 2 do %d je %d. (%3.2f%%)"
+msgstr ""
+"Celkový počet předků mezi %(second_generation)d a %(last_generation)d "
+"generací je %(count)d. %(percent)s"
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:210
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:214
msgid "Number of Ancestors Report"
msgstr "Zpráva o počtu předků"
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:212
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:216
msgid "Counts number of ancestors of selected person"
msgstr "Spočítá počet předků vybrané osoby"
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:402
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:96
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:405
msgid "Place Report"
msgstr "Zpráva o místech"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:118
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:121
#, python-format
msgid "Gramps ID: %s "
msgstr "Gramps ID: %s"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:119
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:122
#, python-format
msgid "Street: %s "
msgstr "Ulice: %s"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:120
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:123
#, python-format
msgid "Parish: %s "
msgstr "Místo: %s"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:121
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:124
#, python-format
msgid "City: %s "
msgstr "Město: %s"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:122
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:125
#, python-format
msgid "County: %s "
msgstr "Okres: %s"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:123
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:126
#, python-format
msgid "State: %s"
msgstr "Kraj: %s"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:124
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:127
#, python-format
msgid "Country: %s "
msgstr "Země: %s"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:146
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:149
msgid "Events that happened at this place"
msgstr "Události, které se stay na tomto místě"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:153
msgid "Type of Event"
msgstr "Typ události"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:209
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:212
msgid "People associated with this place"
msgstr "Osoby asociované s tímto místem"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:259
msgid "Select using filter"
msgstr "Vybrat použitím filtru"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:257
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:260
msgid "Select places using a filter"
msgstr "Vybrat místa použitím filtru"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:264
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:267
msgid "Select places individually"
msgstr "Vybrat místa jednotlivě"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:265
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:268
msgid "List of places to report on"
msgstr "Seznam míst pro zprávu"
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:295
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:298
msgid "The style used for the title of the report."
msgstr "Styl používaný pro nadpis zprávy."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:309
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:312
msgid "The style used for place title."
msgstr "Styl používaný pro název místa."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:321
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:324
msgid "The style used for place details."
msgstr "Styl používaný pro podrobnosti o místě."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:333
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:336
msgid "The style used for a column title."
msgstr "Styl používaný pro název sloupce."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:347
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:350
msgid "The style used for each section."
msgstr "Styl použitý pro každou sekci."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:370
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:373
msgid "The style used for event and person details."
msgstr "Styl používaný pro detaily o událostech a osobách."
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:407
msgid "Produces a textual place report"
msgstr "Vytvoří textovou zprávu o místech"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:121
msgid "book|Title"
-msgstr "kniha|Název"
+msgstr "Název"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:121
msgid "Title of the Book"
msgstr "Název knihy"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:121
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:122
msgid "Title string for the book."
msgstr "Název knihy"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:124
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:125
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtitul"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:124
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:125
msgid "Subtitle of the Book"
msgstr "Podtitul knihy"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:125
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:126
msgid "Subtitle string for the book."
msgstr "Podtitul knihy"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:130
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:131
#, python-format
msgid "Copyright %d %s"
msgstr "Copyright %d %s"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:131
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:132
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:132
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:133
msgid "Footer string for the page."
msgstr "Text patičky stránky."
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:135
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:136
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:136
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:137
msgid "Gramps ID of the media object to use as an image."
msgstr "Gramps ID objektu média, které bude použito jako obrázek."
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:139
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:140
msgid "Image Size"
msgstr "Velikost obrázku"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:140
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:141
msgid ""
"Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit "
"to the page."
@@ -11094,88 +11154,88 @@ msgstr ""
"Velikost obrázku v cm. Hodnota 0 znamená roztažení obrázku na velikost "
"stránky."
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:163
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:164
msgid "The style used for the subtitle."
msgstr "Styl požitý pro podnázev"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:173
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:174
msgid "The style used for the footer."
msgstr "Styl používaný pro patičku."
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:188
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189
msgid "Title Page"
msgstr "Titulní stránka"
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:190
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:191
msgid "Produces a title page for book reports."
msgstr "Vytvoří titulní stranu knihy zpráv"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:75
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:302
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:77
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:304
msgid "Database Summary Report"
msgstr "Sumarizační zpráva databáze"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:144
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:146
#, python-format
msgid "Number of individuals: %d"
msgstr "Počet jednotlivců: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:148
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:150
#, python-format
msgid "Males: %d"
msgstr "Muži: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:152
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:154
#, python-format
msgid "Females: %d"
msgstr "Ženy: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:156
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:158
#, python-format
msgid "Individuals with unknown gender: %d"
msgstr "Jednotlivci neznámého pohlaví: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:160
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:162
#, python-format
msgid "Individuals with incomplete names: %d"
msgstr "Jednotlivci s nekompletním jménem: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:165
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:167
#, python-format
msgid "Individuals missing birth dates: %d"
msgstr "Jednotlivci bez data narození: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:170
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:172
#, python-format
msgid "Disconnected individuals: %d"
msgstr "Nepřipojené osoby: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:174
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:176
#, python-format
msgid "Unique surnames: %d"
msgstr "Unikátní příjmení: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:178
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:180
#, python-format
msgid "Individuals with media objects: %d"
msgstr "Jednotlivci s objekty médií: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:192
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:194
#, python-format
msgid "Number of families: %d"
msgstr "Počet rodin: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:217
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:219
#, python-format
msgid "Number of unique media objects: %d"
msgstr "Počet unikátních mediálních objektů: %d"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:222
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:224
#, python-format
msgid "Total size of media objects: %d bytes"
msgstr "Celková velikost objektů médií: %d B"
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:304
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:306
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr "Poskytne přehled současné databáze"
@@ -11316,7 +11376,7 @@ msgstr "Vypočítá odhadovaný datum narození a úmrtí."
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:64
msgid "manual|Fix_Capitalization_of_Family_Names..."
-msgstr "manual|Opravit velikost prvních písmen jmen rodin..."
+msgstr "Opravit velikost prvních písmen jmen rodin..."
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:74
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:249
@@ -11476,7 +11536,7 @@ msgstr "Vyhledávají se prázdné záznamy médií"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:650
msgid "Looking for empty repository records"
-msgstr "Vyhledávají se prázdné záznamy zdrojů"
+msgstr "Vyhledávají se prázdné záznamy archivů"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:658
msgid "Looking for empty note records"
@@ -11500,15 +11560,15 @@ msgstr "Hledají se problémové odkazy na osoby"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:860
msgid "Checking people for proper date formats"
-msgstr ""
+msgstr "Probíhá kontrola formátu data u osob"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:951
msgid "Checking families for proper date formats"
-msgstr ""
+msgstr "Probíhá kontrola formátu data u rodin"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1008
msgid "Looking for repository reference problems"
-msgstr "Hledají se problémové odkazy na zdroje"
+msgstr "Hledají se problémové odkazy na archivy"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1025
msgid "Looking for place reference problems"
@@ -11552,12 +11612,12 @@ msgid "%s was removed from the family of %s\n"
msgstr "%s byl odstraněn z rodiny %s\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1489
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d broken spouse/family link was fixed\n"
msgid_plural "%d broken spouse/family links were found\n"
-msgstr[0] "Byl opraven 1 chybný odkaz na rodiny/manžela(ku)\n"
-msgstr[1] "Byl opraven 1 chybný odkaz na rodiny/manžela(ku)\n"
-msgstr[2] "Byl opraven 1 chybný odkaz na rodiny/manžela(ku)\n"
+msgstr[0] "%d chybný odkaz na rodinu/manžela(ku) byl opraven\n"
+msgstr[1] "%d chybné odkazy na rodinu/manžela(ku) byly opraveny\n"
+msgstr[2] "%d chybných odkazů na rodinu/manžela(ku) bylo opraveno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1496 ../src/plugins/tool/Check.py:1513
msgid "Non existing person"
@@ -11569,17 +11629,17 @@ msgid "%s was restored to the family of %s\n"
msgstr "%s byl(a) vrácen(a) do rodiny %s\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1506
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d duplicate spouse/family link was found\n"
msgid_plural "%d duplicate spouse/family links were found\n"
-msgstr[0] "Byl nalezen 1 chybný odkaz na rodinu/manžela(ku)\n"
-msgstr[1] "Byl nalezen 1 chybný odkaz na rodinu/manžela(ku)\n"
-msgstr[2] "Byl nalezen 1 chybný odkaz na rodinu/manžela(ku)\n"
+msgstr[0] "Byl nalezen %d duplikátní odkaz na rodinu/manžela(ku)\n"
+msgstr[1] "Byly nalezeny %d duplikátní odkazy na rodinu/manžela(ku)\n"
+msgstr[2] "Bylo nalezeno %d duplikátních odkazů na rodinu/manžela(ku)\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1523
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d family with no parents or children found, removed.\n"
-msgstr "1 rodina bez rodičů a dětí byla odstraněna. \n"
+msgstr "%d rodin bez rodičů nebo dětí bylo nalezena a odstraněna.\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1526
#, python-format
@@ -11587,20 +11647,20 @@ msgid "%d families with no parents or children, removed.\n"
msgstr "%d rodin bez rodičů a dětí bylo odstraněno.\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1529
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n"
-msgstr[0] "%d poškozených rodinných vztahů opraveno\n"
-msgstr[1] "%d poškozených rodinných vztahů opraveno\n"
-msgstr[2] "%d poškozených rodinných vztahů opraveno\n"
+msgstr[0] "%d poškozený rodinný vztah byl opraven\n"
+msgstr[1] "%d poškozené rodinné vztahy byly opraveny\n"
+msgstr[2] "%d poškozených rodinných vztahů bylo opraveno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1533
#, python-format
msgid "%d person was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n"
-msgstr[0] "%d osoba byla odkazována, ale nebyla nenalezena\n"
-msgstr[1] "%d osoby byly odkazovány, ale nebyly nenalezeny\n"
-msgstr[2] "%d osob bylo odkazováno, ale nebylo nenalezeno\n"
+msgstr[0] "%d odkazovaná osoba nebyla nenalezena\n"
+msgstr[1] "%d odkazované osoby nebyly nenalezeny\n"
+msgstr[2] "%d odkazovaných osob nebylo nenalezeno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1537
#, python-format
@@ -11614,25 +11674,25 @@ msgstr[2] "%d dat bylo opraveno\n"
#, python-format
msgid "%d repository was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d repositories were referenced, but not found\n"
-msgstr[0] "%d zdroj byl odkazován, ale nebyl nalezen\n"
-msgstr[1] "%d zdroje byly odkazovány, ale nebyly nalezeny\n"
-msgstr[2] "%d zdrojů bylo odkazováno, ale nebylo nalezeno\n"
+msgstr[0] "%d odkazovaný archiv nebyl nalezen\n"
+msgstr[1] "%d odkazované archivy nebyly nalezeny\n"
+msgstr[2] "%d odkazovaných archivů nebylo nalezeno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1545
#, python-format
msgid "%d media object was referenced, but not found\n"
msgid_plural "%d media objects were referenced, but not found\n"
-msgstr[0] "%d objekt médií byl odkazován, ale nebyl nalezen\n"
-msgstr[1] "%d objekty médií byly odkazovány, ale nebyly nalezeny\n"
-msgstr[2] "%d objektů médií bylo odkazováno, ale nebylo nalezeno\n"
+msgstr[0] "%d odkazovaný objekt médií nebyl nalezen\n"
+msgstr[1] "%d odkazované objekty médií nebyly nalezeny\n"
+msgstr[2] "%d odkazovaných objektů médií nebylo nalezeno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1549
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Reference to %d missing media object was kept\n"
msgid_plural "References to %d media objects were kept\n"
-msgstr[0] "Odkaz na 1 chybějící objekt byl ponechán.\n"
-msgstr[1] "Odkaz na 1 chybějící objekt byl ponechán.\n"
-msgstr[2] "Odkaz na 1 chybějící objekt byl ponechán.\n"
+msgstr[0] "Odkaz na %d chybějící objekt médií byl ponechán\n"
+msgstr[1] "Odkazy na %d chybějící objekty médií byly ponechány\n"
+msgstr[2] "Odkazy na %d chybějících objektů médií byl ponecháno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1553
#, python-format
@@ -11651,68 +11711,68 @@ msgstr[1] "%d chybějící objekty médií byly odstraněny\n"
msgstr[2] "%d chybějících objektů médií bylo odstraněno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1561
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d invalid event reference was removed\n"
msgid_plural "%d invalid event references were removed\n"
-msgstr[0] "1 neplatný odkaz na událost byl odstraněn\n"
-msgstr[1] "1 neplatný odkaz na událost byl odstraněn\n"
-msgstr[2] "1 neplatný odkaz na událost byl odstraněn\n"
+msgstr[0] "%d neplatný odkaz na událost byl odstraněn\n"
+msgstr[1] "%d neplatné odkazy na událost byly odstraněny\n"
+msgstr[2] "%d neplatných odkazů na událost bylo odstraněno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1565
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d invalid birth event name was fixed\n"
msgid_plural "%d invalid birth event names were fixed\n"
-msgstr[0] "1 neplatné jméno události narození bylo opraveno\n"
-msgstr[1] "1 neplatné jméno události narození bylo opraveno\n"
-msgstr[2] "1 neplatné jméno události narození bylo opraveno\n"
+msgstr[0] "%d neplatný název události narození byl opraven\n"
+msgstr[1] "%d neplatné názvy událostí narození byly opraveny\n"
+msgstr[2] "%d neplatných názvů událostí narození bylo opraveno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1569
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d invalid death event name was fixed\n"
msgid_plural "%d invalid death event names were fixed\n"
-msgstr[0] "1 neplatná událost úmrtí byla opravena\n"
-msgstr[1] "1 neplatná událost úmrtí byla opravena\n"
-msgstr[2] "1 neplatná událost úmrtí byla opravena\n"
+msgstr[0] "%d neplatný název události úmrtí byl opraven\n"
+msgstr[1] "%d neplatné názvy událostí úmrtí byly opraveny\n"
+msgstr[2] "%d neplatných názvůudálostí úmrtí bylo opraveno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1573
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d place was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d places were referenced, but not found\n"
-msgstr[0] "1 odkazované místo nenalezeno \n"
-msgstr[1] "1 odkazované místo nenalezeno \n"
-msgstr[2] "1 odkazované místo nenalezeno \n"
+msgstr[0] "%d odkazované místo nebylo nenalezeno\n"
+msgstr[1] "%d odkazovaná místa nebyla nenalezena\n"
+msgstr[2] "%d odkazovaných míst nebylo nenalezeno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1577
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d source was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d sources were referenced, but not found\n"
-msgstr[0] "1 odkazovaný pramen nebyl nenalezen\n"
-msgstr[1] "1 odkazovaný pramen nebyl nenalezen\n"
-msgstr[2] "1 odkazovaný pramen nebyl nenalezen\n"
+msgstr[0] "%d odkazovaný pramen nebyl nenalezen\n"
+msgstr[1] "%d odkazované prameny nebyly nenalezeny\n"
+msgstr[2] "%d odkazovaných pramenů nebylo nenalezeno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1581
#, python-format
msgid "%d media object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d media objects were referenced but not found\n"
-msgstr[0] "%d objekt médií byl odkazován, ale nebyl nalezen\n"
-msgstr[1] "%d objekty médií byly odkazovány, ale nebyly nalezeny\n"
-msgstr[2] "%d objektů médií bylo odkazováno, ale nebylo nalezeno\n"
+msgstr[0] "%d odkazovaný objekt médií nebyl nalezen\n"
+msgstr[1] "%d odkazované objekty médií nebyly nalezeny\n"
+msgstr[2] "%d odkazovaných objektů médií nebylo nalezeno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1585
#, python-format
msgid "%d note object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d note objects were referenced but not found\n"
-msgstr[0] "%d objekt poznámek byl odkazován, ale nebyl nalezen\n"
-msgstr[1] "%d objekty poznámek byly odkazovány, ale nebyly nalezeny\n"
-msgstr[2] "%d objektů poznámek bylo odkazováno, ale nebylo nalezeno\n"
+msgstr[0] "%d odkazovaný objekt poznámek nebyl nalezen\n"
+msgstr[1] "%d odkazované objekty poznámek nebyly nalezeny\n"
+msgstr[2] "%d odkazovaných objektů poznámek nebylo nalezeno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1589
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d invalid name format reference was removed\n"
msgid_plural "%d invalid name format references were removed\n"
-msgstr[0] "1 neplatný odkaz formátu jmen byl odstraněn\n"
-msgstr[1] "1 neplatný odkaz formátu jmen byl odstraněn\n"
-msgstr[2] "1 neplatný odkaz formátu jmen byl odstraněn\n"
+msgstr[0] "%d neplatný odkaz formátu jmen byl odstraněn\n"
+msgstr[1] "%d neplatn0 odkazy formátu jmen byly odstraněny\n"
+msgstr[2] "%d neplatných odkazů formátu jmen bylo odstraněno\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1593
#, python-format
@@ -11734,7 +11794,7 @@ msgstr ""
" %d objektů pramenů\n"
" %d objektů médií\n"
" %d objektů míst\n"
-" %d objektů zdrojů\n"
+" %d objektů archivů\n"
" %d objektů poznámek\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1638
@@ -11755,9 +11815,8 @@ msgid ""
msgstr "Ověří integritu databáze a opraví případné problémy"
#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:53
-#, fuzzy
msgid "manual|Interactive_Descendant_Browser..."
-msgstr "Interaktivní prohlížeč potomků"
+msgstr "Interaktivní prohlížeč potomků..."
#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:66
#, python-format
@@ -11789,9 +11848,8 @@ msgid "Provides a window that can evaluate python code"
msgstr "Poskytne okno, které vyhodnocuje kód Pythonu"
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:68
-#, fuzzy
msgid "manual|Compare_Individual_Events..."
-msgstr "manual|Porovnat_jednotlivé záznamy"
+msgstr "Porovnat jednotlivé události..."
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:137
msgid "Event comparison filter selection"
@@ -11936,67 +11994,66 @@ msgid "Medium"
msgstr "Střední"
#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:67
-#, fuzzy
msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..."
msgstr "Najít možné duplicitní osoby"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:129 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:685
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:127 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:682
msgid "Find Possible Duplicate People"
msgstr "Najít možné duplicitní osoby"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:141 ../src/plugins/tool/Verify.py:273
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:139 ../src/plugins/tool/Verify.py:273
msgid "Tool settings"
msgstr "Nastavení nástroje"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:141
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:139
msgid "Find Duplicates tool"
msgstr "Najít duplicitní nástroj"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:175
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:173
msgid "No matches found"
msgstr "Nebyly nalezeny shody"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:176
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:174
msgid "No potential duplicate people were found"
msgstr "Žádné možné duplicitní osoby nenalezeny"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:185
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:183
msgid "Find Duplicates"
msgstr "Hledat duplikáty"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:186
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:184
msgid "Looking for duplicate people"
msgstr "Hledám možné duplicitní osoby"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:195
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:193
msgid "Pass 1: Building preliminary lists"
msgstr "Krok 1: vytvářím pracovní seznamy"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:213
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:211
msgid "Pass 2: Calculating potential matches"
msgstr "Krok 2: Hledám možné shody"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:547
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:544
msgid "Potential Merges"
msgstr "Pravděpodobná shoda"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:558
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:555
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:559
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:556
msgid "First Person"
msgstr "První osoba"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:560
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:557
msgid "Second Person"
msgstr "Druhá osoba"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:570
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:567
msgid "Merge candidates"
msgstr "Sloučit"
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:689
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:686
msgid ""
"Searches the entire database, looking for individual entries that may "
"represent the same person."
@@ -12014,7 +12071,9 @@ msgstr "Signatura"
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:88
#, fuzzy
msgid "Uncollected object"
-msgstr "Žádné neuvolněné objekty\n"
+msgstr ""
+"Neuvolněné objekty:\n"
+"\n"
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:126
#, python-format
@@ -12036,9 +12095,8 @@ msgid "Provide a window listing all uncollected objects"
msgstr "Poskytnout okno se seznamem neuvolněných objektů"
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:66
-#, fuzzy
msgid "manual|Media_Manager..."
-msgstr "Nápovědy správce oken"
+msgstr "Správce médií"
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:87
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:597
@@ -12072,6 +12130,21 @@ msgid ""
"outside of GRAMPS. Then you can adjust the paths using this tool so that the "
"media objects store the correct file locations."
msgstr ""
+"Tento nástroj umožňuje provádět dávkové operace nad objekty médií uložených "
+"v GRAMPS. Mezi objektem média a souborem existuje významný rozdíl.\n"
+"\n"
+"Objekt média v GRAMPS reprezentuje množinu informací popisující soubor "
+"objektu média: jeho jméno a/nebo cestu, popis, ID, poznámky, archivy a "
+"prameny ...atd. . Tato data nejsou obsažena v soboru samotném.\n"
+"\n"
+"Soubory obsahující obrázek, zvuk, video, apod. existují na vašem disku "
+"odděleně. Tyto soubory nejsou spravovány GRAMPS a nejsou vkládány do "
+"databáze GRAMPS. Databáze obsahuje pouze cesty a názvy souborů.\n"
+"\n"
+"Tento nástroj vám umožní pracovat pouze se záznamy v rámci GRAMPS databáze. "
+"Pokud chcete přesouvat nebo přejmenovat soubory, musíte to udělat sami mimo "
+"GRAMPS. Poté můžete upravit cesty použitím tohoto nástroje aby objekty médií "
+"ukazovaly na správné umístění souborů."
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:257
msgid "Affected path"
@@ -12126,11 +12199,13 @@ msgid ""
"with another substring. This can be useful when you move your media files "
"from one directory to another"
msgstr ""
+"Tento nástroj umožňuje nahradit specifikovaný podřetězec v cestě k objektu "
+"média jiným. To může být užitečné v případě kdy potřebujete přesunou média "
+"do jiného adresáře"
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:421
-#, fuzzy
msgid "Replace substring settings"
-msgstr "MMS a jejich nastavení"
+msgstr "Nahradit nastavení podřetězce"
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:433
msgid "_Replace:"
@@ -12165,6 +12240,9 @@ msgid ""
"does this by prepending the base path as given in the Preferences, or if "
"that is not set, it prepends user's directory."
msgstr ""
+"Tento nástroj umožňuje konverzi cest k médiím z relativních na absolutní. "
+"Operace je provedena předřazením základu cesty, který byl nastaven v "
+"Předvolbách. Pokud nebyl nastaven, použije se domovský adresář uživatele."
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:535
msgid "Convert paths from absolute to r_elative"
@@ -12177,6 +12255,11 @@ msgid ""
"Preferences, or if that is not set, user's directory. A relative path allows "
"to tie the file location to a base path that can change to your needs."
msgstr ""
+"Tento nástroj umožňuje konverzi absolutních cest k médiím na cesty "
+"relativní. Relativní cesta je zbytek cesty po odejmutí základu nastaveného v "
+"Předvolbách. Pokud základ není nastaven, použije se místo něho domovský "
+"adresář uživatele. Použití relativních cest dovoluje pracovat s umístěním "
+"médií pouze změnou základu cesty."
#: ../src/plugins/tool/MediaManager.py:601
msgid "Manages batch operations on media files"
@@ -12233,9 +12316,8 @@ msgid "Find people who are not in any way related to the selected person"
msgstr "Najde osoby, které nemají žádný vztah k vybrané osobě"
#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:55
-#, fuzzy
msgid "manual|Edit_Database_Owner_Information..."
-msgstr "Změnit informace o vlastníku databáze"
+msgstr "Úprava informací o vlastníku databáze..."
#: ../src/plugins/tool/OwnerEditor.py:99
msgid "Database Owner Editor"
@@ -12259,9 +12341,8 @@ msgid "Allow editing database owner information."
msgstr "Umožní modifikaci informací o vlastníku databáze."
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:63
-#, fuzzy
msgid "manual|Extract_Information_from_Names"
-msgstr "Rozbalit soubory z %1 do %2."
+msgstr "Získat údaje z jmen"
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:106
msgid "Name and title extraction tool"
@@ -12353,12 +12434,12 @@ msgstr "Kalkulátor vztahů pro: %(person_name)s"
msgid "Relationship to %(person_name)s"
msgstr "Vztah k: %(person_name)s"
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149 ../src/PluginUtils/_Tool.py:136
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:596
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149 ../src/PluginUtils/_Tool.py:137
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:598
msgid "Active person has not been set"
msgstr "Nebyla zvolena aktivní osoba"
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:150 ../src/PluginUtils/_Tool.py:137
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:150 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138
msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
msgstr "Aby nástroj pracoval správně, musíte zvolit aktivní osobu"
@@ -12445,7 +12526,7 @@ msgstr "Přeskupují se ID míst"
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:132
msgid "Reordering Repository IDs"
-msgstr "Přeskupují se ID zdrojů"
+msgstr "Přeskupují se ID archivů"
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:143
msgid "Reordering Note IDs"
@@ -12508,9 +12589,8 @@ msgid "Sorts events"
msgstr "Setřídí události"
#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:47
-#, fuzzy
msgid "manual|Generate_SoundEx_codes"
-msgstr "Vytvoří kódy SoundEx"
+msgstr "Vytvořit kódy SoundEx"
#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:58
msgid "SoundEx code generator"
@@ -12525,9 +12605,8 @@ msgid "Generates SoundEx codes for names"
msgstr "Vytvoří kódy SoundEx ze jmen"
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:72
-#, fuzzy
msgid "manual|Verify_the_Data..."
-msgstr "manual|Verify_the_Data..."
+msgstr "Ověřit data..."
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:226
msgid "Database Verify tool"
@@ -12599,14 +12678,12 @@ msgid "Same sex marriage"
msgstr "Alternativní sňatek"
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1010
-#, fuzzy
msgid "Female husband"
-msgstr "Manžel"
+msgstr "Manžel ženského pohlaví"
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1020
-#, fuzzy
msgid "Male wife"
-msgstr "Manželka"
+msgstr "Manželka mužského pohlaví"
#: ../src/plugins/tool/Verify.py:1047
msgid "Husband and wife with the same surname"
@@ -12790,79 +12867,79 @@ msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike"
msgid "No copyright notice"
msgstr "Žádné oznámení o copyrightu"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:330
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:350
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:482
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:515
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:518
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1552
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:351
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:371
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:503
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:536
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:539
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1569
msgid "Surnames"
msgstr "Příjmení"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:332
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:336
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:352
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:356
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:353
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:357
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:373
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:377
#, fuzzy, python-format
msgid " starting with %s"
msgstr "Importuji %s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:379
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:400
#, fuzzy, python-format
msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s"
msgstr "Vytvořeno v GRAMPS %(date)s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:389
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:410
#, python-format
msgid "Created for %s"
msgstr "Vytvořeno pro osobu %s"
#. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:481
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1656
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:502
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1673
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:485
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:529
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:580
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1319
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1806
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:506
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:550
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:601
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1336
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1823
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:486
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1865
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:507
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1900
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:487
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1879
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:508
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2016
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:640
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2743
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:661
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2880
msgid "Narrative"
msgstr "Vyprávění"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:652
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:673
msgid "Weblinks"
msgstr "Webové odkazy"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:680
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:701
msgid "Source References"
msgstr "Odkaz na pramen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:713
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:734
msgid "Confidence"
msgstr "Důvěryhodnost"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:734
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:755
msgid "References"
msgstr "Odkazy"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:817
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:837
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their last names. Selecting the person’s name will take you to that "
@@ -12871,7 +12948,7 @@ msgstr ""
"Tato stránka obsahuje seznam všech osob v databázi tříděný podle příjmení. "
"Kliknutím na jméno osoby se zobrazí detailní stránka této osoby."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:980
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:999
#, python-format
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database with the "
@@ -12881,7 +12958,7 @@ msgstr ""
"Tato stránka obsahuje seznam všech jednotlivců v databázi s příjmením %s. "
"Kliknutím na jméno osoby se zobrazí detailní stránka této osoby."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1108
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1126
msgid ""
"This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a place’s title will take you to that "
@@ -12890,23 +12967,23 @@ msgstr ""
"Tato stránka obsahuje seznam všech míst v databázi, řazený podle názvu. "
"Kliknutím na název se zobrazí stránka tohoto místa."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1120
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1577
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1138
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1594
msgid "Letter"
msgstr "Písmeno"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1188
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1451
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1779
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2261
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1205
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1468
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1796
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2398
msgid "GRAMPS ID"
msgstr "GRAMPS ID"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1327
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1344
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1328
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1345
#, python-format
msgid ""
"%(page_number)d of %(page_number)d z %(total_pages)d"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1332
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1349
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1341
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1438
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1358
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1455
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr "Soubor byl přesunut nebo smazán"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1378
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1395
msgid "Click on the image to see the full size version"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1457
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1474
msgid "File type"
msgstr "Typ souboru"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1522
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1539
msgid "Missing media object:"
msgstr "Chybějící mediální objekt:"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1555
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1572
msgid "Surnames by person count"
msgstr "Příjmení dle počtu osob"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1559
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1576
msgid ""
"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
"link will lead to a list of individuals in the database with this same "
@@ -12949,11 +13026,11 @@ msgstr ""
"Tato stránka obsahuje seznam všech příjmen v databázi. Kliknutím na odkaz se "
"zobrazí seznam osob s tímto příjmením."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1582
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1599
msgid "Number of people"
msgstr "Počet osob"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1721
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738
msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a source’s title will take you to that "
@@ -12962,11 +13039,11 @@ msgstr ""
"Tato stránka obsahuje seznam všech pramenů v databázi, řazený podle názvu. "
"Kliknutím na název se otevře detailní stránka pramenu."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1781
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1798
msgid "Publication information"
msgstr "Informace o publikaci"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1812
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1829
msgid ""
"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
"by their title. Clicking on the title will take you to that media "
@@ -12975,93 +13052,92 @@ msgstr ""
"Tato stránka obsahuje seznam všech médií v databázi, řazený podle názvu. "
"Kliknutím na název se otevře stránka s detailem média."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2076
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2213
msgid "Ancestors"
msgstr "Předci"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2290
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2427
msgid "Age at Death"
msgstr "Age at Death"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2315
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2452
msgid "event|Type"
-msgstr "událost|Typ"
+msgstr "Typ"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2555
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2692
msgid "Half Siblings"
msgstr "Poloviční sourozenci"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2634
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2771
msgid "Step Siblings"
-msgstr "Zobrazit sourozence"
+msgstr "Nevlastní sourozenci"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2808
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2945
#, python-format
msgid "%(date)s at %(place)s"
msgstr "%(date)s v/na %(place)s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2810
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2947
#, python-format
msgid "at %(place)s"
msgstr "v/na %(place)s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2827
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2964
#, python-format
msgid "
%(type)s: %(value)s"
msgstr "
%(type)s: %(value)s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2964
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3109
#, python-format
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr "%s ani %s nejsou adresářem"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2971
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2975
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2988
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2992
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3116
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3120
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3133
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3137
#, python-format
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář: %s"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2997
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3142
msgid "Invalid file name"
msgstr "Neplatný název souboru"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2998
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3143
msgid "The archive file must be a file, not a directory"
msgstr "Archiv musí být soubor, ne adresář"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3007
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3152
msgid "Narrated Web Site Report"
msgstr "Zpráva Vyprávěné WWW stránky"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3099
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3244
msgid "Creating individual pages"
msgstr "Vytvářejí se individuální stránky"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3120
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3265
msgid "Creating surname pages"
msgstr "Vytvářejí se stránky příjmení"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3132
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3277
msgid "Creating source pages"
msgstr "Vytvářejí se stránky pramenů"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3143
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288
msgid "Creating place pages"
msgstr "Vytvářejí se stránky míst"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3154
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3299
msgid "Creating media pages"
msgstr "Vytvářejí se stránky médií"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3488
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:264
msgid "Possible destination error"
msgstr "Možná chyba cíle"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:265
msgid ""
"You appear to have set your target directory to a directory used for data "
@@ -13073,310 +13149,356 @@ msgstr ""
"způsobit problémy se správou souborů. Pro uložení generovaných webových "
"stránek je doporučujeme zvážit použití jiného adresáře. "
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3384
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3530
msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
msgstr "Uložit webové stránky jako .tar.gz archiv"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3386
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3532
msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
msgstr "Zda uložit webové stránky v souboru archivu"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3391
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1379
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3537
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1387
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3393
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1381
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3539
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389
msgid "The destination directory for the web files"
msgstr "Cílový adresář pro soubory webových stránek"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3399
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3545
msgid "Web site title"
msgstr "Hlavička nadpisu na WWW..."
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3399
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3545
msgid "My Family Tree"
msgstr "Můj rodokmen"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3400
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3546
msgid "The title of the web site"
msgstr "Název webové stránky"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3405
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3551
msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
msgstr ""
"Vyberte filtr pro omezení osob, které se objeví v na webových stránkách"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3416
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1411
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3562
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1419
msgid "File extension"
msgstr "přípona souboru"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1414
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3565
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1422
msgid "The extension to be used for the web files"
msgstr "Koncovka použitá pro soubory webu"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3422
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1417
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3568
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1425
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3425
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1420
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3571
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1428
msgid "The copyright to be used for the web files"
msgstr "Autorská práva použitá pro webové stránky"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3428
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1423
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3574
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431
msgid "StyleSheet"
msgstr "Katalog stylů"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3431
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3577
msgid "The stylesheet to be used for the web page"
msgstr "Katalog stylů, který bude použit pro webovou stránku"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3434
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3580
msgid "Include ancestor graph"
msgstr "Zahrnout graf předků"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3581
msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
msgstr "Zda na každé stránce zahrnout graf předků"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3440
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3586
msgid "Graph generations"
msgstr "Generační graf"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3445
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3591
msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
msgstr "Počet generací zahrnutý ve zprávě o předcích"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3601
msgid "Page Generation"
msgstr "Vytváření stránky"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3603
msgid "Home page note"
msgstr "Poznámka domovské stránky"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3458
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3604
msgid "A note to be used on the home page"
msgstr "Záznam použitý na domovské stránce"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3461
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3607
msgid "Home page image"
msgstr "Obrázek domovské stránky"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3608
msgid "An image to be used on the home page"
msgstr "Obrázek, který bude použit na domovské stránce"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3465
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3611
msgid "Introduction note"
msgstr "Úvodní text"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3612
msgid "A note to be used as the introduction"
msgstr "Záznam použitý jako úvod"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3469
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3615
msgid "Introduction image"
msgstr "Úvodní obrázek"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3470
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3616
msgid "An image to be used as the introduction"
msgstr "Obrázek, který bude použít jako úvod"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3473
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3619
msgid "Publisher contact note"
msgstr "Záznam kontaktu na vydavatele"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3474
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3620
msgid "A note to be used as the publisher contact"
msgstr "Záznam použitý jako kontakt na vydavatele"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3623
msgid "Publisher contact image"
msgstr "Obrázek kontaktu na vydavatele"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3478
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3624
msgid "An image to be used as the publisher contact"
msgstr "Obrázek použitý jako kontakt na vydavatele"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3481
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3627
msgid "HTML user header"
msgstr "Uživatelská HTML hlavička"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3482
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3628
msgid "A note to be used as the page header"
msgstr "Záznam použitý jako hlavička stránky"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3485
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3631
msgid "HTML user footer"
msgstr "Uživatelská HTML patička"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3486
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3632
msgid "A note to be used as the page footer"
msgstr "Záznam použitý jako patička stránky"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3635
msgid "Include images and media objects"
msgstr "Zahrnout obrázky a mediální objekty"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3490
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3636
msgid "Whether to include a gallery of media objects"
msgstr "Zda zahrnout galerii mediálních objektů"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3493
-msgid "Include download page"
-msgstr "Zahrnout možnost stažení"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3494
-msgid "Whether to include a database download option"
-msgstr "Zda zahrnout možnost stažení databáze"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3497
-msgid "Suppress GRAMPS ID"
-msgstr "Potlačit GRAMPS ID"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3498
-msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
-msgstr "Zda zahrnout Gramps ID objektů"
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3501
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3640
msgid "Max width of initial image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3502
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3641
msgid ""
"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3506
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3645
msgid "Max height of initial image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3507
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3646
msgid ""
"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3516
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3652
+msgid "Suppress GRAMPS ID"
+msgstr "Potlačit GRAMPS ID"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3653
+msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
+msgstr "Zda zahrnout Gramps ID objektů"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3660
msgid "Privacy"
msgstr "Soukromí"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3518
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3662
msgid "Include records marked private"
msgstr "Zahrnout soukromé záznamy"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3519
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3663
msgid "Whether to include private objects"
msgstr "Zda zahrnout soukromé objekty"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3522
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3666
msgid "Living People"
msgstr "Žijící osoby"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3525
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3669
msgid "Exclude"
msgstr "Vyjmout"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3527
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3671
msgid "Include Last Name Only"
msgstr "Zahrnout pouze příjmení"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3529
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3673
msgid "Include Full Name Only"
msgstr "Zahrnout pouze celá jména"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3532
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3676
msgid "How to handle living people"
msgstr "Jak jednat s živými osobami"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3536
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3680
msgid "Years from death to consider living"
-msgstr ""
+msgstr "Počet let od úmrtí v kterých jsou osoby považovány za živé"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3538
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3682
msgid ""
"This allows you to restrict information on people who have not been dead for "
"very long"
+msgstr "Umožní omezit informace na osoby, které nezemřely dávno"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3695
+#, fuzzy
+msgid "Download Options"
+msgstr "Nastavení nástroje"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3697
+msgid "Include download page"
+msgstr "Zahrnout možnost stažení"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3698
+msgid "Whether to include a database download option"
+msgstr "Zda zahrnout možnost stažení databáze"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3702
+msgid "Download Filename #1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3550
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3704
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3713
+msgid "File to be used for downloading of database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3707
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3716
+msgid "Description for this Download"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3707
+#, fuzzy
+msgid "Smith Family Tree"
+msgstr "Rodokmen"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3708
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3717
+msgid "Give a description for this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3711
+msgid "Download Filename #2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3716
+#, fuzzy
+msgid "Johnson Family Tree"
+msgstr "Rodokmen"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3720
+#, fuzzy
+msgid "Download Copyright License"
+msgstr "Žádné oznámení o copyrightu"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3723
+#, fuzzy
+msgid "The copyright to be used for ths download file?"
+msgstr "Autorská práva použitá pro webové stránky"
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3732
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3552
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1561
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3734
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1569
msgid "Character set encoding"
msgstr "Znaková sada"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3555
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1564
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3737
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1572
msgid "The encoding to be used for the web files"
msgstr "Kódování webových stránek"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3558
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3740
msgid "Include link to home person on every page"
msgstr "Na každou stránku vložit odkaz na výchozí osobu"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3560
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3742
msgid "Whether to include a link to the home person"
msgstr "Zda vkládat odkaz na výchozí osobu"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3563
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3745
msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
msgstr "Zahrnout sloupec s daty narození na indexových stránkách"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3565
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3747
msgid "Whether to include a birth column"
msgstr "Zda zahrnout sloupec narození"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3568
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3750
msgid "Include a column for death dates on the index pages"
msgstr "Zahrnout sloupec s daty úmrtí na indexových stránkách"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3570
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3752
msgid "Whether to include a death column"
msgstr "Zda zahrnout sloupec úmrtí"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3573
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3755
msgid "Include a column for partners on the index pages"
msgstr "Zahrnout sloupec s rodiči na indexových stránkách"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3575
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3757
msgid "Whether to include a partners column"
msgstr "Zda zahrnout sloupec rodičů"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3578
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3760
msgid "Include a column for parents on the index pages"
msgstr "Zahrnout sloupec s daty úmrtí na indexových stránkách"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3580
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3762
msgid "Whether to include a parents column"
msgstr "Zda zahrnout sloupec rodičů"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3583
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3765
msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages"
-msgstr "Vložit odkaz na stránku indexů"
+msgstr "Vkládat nevlastní sourozence na samostatné stránky"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3586
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3768
msgid ""
"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings"
-msgstr "Vytvořit testovací případy pro osoby a rodiny"
+msgstr "Zda přidat nevlastní sourozence rodičům a sourozencům"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3742
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3954
msgid "Narrated Web Site"
msgstr "Vyprávěné WWW stránky"
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3746
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3958
msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
msgstr "Vytvoří WWW stránky (HTML) pro jednoho nebo více jednotlivců"
@@ -13398,307 +13520,308 @@ msgid "Created for %(author)s"
msgstr "Vytvořeno pro osobu %(author)s\n"
#. Add a link for year_glance() if requested
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:592
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:601
msgid "Year Glance"
msgstr "Roční souhrn"
#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root
#. generate progress pass for "WebCal"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:898
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:907
msgid "Formatting months ..."
msgstr "Formatting months ..."
#. Number of directory levels up to get to root
#. generate progress pass for "Year At A Glance"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:975
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:984
msgid "Creating Year At A Glance calendar"
msgstr "Vytváří se souhrnný roční kalendář"
#. page title
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:981
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:990
#, python-format
msgid "%(year)d, At A Glance"
msgstr "%(year)d, souhrn"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:995
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1004
msgid ""
"This calendar is meant to give you access to all your data at a glance "
"compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that "
"shows all the events for that date, if there are any!\n"
msgstr ""
+"Účelem tohoto kalendáře je shrnout a zobrazit všechna data na jednu stránku. "
+"Kliknutím na některé datum přejdete na stránku zobrazující všechny události "
+"spojené s tímto datem pokud nějaké existují.\n"
#. page title
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1066
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1075
msgid "One Day Within A Year"
msgstr "Jeden den v roce"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1203
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1212
#, python-format
msgid "%(short_name)s"
msgstr "%(short_name)s"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1234
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1243
#, python-format
msgid "%(spouse)s and %(person)s"
msgstr "%(spouse)s a %(person)s"
#. Display date as user set in preferences
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1260
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1269
#, python-format
msgid ""
"Generated by GRAMPS on %(date)s"
msgstr "Vytvořeno v GRAMPS %(date)s"
#. Create progress meter bar
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1300
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1309
msgid "Web Calendar Report"
msgstr "Zpráva Webový kalendář"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1385
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1393
msgid "Calendar Title"
msgstr "Název kalendáře"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1385
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1393
msgid "My Family Calendar"
msgstr "Kalendář mé rodiny"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1386
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1394
msgid "The title of the calendar"
msgstr "Název kalendáře"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1426
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434
msgid "The Style Sheet to be used for the web page"
msgstr "Katalog stylů, který bude použit pro webovou stránku"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1433
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1441
msgid "Content Options"
msgstr "Nastavení obsahu"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1438
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446
msgid "Create multiple year calendars"
msgstr "Vytvořit víceleté kalendáře"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1439
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447
msgid "Whether to create Multiple year calendars or not."
msgstr "Zda vytvořit víceletý, nebo jednoletý kalendář."
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1443
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1451
msgid "Start Year for the Calendar(s)"
msgstr "Počáteční rok kalendáře/ů"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1445
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453
msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000"
msgstr "Vložte počáteční rok kalendáře v rozmezí let 1900 - 3000"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1449
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1457
msgid "End Year for the Calendar(s)"
msgstr "Koncový rok kalendáře/ů"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1451
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1459
#, fuzzy
msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000."
msgstr "Vložte počáteční rok kalendáře v rozmezí let 1900 - 3000"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1461
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1469
msgid "Holidays will be included for the selected country"
msgstr "Budou zahrnuty svátky pro vybranou zemi"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1481
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1489
msgid "Home link"
msgstr "Domů"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1482
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1490
msgid ""
"The link to be included to direct the user to the main page of the web site"
-msgstr ""
+msgstr "Bude vložen odkaz, který přesměruje uživatele na hlavní stránu webu"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1502
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1510
msgid "Jan - Jun Notes"
msgstr "Poznámky pro leden - červen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1504
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1512
msgid "Jan Note"
msgstr "Poznámka pro leden"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1504
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1512
msgid "This prints in January"
msgstr "Tiskne se v lednu"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1505
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1513
msgid "The note for the month of January"
msgstr "Poznámka pro měsíc leden"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1508
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516
msgid "Feb Note"
msgstr "Poznámka pro únor"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1508
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516
msgid "This prints in February"
msgstr "Tiskne se v únoru"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1509
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1517
msgid "The note for the month of February"
msgstr "Poznámka pro měsíc únor"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1512
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1520
msgid "Mar Note"
msgstr "Poznámka pro březen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1512
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1520
msgid "This prints in March"
msgstr "Tiskne se v březnu"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1513
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1521
msgid "The note for the month of March"
msgstr "Poznámka pro měsíc březen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524
msgid "Apr Note"
msgstr "Poznámka pro duben"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524
msgid "This prints in April"
msgstr "Tiskne se v dubnu"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1517
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1525
msgid "The note for the month of April"
msgstr "Poznámka pro měsíc duben"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1520
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1528
msgid "May Note"
msgstr "Poznámka pro květen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1520
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1528
msgid "This prints in May"
msgstr "Tiskne se v květnu"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1521
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1529
msgid "The note for the month of May"
msgstr "Poznámka pro měsíc květen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1532
msgid "Jun Note"
msgstr "Poznámka pro červen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1532
msgid "This prints in June"
msgstr "Tiskne se v červnu"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1525
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1533
msgid "The note for the month of June"
msgstr "Poznámka pro měsíc červen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1528
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1536
msgid "Jul - Dec Notes"
msgstr "Poznámky pro červenec - prosinec"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1530
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1538
msgid "Jul Note"
msgstr "Poznámka pro červenec"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1530
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1538
msgid "This prints in July"
msgstr "Tiskne se v červenci"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1531
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1539
msgid "The note for the month of July"
msgstr "Poznámka pro měsíc červenec"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1534
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
msgid "Aug Note"
msgstr "Poznámka pro srpen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1534
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
msgid "This prints in August"
msgstr "Tiskne se v srpnu"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1535
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1543
msgid "The note for the month of August"
msgstr "Poznámka pro měsíc srpen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1538
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546
msgid "Sep Note"
msgstr "Poznámka pro září"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1538
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546
msgid "This prints in September"
msgstr "Tiskne se v září"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1539
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1547
msgid "The note for the month of September"
msgstr "Poznámka pro měsíc září"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1550
msgid "Oct Note"
msgstr "Poznámka pro říjen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1550
msgid "This prints in October"
msgstr "Tiskne se v říjnu"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1543
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1551
msgid "The note for the month of October"
msgstr "Poznámka pro měsíc říjen"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1554
msgid "Nov Note"
msgstr "Poznámka pro listopad"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1554
msgid "This prints in November"
msgstr "Tiskne se v listopadu"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1547
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1555
msgid "The note for the month of November"
msgstr "Poznámka pro měsíc listopad"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1550
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1558
msgid "Dec Note"
msgstr "Poznámka pro prosinec"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1550
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1558
msgid "This prints in December"
msgstr "Tiskne se v prosinci"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1551
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1559
msgid "The note for the month of December"
msgstr "Poznámka pro měsíc prosinec"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1559
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1567
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Nastavení papíru"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1567
-#, fuzzy
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1575
msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar"
msgstr "Vytvořit souhrnný roční kalendář"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1568
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1576
msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted"
msgstr "Zda vytvořit jednostránkový minikalendář se zvýrazněnými daty"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1572
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1580
#, fuzzy
msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar"
msgstr "Vytváří se souhrnný roční kalendář"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1574
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1582
#, fuzzy
msgid "Whether to create one day pages or not"
msgstr "Zda vytvořit víceletý, nebo jednoletý kalendář."
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1814
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1822
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1822
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1830
#, python-format
msgid "%(couple)s, wedding"
msgstr "%(couple)s, sňatek"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1825
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1833
#, python-format
msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary"
msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary"
@@ -13706,11 +13829,11 @@ msgstr[0] "%(couple)s, výročí %(years)d rok"
msgstr[1] "%(couple)s, výročí %(years)d roky"
msgstr[2] "%(couple)s, výročí %(years)d let"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1860
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1868
msgid "Web Calendar"
msgstr "Webový kalendář"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1864
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1872
msgid "Produces web (HTML) calendars."
msgstr "Vytváří webové (HTML) kalendáře."
@@ -13757,49 +13880,50 @@ msgid "Colour"
msgstr "Barva"
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1244
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:447
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:449
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1309
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:304 ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:98
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:306
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101
msgid "Style Editor"
msgstr "Editor stylů"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:119
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:118
msgid "_Apply"
msgstr "_Použít"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:264
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261
msgid "Report Selection"
msgstr "Výpis výběru"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:262 ../src/glade/plugins.glade.h:4
msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr "Vyberte zprávu ze zpráv dostupných vlevo."
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:263
msgid "_Generate"
msgstr "Vy_generovat"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:263
msgid "Generate selected report"
msgstr "Vytvořit vybranou zprávu"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:297
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:294
msgid "Tool Selection"
msgstr "Výběr nástroje"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:298
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:295
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr "Vyberte nástroj z nástrojů dostupných vlevo"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:299
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:296
#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25
msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:300
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:297
msgid "Run selected tool"
msgstr "Spustit vybraný nástroj"
@@ -13858,8 +13982,7 @@ msgstr "Správa verzí"
msgid "Utilities"
msgstr "Pomůcky"
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:109
-#, fuzzy
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:110
msgid ""
"Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In "
"particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or "
@@ -13868,14 +13991,13 @@ msgid ""
"If you think you may want to revert running this tool, please stop here and "
"backup your database."
msgstr ""
-"Pokračování v importu vymaže historii zpětných kroků této relace. Nebude "
-"možné vrátit tuto, ani jakoukoli jinou operaci provedenou před ním.\n"
+"Pokračování s tímto nástrojem vymaže historii zpětných kroků této relace. "
+"Nebude možné vrátit tuto, ani jakoukoli jinou operaci provedenou před ním.\n"
"\n"
-"\n"
-"Pokud se domníváte, že budete potřebovat import vrátit, přerušte operaci a "
-"udělejte zálohu databáze."
+"Pokud se domníváte, že budete potřebovat tuto operaci vrátit, přerušte ji a "
+"proveďte zálohu databáze."
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:115
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:116
msgid "_Proceed with the tool"
msgstr "Pokračovat s tímto nástrojem"
@@ -13912,11 +14034,25 @@ msgstr "Informace o průběhu"
msgid "No description was provided"
msgstr "Nebyl poskytnut žádný popis"
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:129
+#, fuzzy
+msgid "Close file first"
+msgstr "Filtr dětí"
+
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:139
+msgid "No filename given"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:141
+#, fuzzy, python-format
+msgid "File %s already open, close it first."
+msgstr "Soubor již existuje"
+
#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
#. How can we distinguish custom size though?
-#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:185
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:199 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:260
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:359 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:381
+#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:186
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:200 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:261
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:360 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:382
msgid "Custom Size"
msgstr "Vlastní velikost"
@@ -13949,7 +14085,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:119
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1086
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1098
msgid "Paper Options"
msgstr "Nastavení papíru"
@@ -13958,12 +14094,12 @@ msgid "HTML Options"
msgstr "Nastavení HTML stránky"
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:154
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1064
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1076
msgid "Output Format"
msgstr "Formát výstupu"
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1071
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1083
msgid "Open with default viewer"
msgstr "Zobrazit výchozím prohlížečem"
@@ -13971,23 +14107,21 @@ msgstr "Zobrazit výchozím prohlížečem"
msgid "Template"
msgstr "Šablona"
-#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:232
+#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:229
msgid "User Template"
msgstr "Uživatelem definovaná šablona"
-#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:237
+#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:234
msgid "Choose File"
msgstr "Vybrat soubor"
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:50
-#, fuzzy
msgid "The basic style used for the endnotes source display."
-msgstr "Základní styl používaný pro zobrazení textu."
+msgstr "Základní styl používaný pro zobrazení koncových poznámek pramenů."
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:57
-#, fuzzy
msgid "The basic style used for the endnotes reference display."
-msgstr "Základní styl používaný pro zobrazení textu."
+msgstr "Základní styl používaný pro zobrazení koncových poznámek archivů."
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:98
msgid "Endnotes"
@@ -13998,134 +14132,134 @@ msgstr "Závěrečné poznámky"
#. Private Contstants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:62
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:64
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:63
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:65
msgid "PostScript / Helvetica"
msgstr "Postscript / Helvetica"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:64
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:66
msgid "TrueType / FreeSans"
msgstr "Truetype / FreeSans"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:66
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr "Vertikální (shora dolů)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:67
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69
msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr "Vertikální (zdola nahoru)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70
msgid "Horizontal (left to right)"
msgstr "Horizontální (zleva doprava)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:71
msgid "Horizontal (right to left)"
msgstr "Horizontální (zprava doleva)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:71
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73
msgid "Bottom, left"
msgstr "Dole, vlevo"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74
msgid "Bottom, right"
msgstr "Dole, vpravo"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75
msgid "Top, left"
msgstr "Nahoře, vlevo"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76
msgid "Top, Right"
msgstr "Nahoře, vpravo"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77
msgid "Right, bottom"
msgstr "Vpravo, dole"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78
msgid "Right, top"
msgstr "Vpravo, nahoře"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:79
msgid "Left, bottom"
msgstr "Vlevo, dole"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:80
msgid "Left, top"
msgstr "Vlevo, nahoře"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:80
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:82
msgid "Minimal size"
msgstr "Minimální velikost"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:81
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:83
msgid "Fill the given area"
msgstr "Vyplnit daný prostor"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:82
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:84
msgid "Use optimal number of pages"
msgstr "Použít optimální počet stran"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:84
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:86
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:85
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:87
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:124
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:126
msgid "Processing File"
msgstr "Soubor se zpracovává"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:795
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:798
msgid "PDF (Ghostscript)"
msgstr "PDF (pomocí Ghostscript)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:801
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:804
msgid "PDF (Graphviz)"
msgstr "PDF (pomocí Graphviz)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:813
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:816
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
msgstr "SVG (Scalable Vector Graphics)"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:819
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
msgstr "Komprimovaný SVG"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:825
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:828
msgid "JPEG image"
msgstr "obrázek JPEG"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:831
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:834
msgid "GIF image"
msgstr "Obrázek GIF"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:837
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:840
msgid "PNG image"
msgstr "obrázek PNG"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:843
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:846
msgid "Graphviz File"
msgstr "Soubor Graphviz"
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:920
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:925
msgid "GraphViz Layout"
msgstr "Nastavení GraphViz"
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:922
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:927
#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:364
msgid "Font family"
msgstr "Řez písma"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:927
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:932
msgid ""
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
@@ -14133,29 +14267,28 @@ msgstr ""
"Zvolte rodinu písem. Jestliže se nezobrazují mezinárodní znaky, použijte "
"písmo FreeSans. FreeSans je dostupné z http://www.nongnu.org/freefont/"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:933
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:938
#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:376
msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:934
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:939
msgid "The font size, in points."
msgstr "Velikost písma v bodech"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:937
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:942
msgid "Graph Direction"
msgstr "Směr grafu"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:942
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:947
msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
msgstr "Zda-li graf směřuje odshora dolů nebo zleva doprava."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:946
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:951
msgid "Number of Horizontal Pages"
msgstr "Počet horizontálních stránek"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:947
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:952
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@@ -14165,12 +14298,11 @@ msgstr ""
"polí stránek. Toto pole určuje počet stránek vodorovně. Platné pouze pro dot "
"a pdf s využitím Ghostscriptu."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:954
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:959
msgid "Number of Vertical Pages"
msgstr "Počet vertikálních stránek"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:955
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:960
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@@ -14180,35 +14312,35 @@ msgstr ""
"polí stránek. Toto pole určuje počet stránek svisle. Platné pouze pro dot a "
"pdf s využitím Ghostscriptu."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:962
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967
msgid "Paging Direction"
msgstr "Směr stránkování"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972
msgid ""
"The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
msgstr ""
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:985
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:990
msgid "GraphViz Options"
msgstr "Nastavení GraphViz"
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:988
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:993
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Poměr stran"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:993
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:998
msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
msgstr "Zásadně ovlivní rozložení grafu na stránce."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:997
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1002
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:998
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1003
msgid ""
"Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, "
"try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, "
@@ -14218,98 +14350,112 @@ msgstr ""
"zkuste velikost 100 nebo 300 DPI. Vytváříte-li PostScript nebo PDF soubory, "
"použijte 72 DPI."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1004
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1009
msgid "Node spacing"
-msgstr "Velikost tabelátoru: "
+msgstr "Vzdálenost uzlů"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1005
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1010
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For "
"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For "
"horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows."
msgstr ""
+"Minimální množství prázdného místa mezi jednotlivými uzly. U vertikálních "
+"grafů parametr odpovídá mezerám mezi sloupci. U horizontálních odpovídá "
+"mezerám mezi řádky."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1012
-#, fuzzy
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1017
msgid "Rank spacing"
-msgstr "Velikost tabelátoru: "
+msgstr "Odstup řad"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1018
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical "
"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, "
"this corresponds to spacing between columns."
msgstr ""
+"Minimální množství prázdného místa mezi řadami. U vertikálních grafů "
+"parametr odpovídá mezerám mezi sloupci. U horizontálních odpovídá mezerám "
+"mezi řádky."
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1025
+msgid "Use subgraphs"
+msgstr "Použít podgrafy"
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1026
+msgid ""
+"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
+"graphs will result in longer lines and larger graphs."
+msgstr ""
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1024
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1036
msgid "Note to add to the graph"
msgstr "Poznámka přidaná do grafu"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1026
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1038
msgid "This text will be added to the graph."
msgstr "Text bude přidán ke grafu."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1029
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1041
msgid "Note location"
msgstr "Umístění poznámky"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1032
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1044
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
msgstr "Zda se poznámky objeví na začátku, nebo na konci stránky."
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1036
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1048
msgid "Note size"
msgstr "Velikost poznámky"
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1037
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1049
msgid "The size of note text, in points."
msgstr "Velikost textu poznámky v bodech."
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:117
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:118
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:118
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:119
msgid "Landscape"
msgstr "Na délku"
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:221 ../src/glade/styleeditor.glade.h:33
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:222 ../src/glade/styleeditor.glade.h:33
#: ../src/glade/papermenu.glade.h:13
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:225
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:226
msgid "inch|in."
msgstr "palec"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:112
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:114
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
#. Styles Frame
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:300
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:102
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:302
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:105
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#. need any labels at top:
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:451
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:453
msgid "Document Options"
msgstr "Nastavení dokumentu"
#. Save Frame
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:466
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:468
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:498
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:523
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:500
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:525
msgid "Permission problem"
msgstr "Problém oprávnění"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:499
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:501
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to write under the directory %s\n"
@@ -14320,24 +14466,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvolte prosím jiný adresář s odpovídajícím oprávněním."
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:508
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:510
msgid "File already exists"
msgstr "Soubor již existuje"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:509
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:511
msgid ""
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr "Můžete buď soubor přepsat nebo změnit vybrané jméno souboru."
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:511
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:513
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Přepsat"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:512
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:514
msgid "_Change filename"
msgstr "_Změnit jméno souboru"
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:524
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:526
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to create %s\n"
@@ -14348,262 +14494,262 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberte prosím jinou cestu, nebo opravte oprávnění."
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:597
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:599
msgid "You must select an active person for this report to work properly."
msgstr "Aby report pracoval správně, musíte zvolit aktivní osobu."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:63
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:64
#, python-format
msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Osoba se narodila %(birth_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:64
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:65
#, python-format
msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Narodil se %(birth_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:65
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:66
#, python-format
msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Narodila se %(birth_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:68
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:69
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s se narodil %(birth_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:69
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:70
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s se narodil %(birth_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:70
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:71
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s se narodila %(birth_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:72
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:73
#, python-format
msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Narodil(a) se %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:77
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78
#, python-format
msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Tato osoba se narodila %(modified_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:79
#, python-format
msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Narodil se %(modified_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:79
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:80
#, python-format
msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Narodila se %(modified_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:82
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:83
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s se narodil %(modified_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:83
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:84
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s se narodil %(modified_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:84
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:85
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s se narodila %(modified_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:86
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:87
#, python-format
msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr "Narodil(a) se %(modified_date)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:91
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:92
#, python-format
msgid "This person was born on %(birth_date)s."
msgstr "Tato osoba se narodila %(birth_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:92
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:93
#, python-format
msgid "He was born on %(birth_date)s."
msgstr "Narodil se %(birth_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:93
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:94
#, python-format
msgid "She was born on %(birth_date)s."
msgstr "Narodila se %(birth_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:96
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:97
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s se narodil %(birth_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:97
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:98
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(male_name)s se narodil %(birth_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:98
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:99
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr "%(female_name)s se narodila %(birth_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:101
#, python-format
msgid "Born %(birth_date)s."
msgstr "Narodil(a) %(birth_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:105
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106
#, python-format
msgid "This person was born %(modified_date)s."
msgstr "Tato osoba se narodila %(modified_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:107
#, python-format
msgid "He was born %(modified_date)s."
msgstr "Narodil se %(modified_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:107
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:108
#, python-format
msgid "She was born %(modified_date)s."
msgstr "Narodila se %(modified_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:110
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:111
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s se narodil %(modified_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:111
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:112
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr "%(male_name)s se narodil %(modified_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:112
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:113
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr "%(female_name)s se narodila %(modified_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:114
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:115
#, python-format
msgid "Born %(modified_date)s."
msgstr "Narodil(a)%(modified_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:119
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:120
#, python-format
msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "Osoba se narodila v %(month_year)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:120
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:121
#, python-format
msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "Narodil se v %(month_year)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:121
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:122
#, python-format
msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "Narodila se v %(month_year)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:124
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:125
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s se narodil v %(month_year)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:125
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:126
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s se narodil %(month_year)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:126
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:127
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s se narodila %(month_year)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:128
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:129
#, python-format
msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr "Narozen(a) v %(month_year)s v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:133
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134
#, python-format
msgid "This person was born in %(month_year)s."
msgstr "Tato osoba se narodila v %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:135
#, python-format
msgid "He was born in %(month_year)s."
msgstr "Narodil se v %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:135
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:136
#, python-format
msgid "She was born in %(month_year)s."
msgstr "Narodila se v %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:138
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:139
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s se narodil v %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:139
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:140
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s se narodila v %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:140
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s se narodila %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:143
#, python-format
msgid "Born %(month_year)s."
msgstr "Narozen(a) v %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:147
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:148
#, python-format
msgid "This person was born in %(birth_place)s."
msgstr "Tato osoba se narodila v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:148
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:149
#, python-format
msgid "He was born in %(birth_place)s."
msgstr "Narodil se v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:149
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:150
#, python-format
msgid "She was born in %(birth_place)s."
msgstr "Narodila se v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:152
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:153
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s se narodil v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:153
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:154
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(male_name)s se narodil v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:154
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:155
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr "%(female_name)s se narodila v %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:156
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:157
#, python-format
msgid "Born in %(birth_place)s."
msgstr "Narozen(a): %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:167
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:168
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Tato osoba zemřela %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:168
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:169
#, python-format
msgid ""
"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14611,7 +14757,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:169
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:170
#, python-format
msgid ""
"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14619,7 +14765,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:170
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:171
#, python-format
msgid ""
"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14627,58 +14773,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:173
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:174
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Zemřel %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:174
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:175
#, python-format
msgid ""
"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:175
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:176
#, python-format
msgid ""
"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:176
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:177
#, python-format
msgid ""
"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:179
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:180
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Zemřela %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:180
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:181
#, python-format
msgid ""
"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:181
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:182
#, python-format
msgid ""
"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:182
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:183
#, python-format
msgid ""
"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:186
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:187
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:187
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:188
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
@@ -14687,7 +14833,7 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %"
"(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:188
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:189
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
@@ -14696,7 +14842,7 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %"
"(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:189
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:190
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
@@ -14705,12 +14851,12 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %"
"(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:192
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:193
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:193
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:194
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
@@ -14718,7 +14864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:194
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:195
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
@@ -14726,7 +14872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:195
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:196
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
@@ -14734,12 +14880,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:198
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:199
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:199
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:200
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
@@ -14747,7 +14893,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(female_name)s zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:200
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:201
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
@@ -14756,7 +14902,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d "
"měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:201
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:202
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
@@ -14764,32 +14910,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(female_name)s zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:205 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:252
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:206 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:253
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Zemřel(a): %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:206 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:253
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:207 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:254
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
msgstr "Zemřel(a) %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:207 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:254
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
msgstr "Zemřel(a) %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:209 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:256
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
msgstr "Zemřel(a) %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:214
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:215
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Tato osoba zemřela %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:215
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:216
#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14797,7 +14943,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:216
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:217
#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14805,7 +14951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:217
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:218
#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14813,53 +14959,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:220
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:221
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Zemřel %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:221
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:222
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:222
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:223
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:223
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:224
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:226
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:227
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "Zemřela %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:227
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:228
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:228
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:229
#, python-format
msgid ""
"She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:229
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:230
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:233
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:234
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:234
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:235
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
@@ -14868,7 +15014,7 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %"
"(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:235
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:236
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
@@ -14877,7 +15023,7 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %"
"(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:236
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:237
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
@@ -14886,12 +15032,12 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %"
"(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:239
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:240
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:240
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:241
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14899,7 +15045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:241
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:242
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14907,7 +15053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:242
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:243
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14915,12 +15061,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:245
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:246
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(death_date)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:246
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:247
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14928,7 +15074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(female_name)s zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:247
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:248
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14937,7 +15083,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d "
"měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:248
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:249
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -14945,277 +15091,277 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(female_name)s zemřela %(death_date)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:261
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:262
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s."
msgstr "Tato osoba zemřela %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:262
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:263
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Tato osoba zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:263
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:264
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Tato osoba zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d months."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:264
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:265
#, python-format
msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Tato osoba zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:267
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:268
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s."
msgstr "Zemřel %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:268
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:270
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d months."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:270
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:271
#, python-format
msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:273
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:274
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s."
msgstr "Zemřela %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:274
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:275
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:275
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:276
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d months."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:276
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:277
#, python-format
msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:280
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřela %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:282
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:282
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:283
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:283
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:284
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:286
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:287
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:287
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:288
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:288
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:289
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d months."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:289
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:290
#, python-format
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:292
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:293
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:293
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:294
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:294
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:295
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:295
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:296
#, python-format
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:299 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:346
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:300 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:347
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s."
msgstr " †. %(death_date)s"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:300 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:347
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:301 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:348
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)."
msgstr "Zemřel(a) %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:301 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:348
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:302 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:349
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)."
msgstr "Zemřel(a) %(death_date)s ve věku %(age)d months."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:302 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:349
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:303 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:350
#, python-format
msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)."
msgstr "Zemřel(a) %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:308
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s."
msgstr "Tato osoba zemřela %(death_date)s"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:310
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Tato osoba zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:310
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:311
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Tato osoba zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d months."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:311
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:312
#, python-format
msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Tato osoba zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:314
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:315
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s."
msgstr "Zemřel %(death_date)s"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:315
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:316
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:316
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:317
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d months."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:317
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:318
#, python-format
msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:320
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:321
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s."
msgstr "Zemřela %(death_date)s"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:321
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:322
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:322
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:323
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d months."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:323
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:324
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:327
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:328
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:328
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:329
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:329
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:330
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:330
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:331
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:333
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:334
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:334
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:335
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:335
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:336
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d months."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:336
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:337
#, python-format
msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:339
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:340
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:340
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:341
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:341
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:342
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:342
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:343
#, python-format
msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(death_date)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:355
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:356
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "Tato osoba zemřela %(month_year)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:356
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:357
#, python-format
msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -15223,7 +15369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba zemřela %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:357
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:358
#, python-format
msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -15231,7 +15377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba zemřela %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:358
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:359
#, python-format
msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
@@ -15239,58 +15385,58 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba zemřela %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:361
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:362
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "Zemřel %(month_year)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:362
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:363
#, python-format
msgid ""
"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřel %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:363
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:364
#, python-format
msgid ""
"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřel %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:364
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:365
#, python-format
msgid ""
"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřel %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:367
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:368
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "Zemřela %(month_year)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:368
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:369
#, python-format
msgid ""
"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřela %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:369
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:370
#, python-format
msgid ""
"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřela %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:370
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:371
#, python-format
msgid ""
"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřela %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:374
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:375
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(month_year)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:375
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:376
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
@@ -15299,7 +15445,7 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s zemřel %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %"
"(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:376
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:377
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
@@ -15308,7 +15454,7 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s zemřel %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %"
"(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:377
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:378
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
@@ -15317,12 +15463,12 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s zemřela %(month_year)s v %(death_place)s ve věku of %"
"(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:380
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:381
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(month_year)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:381
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:382
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
@@ -15330,7 +15476,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s zemřel %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:382
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:383
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
@@ -15338,7 +15484,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s zemřel %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:383
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:384
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
@@ -15346,12 +15492,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s zemřel %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:386
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:387
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(month_year)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:387
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:388
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
@@ -15359,7 +15505,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(female_name)s zemřela %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:388
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:389
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
@@ -15368,7 +15514,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s zemřela %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d "
"měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:389
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:390
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
@@ -15377,431 +15523,431 @@ msgstr ""
"%(female_name)s zemřela %(month_year)s v %(death_place)s ve věku of %(age)d "
"dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:393
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:394
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr "Zemřel(a) %(month_year)s v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:394
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:395
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
msgstr "Zemřel(a) %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:395
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:396
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
msgstr "Zemřel(a) %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:396
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:397
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
msgstr "Zemřel(a) %(month_year)s v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:402
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:403
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s."
msgstr "Tato osoba zemřela %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:403
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:404
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Tato osoba zemřela %(month_year)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:404
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:405
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Tato osoba zemřela %(month_year)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:405
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:406
#, python-format
msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Tato osoba zemřela %(month_year)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:408
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:409
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s."
msgstr "Zemřel %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:409
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:410
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřel %(month_year)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:410
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:411
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřel %(month_year)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:411
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:412
#, python-format
msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřel %(month_year)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:414
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:415
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s."
msgstr "Zemřela %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:415
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:416
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřela %(month_year)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:416
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:417
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřela %(month_year)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:417
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:418
#, python-format
msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřela %(month_year)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:421
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:422
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:422
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:423
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(month_year)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:423
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:424
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(month_year)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:424
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:425
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel %(month_year)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:427
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:428
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:428
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:429
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(month_year)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:429
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:430
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(month_year)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:430
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:431
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s zemřel %(month_year)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:433
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:434
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:434
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:435
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(month_year)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:435
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:436
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(month_year)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:436
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:437
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s zemřela %(month_year)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:440
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:441
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s."
msgstr "Zemřel(a) %(month_year)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:441
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:442
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)."
msgstr "Zemřel(a) %(month_year)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:442
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:443
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)."
msgstr "Zemřel(a) %(month_year)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:443
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:444
#, python-format
msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)."
msgstr "Zemřel(a) %(month_year)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:450
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:451
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s."
msgstr "Tato osoba zemřela v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:451
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:452
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Tato osoba zemřela v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:452
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:453
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Tato osoba zemřela v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:453
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:454
#, python-format
msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Tato osoba zemřela v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:456
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:457
#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s."
msgstr "Zemřel v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:457
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:458
#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřel v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:458
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:459
#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřel v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:459
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:460
#, python-format
msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřel v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:462
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:463
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s."
msgstr "Zemřela v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:463
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:464
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřela v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:464
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:465
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřela v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:465
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:466
#, python-format
msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřela v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:469
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:470
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:470
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:471
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:471
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:472
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s zemřel v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:472
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:473
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:475
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:476
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(male_name)s zemřel v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:476
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:477
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s zemřel v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:477
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:478
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s zemřel v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:478
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:479
#, python-format
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s zemřel v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:481
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:482
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr "%(female_name)s zemřela v %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:482
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:483
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s zemřela v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:483
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:484
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s zemřela v %(death_place)s ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:484
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:485
#, python-format
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s zemřel v %(death_place)s ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:488
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:489
#, python-format
msgid "Died in %(death_place)s."
msgstr " †. %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:489
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:490
#, python-format
msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)."
msgstr "Zemřel(a) v %(death_place)s ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:490
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:491
#, python-format
msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)."
msgstr "Zemřel(a) v %(death_place)s (ve věku %(age)d měsíců)."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:491
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:492
#, python-format
msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)."
msgstr "Zemřel(a) v %(death_place)s (ve věku %(age)d dnů)."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:498
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:499
#, python-format
msgid "This person died at the age of %(age)d years."
msgstr "Tato osoba zemřela ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:499
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:500
#, python-format
msgid "This person died at the age of %(age)d months."
msgstr "Tato osoba zemřela ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:500
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:501
#, python-format
msgid "This person died at the age of %(age)d days."
msgstr "Tato osoba zemřela ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:504
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:505
#, python-format
msgid "He died at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřel ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:505
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:506
#, python-format
msgid "He died at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřel ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:506
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:507
#, python-format
msgid "He died at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřel ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:510
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:511
#, python-format
msgid "She died at the age of %(age)d years."
msgstr "Zemřela ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:511
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:512
#, python-format
msgid "She died at the age of %(age)d months."
msgstr "Zemřela ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:512
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:513
#, python-format
msgid "She died at the age of %(age)d days."
msgstr "Zemřela ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:517
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:518
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:518
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:519
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:519
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:520
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(unknown_gender_name)s zemřel ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:523
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:524
#, python-format
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(male_name)s zemřel ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:524
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:525
#, python-format
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(male_name)s zemřel ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:525
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:526
#, python-format
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(male_name)s zemřel ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:529
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:530
#, python-format
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr "%(female_name)s zemřela ve věku %(age)d let."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:530
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:531
#, python-format
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr "%(female_name)s zemřela ve věku %(age)d měsíců."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:531
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:532
#, python-format
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr "%(female_name)s zemřela ve věku %(age)d dnů."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:536
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:537
#, python-format
msgid "Died (age %(age)d years)."
msgstr "Zemřel(a) (ve věku %(age)d let)."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:537
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:538
#, python-format
msgid "Died (age %(age)d months)."
msgstr "Zemřel(a) (ve věku %(age)d měsíců)."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:538
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:539
#, python-format
msgid "Died (age %(age)d days)."
-msgstr "Zemřel(a) (ve věku %(age) dnů)."
+msgstr "Zemřel(a) (ve věku %(age)d dnů)."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:550
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:551
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"%(male_name)s byl pohřben %(burial_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:551
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:552
#, python-format
msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pohřben %(burial_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:554
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:555
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)"
@@ -15809,12 +15955,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(female_name)s byla pohřbena %(burial_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:555
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:556
#, python-format
msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pohřben %(burial_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:558
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:559
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%"
@@ -15823,78 +15969,78 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s byl pohřben %(burial_date)s v %(burial_place)s%"
"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:559
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:560
#, python-format
msgid ""
"This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Tato osoba byla pohřbena %(burial_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:561
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:562
#, python-format
msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pohřben %(burial_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:566
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:567
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s byl pohřben %(burial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:567
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:568
#, python-format
msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pohřben %(burial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:570
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:571
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s byla pohřbena %(burial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:571
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:572
#, python-format
msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pohřbena %(burial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:574
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:575
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pohřben %(burial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:575
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:576
#, python-format
msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba byla pohřbena %(burial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:577
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:578
#, python-format
msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Pohřben(a) %(burial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:582
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"%(male_name)s byl pohřben %(month_year)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:584
#, python-format
msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pohřben %(month_year)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:586
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:587
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s byla pohřbena %(month_year)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:587
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:588
#, python-format
msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pohřbena %(month_year)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:590
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:591
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%"
@@ -15903,66 +16049,66 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s byl pohřben %(month_year)s v %(burial_place)s%"
"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:591
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:592
#, python-format
msgid ""
"This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Tato osoba byla pohřbena %(month_year)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:593
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:594
#, python-format
msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Pohřben %(month_year)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:598
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:599
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s byl pohřben %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:599
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:600
#, python-format
msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pohřben v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:602
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:603
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s byla pohřbena v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:603
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:604
#, python-format
msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pohřbena v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:606
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:607
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pohřben v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:607
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:608
#, python-format
msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba byla pohřbena v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:609
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:610
#, python-format
msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Pohřben v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:614
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:615
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"%(male_name)s byl pohřben %(modified_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:615
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:616
#, python-format
msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pohřben %(modified_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:618
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
@@ -15970,12 +16116,12 @@ msgstr ""
"%(female_name)s byla pohřbena %(modified_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:620
#, python-format
msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pohřbena %(modified_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:622
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:623
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%"
@@ -15984,124 +16130,124 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s byl pohřben %(modified_date)s v %(burial_place)s%"
"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:623
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:624
#, python-format
msgid ""
"This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Tato osoba byla pohřbena %(modified_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:625
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:626
#, python-format
msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pohřben %(modified_date)s v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:630
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:631
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s byl pohřben %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:631
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:632
#, python-format
msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pohřben %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:634
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s byla pohřbena %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:636
#, python-format
msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pohřbena %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:638
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pohřben %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:640
#, python-format
msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba byla pohřbena %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:641
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:642
#, python-format
msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Phřben %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:646
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:647
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s byl pohřben v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:647
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:648
#, python-format
msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pohřben v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:650
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:651
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s byla pohřbena v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:651
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:652
#, python-format
msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pohřbena v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:654
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:655
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pohřbena v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:655
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:656
#, python-format
msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba byla pohřbena v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:657
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:658
#, python-format
msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Pohřben v %(burial_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:662
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:663
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s byl pohřben%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:663
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:664
#, python-format
msgid "He was buried%(endnotes)s."
msgstr "Byl pohřben%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:666
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:667
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s byla pohřbena%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:667
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:668
#, python-format
msgid "She was buried%(endnotes)s."
msgstr "Byla pohřbena%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:670
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:671
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pohřben%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:671
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:672
#, python-format
msgid "This person was buried%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba byla pohřbena%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:673
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:674
#, python-format
msgid "Buried%(endnotes)s."
msgstr "Pohřben(a)%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:684
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:685
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
@@ -16109,12 +16255,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s byl pokřtěn %(baptism_date)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:685
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:686
#, python-format
msgid "He was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pokřtěn %(baptism_date)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:688
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:689
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
@@ -16123,12 +16269,12 @@ msgstr ""
"%(female_name)s byla pokřtěna %(baptism_date)s v %(baptism_place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:689
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:690
#, python-format
msgid "She was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pokřtěna %(baptism_date)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:692
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:693
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
@@ -16137,7 +16283,7 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn %(baptism_date)s v %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:693
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:694
#, python-format
msgid ""
"This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
@@ -16145,48 +16291,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba byla pokřtěna %(baptism_date)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:695
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:696
#, python-format
msgid "Baptised %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Pokřtěn %(baptism_date)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:700
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:701
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s byl pokřtěn %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:701
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:702
#, python-format
msgid "He was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pokřtěn %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:704
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s byla pokřtěna %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:706
#, python-format
msgid "She was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pokřtěna %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:708
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn %(baptism_date)s%(endnotes)s."
# python-format
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:710
#, python-format
msgid "This person was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba byla pokřtěna %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:711
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:712
#, python-format
msgid "Baptised %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Pokřtěn %(baptism_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:716
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
@@ -16194,12 +16340,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s byl pokřtěn v %(month_year)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:718
#, python-format
msgid "He was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pokřtěn v %(month_year)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:720
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:721
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
@@ -16208,12 +16354,12 @@ msgstr ""
"%(female_name)s byla pokřtěn v %(month_year)s v %(baptism_place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:721
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:722
#, python-format
msgid "She was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pokřtěna v %(month_year)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:724
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:725
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
@@ -16222,54 +16368,54 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn v %(month_year)s v %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:725
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:726
#, python-format
msgid ""
"This person was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Tato osoba byla pokřtěna v %(month_year)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:728
#, python-format
msgid "Baptised %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Pokřtěn %(month_year)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s byl pokřtěn v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:734
#, python-format
msgid "He was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pokřtěn v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:736
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:737
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s byla pokřtěna v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:737
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:738
#, python-format
msgid "She was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pokřtěna v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:740
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:742
#, python-format
msgid "This person was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba byla pokřtěna v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:743
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:744
#, python-format
msgid "Baptised %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr "Pokřtěn v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:748
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:749
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
@@ -16277,12 +16423,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(male_name)s byl pokřtěn %(modified_date)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:749
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:750
#, python-format
msgid "He was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pokřtěn %(modified_date)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:752
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:753
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
@@ -16291,12 +16437,12 @@ msgstr ""
"%(female_name)s byla pokřtěna %(modified_date)s v %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:753
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:754
#, python-format
msgid "She was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pokřtěna %(modified_date)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:756
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:757
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
@@ -16305,441 +16451,464 @@ msgstr ""
"%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn %(modified_date)s v %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:757
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:758
#, python-format
msgid ""
"This person was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Tato osoba byla pokřtěna %(modified_date)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:759
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:760
#, python-format
msgid "Baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Pokřtěn %(modified_date)s v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s pokřtěn %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:766
#, python-format
msgid "He was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pokřtěn %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:768
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s byla pokřtěna %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:770
#, python-format
msgid "She was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pokřtěna %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:772
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:773
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:773
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:774
#, python-format
msgid "This person was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba byla pokřtěna %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:775
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:776
#, python-format
msgid "Baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Pokřtěn %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:780
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:781
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s byl pokřtěn v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:781
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:782
#, python-format
msgid "He was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byl pokřtěn v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:784
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s byla pokřtěna v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:786
#, python-format
msgid "She was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Byla pokřtěna v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:788
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:789
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:789
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:790
#, python-format
msgid "This person was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba byla pokřtěna v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:791
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:792
#, python-format
msgid "Baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr "Pokřtěn v %(baptism_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:796
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s byl pokřtěn%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:798
#, python-format
msgid "He was baptised%(endnotes)s."
msgstr "Byl pokřtěn%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:800
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:801
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s byla pokřtěna%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:801
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:802
#, python-format
msgid "She was baptised%(endnotes)s."
msgstr "Byla pokřtěna%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:804
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:805
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised%(endnotes)s."
msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:805
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:806
#, python-format
msgid "This person was baptised%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba byla pokřtěna%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:808
#, python-format
msgid "Baptised%(endnotes)s."
msgstr "Pokřtěn%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:818
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s byl pohřben %(burial_date)s v %(burial_place)s."
+msgstr ""
+"%(male_name)s byl pokřtěn %(christening_date)s v %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:820
+#, python-format
msgid ""
"He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)"
"s."
-msgstr "Byl pohřben %(burial_date)s v %(burial_place)s."
+msgstr "Byl pokřtěn %(christening_date)s v %(christening_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:823
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
"(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s byla pohřbena %(burial_date)s v %(burial_place)s."
+msgstr ""
+"%(female_name)s byla pokřtěna %(christening_date)s v %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:823
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:824
+#, python-format
msgid ""
"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Byla pohřben %(burial_date)s v %(burial_place)s."
+msgstr ""
+"Byla pokřtěna %(christening_date)s v %(christening_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
"(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s byl pohřben %(burial_date)s v %(burial_place)s."
+"%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn %(christening_date)s v %"
+"(christening_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:828
+#, python-format
msgid ""
"This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Tato osoba byla pohřbena %(burial_date)s v %(burial_place)s."
+msgstr ""
+"Tato osoba byla pokřtěna %(christening_date)s v %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:829
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:830
+#, python-format
msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byl pohřben %(burial_date)s v %(burial_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:834
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s byl pohřben %(burial_date)s."
+msgstr "Pokřtěn(a) %(christening_date)s v %(christening_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835
-#, fuzzy, python-format
-msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byl pohřben %(burial_date)s."
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s byl pokřtěn %(christening_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:838
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s byla pohřbena %(burial_date)s."
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:836
+#, python-format
+msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Byl pokřtěn %(christening_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:839
-#, fuzzy, python-format
-msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byla pohřbena %(burial_date)s."
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s byla pokřtěna %(christening_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:842
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pohřben %(burial_date)s."
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:840
+#, python-format
+msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Byla pokřtěna %(christening_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn %(christening_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:844
+#, python-format
msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Tato osoba byla pohřbena %(burial_date)s."
+msgstr "Tato osoba byla pokřtěna %(christening_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:845
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:846
+#, python-format
msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Oženil se s: %(spouse)s v %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Pokřtěn(a) %(christening_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:850
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:851
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s byl pohřben %(month_year)s v %(burial_place)s."
+msgstr ""
+"%(male_name)s byl pokřtěn v %(month_year)s v %(christening_place)s%(endnotes)"
+"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:851
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:852
+#, python-format
msgid ""
"He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byl pohřben v %(month_year)s v %(burial_place)s."
+msgstr "Byl pokřtěn v %(month_year)s v %(christening_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s byla pohřbena %(month_year)s v %(burial_place)s."
+msgstr ""
+"%(female_name)s byla pokřtěna v %(month_year)s v %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:856
+#, python-format
msgid ""
"She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byla pohřbena v %(month_year)s v %(burial_place)s."
+msgstr "Byla pokřtěna v %(month_year)s v %(christening_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %"
"(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s byl pohřben v %(month_year)s v %(burial_place)s."
+"%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn v %(month_year)s v %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:860
+#, python-format
msgid ""
"This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Tato osoba byla pohřbena v %(month_year)s v %(burial_place)s."
+msgstr ""
+"Tato osoba byla pokřtěna v %(month_year)s v %(christening_place)s%(endnotes)"
+"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:861
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:862
+#, python-format
msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byl pohřben v %(month_year)s v %(burial_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s byl pohřben %(month_year)s."
+msgstr "Pokřtěn(a) v %(month_year)s v %(christening_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867
-#, fuzzy, python-format
-msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byl pohřben v %(month_year)s."
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s byl pokřtěn v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:870
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s byla pohřbena v %(month_year)s."
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:868
+#, python-format
+msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr "Byl pokřtěn v %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871
-#, fuzzy, python-format
-msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byla pohřbena v %(month_year)s."
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s byla pokřtěna v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:874
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pohřben v %(month_year)s."
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:872
+#, python-format
+msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr "Byla pokřtěn v %(month_year)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:875
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn v %(month_year)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:876
+#, python-format
msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "Tato osoba byla pohřbena v %(month_year)s."
+msgstr "Tato osoba byla pokřtěna v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:878
+#, python-format
msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s."
-msgstr "Oženil se s: %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Pokřtěn(a) v %(month_year)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883
+#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s byl pohřben %(modified_date)s v %(burial_place)s."
+msgstr ""
+"%(male_name)s byl pokřtěn %(modified_date)s v %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:884
+#, python-format
msgid ""
"He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byl pohřben %(modified_date)s v %(burial_place)s."
+msgstr "Byl pokřtěn %(modified_date)s v %(christening_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:886
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887
+#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s byla pohřbena %(modified_date)s v %(burial_place)s."
+msgstr ""
+"%(female_name)s byla pokřtěna %(modified_date)s v %(christening_place)s%"
+"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:888
+#, python-format
msgid ""
"She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byla pohřbena %(modified_date)s v %(burial_place)s."
+msgstr "Byla pokřtěna %(modified_date)s v %(christening_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891
+#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %"
"(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-"%(unknown_gender_name)s byl pohřben %(modified_date)s v %(burial_place)s."
+"%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn %(modified_date)s v %(christening_place)s"
+"%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:892
+#, python-format
msgid ""
"This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Tato osoba byla pohřbena %(modified_date)s v %(burial_place)s."
+msgstr ""
+"Tato osoba byla pokřtěna %(modified_date)s v %(christening_place)s%(endnotes)"
+"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:893
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:894
+#, python-format
msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byl pohřben %(modified_date)s v %(burial_place)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:898
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s byl pohřben %(modified_date)s."
+msgstr "Pokřtěn(a) %(modified_date)s v %(christening_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:899
-#, fuzzy, python-format
-msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byl pohřben %(modified_date)s."
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s byl pokřtěn %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s byla pohřbena %(modified_date)s."
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:900
+#, python-format
+msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Byl pokřtěn %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903
-#, fuzzy, python-format
-msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byla pohřbena %(modified_date)s."
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s byla pokřtěna %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:906
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pohřben %(modified_date)s."
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:904
+#, python-format
+msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Byla pokřtěna %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:907
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
+msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn %(modified_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:908
+#, python-format
msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Tato osoba měla sňatek s %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Tato osoba byla pokřtěna %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:910
+#, python-format
msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:914
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s byl pohřben v %(burial_place)s."
+msgstr "Pokřtěn(a) %(modified_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:915
-#, fuzzy, python-format
-msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byl pohřben v %(burial_place)s."
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s byl pokřtěn v %(christening_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:918
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s byla pohřbena v %(burial_place)s."
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:916
+#, python-format
+msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Byl pokřtěn v %(christening_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:919
-#, fuzzy, python-format
-msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Byla pohřbena v %(burial_place)s."
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s byla pokřtěna v %(christening_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:922
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s byla pohřbena v %(burial_place)s."
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:920
+#, python-format
+msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr "Byla pokřtěna v %(christening_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:923
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn v %(christening_place)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:924
+#, python-format
msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Tato osoba byla pohřbena v %(burial_place)s."
+msgstr "Tato osoba byla pokřtěna v %(christening_place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:926
+#, python-format
msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Oženil se s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
-
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s."
-msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
+msgstr "Pokřtěn(a) v %(christening_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931
-#, fuzzy, python-format
-msgid "He was christened%(endnotes)s."
-msgstr "Byl pohřben%(endnotes)s."
+#, python-format
+msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s."
+msgstr "%(male_name)s byl pokřtěn%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s."
-msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:932
+#, python-format
+msgid "He was christened%(endnotes)s."
+msgstr "Byl pokřtěn%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935
-#, fuzzy, python-format
-msgid "She was christened%(endnotes)s."
-msgstr "Byla pohřbena%(endnotes)s."
+#, python-format
+msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s."
+msgstr "%(female_name)s byla pokřtěna%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:938
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s."
-msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pohřben %(modified_date)s."
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:936
+#, python-format
+msgid "She was christened%(endnotes)s."
+msgstr "Byla pokřtěna%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939
#, python-format
-msgid "This person was christened%(endnotes)s."
-msgstr "Tato osoba konvertovala ke křesťanství%(endnotes)s."
+msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s."
+msgstr "%(unknown_gender_name)s byl pokřtěn%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:941
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:940
+#, python-format
+msgid "This person was christened%(endnotes)s."
+msgstr "Tato osoba byla pokřtěna%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:942
#, python-format
msgid "Christened%(endnotes)s."
-msgstr "Konvertoval ke křesťanství%(endnotes)s."
+msgstr "Pokřtěn%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:952
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:953
#, python-format
msgid ""
"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
@@ -16747,14 +16916,14 @@ msgstr ""
"Tato osoba měla sňatek s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:953
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:954
#, python-format
msgid ""
"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Tato osoba měla sňatek s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:954
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:955
#, python-format
msgid ""
"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
@@ -16762,52 +16931,52 @@ msgstr ""
"Tato osoba měla sňatek s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:957
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:958
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:958
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:959
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:959
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:960
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:962
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:963
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:963
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:964
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:964
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:965
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:967
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:968
#, fuzzy, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:968
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:969
#, fuzzy, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:969
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:970
#, fuzzy, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:975
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
@@ -16816,7 +16985,7 @@ msgstr ""
"Osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:977
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
@@ -16824,7 +16993,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:977
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:978
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)"
@@ -16833,259 +17002,259 @@ msgstr ""
"Osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:980
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981
#, python-format
msgid ""
"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:982
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:982
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:983
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:985
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986
#, python-format
msgid ""
"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:987
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:987
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:988
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Také se vdala za: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:990
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:991
#, fuzzy, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:991
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:992
#, fuzzy, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:992
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:993
#, fuzzy, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:998
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla sňatek s %(spouse)s v %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1000
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla sňatek s %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1000
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1001
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla sňatek s %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1003
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s v %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1005
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1005
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1006
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1008
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1010
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1010
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1011
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1013
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Oženil se s: %(spouse)s v %(partial_date)s%(endnotes)s."
-
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1014
+#, python-format
+msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Oženil se s osobou %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015
#, fuzzy, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1016
#, fuzzy, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
# python-format
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1021
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla také sňatek s %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1024
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Tato osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1026
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1027
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1027
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1028
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1028
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1029
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1031
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1032
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1032
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1033
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1033
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1034
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1036
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037
#, fuzzy, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038
#, fuzzy, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1039
#, fuzzy, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1043
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1044
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Takto osoba měla sňatek s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1044
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1045
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1045
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1046
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1046
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1047
+#, python-format
msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Oženil se s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "V %(place)s se oženil s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1050
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla také sňatek s: %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1052
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1052
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1053
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1053
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1054
+#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr "V %(place)s se také oženil s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1057
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1058
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba si vzala: %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1058
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1059
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1059
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1060
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1060
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1061
+#, python-format
msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Oženil se s: %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Oženil se s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1064
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1065
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba si také vzala: %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1065
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1066
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1066
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1067
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1067
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1068
+#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s."
-msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s%(endnotes)s."
+msgstr "Také se oženil s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1078
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1079
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)"
@@ -17094,7 +17263,7 @@ msgstr ""
"Tato osoba měla sňatek s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1079
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1080
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s "
@@ -17102,7 +17271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba měla sňatek s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1080
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1081
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s "
@@ -17111,73 +17280,73 @@ msgstr ""
"Tato osoba měla sňatek s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1083
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1084
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1084
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1085
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)"
"s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1085
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1086
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1088
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1089
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1089
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1090
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1090
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1091
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1093
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1116
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1094
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1117
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1094
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1117
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1095
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1118
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1095
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1118
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1096
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1119
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1101
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1102
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
@@ -17186,7 +17355,7 @@ msgstr ""
"Osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1102
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1103
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
@@ -17194,7 +17363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1103
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1104
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
@@ -17203,21 +17372,21 @@ msgstr ""
"Osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1106
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1107
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1107
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1108
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1108
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1109
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
@@ -17225,21 +17394,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1111
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1112
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s "
"in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1112
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1114
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
@@ -17247,100 +17416,100 @@ msgid ""
msgstr ""
"Také se vdala za: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1124
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1125
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla sňatek s %(spouse)s v %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1125
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1126
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla sňatek s %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1126
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1127
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla sňatek s %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1129
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1130
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s v %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1130
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1131
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
"s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1131
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1132
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)"
"s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1134
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1135
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1135
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1136
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
"s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1136
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1137
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1139
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s v %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1141
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1141
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1142
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
# python-format
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1147
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1148
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
"(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla také sňatek s %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1148
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1149
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
"(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1149
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1150
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
@@ -17348,150 +17517,150 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tato osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1152
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1153
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1153
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1154
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1154
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1155
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1157
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1158
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1158
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1159
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1159
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1160
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1162
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164
#, fuzzy, python-format
msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1165
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1169
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1170
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla nemanželský vztah s osobou %(spouse)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1170
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1171
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Měl vztah s: %(spouse)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1171
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1172
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Měla nemanželský vztah s osobou %(spouse)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1172
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1179
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1173
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1180
#, fuzzy, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Měl vztah s: %(spouse)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1176
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1177
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla také sňatek s: %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1177
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1178
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1178
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1179
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1183
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1184
#, fuzzy, python-format
msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla nemanželský vztah s osobou %(spouse)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1184
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1185
#, python-format
msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Měl nemanželský vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1185
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1186
#, python-format
msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Měl nemanželský vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1186
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1193
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1187
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1194
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Nemanželský vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1190
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1191
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Tato osoba měla také nemanželský vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1191
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1192
#, python-format
msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Měl také nemanželský vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1192
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1193
#, python-format
msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Měla také nemanželský vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1205
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1206
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
@@ -17500,7 +17669,7 @@ msgstr ""
"Tato osoba měla %(partial_date)s v %(place)s vztah s osobou %(spouse)s%"
"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1206
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1207
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
@@ -17509,7 +17678,7 @@ msgstr ""
"Tato osoba měla %(full_date)s v %(place)s vztah s osobou %(spouse)s%"
"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1207
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1208
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
@@ -17518,7 +17687,7 @@ msgstr ""
"Tato osoba měla %(modified_date)s v %(place)s vztah s osobou %(spouse)s%"
"(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1210
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1211
#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
@@ -17526,14 +17695,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(partial_date)s v %(place)s měl vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1211
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1212
#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "%(full_date)s v %(place)s měl vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1212
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1213
#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
@@ -17541,7 +17710,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(modified_date)s v %(place)s měl vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1215
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1216
#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
@@ -17549,14 +17718,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(partial_date)s v %(place)s měla vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1216
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1217
#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "%(full_date)s v %(place)s měla vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1217
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1218
#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
@@ -17564,23 +17733,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"%(modified_date)s v %(place)s měla vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1220
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1221
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vztah s osobou %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1221
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1222
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vztah s osobou %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1222
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1223
#, python-format
msgid ""
"Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Vztah s osobou %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1228
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1229
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
@@ -17589,7 +17758,7 @@ msgstr ""
"Osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1229
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1230
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
@@ -17597,7 +17766,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1230
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1231
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
@@ -17606,21 +17775,21 @@ msgstr ""
"Osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1233
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1234
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1234
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1235
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1235
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1236
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
@@ -17628,21 +17797,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1238
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1239
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1239
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1240
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1240
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1241
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
@@ -17650,491 +17819,494 @@ msgid ""
msgstr ""
"Také se vdala za: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1243
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1244
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(partial_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1244
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1245
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1245
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1246
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
"Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1251
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1252
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)"
"s."
msgstr "Tato osoba měla sňatek s %(spouse)s v %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1252
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1253
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla sňatek s %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1253
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1254
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla sňatek s %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1256
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1257
#, fuzzy, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s v %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1257
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1258
#, fuzzy, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1258
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1259
#, fuzzy, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1261
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1262
#, fuzzy, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1262
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1263
#, fuzzy, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1263
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1264
#, fuzzy, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Vdala se za: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1266
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Oženil se s: %(spouse)s v %(partial_date)s%(endnotes)s."
-
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1267
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
+#, python-format
+msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Vztah s osobou %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1268
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
+msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Vztah s osobou %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1269
+#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-msgstr "Oženil se s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+msgstr "Vztah s osobou %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
# python-format
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1274
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1275
+#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Tato osoba měla také sňatek s %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Tato osoba měla také vztah s osobou %(spouse)s v %(partial_date)s%(endnotes)"
+"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1275
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1276
+#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
-msgstr "Tato osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+"Tato osoba měla také vztah s osobou %(spouse)s v %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1276
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1277
+#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-"Tato osoba měla také sňatek s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
+"Tato osoba měla také vztah s osobou %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1279
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1280
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1280
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1281
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1281
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1282
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1284
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1285
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1285
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1286
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1286
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1287
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1289
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1290
#, fuzzy, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1290
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1291
#, fuzzy, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1291
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1292
#, fuzzy, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1296
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1297
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Takto osoba měla sňatek s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1297
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1298
#, fuzzy, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1298
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1299
#, fuzzy, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1299
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1300
#, fuzzy, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1303
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1304
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla také sňatek s: %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1304
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1305
#, fuzzy, python-format
msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1305
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1306
#, fuzzy, python-format
msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se vdala za: %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1306
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1307
#, fuzzy, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr "Také se oženil s: %(spouse)s v %(place)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1310
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1311
#, python-format
msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1311
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1312
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Měl vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1312
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1313
#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Měla vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1313
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1314
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1317
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1318
#, python-format
msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Tato osoba měla vztah také s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1318
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1319
#, python-format
msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Měl také vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1319
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1320
#, python-format
msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Také měla vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1320
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1321
#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr "Také vztah s osobou %(spouse)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1332
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1333
#, python-format
msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Tato osoba je potomkem osob %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1333
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1334
#, python-format
msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Tato osoba byla potomkem osob %(father)s a %(mother)s"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1336
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1337
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s je synem osob %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1337
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1338
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s byl synem osob %(father)s a %(mother)s"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1339
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1340
#, python-format
msgid "Child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Potomek osob %(father)s a %(mother)s"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1343
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1344
#, python-format
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Je synem: %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1344
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1345
#, python-format
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Byl synem: %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1347
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1348
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s je synem osob %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1348
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1349
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s byl synem osob %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1350
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1351
#, python-format
msgid "Son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Jeho rodiče jsou %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1354
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1355
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Je dcerou: %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1355
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1356
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Byla dcerou %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1358
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1359
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(female_name)s je dcerou osob %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1359
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1360
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "%(female_name)s byla dcerou osob %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1361
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1362
#, python-format
msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr "Její rodiče jsou %(father)s a %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1368
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1369
#, python-format
msgid "This person is the child of %(father)s."
msgstr "Otcem této osoby je %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1369
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1370
#, python-format
msgid "This person was the child of %(father)s."
msgstr "Otcem této osoby byl %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1372
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1373
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s."
msgstr "%(male_name)s je potomek osoby %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1373
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1374
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s."
msgstr "%(male_name)s byl potomkem osoby %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1375
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1376
#, python-format
msgid "Child of %(father)s."
msgstr "Potomek osoby %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1379
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1380
#, python-format
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr "Je synem %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1380
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1381
#, python-format
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr "Byl synem osoby %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1383
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1384
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s."
msgstr "%(male_name)s je synem osoby %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1384
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1385
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s."
msgstr "%(male_name)s byl synem osoby %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1386
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1387
#, python-format
msgid "Son of %(father)s."
msgstr "Jeho otec je %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1390
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1391
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr "Její otec je %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1391
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1392
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr "Jejím otcem byl: %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1394
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1395
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s."
msgstr "%(female_name)s je dcerou osoby %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1395
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1396
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s."
msgstr "%(female_name)s byla dcerou osoby %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1397
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1398
#, python-format
msgid "Daughter of %(father)s."
msgstr "Její otec je %(father)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1404
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1405
#, python-format
msgid "This person is the child of %(mother)s."
msgstr "Matkou této osoby je %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1405
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1406
#, python-format
msgid "This person was the child of %(mother)s."
msgstr "Matkou této osoby byla %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1408
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1409
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s je potomek osoby %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1409
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1410
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s byl potomek osoby %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1411
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1412
#, python-format
msgid "Child of %(mother)s."
msgstr "Potomek osoby %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1415
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1416
#, python-format
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr "Je synem osoby %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1416
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1417
#, python-format
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr "Byl synem osoby %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1419
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1420
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s je syn osoby %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1420
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1421
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s."
msgstr "%(male_name)s byl synem osoby %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1422
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1423
#, python-format
msgid "Son of %(mother)s."
msgstr "Jeho matka je %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1426
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1427
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr "Je dcerou osoby %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1427
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1428
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr "Byla dcerou osoby %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1430
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1431
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s."
msgstr "%(female_name)s je dcera osoby %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1431
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1432
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s."
msgstr "%(female_name)s byla dcerou osoby %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1433
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1434
#, python-format
msgid "Daughter of %(mother)s."
msgstr "Její matka je %(mother)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1443
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1444
msgid "unmarried"
msgstr "svobodný"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1444
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1445
msgid "civil union"
msgstr "občanský svazek"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1446 ../src/glade/mergedata.glade.h:8
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1447 ../src/glade/mergedata.glade.h:8
msgid "Other"
msgstr "Jiný"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1939
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1940
msgid "He"
msgstr "On"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1941
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1942
msgid "She"
msgstr "Ona"
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1975
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1976
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -18145,7 +18317,7 @@ msgstr ""
"(birth_endnotes)s a zemřel %(death_date)s v %(death_place)s%(death_endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1979
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1980
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -18154,7 +18326,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s se narodil %(birth_date)s v %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s a zemřel %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1984
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1985
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -18163,7 +18335,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s se narodil %(birth_date)s v %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s a zemřel %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1988
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1989
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -18172,7 +18344,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s se narodil %(birth_date)s v %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1993
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1994
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -18181,7 +18353,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s se narodil %(birth_date)s%(birth_endnotes)s a "
"zemřel %(death_date)s v %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1997
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1998
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -18190,7 +18362,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s se narodil %(birth_date)s%(birth_endnotes)s a "
"zemřel %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2002
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2003
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -18199,12 +18371,12 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s se narodil %(birth_date)s%(birth_endnotes)s a "
"zemřel v %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2006
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2007
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s se narodil %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2012
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2013
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -18213,7 +18385,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s se narodil v %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, a "
"zemřel %(death_date)s v %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2016
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2017
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -18222,7 +18394,7 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s se narodil v %(birth_place)s%(birth_endnotes)s a "
"zemřel %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2021
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2022
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -18231,14 +18403,14 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s se narodil %(birth_place)s%(birth_endnotes)s a "
"zemřel v %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2025
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2026
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s se narodil v %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2030
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2031
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
@@ -18247,22 +18419,22 @@ msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s zemřel %(death_date)s v %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2033
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2034
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s zemřel %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2037
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2038
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s zemřel %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2040
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2041
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2046
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2047
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -18273,7 +18445,7 @@ msgstr ""
"(birth_endnotes)s a zemřela %(death_date)s v %(death_place)s%(death_endnotes)"
"s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2050
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2051
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -18282,7 +18454,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s se narodila %(birth_date)s v %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s a zemřela %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2055
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2056
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -18291,7 +18463,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s se narodila %(birth_date)s v %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s a zemřela v %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2059
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2060
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -18300,7 +18472,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s se narodila %(birth_date)s v %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2064
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2065
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -18309,7 +18481,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s se narodila %(birth_date)s%(birth_endnotes)s a "
"zemřela %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2068
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2069
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -18318,7 +18490,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s se narodila %(birth_date)s%(birth_endnotes)s a "
"zemřela %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2073
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2074
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
@@ -18327,13 +18499,13 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s se narodila %(birth_date)s%(birth_endnotes)s a "
"zemřela v %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2077
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2078
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s se narodila %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2083
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2084
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
@@ -18342,7 +18514,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s se narodila %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, a "
"zemřela %(death_date)s v %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2087
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2088
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
@@ -18351,7 +18523,7 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s se narodila v %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"a zemřela %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2092
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2093
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
@@ -18360,14 +18532,14 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s se narodila v %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"a zemřela v %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2096
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2097
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s se narodila %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2101
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2102
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
@@ -18376,23 +18548,23 @@ msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s zemřela %(death_date)s v %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2104
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2105
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s zemřela %(death_date)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2108
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2109
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s zemřela v %(death_place)s%(death_endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2111
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2112
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2961
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2962
#, python-format
msgid ""
"Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
@@ -18400,97 +18572,97 @@ msgstr ""
"Narozen: %(birth_date)s %(birth_place)s, zemřel: %(death_date)s %"
"(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2964
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2965
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s."
msgstr "Narozen: %(birth_date)s %(birth_place)s, zemřel: %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2968
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2969
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s."
msgstr "Narozen: %(birth_date)s %(birth_place)s, zemřel: %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2971
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2972
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr "Narozen: %(birth_date)s %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2975
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2976
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "Narozen: %(birth_date)s, zemřel: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2978
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2979
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s."
msgstr "Narozen: %(birth_date)s, zemřel: %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2981
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2982
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s."
msgstr "Narozen: %(birth_date)s, zemřel: %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2983
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2984
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s."
msgstr "*. %(birth_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2988
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2989
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "Narozen: %(birth_place)s, zemřel: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2991
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2992
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s."
msgstr "Narozen: %(birth_place)s, zemřel: %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2995
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2996
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s."
msgstr "Narozen: %(birth_place)s, zemřel: %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2998
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2999
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s."
msgstr "Narozen: %(birth_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3002
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3003
#, python-format
msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr "Zemřel: %(death_date)s %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3004
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3005
#, python-format
msgid "Died: %(death_date)s."
msgstr " †. %(death_date)s."
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3007
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3008
#, python-format
msgid "Died: %(death_place)s."
msgstr " †. %(death_place)s."
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:86
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:89
msgid "Document Styles"
msgstr "Styly dokumentu"
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:140
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:143
msgid "Error saving stylesheet"
msgstr "Chyba při ukládání stylopisu"
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:207
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:210
msgid "Style editor"
msgstr "Editor stylů"
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:208 ../src/glade/styleeditor.glade.h:34
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:211 ../src/glade/styleeditor.glade.h:34
msgid "point size|pt"
msgstr "pt"
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:210
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:213
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:241
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:244
msgid "No description available"
msgstr "Žádný popis není k dispozici"
@@ -18533,19 +18705,19 @@ msgstr "Zpracovávají se záznamy médií"
#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:130 ../src/gen/db/base.py:362
msgid "Processing Repository records"
-msgstr "Zpracovávají se záznamy zdrojů"
+msgstr "Zpracovávají se záznamy archivů"
#: ../src/gen/proxy/dbbase.py:136 ../src/gen/db/base.py:368
msgid "Processing Note records"
msgstr "Zpracovávají se záznamy poznámek"
-#: ../src/gen/db/base.py:1680 ../src/gen/db/base.py:1753
-#: ../src/gen/db/base.py:1794
+#: ../src/gen/db/base.py:1676 ../src/gen/db/base.py:1749
+#: ../src/gen/db/base.py:1790
#, python-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Vrátit %s"
-#: ../src/gen/db/base.py:1760 ../src/gen/db/base.py:1802
+#: ../src/gen/db/base.py:1756 ../src/gen/db/base.py:1798
#, python-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Znovu %s"
@@ -18570,7 +18742,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade now"
msgstr "Akutalizovat nyní"
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:2116
+#: ../src/gen/db/dbdir.py:2105
#, python-format
msgid "Locked by %s"
msgstr "Zamkl %s"
@@ -18654,11 +18826,11 @@ msgstr "Poznámka k místu"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:99
msgid "Repository Note"
-msgstr "Poznámka ke zdroji"
+msgstr "Poznámka ke archivu"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:100
msgid "Repository Reference Note"
-msgstr "Poznámka k odkazu na zdroj"
+msgstr "Poznámka k odkazu na archiv"
#: ../src/gen/lib/notetype.py:102
msgid "Media Note"
@@ -19277,6 +19449,8 @@ msgid ""
"WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n"
"Trying to load with subset of arguments."
msgstr ""
+"POZOR: Příliš málo argumentů filtru '%s'!\n"
+"Aplikace se pokusí jen nahrát s podmnožinou argumentů."
#: ../src/Filters/_FilterParser.py:119
#, python-format
@@ -19284,6 +19458,9 @@ msgid ""
"WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n"
" Trying to load anyway in the hope this will be upgraded."
msgstr ""
+"POZOR: málo argumentů filtru '%s'! \n"
+" Aplikace se pokusí filtr bude přesto nahrát s důvěrou, že bude "
+"upgradován."
#: ../src/Filters/_FilterParser.py:127
#, python-format
@@ -19450,14 +19627,13 @@ msgid "Regular expression:"
msgstr "Regulární výraz:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:45
-#, fuzzy
msgid "Objects having notes containing "
-msgstr "Lidé se záznamy obsahující "
+msgstr "Objekty mající poznámky obsahující "
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches objects whose notes contain text matching a regular expression"
-msgstr "Vyhovují osoby jejichž záznamy obsahují text vyhovující podřetězci"
+msgstr ""
+"Vyhovují objekty jejichž poznámky obsahují text odpovídající reg. výrazu"
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:44
#, fuzzy
@@ -19465,9 +19641,9 @@ msgid "Objects having notes containing "
msgstr "Lidé se záznamy obsahující "
#: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:45
-#, fuzzy
msgid "Matches objects whose notes contain text matching a substring"
-msgstr "Vyhovují osoby jejichž záznamy obsahují text vyhovující podřetězci"
+msgstr ""
+"x;Vyhovují objekty jejichž poznámky obsahují text odpovídající podřetězci"
#: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:43
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:479
@@ -19501,9 +19677,8 @@ msgid "Regular-Expression matching:"
msgstr "Regulární výrazy:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Objects with records containing "
-msgstr "Lidé se záznamy obsahující "
+msgstr "Objekty se záznamy obsahujícími "
#: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:47
#, fuzzy
@@ -19531,14 +19706,12 @@ msgid "Filter name:"
msgstr "Název filtru:"
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:53
-#, fuzzy
msgid "Objects matching the "
-msgstr "Není vybran žádný filtr"
+msgstr "Objekty odpovídající filtru "
#: ../src/Filters/Rules/_MatchesFilterBase.py:54
-#, fuzzy
msgid "Matches objects matched by the specified filter name"
-msgstr "Vyhovují osoby vyhovující uvedenému filtru"
+msgstr "Vyhovují objekty odpovídající danému názvu filtru"
#: ../src/Filters/Rules/_RegExpIdBase.py:49
msgid "Objects with "
@@ -19562,9 +19735,8 @@ msgid "Marker type:"
msgstr "Značka:"
#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:48
-#, fuzzy
msgid "Has marker of"
-msgstr "Přidat značku"
+msgstr "Má značku"
#: ../src/Filters/Rules/_HasMarkerBase.py:49
msgid "Matches markers of a particular type"
@@ -19621,22 +19793,18 @@ msgid "Number must be:"
msgstr "Číslo musí být:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:47
-#, fuzzy
msgid "People with addresses"
-msgstr "Osoby mající fotografii"
+msgstr "Osoby s adresami"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAddress.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches people with a certain number of personal addresses"
msgstr "Vyhovují osoby s určitým počtem adres"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:47
-#, fuzzy
msgid "People with associations"
-msgstr "Osoby mající děti"
+msgstr "Osoby s asociacemi"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasAssociation.py:48
-#, fuzzy
msgid "Matches people with a certain number of associations"
msgstr "Vyhovují osoby s určitým počtem asociací"
@@ -19747,19 +19915,17 @@ msgid "Matches people with a family event of a particular value"
msgstr "Vyhovují osoby s rodinnou události určité hodnoty"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasGallery.py:43
-#, fuzzy
msgid "People with media"
-msgstr "osoby s médii"
+msgstr "Osoby s médii"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasGallery.py:44
msgid "Matches people with a certain number of items in the gallery"
-msgstr "Vyhovují lidé s určitým počtem položek v galerii"
+msgstr "Vyhovují osoby s určitým počtem položek v galerii"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:45
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Person with "
-msgstr "Osoby s "
+msgstr "Osoba s "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasIdOf.py:46
#: ../src/Filters/Rules/Person/_MatchIdOf.py:47
@@ -19779,9 +19945,8 @@ msgid "People with "
msgstr "Osoby mající "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasMarkerOf.py:46
-#, fuzzy
msgid "Matches people with a marker of a particular value"
-msgstr "Vyhovují osoby s určitým datem úmrtí"
+msgstr "Vyhovují osoby mající značku určité hodnoty"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:46
msgid "Given name:"
@@ -19797,7 +19962,7 @@ msgstr "Přípona:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:49
msgid "person|Title:"
-msgstr "Osoba|Název:"
+msgstr "Titul:"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNameOf.py:50
msgid "Prefix:"
@@ -19821,34 +19986,28 @@ msgid "Matches people with a specified (partial) name"
msgstr "Vyhovují osoby se zadaným (i částečně) jménem"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:46
-#, fuzzy
msgid "People having notes"
-msgstr "Osoby mající poznámky"
+msgstr "Osoby mající poznámek"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNote.py:47
-#, fuzzy
msgid "Matches people having a certain number of notes"
-msgstr "Vyhovují lidé mající poznámku"
+msgstr "Vyhovují osoby mající určitý počet poznámek"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:43
-#, fuzzy
msgid "People having notes containing "
-msgstr "Lidé se záznamy obsahující "
+msgstr "Osoby mající poznámky obsahující "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteMatchingSubstringOf.py:44
-#, fuzzy
msgid "Matches people whose notes contain text matching a substring"
-msgstr "Vyhovují osoby jejichž záznamy obsahují text vyhovující podřetězci"
+msgstr "Vyhovují osoby jejichž poznámky obsahují text vyhovující podřetězci"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:42
-#, fuzzy
msgid "People having notes containing "
-msgstr "Lidé se záznamy obsahující "
+msgstr "Osoby mající poznámky obsahující "
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasNoteRegexp.py:43
-#, fuzzy
msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression"
-msgstr "Vyhovují osoby jejichž záznamy obsahují text vyhovující podřetězci"
+msgstr "Vyhovují osoby jejichž poznámky obsahují text vyhovující reg. výrazu"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:46
msgid "Number of relationships:"
@@ -19886,14 +20045,12 @@ msgid "Family filters"
msgstr "Rodinné filtry"
#: ../src/Filters/Rules/Person/_HasSource.py:46
-#, fuzzy
msgid "People with source"
-msgstr "Osoby se people allows you to locate (and merge) entries of "
"the same person entered more than once in the database."
msgstr ""
-"Duplicitní záznamy: Nástroje > Zpracování Databáze > Najít "
+"Duplicitní záznamy: Nástroje > Zpracování Databáze > Najít "
"možné duplicitní osoby vám dovolí nalézt (a sloučit) záznamy stejné "
"osoby zadané do databáze více než jednou."
@@ -23272,7 +23363,6 @@ msgstr ""
"narozen(a), adoptován(a), nevlastní dítě, pěstoun, neznámý..."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:9
-#, fuzzy
msgid ""
"Filtering People: In the People View, you can 'filter' individuals "
"based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People "
@@ -23282,11 +23372,12 @@ msgid ""
"filter controls are not visible, enable them by choosing View > "
"Filter."
msgstr ""
-"Filtrování osob: v Pohledu na osoby můžete 'filtrovat' jednotlivce na "
-"základě mnoha kritérií. Vyberte si z řady přednastavených filtrů: např. "
-"všechny adoptované osoby nebo osoby s neznámým datem narození. Výsledky "
+"Filtrování osob: v pohledu Osoby můžete 'filtrovat' jednotlivce na "
+"základě mnoha kritérií. Přejděte na Filtr (doprava od ikony Osoby) a vyberte "
+"si z řady přednastavených filtrů. Např. všechny adoptované osoby ve vašem "
+"rodokmenu. Osoby bez data narození mohou být také takto nalezeny. Výsledky "
"získáte stiskem tlačítka Použít. Pokud nejsou ovládací prvky flitru "
-"viditelné, zobrazíte je vybráním Zobrazit > Filtr."
+"viditelné, zobrazíte je vybráním Zobrazit > Postranní lišta filtru."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:10
msgid ""
@@ -23296,11 +23387,11 @@ msgid ""
"development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists "
"can be found at lists.sf.net."
msgstr ""
-"Emailová konference GRAMPSu: Chcete odpovědi na vaše otázky o "
-"GRAMPSu? Zeptejte se v uživatelské konference. Konferenci sleduje mnoho "
-"lidí, takže odpověď získáte pravděpodobně rychle. Máte-li otázky vztahující "
-"se k vývoji GRAMPSU, zkuste gramps-devel. Informace o obou konferencích leze "
-"nalézt na list.sf.net."
+"Emailová konference GRAMPS: Chcete odpovědi na vaše otázky o GRAMPS? "
+"Zeptejte se v uživatelské konference. Konferenci sleduje mnoho lidí, takže "
+"odpověď získáte pravděpodobně rychle. Máte-li otázky vztahující se k vývoji "
+"GRAMPSU, zkuste gramps-devel. Informace o obou konferencích leze nalézt na "
+"list.sf.net."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:11
msgid ""
@@ -23318,9 +23409,9 @@ msgid ""
"Reports are particularly useful if you want to send the results of your "
"family tree to members of the family via email."
msgstr ""
-"Sestavy GRAMPSu: GRAMPS nabízí širokou škálu výzkumných zpráv. "
-"Textové zprávy jsou zvláště užitečné, pokud chcete poslat váš rodinný strom "
-"členům vaší rodiny."
+"Zprávy GRAMPS: GRAMPS nabízí širokou škálu výzkumných zpráv. Textové "
+"zprávy jsou zvláště užitečné, pokud chcete poslat váš rodinný strom členům "
+"vaší rodiny."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:13
msgid ""
@@ -23342,7 +23433,7 @@ msgid ""
"users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Feature Request at "
"http://bugs.gramps-project.org Filing a Feature Request is preferred."
msgstr ""
-"Vylepšování GRAMPS: Chybí vám v GRAMPSu něco? Požádejte o rozšíření v "
+"Vylepšování GRAMPS: Chybí vám v GRAMPS něco? Požádejte o rozšíření v "
"uživatelské nebo vývojářské emailové konferenci, nebo vyplňte Žádost o "
"rozšíření (RFE) na http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&"
"atid=385140 Vyplnění RFE je upřednostňováno."
@@ -23403,7 +23494,7 @@ msgid ""
"settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs."
msgstr ""
"Nastavení předvoleb: Nejste spokojeni s výchozích chováním GRAMPS? "
-"Upravit > Nastavení vám dovolí změnit mnoho parametrů a přizpůsobit "
+"Úpravy > Předvolby vám dovolí změnit mnoho parametrů a přizpůsobit "
"GRAMPS vašim potřebám."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:20
@@ -23412,6 +23503,9 @@ msgid ""
"Relationships View is easy. Just doubleclick on the name of a person to make "
"it the active one."
msgstr ""
+"Změny v pohledu Rodiny: Změna aktivní osoby v pohledu Vztahy je "
+"jednoduchá. Provedete ji dvojklikem myši na jméno osoby, která se tím stane "
+"novou aktivní."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:21
#, fuzzy
@@ -23457,7 +23551,7 @@ msgstr ""
"Nový rodokmen: Dobrým způsobem, jak začít tvořit nový rodokmen, je "
"vložit do databáze všechny členy rodiny (použijte Úpravy > Přidat "
"nebo klikněte na tlačítko Přidat v sekci Osoby). Poté přejděte sekce Vztahy "
-"a vytvořte vztahy mezi jednotlivými osobami. "
+"a vytvořte vztahy mezi jednotlivými osobami."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:24
msgid ""
@@ -23469,7 +23563,7 @@ msgid ""
"conversations!"
msgstr ""
"Mluvte s příbuznými dřív než bude pozdě: Vaši nejstarší příbuzní "
-"mohou být vašimi nejdůležitějšími zdroji informací. Obvykle vědí věci o "
+"mohou být vašimi nejdůležitějšími archivu informací. Obvykle vědí věci o "
"rodině, které nejsou nikde zapsány. Mohou vám říci klenoty o rodině, které "
"vás jednou mohou dovést k novým cestám poznání. Při nejmenším uslyšíte "
"nějaké skvělé historky. Nezapomeňte si rozhovor nahrát!"
@@ -23483,7 +23577,6 @@ msgstr ""
"rodinného celku - rodičů, partnerů a dětí osoby."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:26
-#, fuzzy
msgid ""
"Unsure of a Date? If you're unsure about the date an event occurred "
"(for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of "
@@ -23514,8 +23607,8 @@ msgid ""
"A range of dates can be given by using the format "between January 4, "
"2000 and March 20, 2003""
msgstr ""
-"Rozmezí dat může být zadáno použitím formátu \"od 4. ledna 2000 do 20. "
-"března 2003\""
+"Rozmezí dat může být zadáno použitím formátu "od 4. ledna 2000 do 20. "
+"března 2003""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:29
msgid ""
@@ -23542,8 +23635,8 @@ msgid ""
"Home Person. The home person is the person who is selected when the "
"database is opened or when the home button is pressed."
msgstr ""
-"Jako 'výchozí osoba' může být v GRAMPS vybrán kdokoli. Použijte Úpravy -> "
-"Nastavit výchozí osobu. Výchozí osoba je osoba vybraná při otevření "
+"Jako 'výchozí osoba' může být v GRAMPS vybrán kdokoli. Použijte Úpravy "
+"> Nastavit výchozí osobu. Výchozí osoba je osoba vybraná při otevření "
"databáze, nebo když je stisknuto tlačítko Domů."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:32
@@ -23591,20 +23684,18 @@ msgstr ""
"učiní ještě produktivnějšími."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:36
-#, fuzzy
msgid ""
"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition "
"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to "
"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be "
"created from Edit > Person Filter Editor."
msgstr ""
-"Filtry vám umožňují omezit seznam lidí, kteří jsou zobrazeni v Pohledu na "
-"osoby. Kromě mnoha předvolených filtrů si můžete vytvořit i filtry vlastní. "
+"Filtry vám umožňují omezit seznam lidí, kteří jsou zobrazeni v pohledu "
+"Osoby. Kromě mnoha předvolených filtrů si můžete vytvořit i filtry vlastní. "
"Při jejich tvorbě jste limitováni jen vaší fantazií. Vlastní filtry mohou "
-"být vytvořeny v Nástroje> Utility > Editor vlastních filtrů."
+"být vytvořeny v Úpravy > Editor filtrů osob."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:37
-#, fuzzy
msgid ""
"GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) "
"based on your genealogical information. There is great flexibility in "
@@ -23616,7 +23707,7 @@ msgstr ""
"GRAMPS vám umožňuje vytvořit o vašem genealogickém výzkumu množství zpráv "
"(textových i grafických). Můžete si vybrat, které osoby mají být zahrnuty ve "
"zprávách a také výstupní formát (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, "
-"LaTeX a čistý text). Experimentujte se zprávami v menu Sestavy, "
+"LaTeX a čistý text). Experimentujte se zprávami v menu Zprávy, "
"abyjste získali představu, jak mocný GRAMPS je."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:38
@@ -23772,17 +23863,16 @@ msgstr ""
"kterými prošli. Příběh ujde dlouhou cestu, než vaše rodinná historie ožije."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Go from what you know to what you do not. Always record everything that is "
"known before making conjectures. Often the facts at hand suggest plenty of "
"direction for more research. Don't waste time looking through thousands of "
"records hoping for a trail when you have other unexplored leads."
msgstr ""
-"Postupujte od toho, co znáte, k tomu, co neznáte. Před děláním závěrů si "
-"vždy zaznamenejte všechno, co je známé. Fakta, která máte po ruce, často "
-"sama navrhnou mnoho možných směrů pro další výzkum. Neztrácejte čas "
-"prohledáváním tisíců záznamů doufaje, že na něco narazíte, když máte jiné "
+"Postupujte od toho, co znáte, k tomu, co neznáte. Než uděláte nějaký závěr, "
+"vždy si zaznamenejte všechno, co jste zjistitli. Fakta, která máte po ruce, "
+"často sama navrhnou mnoho možných směrů pro další výzkum. Neztrácejte čas "
+"prohledáváním tisíců záznamů doufaje, že na něco narazíte, pokud máte jiné "
"neprobádané stopy."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:54
@@ -23803,7 +23893,7 @@ msgid ""
"Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/"
"listinfo/gramps-announce"
msgstr ""
-"Rádi byste byli informováni při vydání nové verze GRAMPSu? Přihlaste se do "
+"Rádi byste byli informováni při vydání nové verze GRAMPS? Přihlaste se do "
"oznamovací elektronické konference na http://lists.sourceforge.net/lists/"
"listinfo/gramps-announce"
@@ -23824,7 +23914,6 @@ msgstr ""
"jméno v manželství nebo přezdívky."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Relationship calculators in GRAMPS are available in more than fifteen "
"languages."
@@ -23863,7 +23952,7 @@ msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:62
msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/"
-msgstr "Domovskou stránku GRAMPSu najdete na http://gramps-project.org/"
+msgstr "Domovskou stránku GRAMPS najdete na http://gramps-project.org/"
#: ../src/data/tips.xml.in.h:63
msgid ""
@@ -23918,7 +24007,7 @@ msgid ""
"is displayed on the right side of the menu."
msgstr ""
"Jste unaveni z neustálého přemísťování rukou mezi klávesnicí a myší? Mnoho "
-"funkcí GRAMPSu má klávesové zkratky. Klávesová zkratka funkce bývá zobrazena "
+"funkcí GRAMPS má klávesové zkratky. Klávesová zkratka funkce bývá zobrazena "
"vždy na pravé straně menu."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:69
@@ -23932,12 +24021,11 @@ msgstr ""
"Úpravy > Rychle sloučit."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:70
-#, fuzzy
msgid ""
"To run GRAMPS, you need to have GTK installed. But you do not need to be "
"running the GNOME desktop."
msgstr ""
-"K běhu GRAMPSu potřebujete mít nainstalováno GTK. Prostředí GNOME ale "
+"K běhu GRAMPS potřebujete mít nainstalováno GTK. Prostředí GNOME ale "
"používat nemusíte."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:71
@@ -23956,11 +24044,11 @@ msgid ""
"backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over "
"GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing."
msgstr ""
-"Vaše data si můžete zkonvertovat do balíčku GRAMPSu, což je zkomprimovaný "
+"Vaše data si můžete zkonvertovat do balíčku GRAMPS, což je zkomprimovaný "
"soubor obsahující strom vaší rodiny včetně všech ostatních souborů "
"používaných databází jako jsou obrázky. Tento soubor je úplně přenosný, "
"takže je užitečný pro zálohování nebo pro sdílení s ostatními uživateli "
-"GRAMPSu. Výhodou tohoto formátu před formátem GEDCOM je, že při exportu a "
+"GRAMPS. Výhodou tohoto formátu před formátem GEDCOM je, že při exportu a "
"importu nedochází ke ztrátě žádných informací."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:73
@@ -23984,136 +24072,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open in %(program_name)s"
#~ msgstr "Otevřít v programu %(program_name)s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active person"
-#~ msgstr "Aktivní osoba: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Surname, Given"
-#~ msgstr "Příjmení, křestní jméno, jméno po otci"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Bezpečný"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Abandon"
-#~ msgstr "a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New person"
-#~ msgstr "Nová osoba"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add relation"
-#~ msgstr "Upravit vztah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No relation to active person"
-#~ msgstr "Žádná osoba není aktivní"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add as a Parent"
-#~ msgstr "Přidat rodiče"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add as a Spouse"
-#~ msgstr "Přidat manžela(ku)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add as a Sibling"
-#~ msgstr " (%d sourozenec)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add as a Child"
-#~ msgstr "Přidat existující dítě"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "in."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gramplet Data Edit: %s"
-#~ msgstr "Gramps ID: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't add new person."
-#~ msgstr "Nelze uložit osobu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please set an active person."
-#~ msgstr "Odstranit vybranou osobu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't add new person as a parent."
-#~ msgstr "Přidat novou rodinu s osobou jako rodičem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please set the new person's gender."
-#~ msgstr "Styl používaný pro jméno osoby."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't add new person as a spouse."
-#~ msgstr "Přidat novou osobu jako matku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't add new person as a sibling."
-#~ msgstr "Zobrazit sourozence osoby."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't add new person as a child."
-#~ msgstr "Vytvořit novou osobu a přidat ji jako dítě k rodině"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Data Entry Gramplet"
-#~ msgstr "Gramplet Potomci"
-
-#~ msgid "FAQ Gramplet"
-#~ msgstr "Gramplet Často kladené otázky"
-
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read headline news from the GRAMPS wiki"
-#~ msgstr "Číst novinky z GRAMPS wiki"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Chyba"
-
-#~ msgid "Reading"
-#~ msgstr "Načítá se "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Headline News Gramplet"
-#~ msgstr "Gramplet rodokmen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note Gramplet"
-#~ msgstr "Gramplet"
-
-#~ msgid "Enter Python expressions"
-#~ msgstr "Vložte výrazy python"
-
-#~ msgid "class name|Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "Python Gramplet"
-#~ msgstr "Gramplet python"
-
-#~ msgid "Python Shell"
-#~ msgstr "Python Shell"
-
-#~ msgid "%dU"
-#~ msgstr "%dU"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%d uncollected objects:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neuvolněné objekty:\n"
-#~ "\n"
+#~ msgid "Opens 'kartor.eniro.se' for places in Denmark and Sweden"
+#~ msgstr "Otevře 'kartor.eniro.se' pro místa v Dánsku a Švédsku"
#~ msgid "Creating year %d calendars"
#~ msgstr "Vytvářejí se rok %d kalendáře"
@@ -24125,14 +24085,6 @@ msgstr ""
#~ "Vložte koncový rok kalendáře v rozmezí let 1900 - 3000. Pokud je vybráno "
#~ "více let, pak pouze dvacet let v daném čase"
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(person)s, birth"
-#~ msgstr "%(couple)s, sňatek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(person)s, %(age)s old"
-#~ msgstr "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
-
#~ msgid "Print a copy"
#~ msgstr "Vytisknout kopii"
@@ -24145,28 +24097,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Julian"
#~ msgstr "Juliánský"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Matches families where child has a name matching a specified regular "
-#~ "expression"
-#~ msgstr "Vyhovují osoby jejichž záznamy obsahují text vyhovující podřetězci"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Events changed before "
-#~ msgstr "Není vybran žádný filtr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notes changed before "
-#~ msgstr "Není vybran žádný filtr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Matches note records changed since a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:"
-#~ "mm:ss) or in the range, if a second date-time is given"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyhovují záznamy poznámek změněné po určitém datu/čase (rrrr-mm-dd hh:mm:"
-#~ "ss) nebo určitém období (pokud je zadáno druhé datum)"
-
#~ msgid ""
#~ "Female\n"
#~ "Male\n"
@@ -24241,34 +24171,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Exclude _sources"
#~ msgstr "Vynechat _prameny"
-#~ msgid ""
-#~ "The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
-#~ "GRAMPS, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The file will not be imported. Please use an older version of GRAMPS that "
-#~ "supports version %(xmlversion)s of the xml.\n"
-#~ "See\n"
-#~ " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
-#~ " for more info."
-#~ msgstr ""
-#~ "Soubor .gramps, který se pokoušíte importovat byl vytvořen v GRAMPS verze "
-#~ "%(oldgramps)s, zatímco Vy pracujete s novější verzí %(newgramps)s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Soubor proto nemůže být importován. Použijte prosím starší verzi GRAMPS "
-#~ "která podporuje xml verze %(xmlversion)s.\n"
-#~ "Pro více informací přejděte na stránku\n"
-#~ " http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
-#~ "GRAMPS wiki."
-
-#~ msgid "The file will not be imported"
-#~ msgstr "Soubor nemůže být importován"
-
-#~ msgid "Old xml file"
-#~ msgstr "Původní xmls soubor"
-
-#~ msgid "Opens 'kartor.eniro.se' for places in Denmark and Sweden"
-#~ msgstr "Otevře 'kartor.eniro.se' pro místa v Dánsku a Švédsku"
-
#~ msgid "Quick Report"
#~ msgstr "Rychlá zpráva"
@@ -24342,7 +24244,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%d odkazovaných osob nebylo nalezeno\n"
#~ msgid "%d repositories were referenced, but not found\n"
-#~ msgstr "%d odkazovaných zdrojů nebulo nalezeno\n"
+#~ msgstr "%d odkazovaných archivů nebulo nalezeno\n"
#~ msgid "%d media objects were referenced, but not found\n"
#~ msgstr "%d objektů bylo požadováno, ale nebylo nalezeno\n"
@@ -24402,15 +24304,42 @@ msgstr ""
#~ msgid "Updated"
#~ msgstr "Aktualizováno"
+#~ msgid "Enter Python expressions"
+#~ msgstr "Vložte výrazy python"
+
+#~ msgid "class name|Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Chyba"
+
#~ msgid "Enter SQL query"
#~ msgstr "Vložit SQL dotaz"
+#~ msgid "Read news from the GRAMPS wiki"
+#~ msgstr "Číst novinky z GRAMPS wiki"
+
+#~ msgid "Reading"
+#~ msgstr "Načítá se "
+
+#~ msgid "Python Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet python"
+
+#~ msgid "Python Shell"
+#~ msgstr "Python Shell"
+
#~ msgid "News"
#~ msgstr "Novinky"
#~ msgid "Active Person's Relatives"
#~ msgstr "Vztahy zvolené osoby"
+#~ msgid "FAQ Gramplet"
+#~ msgstr "Gramplet Často kladené otázky"
+
+#~ msgid "FAQ"
+#~ msgstr "FAQ"
+
#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Dotaz"
@@ -24426,6 +24355,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "%(event_name)s: "
#~ msgstr "%(event_name)s: "
+#~ msgid "%dU"
+#~ msgstr "%dU"
+
+#~ msgid "No uncollected objects\n"
+#~ msgstr "Žádné neuvolněné objekty\n"
+
#~ msgid "© %(year)d %(person)s"
#~ msgstr "© %(year)d %(person)s"
@@ -24491,6 +24426,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Whether to create A Full Year Printable calendar"
#~ msgstr "Zda vytvořit plný roční kalendář pro tisk."
+#~ msgid "in."
+#~ msgstr "in."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Matches people with association"
#~ msgstr "Vyhovují lidé se stejným příjmením"
@@ -24557,7 +24495,7 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ msgid "GRAMPS databases"
-#~ msgstr "Databáze GRAMPSu"
+#~ msgstr "Databáze GRAMPS"
#~ msgid "GRAMPS (grdb)"
#~ msgstr "GRAMPS (grdb)"
@@ -24666,7 +24604,7 @@ msgstr ""
#~ "This event is currently being used. Deleting it will remove it from the "
#~ "database and from all people and families that reference it."
#~ msgstr ""
-#~ "Tento zdroj je právě používán. Pokud ho odstraníte, bude smazán z "
+#~ "Tento archiv je právě používán. Pokud ho odstraníte, bude smazán z "
#~ "databáze a ze všech záznamů, z kterých je odkazován."
#~ msgid "Deleting event will remove it from the database."
@@ -24710,11 +24648,11 @@ msgstr ""
#~ "This repository is currently being used. Deleting it will remove it from "
#~ "the database and from all sources that reference it."
#~ msgstr ""
-#~ "Tento zdroj je právě používán. Pokud ho odstraníte, bude smazán z "
+#~ "Tento archiv je právě používán. Pokud ho odstraníte, bude smazán z "
#~ "databáze a ze všech záznamů, z kterých je odkazován."
#~ msgid "Deleting repository will remove it from the database."
-#~ msgstr "Smazáním bude zdroj odstraněn z databáze."
+#~ msgstr "Smazáním bude archiv odstraněn z databáze."
#~ msgid "_Delete Repository"
#~ msgstr "O_dstranit zdroj"
@@ -24841,7 +24779,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Velikost"
#~ msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book"
-#~ msgstr "%(report_name)s pro knihu GRAMPSu"
+#~ msgstr "%(report_name)s pro knihu GRAMPS"
#~ msgid "Postscript"
#~ msgstr "PostScript"
@@ -24889,7 +24827,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Výchozí adresář pro sestavy"
#~ msgid "Default repository GRAMPS ID pattern"
-#~ msgstr "Výchozí šablona pro GRAMPS ID zdroje"
+#~ msgstr "Výchozí šablona pro GRAMPS ID archivy"
#~ msgid "Default source GRAMPS ID pattern"
#~ msgstr "Výchozí šablona pro GRAMPS ID pramene"
diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot
index 88fd63dd5..a0fa73241 100644
--- a/po/gramps.pot
+++ b/po/gramps.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-21 08:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-30 17:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:537 ../src/ScratchPad.py:568 ../src/ScratchPad.py:585
#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/ScratchPad.py:605 ../src/ScratchPad.py:655
#: ../src/ScratchPad.py:688 ../src/ScratchPad.py:742 ../src/ScratchPad.py:753
-#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199
-#: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67
+#: ../src/ScratchPad.py:832 ../src/ToolTips.py:172 ../src/ToolTips.py:198
+#: ../src/ToolTips.py:209 ../src/DataViews/PersonView.py:67
#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:641
#: ../src/DataViews/PersonView.py:647 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67
#: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:59
@@ -110,19 +110,19 @@ msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:105 ../src/Editors/_EditName.py:274
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:76 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:104
-#: ../src/plugins/BookReport.py:721 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:59
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:426
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:119
+#: ../src/plugins/BookReport.py:719 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:61
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:429
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:122
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:112 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:231
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:61 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:119
#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:199 ../src/plugins/tool/Verify.py:482
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:835
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:994
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1121
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1732
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1820
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2242
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2253
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:855
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1013
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1139
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1749
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1837
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2379
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2390
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:815
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
msgid "Date selection"
msgstr ""
-#: ../src/DbLoader.py:83 ../src/PluginUtils/_Tool.py:108
+#: ../src/DbLoader.py:83 ../src/PluginUtils/_Tool.py:109
msgid "Undo history warning"
msgstr ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "_Proceed with import"
msgstr ""
-#: ../src/DbLoader.py:89 ../src/PluginUtils/_Tool.py:115
+#: ../src/DbLoader.py:89 ../src/PluginUtils/_Tool.py:116
msgid "_Stop"
msgstr ""
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:122
#: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:133
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:152
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:527
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:280
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:297
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:446
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1484
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:708
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:729
#: ../src/gen/plug/_manager.py:310 ../src/gen/plug/_manager.py:311
#: ../src/gen/plug/_manager.py:312 ../src/gen/plug/_manager.py:335
#: ../src/gen/plug/_manager.py:336 ../src/gen/plug/_manager.py:370
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gen/plug/_manager.py:410 ../src/gen/plug/_manager.py:462
#: ../src/gen/plug/_manager.py:463 ../src/gen/plug/_manager.py:464
#: ../src/gen/plug/_manager.py:489 ../src/gen/plug/_manager.py:490
-#: ../src/gen/plug/_manager.py:491 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1445
+#: ../src/gen/plug/_manager.py:491 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1446
#: ../src/gen/lib/urltype.py:54 ../src/gen/lib/notetype.py:76
#: ../src/gen/lib/repotype.py:59 ../src/gen/lib/attrtype.py:62
#: ../src/gen/lib/childreftype.py:64 ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:82
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:78
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:77 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:142
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3165
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3166
msgid "Entire Database"
msgstr ""
@@ -693,13 +693,13 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:85
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:84
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:65
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:127
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3169
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:129
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3170
#, python-format
msgid "Descendants of %s"
msgstr ""
-#: ../src/ExportOptions.py:153 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3173
+#: ../src/ExportOptions.py:153 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3174
#, python-format
msgid "Descendant Families of %s"
msgstr ""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:95
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:91
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:90
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3177
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3178
#, python-format
msgid "Ancestors of %s"
msgstr ""
@@ -719,7 +719,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:101
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:97
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:96
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3181
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3182
#, python-format
msgid "People with common ancestor with %s"
msgstr ""
@@ -822,9 +822,9 @@ msgid "Database"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:180 ../src/ScratchPad.py:618 ../src/ScratchPad.py:626
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:115
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:719
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:116
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:391
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:740
#: ../src/ReportBase/_Constants.py:58
#: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85
msgid "Text"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:206 ../src/gramps_main.py:97 ../src/ScratchPad.py:159
#: ../src/ScratchPad.py:176 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:70
#: ../src/Editors/_EditAddress.py:149
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:298
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:301
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93
msgid "Address"
msgstr ""
@@ -867,13 +867,13 @@ msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1195
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1212
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
msgid "City"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:208 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1198
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1215
msgid "State/Province"
msgstr ""
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1200
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1217
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91
msgid "Country"
msgstr ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:210 ../src/DataViews/PlaceView.py:78
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:72
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1199
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1216
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: ../src/GrampsCfg.py:212 ../src/ToolTips.py:150
+#: ../src/GrampsCfg.py:212 ../src/ToolTips.py:149
#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:77
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
#. Register the report
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/GrampsCfg.py:223 ../src/gramps_main.py:119 ../src/ToolTips.py:198
+#: ../src/GrampsCfg.py:223 ../src/gramps_main.py:119 ../src/ToolTips.py:197
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:46
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:48
@@ -926,9 +926,9 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:107
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:122
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:162
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:173
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:171
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:213
#: ../src/plugins/quickview/References.py:37
#: ../src/plugins/quickview/References.py:90
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:110
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
#. show "V Family: ..." and the rest
#. get the family events
#: ../src/GrampsCfg.py:225 ../src/gramps_main.py:106 ../src/ScratchPad.py:589
-#: ../src/ToolTips.py:228 ../src/DataViews/RelationView.py:467
+#: ../src/ToolTips.py:227 ../src/DataViews/RelationView.py:467
#: ../src/DataViews/RelationView.py:1263 ../src/DataViews/RelationView.py:1285
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:508 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:454
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:52
@@ -970,9 +970,9 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
#: ../src/plugins/quickview/References.py:38
#: ../src/plugins/quickview/References.py:94
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:302
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:305
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:60
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2315
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2452
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:955
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:280
@@ -1001,21 +1001,21 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
-#: ../src/GrampsCfg.py:235 ../src/ToolTips.py:141
+#: ../src/GrampsCfg.py:235 ../src/ToolTips.py:140
#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:235 ../src/Editors/_EditRepository.py:68
#: ../src/Editors/_EditRepository.py:70 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:283
msgid "Repository"
msgstr ""
#. ###############################
-#: ../src/GrampsCfg.py:237 ../src/ScratchPad.py:318 ../src/ToolTips.py:159
+#: ../src/GrampsCfg.py:237 ../src/ScratchPad.py:318 ../src/ToolTips.py:158
#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:239 ../src/DisplayModels/_MediaModel.py:105
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:85 ../src/Editors/_EditMedia.py:151
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:411
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:171
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:316
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1021
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:319
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1033
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
@@ -1109,13 +1109,13 @@ msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:417 ../src/GrampsCfg.py:419 ../src/GrampsCfg.py:423
#: ../src/GrampsCfg.py:424 ../src/GrampsCfg.py:425 ../src/GrampsCfg.py:426
#: ../src/GrampsCfg.py:427 ../src/Utils.py:1169
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:89
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:91
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:330
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:151
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:152
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:834
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:976
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1580
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:854
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:995
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1597
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:82 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1072
msgid "Surname"
msgstr ""
@@ -1179,14 +1179,14 @@ msgid "Example"
msgstr ""
#. label for the combo
-#: ../src/GrampsCfg.py:744 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:399
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:354
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1405
+#: ../src/GrampsCfg.py:744 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:401
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:356
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1413
msgid "Name format"
msgstr ""
#: ../src/GrampsCfg.py:748 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:70
-#: ../src/plugins/BookReport.py:924
+#: ../src/plugins/BookReport.py:922
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -1374,13 +1374,13 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:296
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:299
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:153
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:56
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:711
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1464
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1821
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2315
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:732
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1481
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1838
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2452
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:84
msgid "Date"
@@ -1393,8 +1393,8 @@ msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:150
#: ../src/DataViews/EventView.py:101
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:69
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:279
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2309
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:282
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2446
msgid "Events"
msgstr ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr ""
msgid "Font Background Color"
msgstr ""
-#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1096
+#: ../src/gramps_main.py:110 ../src/DataViews/GrampletView.py:1097
msgid "Gramplets"
msgstr ""
@@ -1424,14 +1424,14 @@ msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:113 ../src/Simple/_SimpleTable.py:227
#: ../src/DataViews/MediaView.py:105
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:203
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:201
msgid "Media"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:114 ../src/DataViews/NoteView.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:159
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:365
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2315
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:162
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:368
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2452
msgid "Notes"
msgstr ""
@@ -1444,9 +1444,9 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:816
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:308
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:847
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1002
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:867
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1021
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2603
msgid "Parents"
msgstr ""
@@ -1459,19 +1459,19 @@ msgid "Select Parents"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:118 ../src/DataViews/PedigreeView.py:466
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:284
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2138
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:283
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2275
msgid "Pedigree"
msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:120 ../src/DataViews/PlaceView.py:112
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:75
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:330
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:350
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:484
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:526
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1104
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1175
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:351
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:371
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:505
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:547
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1122
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1192
msgid "Places"
msgstr ""
@@ -1491,10 +1491,10 @@ msgstr ""
#: ../src/gramps_main.py:124 ../src/ScratchPad.py:192 ../src/ScratchPad.py:434
#: ../src/ScratchPad.py:467 ../src/DataViews/SourceView.py:95
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:72
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:488
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:523
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1706
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1764
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:509
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:544
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1723
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1781
msgid "Sources"
msgstr ""
@@ -1662,28 +1662,28 @@ msgid "%(title)s..."
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:451 ../src/DataViews/GeoView.py:532
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1387
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1388
msgid "_Forward"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1388
+#: ../src/PageView.py:452 ../src/DataViews/GrampletView.py:1389
msgid "Go to the next person in the history"
msgstr ""
#: ../src/PageView.py:459 ../src/DataViews/GeoView.py:524
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1395
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1396
msgid "_Back"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1396
+#: ../src/PageView.py:460 ../src/DataViews/GrampletView.py:1397
msgid "Go to the previous person in the history"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1399
+#: ../src/PageView.py:464 ../src/DataViews/GrampletView.py:1400
msgid "_Home"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1401
+#: ../src/PageView.py:466 ../src/DataViews/GrampletView.py:1402
msgid "Go to the default person"
msgstr ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
msgid "Person Filter Editor"
msgstr ""
-#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1404
+#: ../src/PageView.py:472 ../src/DataViews/GrampletView.py:1405
msgid "Set _Home Person"
msgstr ""
@@ -1802,8 +1802,8 @@ msgstr ""
#: ../src/QuickReports.py:81 ../src/DataViews/EventView.py:188
#: ../src/DataViews/FamilyList.py:174 ../src/DataViews/PersonView.py:151
-#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:126 ../src/docgen/TextBufDoc.py:79
-#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:158 ../src/docgen/TextBufDoc.py:160
+#: ../src/DataViews/RepositoryView.py:126 ../src/docgen/TextBufDoc.py:82
+#: ../src/docgen/TextBufDoc.py:161 ../src/docgen/TextBufDoc.py:163
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:127
msgid "Quick View"
msgstr ""
@@ -1828,135 +1828,135 @@ msgstr ""
msgid "Person %s connects to himself via %s"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1187
+#: ../src/Relationship.py:1186
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1639 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284
+#: ../src/Relationship.py:1638 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:284
msgid "husband"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1641 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280
+#: ../src/Relationship.py:1640 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:280
msgid "wife"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1643
+#: ../src/Relationship.py:1642
msgid "gender unknown|spouse"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1646
+#: ../src/Relationship.py:1645
msgid "ex-husband"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1648
+#: ../src/Relationship.py:1647
msgid "ex-wife"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1650
+#: ../src/Relationship.py:1649
msgid "gender unknown|ex-spouse"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1653
+#: ../src/Relationship.py:1652
msgid "unmarried|husband"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1655
+#: ../src/Relationship.py:1654
msgid "unmarried|wife"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1657
+#: ../src/Relationship.py:1656
msgid "gender unknown,unmarried|spouse"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1660
+#: ../src/Relationship.py:1659
msgid "unmarried|ex-husband"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1662
+#: ../src/Relationship.py:1661
msgid "unmarried|ex-wife"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1664
+#: ../src/Relationship.py:1663
msgid "gender unknown,unmarried|ex-spouse"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1667
+#: ../src/Relationship.py:1666
msgid "male,civil union|partner"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1669
+#: ../src/Relationship.py:1668
msgid "female,civil union|partner"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1671
+#: ../src/Relationship.py:1670
msgid "gender unknown,civil union|partner"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1674
+#: ../src/Relationship.py:1673
msgid "male,civil union|former partner"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1676
+#: ../src/Relationship.py:1675
msgid "female,civil union|former partner"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1678
+#: ../src/Relationship.py:1677
msgid "gender unknown,civil union|former partner"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1681
+#: ../src/Relationship.py:1680
msgid "male,unknown relation|partner"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1683
+#: ../src/Relationship.py:1682
msgid "female,unknown relation|partner"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1685
+#: ../src/Relationship.py:1684
msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1690
+#: ../src/Relationship.py:1689
msgid "male,unknown relation|former partner"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1692
+#: ../src/Relationship.py:1691
msgid "female,unknown relation|former partner"
msgstr ""
-#: ../src/Relationship.py:1694
+#: ../src/Relationship.py:1693
msgid "gender unknown,unknown relation|former partner"
msgstr ""
-#: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:233
+#: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:232
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:165 ../src/DataViews/FamilyList.py:63
#: ../src/DataViews/RelationView.py:819 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:63
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:211
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:303
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:185
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:196
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:216
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:218
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:474
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:206
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2497
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:188
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:199
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:219
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:221
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:477
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:209
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2634
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112
msgid "Father"
msgstr ""
#. ----------------------------------
-#: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:238
+#: ../src/Reorder.py:29 ../src/ToolTips.py:237
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:167 ../src/DataViews/FamilyList.py:64
#: ../src/DataViews/RelationView.py:820 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:64
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:207
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:300
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:202
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:213
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:225
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:227
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:479
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:212
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2502
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:205
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:216
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:228
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:230
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:482
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:215
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2639
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113
msgid "Mother"
msgstr ""
@@ -1964,13 +1964,13 @@ msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:30 ../src/Merge/_MergePerson.py:181
#: ../src/DataViews/PersonView.py:74 ../src/DataViews/RelationView.py:1287
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:83 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:111
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:491
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:494
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:68
msgid "Spouse"
msgstr ""
#: ../src/Reorder.py:30 ../src/DataViews/FamilyList.py:65
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:218
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:221
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115
msgid "Relationship"
msgstr ""
@@ -1989,11 +1989,11 @@ msgid "manual|Using_the_Clipboard"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:178 ../src/ScratchPad.py:205 ../src/ScratchPad.py:217
-#: ../src/ToolTips.py:142
+#: ../src/ToolTips.py:141
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:222 ../src/ToolTips.py:149
+#: ../src/ScratchPad.py:184 ../src/ScratchPad.py:222 ../src/ToolTips.py:148
msgid "Telephone"
msgstr ""
@@ -2023,14 +2023,14 @@ msgstr ""
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:65
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:64
#: ../src/Selectors/_SelectNote.py:69 ../src/Selectors/_SelectObject.py:77
-#: ../src/plugins/BookReport.py:722 ../src/plugins/BookReport.py:726
+#: ../src/plugins/BookReport.py:720 ../src/plugins/BookReport.py:724
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:107
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
#: ../src/plugins/quickview/References.py:71
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:49
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:382
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:385
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:225 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:57
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:92
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:82
@@ -2046,16 +2046,16 @@ msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:369 ../src/ScratchPad.py:403
#: ../src/DataViews/EventView.py:69 ../src/DisplayTabs/_EventEmbedList.py:63
#: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:64 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:62
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:308
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:311
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:153
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:59
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2315 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2452 ../src/gen/lib/attrtype.py:65
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:91
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:378 ../src/ScratchPad.py:604 ../src/ScratchPad.py:752
-#: ../src/ToolTips.py:209
+#: ../src/ToolTips.py:208
msgid "Primary source"
msgstr ""
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgid "Title"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:511 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:712
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:733
msgid "Page"
msgstr ""
@@ -2163,15 +2163,15 @@ msgstr ""
msgid "Person Link"
msgstr ""
-#: ../src/ScratchPad.py:743 ../src/ToolTips.py:200
+#: ../src/ScratchPad.py:743 ../src/ToolTips.py:199
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:134 ../src/DataViews/RelationView.py:559
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:273
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:449
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:451
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:125
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:838
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:996
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:452
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:454
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:128
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:858
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1015
#: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 ../src/gen/lib/eventtype.py:98
msgid "Birth"
msgstr ""
@@ -2181,13 +2181,13 @@ msgid "Source Link"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:795 ../src/DataViews/SourceView.py:70
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1782
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1799
msgid "Abbreviation"
msgstr ""
#: ../src/ScratchPad.py:796 ../src/DataViews/SourceView.py:69
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1780
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1797
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80
msgid "Author"
msgstr ""
@@ -2562,20 +2562,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/ToolTips.py:151
+#: ../src/ToolTips.py:150
msgid "Search Url"
msgstr ""
-#: ../src/ToolTips.py:152
+#: ../src/ToolTips.py:151
msgid "Home Url"
msgstr ""
-#: ../src/ToolTips.py:168
+#: ../src/ToolTips.py:167
msgid "Sources in repository"
msgstr ""
#. ----------------------------------
-#: ../src/ToolTips.py:243 ../src/Merge/_MergePerson.py:192
+#: ../src/ToolTips.py:242 ../src/Merge/_MergePerson.py:192
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:454
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:200 ../src/gen/lib/ldsord.py:102
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114
@@ -2583,15 +2583,15 @@ msgid "Child"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:81 ../src/Merge/_MergePerson.py:57
-#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:236
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1927
+#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:230 ../src/Editors/_EditPerson.py:236
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2064
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "male"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:57
-#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:235
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1928
+#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:230 ../src/Editors/_EditPerson.py:235
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2065
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "female"
msgstr ""
@@ -2604,22 +2604,22 @@ msgstr ""
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/Utils.py:83 ../src/Utils.py:176 ../src/Merge/_MergePerson.py:57
#: ../src/DataViews/RelationView.py:597
-#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:232 ../src/Editors/_EditPerson.py:237
+#: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:230 ../src/Editors/_EditPerson.py:237
#: ../src/Mime/_GnomeMime.py:67 ../src/Mime/_GnomeMime.py:74
#: ../src/Mime/_PythonMime.py:53 ../src/Mime/_PythonMime.py:61
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:504
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:511
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:554
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:561
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:470
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:477
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:527
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:534
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:319
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1929
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2697 ../src/gen/lib/date.py:445
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:502
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:509
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:552
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:559
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:469
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:476
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:526
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:533
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:322
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2066
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2834 ../src/gen/lib/date.py:445
#: ../src/gen/lib/date.py:483
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97
msgid "unknown"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgid "High"
msgstr ""
#: ../src/Utils.py:92 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:129
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:709
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:730
msgid "Normal"
msgstr ""
@@ -2683,8 +2683,8 @@ msgstr ""
msgid "%(father)s and %(mother)s"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:351 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:68
-#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:88
+#: ../src/Utils.py:351 ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:65
+#: ../src/ReportBase/_StyleComboBox.py:84
#: ../src/plugins/import/importgedcom.glade.h:17
msgid "default"
msgstr ""
@@ -2702,8 +2702,8 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening File"
msgstr ""
-#: ../src/Utils.py:1127 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:421
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856
+#: ../src/Utils.py:1127 ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:424
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1857
msgid "File does not exist"
msgstr ""
@@ -3038,45 +3038,45 @@ msgstr ""
#. we need the names of each of the variables or methods that are
#. called to fill in each format flag.
#. Dictionary is "code": ("expression", "keyword", "i18n-keyword")
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:279 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:318
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:278 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:317
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:233
msgid "Person|title"
msgstr ""
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:280 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:319
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:279 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:318
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:227
msgid "given"
msgstr ""
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:281 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:320
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:280 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:319
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:235
msgid "prefix"
msgstr ""
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:282 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:321
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:281 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:320
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:223
msgid "surname"
msgstr ""
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:283 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:322
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:282 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:321
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:237
msgid "suffix"
msgstr ""
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:284 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:323
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:283 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:322
msgid "patronymic"
msgstr ""
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:285 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:324
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:284 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:323
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:231
msgid "call"
msgstr ""
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:288 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:325
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:287 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:324
msgid "common"
msgstr ""
-#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:292 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:327
+#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:291 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:326
msgid "initials"
msgstr ""
@@ -3136,29 +3136,30 @@ msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:130 ../src/DataViews/PersonView.py:69
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:106 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:78
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:93
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:95
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:332
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:167
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:49
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:437
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:440
#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:63
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2267
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2404
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128
msgid "Gender"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:138 ../src/DataViews/RelationView.py:570
#: ../src/DataViews/RelationView.py:595
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:455
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:457
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:131
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:841
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:998 ../src/gen/lib/eventtype.py:99
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:458
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:460
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:134
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:861
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1017
+#: ../src/gen/lib/eventtype.py:99
msgid "Death"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:143
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:242
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:245
msgid "Alternate Names"
msgstr ""
@@ -3173,14 +3174,14 @@ msgstr ""
#. Go over spouses and build their menu
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:171 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1458
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:702
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:107
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:109
msgid "Spouses"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:188 ../src/DataViews/RelationView.py:1203
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:215
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:354
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:357
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:131
msgid "Marriage"
msgstr ""
@@ -3190,8 +3191,8 @@ msgid "No spouses or children found"
msgstr ""
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:199
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:272
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2415
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:275
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2552
msgid "Addresses"
msgstr ""
@@ -3267,9 +3268,9 @@ msgstr ""
#: ../src/DataViews/FamilyList.py:91
#: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:66
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:157
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:532
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:189
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2653
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:550
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:192
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2790
msgid "Families"
msgstr ""
@@ -3544,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click image to view in an external viewer"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1240
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:81 ../src/DataViews/GrampletView.py:1242
msgid "Unnamed Gramplet"
msgstr ""
@@ -3561,27 +3562,27 @@ msgstr ""
msgid "Gramplet %s is running"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1108
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1109
msgid "Right click to add gramplets"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1371
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1372
msgid "_Add a gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1372
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1373
msgid "_Undelete gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1373
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1374
msgid "Set Columns to _1"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1376
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1377
msgid "Set Columns to _2"
msgstr ""
-#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1379
+#: ../src/DataViews/GrampletView.py:1380
msgid "Set Columns to _3"
msgstr ""
@@ -3591,7 +3592,7 @@ msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:70
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:438
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:441
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:115
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134
@@ -3624,14 +3625,14 @@ msgstr ""
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:73
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:52
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:53
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54
msgid "short for born|b."
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:74
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:53
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:55
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:54
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:56
msgid "short for died|d."
msgstr ""
@@ -3674,9 +3675,9 @@ msgstr ""
#. FIXME: remove when German gtk translation is fixed
#. An optional link to a home page
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1315 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1324
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:480
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1681
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:586
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:501
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1698
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:595
msgid "Home"
msgstr ""
@@ -3724,16 +3725,16 @@ msgstr ""
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:834
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:80
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2508
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2645
msgid "Siblings"
msgstr ""
#. Go over children and build their menu
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1302
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2664
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:559
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:336
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2801
msgid "Children"
msgstr ""
@@ -3749,14 +3750,14 @@ msgstr ""
#: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:109
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:79 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:107
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:58
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:60
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:62
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:70
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:79
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:88
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:122
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:213
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:62
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:110
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149
@@ -3789,7 +3790,7 @@ msgid "Last Change"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PersonView.py:87
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:102
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:105
msgid "People"
msgstr ""
@@ -3872,13 +3873,13 @@ msgid "Place Name"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:77
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1196
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1213
msgid "Church Parish"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:80 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1197
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1214
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:89
msgid "County"
msgstr ""
@@ -3891,18 +3892,18 @@ msgid "State"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:83
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1209
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1226
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:84
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1215
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1232
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:86 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71
#: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1194
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1211
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85
msgid "Street"
msgstr ""
@@ -3994,10 +3995,10 @@ msgstr ""
#: ../src/DataViews/RelationView.py:333
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:289
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:844
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1000
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2688
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2690
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:864
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1019
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2825
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2827
msgid "Partner"
msgstr ""
@@ -4246,11 +4247,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/docgen/ODSDoc.py:75 ../src/docgen/ODSDoc.py:77
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:216 ../src/docgen/ODSDoc.py:219
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:239 ../src/docgen/ODSDoc.py:243
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:424 ../src/docgen/ODSDoc.py:428
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:456 ../src/docgen/ODSDoc.py:460
-#: ../src/docgen/ODSDoc.py:505 ../src/docgen/ODSDoc.py:509
+#: ../src/docgen/ODSDoc.py:214 ../src/docgen/ODSDoc.py:217
+#: ../src/docgen/ODSDoc.py:237 ../src/docgen/ODSDoc.py:241
+#: ../src/docgen/ODSDoc.py:422 ../src/docgen/ODSDoc.py:426
+#: ../src/docgen/ODSDoc.py:454 ../src/docgen/ODSDoc.py:458
+#: ../src/docgen/ODSDoc.py:503 ../src/docgen/ODSDoc.py:507
#: ../src/docgen/ODSTab.py:74 ../src/docgen/ODSTab.py:76
#: ../src/docgen/ODSTab.py:168 ../src/docgen/ODSTab.py:171
#: ../src/docgen/ODSTab.py:191 ../src/docgen/ODSTab.py:195
@@ -4258,19 +4259,18 @@ msgstr ""
#: ../src/docgen/ODSTab.py:389 ../src/docgen/ODSTab.py:393
#: ../src/docgen/ODSTab.py:438 ../src/docgen/ODSTab.py:442
#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:75 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:77
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:209 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:212
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:231 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:235
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:409 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:413
-#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:441 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:445
-#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:139 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:142
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:224 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:227
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:352 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:355
-#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:202 ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:205
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:544 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:547
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:102
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:105 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:81
-#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:84 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:75
-#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:77
+#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:208 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:211
+#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:230 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:234
+#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:408 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:412
+#: ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:440 ../src/docgen/OpenSpreadSheet.py:444
+#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:140 ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:143
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:225 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:228
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:353 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:356
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:547 ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:550
+#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:103
+#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:106 ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:83
+#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:86 ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:76
+#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:78
#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:160 ../src/plugins/export/ExportCd.py:173
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:297
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:301
@@ -4282,7 +4282,9 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:201
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:175
#: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:179
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3003
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3148
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:147
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:150
#, python-format
msgid "Could not create %s"
msgstr ""
@@ -5487,40 +5489,40 @@ msgstr ""
msgid "Import from GEDCOM (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:818
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:816
msgid "GEDCOM import"
msgstr ""
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1072
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1070
#, python-format
msgid "Line %d was not understood, so it was ignored."
msgstr ""
#. empty: discard, with warning and skip subs
#. Note: level+2
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2918
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:2916
#, python-format
msgid "Line %d: empty event note was ignored."
msgstr ""
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3601
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4169
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3599
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4167
#, python-format
msgid "Could not import %s"
msgstr ""
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3945
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3943
#, python-format
msgid "Import from %s"
msgstr ""
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4035
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4047
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4033
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4045
#, python-format
msgid "Line %d: empty note was ignored."
msgstr ""
-#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4086
+#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4084
#, python-format
msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d"
msgstr ""
@@ -5753,49 +5755,49 @@ msgstr ""
msgid "%s and %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:577
+#: ../src/plugins/BookReport.py:575
msgid "Available Books"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:590
+#: ../src/plugins/BookReport.py:588
msgid "Book List"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:678 ../src/plugins/BookReport.py:1095
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1143 ../src/plugins/BookReport.py:1284
+#: ../src/plugins/BookReport.py:676 ../src/plugins/BookReport.py:1093
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1141 ../src/plugins/BookReport.py:1282
msgid "Book Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:710
+#: ../src/plugins/BookReport.py:708
msgid "New Book"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:713
+#: ../src/plugins/BookReport.py:711
msgid "_Available items"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:717
+#: ../src/plugins/BookReport.py:715
msgid "Current _book"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:725
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:67
+#: ../src/plugins/BookReport.py:723
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:69
msgid "Item name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:728
+#: ../src/plugins/BookReport.py:726
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:740
+#: ../src/plugins/BookReport.py:738
msgid "Book selection list"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:779
+#: ../src/plugins/BookReport.py:777
msgid "Different database"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:780
+#: ../src/plugins/BookReport.py:778
#, python-format
msgid ""
"This book was created with the references to database %s.\n"
@@ -5806,32 +5808,32 @@ msgid ""
"person of the currently opened database."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:918
+#: ../src/plugins/BookReport.py:916
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:928
+#: ../src/plugins/BookReport.py:926
msgid "Book Menu"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:951
+#: ../src/plugins/BookReport.py:949
msgid "Available Items Menu"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1146
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1144
msgid "GRAMPS Book"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1285 ../src/plugins/Records.py:577
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:543
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:541
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:539
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:903
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:466
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1062
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1283 ../src/plugins/Records.py:578
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:541
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:543
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:540
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:446
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:901
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:468
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1055
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:304
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:612
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:630
#: ../src/plugins/mapservices/eniroswedenmap.py:189
#: ../src/plugins/mapservices/googlemap.py:81
#: ../src/plugins/mapservices/openstreetmap.py:85
@@ -5840,7 +5842,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/all_events.py:161
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:358
#: ../src/plugins/quickview/AttributeMatch.py:55
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:242
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:240
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:242
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:253
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:149
@@ -5851,36 +5853,36 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:203
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:81
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:348
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:501
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:240
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:906
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:940
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:324
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:800
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:646
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:408
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:535
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:211
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:403
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:503
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:242
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:904
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:939
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:326
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:410
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:538
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:215
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:406
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:190
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:305
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:284
#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:199 ../src/plugins/tool/Check.py:1671
#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:158 ../src/plugins/tool/Eval.py:124
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:455 ../src/plugins/tool/EventNames.py:179
-#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:644 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:686
+#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:644 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:683
#: ../src/plugins/tool/Leak.py:185 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:444
#: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:372 ../src/plugins/tool/Rebuild.py:121
#: ../src/plugins/tool/RebuildRefMap.py:123 ../src/plugins/tool/RelCalc.py:273
#: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:493
#: ../src/plugins/tool/ReorderIds.py:240 ../src/plugins/tool/SortEvents.py:233
#: ../src/plugins/tool/SoundGen.py:142 ../src/plugins/tool/Verify.py:1512
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3743
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1861
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3955
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1869
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/BookReport.py:1286
+#: ../src/plugins/BookReport.py:1284
msgid "Produces a book containing several reports."
msgstr ""
@@ -6145,8 +6147,8 @@ msgstr ""
msgid "Witness comment: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2446
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2452
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2455
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2461
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2775
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2788
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:71
@@ -6155,7 +6157,7 @@ msgstr ""
msgid "%s could not be opened"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2464
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2473
#, python-format
msgid ""
"The .gramps file you are importing was made by version %s of GRAMPS, while "
@@ -6163,29 +6165,64 @@ msgid ""
"upgrade to the latest version of GRAMPS and try again."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2484 ../data/gramps.keys.in.h:2
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2485
+#, python-format
+msgid ""
+"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
+"GRAMPS, while you are running a more recent version %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"The file will not be imported. Please use an older version of GRAMPS that "
+"supports version %(xmlversion)s of the xml.\n"
+"See\n"
+" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+" for more info."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2500
+msgid "The file will not be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2503
+#, python-format
+msgid ""
+"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
+"GRAMPS, while you are running a much more recent version %(newgramps)s.\n"
+"\n"
+"Ensure after import everything is imported correctly. In the event of "
+"problems, please submit a bug and use an older version of GRAMPS in the "
+"meantime to import this file, which is version %(xmlversion)s of the xml.\n"
+"See\n"
+" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=GRAMPS_XML\n"
+"for more info."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2520
+msgid "Old xml file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2530 ../data/gramps.keys.in.h:2
#: ../data/gramps.xml.in.h:2
msgid "GRAMPS XML database"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2485
+#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2531
msgid ""
"The GRAMPS XML database is a text version of a family tree. It is read-write "
"compatible with the present GRAMPS database format."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:217
+#: ../src/plugins/Records.py:218
#: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:84
#, python-format
msgid "%s and %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:326 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:60
+#: ../src/plugins/Records.py:327 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:60
msgid "Double-click name for details"
msgstr ""
#. will be overwritten in load
-#: ../src/plugins/Records.py:327
+#: ../src/plugins/Records.py:328
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:30
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:46
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:42
@@ -6198,7 +6235,7 @@ msgstr ""
msgid "No Family Tree loaded."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:342
+#: ../src/plugins/Records.py:343
#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:57
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:59
#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:71
@@ -6206,11 +6243,11 @@ msgstr ""
msgid "Processing..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:394 ../src/plugins/Records.py:568
+#: ../src/plugins/Records.py:395 ../src/plugins/Records.py:569
msgid "Records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:412
+#: ../src/plugins/Records.py:413
#, python-format
msgid "%(number)s. %(name)s (%(value)s)"
msgstr ""
@@ -6218,210 +6255,210 @@ msgstr ""
#. ###############################
#. #########################
#. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:377
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:340
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:310
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:445
+#: ../src/plugins/Records.py:446 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:341
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:676
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:463
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:247
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:332
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:177
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:731
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:236
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:599
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:513
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:335
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:436
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:168
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:250
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3382
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1377
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:343
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:334
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:179
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:713
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:730
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:439
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:172
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:119
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3528
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1385
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:345
msgid "Report Options"
msgstr ""
#. ###############################
-#: ../src/plugins/Records.py:447 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:384
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:312
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:448
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:241
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:339
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:516
+#: ../src/plugins/Records.py:448 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:678
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:314
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:466
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:239
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:341
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:519
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:65
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:169
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3403
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3549
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1397
#: ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:449
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:682
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:314
+#: ../src/plugins/Records.py:450
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:680
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:316
msgid "Determines what people are included in the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:453
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:686
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:318
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:454
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:522
+#: ../src/plugins/Records.py:454
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:684
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:320
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:472
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:525
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:70
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3409
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1395
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3555
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1403
msgid "Filter Person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:454
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:687
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:319
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:455
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:523
+#: ../src/plugins/Records.py:455
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:685
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:321
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:473
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:526
#: ../src/plugins/tool/CalculateEstimatedDates.py:71
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:175
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3410
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1396
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3556
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1404
msgid "The center person for the filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:460
+#: ../src/plugins/Records.py:461
msgid "Use call name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:462
+#: ../src/plugins/Records.py:463
msgid "Don't use call name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:463
+#: ../src/plugins/Records.py:464
msgid "Replace first name with call name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:464
+#: ../src/plugins/Records.py:465
msgid "Underline call name in first name / add call name to first name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:470
+#: ../src/plugins/Records.py:471
msgid "Person Records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:472
+#: ../src/plugins/Records.py:473
msgid "Family Records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:509 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:499
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:495
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:402
+#: ../src/plugins/Records.py:510 ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:497
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:496
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:403
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:330
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:859
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:893
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:273
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:291
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:599
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:390
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:486
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:193
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:285
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:857
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:892
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:275
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:293
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:695
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:392
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:489
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:197
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:287
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:518
+#: ../src/plugins/Records.py:519
msgid "The style used for headings."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:527
+#: ../src/plugins/Records.py:528
msgid "The style used for the report title"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:536
+#: ../src/plugins/Records.py:537
msgid "Youngest living person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:537
+#: ../src/plugins/Records.py:538
msgid "Oldest living person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:538
+#: ../src/plugins/Records.py:539
msgid "Person died at youngest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:539
+#: ../src/plugins/Records.py:540
msgid "Person died at oldest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:540
+#: ../src/plugins/Records.py:541
msgid "Person married at youngest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:541
+#: ../src/plugins/Records.py:542
msgid "Person married at oldest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:542
+#: ../src/plugins/Records.py:543
msgid "Person divorced at youngest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:543
+#: ../src/plugins/Records.py:544
msgid "Person divorced at oldest age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:544
+#: ../src/plugins/Records.py:545
msgid "Youngest father"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:545
+#: ../src/plugins/Records.py:546
msgid "Youngest mother"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:546
+#: ../src/plugins/Records.py:547
msgid "Oldest father"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:547
+#: ../src/plugins/Records.py:548
msgid "Oldest mother"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:548
+#: ../src/plugins/Records.py:549
msgid "Couple with most children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:549
+#: ../src/plugins/Records.py:550
msgid "Living couple married most recently"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:550
+#: ../src/plugins/Records.py:551
msgid "Living couple married most long ago"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:551
+#: ../src/plugins/Records.py:552
msgid "Shortest past marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:552
+#: ../src/plugins/Records.py:553
msgid "Longest past marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:564
+#: ../src/plugins/Records.py:565
msgid "Records Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:576
+#: ../src/plugins/Records.py:577
msgid "Records Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/Records.py:581
+#: ../src/plugins/Records.py:582
msgid "Shows some interesting records about people and families"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:376
+#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:377
msgid "Plain Text"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:377
+#: ../src/plugins/docgen/AsciiDoc.py:378
msgid "Generates documents in plain text format (.txt)."
msgstr ""
@@ -6442,67 +6479,67 @@ msgstr ""
msgid "Generates documents and prints them directly."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:157 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:182
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:158 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:183
msgid "The marker '' was not in the template"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:158 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:183
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:159 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:184
msgid "Template Error"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:193 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:199
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:194 ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:200
#, python-format
msgid ""
"Could not open %s\n"
"Using the default template"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:483
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:484
msgid "HTML"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:484
+#: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:485
msgid "Generates documents in HTML format."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:650
+#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:552
msgid "LaTeX"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:651
+#: ../src/plugins/docgen/LaTeXDoc.py:553
msgid "Generates documents in LaTeX format."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1152
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1155
msgid "Open Document Text"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1153
+#: ../src/plugins/docgen/ODFDoc.py:1156
msgid "Generates documents in Open Document Text format (.odt)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:356
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:807
+#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:357
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:810
msgid "PostScript"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:357
+#: ../src/plugins/docgen/PSDrawDoc.py:358
msgid "Generates documents in postscript format (.ps)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:445
+#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:447
msgid "RTF document"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:446
+#: ../src/plugins/docgen/RTFDoc.py:448
msgid "Generates documents in Rich Text format (.rtf)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:270
+#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:271
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:271
+#: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:272
msgid "Generates documents in Scalable Vector Graphics format (.svg)."
msgstr ""
@@ -6511,146 +6548,146 @@ msgstr ""
msgid "Ancestor Graph for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:463
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:460
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:461
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:461
msgid "Tree Options"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:465
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:389
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:462
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:342
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:463
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:391
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:463
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:343
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:256
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:249
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:344
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:179
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:238
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:170
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:181
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:732
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:339
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174
msgid "Center Person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:466
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:463
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:464
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:464
msgid "The center person for the tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:469
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:466
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:346
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:347
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:183
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:721
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:737
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:185
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:719
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:736
msgid "Generations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:470
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:467
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:468
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:468
msgid "The number of generations to include in the tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:473
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:470
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:471
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:471
msgid "Display Format"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:475
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:472
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:473
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:473
msgid "Display format for the outputbox."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:478
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:475
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:476
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:476
msgid "Sc_ale to fit on a single page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:479
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:476
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:477
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:477
msgid "Whether to scale to fit on a single page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:482
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:479
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:480
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:480
msgid "Include Blank Pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:483
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:480
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:481
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:481
msgid "Whether to include pages that are blank."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:486
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:484
msgid "Co_mpress tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:487
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:485
msgid "Whether to compress the tree."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:508
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:504
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:506
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:505
msgid "The basic style used for the title display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:540
msgid "Ancestor Tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:546
+#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:544
msgid "Produces a graphical ancestral tree"
msgstr ""
#. initialize the dict to fill:
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:143
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:145
msgid "Calendar Report"
msgstr ""
#. generate the report:
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:153
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:157
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:155
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:159
msgid "Formatting months..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:246
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:194
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3041
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1155
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:248
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:196
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3186
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1164
msgid "Applying Filter..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:251
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:199
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1158
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:253
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:201
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1167
msgid "Reading database..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:292
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:249
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:294
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:251
#, python-format
msgid "%(person)s, birth%(relation)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:296
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:253
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:298
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:255
#, python-format
msgid "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgid_plural "%(person)s, %(age)d%(relation)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:344
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:299
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:346
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:301
#, python-format
msgid ""
"%(spouse)s and\n"
" %(person)s, wedding"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:349
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:303
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:351
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:305
#, python-format
msgid ""
"%(spouse)s and\n"
@@ -6661,656 +6698,656 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:379
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:381
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:334
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:383
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:336
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:338
msgid "Year of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:386
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:341
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1391
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:388
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:343
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1399
msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:390
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:343
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:392
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:344
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:250
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:345
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:180
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:718
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:734
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:338
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:171
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:347
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:182
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:716
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:733
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:241
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:340
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:175
msgid "The center person for the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:402
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:357
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1408
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:404
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:359
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1416
msgid "Select the format to display names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:405
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:360
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1457
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:407
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:362
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1465
msgid "Country for holidays"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:411
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:366
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:413
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:368
msgid "Select the country to see associated holidays"
msgstr ""
#. Default selection ????
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:414
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:369
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1475
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:416
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:371
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1483
msgid "First day of week"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:418
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:373
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1478
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:420
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:375
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1486
msgid "Select the first day of the week for the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:376
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1465
-msgid "Birthday surname"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:422
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:377
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1466
-msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:423
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:378
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1468
-msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1473
+msgid "Birthday surname"
msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:424
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:379
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1470
-msgid "Wives use their own surname"
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1474
+msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)"
msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:425
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:380
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1471
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1476
+msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:426
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:381
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1478
+msgid "Wives use their own surname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:427
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:382
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1479
msgid "Select married women's displayed surname"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:428
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:383
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1486
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:430
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:385
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1494
msgid "Include only living people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:429
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:384
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1487
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:431
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:386
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1495
msgid "Include only living people in the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:432
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:387
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1490
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:434
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:389
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1498
msgid "Include birthdays"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:433
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:388
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1491
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:435
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:390
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1499
msgid "Include birthdays in the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:436
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:391
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1494
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:438
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:393
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1502
msgid "Include anniversaries"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:437
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:392
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1495
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:439
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:394
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1503
msgid "Include anniversaries in the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:440
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:400
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402
msgid "Text Options"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:407
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409
msgid "Text Area 1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:442
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:407
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:444
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:409
msgid "My Calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:443
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:408
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:445
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:410
msgid "First line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:411
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413
msgid "Text Area 2"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:446
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:411
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:448
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:413
msgid "Produced with GRAMPS"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:447
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:412
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:449
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:414
msgid "Second line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:450
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:415
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:452
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:417
msgid "Text Area 3"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:451
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:416
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:453
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:418
msgid "Third line of text at bottom of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:505
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:507
msgid "Title text and background color"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:509
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:511
msgid "Calendar day numbers"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:512
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:514
msgid "Daily text display"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:514
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:516
msgid "Days of the week text"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:518
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:480
-msgid "Text at bottom, line 1"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:520
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:482
-msgid "Text at bottom, line 2"
+msgid "Text at bottom, line 1"
msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:522
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:484
-msgid "Text at bottom, line 3"
+msgid "Text at bottom, line 2"
msgstr ""
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:524
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:486
+msgid "Text at bottom, line 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:526
msgid "Borders"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:540
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:333
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:335
#: ../src/plugins/gramplet/CalendarGramplet.py:66
msgid "Calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:544
+#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:546
msgid "Produces a graphical calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:54
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:55
msgid "short for married|m."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:151
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:152
#, python-format
msgid "Descendant Chart for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:483
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:484
msgid "Show Sp_ouses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:484
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:485
msgid "Whether to show spouses in the tree."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:538
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:539
msgid "Descendant Tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:542
+#: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:543
msgid "Produces a graphical descendant tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:190
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:191
#, python-format
msgid "%(generations)d Generation Fan Chart for %(person)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:347
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:348
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:254
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:184
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:738
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:186
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:737
msgid "The number of generations to include in the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:350
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:351
msgid "Type of graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:351
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:352
msgid "full circle"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:352
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:353
msgid "half circle"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:353
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:354
msgid "quarter circle"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:354
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:355
msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:358
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:359
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:359
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:360
msgid "white"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:360
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:361
msgid "generation dependent"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:361
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:362
msgid "Background color is either white or generation dependent"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:365
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:366
msgid "Orientation of radial texts"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:367
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:368
msgid "upright"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:368
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:369
msgid "roundabout"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:369
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:370
msgid "Print radial texts upright or roundabout"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:393
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394
msgid "The style used for the title."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:444
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:445
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:902
msgid "Fan Chart"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:448
+#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:449
msgid "Produces fan charts"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:66
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:68
msgid "Item count"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:70
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:72
msgid "Both"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:71
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:162
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:488
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:73
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:164
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
msgid "Men"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:72
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:164
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:490
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:74
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:166
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:492
msgid "Women"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:87
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:89
msgid "person|Title"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:91
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:93
msgid "Forename"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:95
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:97
msgid "Birth year"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:97
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:99
msgid "Death year"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:99
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:101
msgid "Birth month"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:101
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:103
msgid "Death month"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:103
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:105
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:333
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:174
msgid "Birth place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:105
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:107
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:183
msgid "Death place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:107
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:109
msgid "Marriage place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:109
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:111
msgid "Number of relationships"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:111
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:113
msgid "Age when first child born"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:113
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:115
msgid "Age when last child born"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:115
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:117
msgid "Number of children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:117
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:119
msgid "Age at marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:119
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:121
msgid "Age at death"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:121
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:123
#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:160
#: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:56 ../src/gen/lib/attrtype.py:73
msgid "Age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:123
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:125
msgid "Event type"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:137
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:139
msgid "(Preferred) title missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:146
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:148
msgid "(Preferred) forename missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:155
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:157
msgid "(Preferred) surname missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:165
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:167
msgid "Gender unknown"
msgstr ""
#. inadequate information
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:174
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:183
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:289
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:176
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:185
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:291
msgid "Date(s) missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:192
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:206
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:194
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:208
msgid "Place missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:214
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:216
msgid "Already dead"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:221
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:223
msgid "Still alive"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:231
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:243
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:233
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:245
msgid "Events missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:251
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:259
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:253
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:261
msgid "Children missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:278
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:280
msgid "Birth missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:379
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:381
msgid "Personal information missing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:500
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:902
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:502
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:900
msgid "Statistics Charts"
msgstr ""
#. extract requested items from the database and count them
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:503
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:505
msgid "Collecting data..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:509
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:511
msgid "Sorting data..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:519
-#, python-format
-msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:521
#, python-format
+msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:523
+#, python-format
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:556
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:554
msgid "Saving charts..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:603
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:639
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:601
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:637
#, python-format
msgid "%s (persons):"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:693
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:691
msgid "Sort chart items by"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:698
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:696
msgid "Select how the statistical data is sorted."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:701
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:699
msgid "Sort in reverse order"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:702
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:700
msgid "Check to reverse the sorting order."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:706
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:704
msgid "People Born After"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:708
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:706
msgid "Birth year from which to include people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:711
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:709
msgid "People Born Before"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:713
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:711
msgid "Birth year until which to include people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:714
msgid "Include people without known birth years"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:718
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:716
msgid "Whether to include people without known birth years"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:722
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:720
msgid "Genders included"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:727
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:725
msgid "Select which genders are included into statistics."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:731
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:729
msgid "Max. items for a pie"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:732
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:730
msgid ""
"With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:741
msgid "Charts 1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:745
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:743
msgid "Charts 2"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:748
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:746
msgid "Include charts with indicated data"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:788
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:786
msgid "The style used for the items and values."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:797
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:389
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:795
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:391
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:307
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:200
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:813
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:847
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:255
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:683
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:567
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:373
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:466
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:186
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:153
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:266
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:202
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:811
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:846
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:257
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:686
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:570
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:375
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:469
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:190
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:154
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:268
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:906
+#: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904
msgid "Produces statistical bar and pie charts of the people in the database"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:92
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:94
#, python-format
msgid "Timeline Graph for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:101
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:103
msgid "Timeline"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:108
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:638
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:643
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:110
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:640
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:645
msgid "Report could not be created"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:109
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:111
msgid "The range of dates chosen was not valid"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:134
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:136
msgid "Sorting dates..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:136
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:138
msgid "Calculating timeline..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:215
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:217
#, python-format
msgid "%(calendar_type)s Calendar, Sorted by %(sortby)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:327
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:181
msgid "Sort by"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:330
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332
#: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:186
msgid "Sorting method to use"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:334
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:336
msgid "The calendar which determines the year span"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:371
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:373
msgid "The style used for the person's name."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:380
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:382
msgid "The style used for the year labels."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:465
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:467
msgid "Timeline Chart"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:469
+#: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:471
msgid "Produces a timeline chart."
msgstr ""
@@ -7389,15 +7426,15 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:212
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:537
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2684
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:540
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2821
msgid "Husband"
msgstr ""
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:410
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:208
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:546
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2686
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:549
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2823
msgid "Wife"
msgstr ""
@@ -7682,16 +7719,16 @@ msgstr ""
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:259
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:267
#, python-format
msgid "Double-click to see %d people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:271
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:286
msgid "Age Stats Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:275
+#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:290
msgid "Age Stats"
msgstr ""
@@ -7705,8 +7742,8 @@ msgid "Attributes Gramplet"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:61
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1492
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1986
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1509
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2123
msgid "Attributes"
msgstr ""
@@ -7728,25 +7765,25 @@ msgid "No Active Person selected."
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:107
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:96
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:98
#, python-format
msgid "b. %(birth_date)s - %(place)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:112
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:101
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:103
#, python-format
msgid "b. %(birth_date)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:120
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:113
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:115
#, python-format
msgid "d. %(death_date)s - %(place)s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:125
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:118
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:120
#, python-format
msgid "d. %(death_date)s"
msgstr ""
@@ -7790,25 +7827,25 @@ msgstr ""
msgid "Double-click given name for details"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:132
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:130
msgid "Total unique given names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:134
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:132
msgid "Total given names showing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:135
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:147
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:133
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:145
#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:102
msgid "Total people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:139
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:137
msgid "Given Name Cloud Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:143
+#: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:141
msgid "Given Name Cloud"
msgstr ""
@@ -7832,44 +7869,44 @@ msgstr ""
msgid "(d. %s)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:241
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:240
msgid ""
"\n"
"Breakdown by generation:\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:243
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:242
msgid "percent sign or text string|%"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:248
msgid "Generation 1"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:250
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:249
msgid "Double-click to see people in generation"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:252
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:251
#, python-format
msgid " has 1 of 1 individual (%(percent)s complete)\n"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:254
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:186
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:167
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:220
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:161
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:221
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:163
#, python-format
msgid "Generation %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:256
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:255
#, python-format
msgid "Double-click to see people in generation %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:259
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:258
#, python-format
msgid ""
" has %(count_person)d of %(max_count_person)d individuals (%(percent)s "
@@ -7880,22 +7917,22 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:261
msgid "All generations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:263
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:262
msgid "Double-click to see all generations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:265
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:264
#, python-format
msgid " have %d individual\n"
msgid_plural " have %d individuals\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:281
+#: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:280
msgid "Pedigree Gramplet"
msgstr ""
@@ -8012,10 +8049,10 @@ msgstr ""
#. -------------------------
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:123
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:141
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:98
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:483
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:520
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:813
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:100
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:504
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:541
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:833
msgid "Individuals"
msgstr ""
@@ -8026,14 +8063,14 @@ msgstr ""
#. -------------------------
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:537
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46
msgid "Males"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:132
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:148
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:523
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:541
#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46
msgid "Females"
msgstr ""
@@ -8055,7 +8092,7 @@ msgid "Disconnected individuals"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:151
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:187
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:189
msgid "Family Information"
msgstr ""
@@ -8068,7 +8105,7 @@ msgid "Unique surnames"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:161
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:204
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:206
msgid "Media Objects"
msgstr ""
@@ -8093,7 +8130,7 @@ msgid "bytes"
msgstr ""
#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:180
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:227
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:229
msgid "Missing Media Objects"
msgstr ""
@@ -8106,20 +8143,20 @@ msgstr ""
msgid "Double-click surname for details"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:144
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:142
#: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:100
msgid "Total unique surnames"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:146
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:144
msgid "Total surnames showing"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:156
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:154
msgid "Surname Cloud Gramplet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:160
+#: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:158
msgid "Surname Cloud"
msgstr ""
@@ -8363,22 +8400,22 @@ msgid "Colours to use for various family lines."
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:145
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:520
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:538
msgid "The colour to use to display men."
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:149
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:524
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:542
msgid "The colour to use to display women."
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:153
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:528
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:546
msgid "The colour to use when the gender is unknown."
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:158
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:533
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551
msgid "The colour to use to display families."
msgstr ""
@@ -8407,7 +8444,7 @@ msgid "Images"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:190
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511
msgid "Include thumbnail images of people"
msgstr ""
@@ -8416,17 +8453,17 @@ msgid "Thumbnail location"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:197
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:500
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:518
msgid "Above the name"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:198
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:501
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:519
msgid "Beside the name"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:200
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:503
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:521
msgid "Where the thumbnail image should appear relative to the name"
msgstr ""
@@ -8443,7 +8480,7 @@ msgstr ""
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:207
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:274
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:511
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:529
msgid "Graph coloring"
msgstr ""
@@ -8457,101 +8494,91 @@ msgstr ""
#. see bug report #2180
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:216
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:283
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:561
msgid "Use rounded corners"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:217
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:285
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:545
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:563
msgid "Use rounded corners to differentiate between women and men."
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:221
-msgid "Use subgraphs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222
-msgid ""
-"Subgraphs can help GraphViz position certain linked nodes closer together, "
-"but with non-trivial graphs will result in longer lines and larger graphs."
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
msgid "Include dates"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:229
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:222
msgid "Whether to include dates for people and families."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:227
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:486
msgid "Limit dates to years only"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:235
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:469
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:228
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:487
msgid ""
"Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or "
"interval are shown."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:233
msgid "Include places"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:241
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:234
msgid "Whether to include placenames for people and families."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:239
msgid "Include the number of children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:247
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:240
msgid ""
"Whether to include the number of children for families with more than 1 "
"child."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:252
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:245
msgid "Include private records"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:253
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:246
msgid ""
"Whether to include names, dates, and families that are marked as private."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:404
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:397
msgid "Generating Family Lines"
msgstr ""
#. start the progress indicator
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:405
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:398
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:99 ../src/plugins/tool/NotRelated.py:229
msgid "Starting"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:410
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:403
msgid "Finding ancestors and children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:433
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:426
msgid "Writing family lines"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:972
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:965
#, python-format
msgid "%d children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1056
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1049
msgid "Family Lines Graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1065
+#: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:1058
msgid "Produces family line graphs using GraphViz"
msgstr ""
@@ -8570,7 +8597,7 @@ msgid "The Center person for the graph"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:260
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:341
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:343
msgid "Max Descendant Generations"
msgstr ""
@@ -8579,7 +8606,7 @@ msgid "The number of generations of descendants to include in the graph"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:265
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:345
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:347
msgid "Max Ancestor Generations"
msgstr ""
@@ -8589,12 +8616,12 @@ msgstr ""
#. ###############################
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:271
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:508
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:526
msgid "Graph Style"
msgstr ""
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:277
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:514
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:532
msgid ""
"Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an "
"individual is unknown it will be shown with gray."
@@ -8624,86 +8651,86 @@ msgstr ""
msgid "Descendants - Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:450
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:468
msgid "Determines what people are included in the graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:462
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:480
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:463
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481
msgid ""
"Include the dates that the individual was born, got married and/or died in "
"the graph labels."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:492
msgid "Use place when no date"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:493
msgid ""
"When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place "
"field will be used."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:480
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:498
msgid "Include URLs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:481
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
msgid ""
"Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be "
"generated that contain active links to the files generated by the 'Narrated "
"Web Site' report."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:488
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:506
msgid "Include IDs"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:489
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:507
msgid "Include individual and family IDs."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:495
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:513
msgid "Whether to include thumbnails of people."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:499
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:517
msgid "Thumbnail Location"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:536
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:554
msgid "Arrowhead direction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:557
msgid "Choose the direction that the arrows point."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:550
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:568
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:551
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:569
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:573
msgid "Show family nodes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:556
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:574
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:611
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:629
msgid "Relationship Graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:613
+#: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:631
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
msgstr ""
@@ -8897,11 +8924,11 @@ msgstr ""
msgid "Import data from GeneWeb files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1081 ../src/gen/db/dbdir.py:1124
+#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:1081 ../src/gen/db/dbdir.py:1113
msgid "Rebuild reference map"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2782 ../src/gen/db/dbdir.py:1215
+#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:2782 ../src/gen/db/dbdir.py:1204
msgid ""
"The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n"
"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data "
@@ -9004,7 +9031,7 @@ msgstr ""
msgid "Manages an HTML DOM tree."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/lib/libcairodoc.py:1581
+#: ../src/plugins/lib/libcairodoc.py:1544
msgid "Provides a library for using Cairo to generate documents."
msgstr ""
@@ -9331,7 +9358,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:88
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:122
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:215
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:213
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:110
#: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149
msgid "Name type"
@@ -9345,16 +9372,16 @@ msgstr ""
msgid "missing birth event"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:152
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:83
msgid "Count"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:162
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:160
msgid "Media count"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:173
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:171
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:80
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:81
#: ../src/plugins/quickview/OnThisDay.py:82
@@ -9362,31 +9389,31 @@ msgstr ""
msgid "Reference"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:181
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:179
#: ../src/plugins/export/exportgeneweb.glade.h:7
msgid "media"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:184
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:182
msgid "Unique Media"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:192
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:190
msgid "Missing Media"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:203
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:201
msgid "Size in bytes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:224
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:222
#, python-format
msgid "Filter matched %d record."
msgid_plural "Filter matched %d records."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:243
+#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:241
msgid "Display filtered data"
msgstr ""
@@ -9697,20 +9724,20 @@ msgstr ""
msgid "Display a person's siblings."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:161
+#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:163
#, python-format
msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:257
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:742
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:723
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:741
msgid "Page break between generations"
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:744
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:743
msgid "Whether to start a new page after each generation."
msgstr ""
@@ -9723,8 +9750,8 @@ msgid "Indicates if a line break should follow the name."
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:320
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:823
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:857
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:821
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:856
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:43
msgid "The style used for the generation header."
msgstr ""
@@ -9738,811 +9765,811 @@ msgid "Produces a textual ancestral report"
msgstr ""
#. initialize the dict to fill:
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:129
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:403
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:500
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:131
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:405
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:502
msgid "Birthday and Anniversary Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:155
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:157
#, python-format
msgid "Relationships shown are to %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:395
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
msgid "Include relationships to center person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:397
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:399
msgid "Include relationships to center person (slower)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:402
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
msgid "Title text"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:404
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:406
msgid "Title of calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:470
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:472
msgid "Title text style"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:473
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:475
msgid "Data text display"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:475
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:477
msgid "Day text style"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:478
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:480
msgid "Month text style"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:504
+#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:506
msgid "Produces a report of birthdays and anniversaries"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:118
msgid "Initial Text"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:118
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:119
msgid "Text to display at the top."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:121
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:122
msgid "Middle Text"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:122
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:123
msgid "Text to display in the middle"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:125
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:126
msgid "Final Text"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:126
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:127
msgid "Text to display last."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:137
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:138
msgid "The style used for the first portion of the custom text."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:146
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:147
msgid "The style used for the middle portion of the custom text."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:155
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:156
msgid "The style used for the last portion of the custom text."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:170
+#: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:171
msgid "Custom Text"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:47
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:49
msgid "b."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:48
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:50
msgid "d."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:153
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:155
#, python-format
msgid "sp. %(spouse)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:212
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:214
#, python-format
msgid "The style used for the level %d display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:221
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:223
#, python-format
msgid "The style used for the spouse level %d display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:239
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:241
msgid "Descendant Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:241
+#: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:243
msgid "Produces a list of descendants of the active person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:152
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:154
#, python-format
msgid "Ancestral Report for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:231
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:298
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:229
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:297
#, python-format
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:296
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:614
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:294
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:613
#, python-format
msgid "Notes for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:308
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:331
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:342
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:361
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:626
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:644
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:655
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:674
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:306
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:329
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:340
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:359
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:654
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:673
#, python-format
msgid "More about %(person_name)s:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:315
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:633
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:313
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:632
#, python-format
msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:350
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:663
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:348
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:662
msgid "Address: "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:368
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:420
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:360
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:681
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:366
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:418
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:359
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:680
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:390
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:330
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:388
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:329
#, python-format
msgid "%(date)s, %(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:393
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:333
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:391
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:332
#, python-format
msgid "%(date)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:395
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:335
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:393
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:334
#, python-format
msgid "%(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:407
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:347
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:405
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:346
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(event_text)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:515
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:481
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:513
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:480
#, python-format
msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:568
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:541
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:566
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:540
#, python-format
msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:620
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:448
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:618
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:447
#, python-format
msgid "Spouse: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:622
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:450
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:620
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:449
#, python-format
msgid "Relationship with: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753
msgid "Content"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:756
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:755
msgid "Use callname for common name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:733
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:731
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:756
msgid "Whether to use the call name as the first name."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:737
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:759
msgid "Use full dates instead of only the year"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:738
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:762
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:761
msgid "Whether to use full dates instead of just year."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:741
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764
msgid "List children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:742
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:766
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765
msgid "Whether to list children."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:745
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:743
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:768
msgid "Compute age"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:746
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:770
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769
msgid "Whether to compute age."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:749
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:773
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:747
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:772
msgid "Omit duplicate ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:750
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:748
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:773
msgid "Whether to omit duplicate ancestors."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:753
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:777
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:751
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:776
msgid "Use Complete Sentences"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:779
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:753
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:778
msgid "Whether to use complete sentences or succinct language."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:782
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:756
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:781
msgid "Add descendant reference in child list"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:785
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:758
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:784
msgid "Whether to add descendant references in child list."
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3531
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:761
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:787
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3675
msgid "Include"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:765
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:790
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:763
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:789
msgid "Include notes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:766
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:791
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:764
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:790
msgid "Whether to include notes."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:769
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:794
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:767
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:793
msgid "Include attributes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:770
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:634
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:768
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:794
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637
msgid "Whether to include attributes."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:773
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:798
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:771
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:797
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:774
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:772
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:798
msgid "Whether to include images."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:777
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:802
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:775
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:801
msgid "Include alternative names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:778
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:776
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:802
msgid "Whether to include other names."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:781
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:779
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:805
msgid "Include events"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:782
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:780
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806
msgid "Whether to include events."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:810
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:783
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:809
msgid "Include addresses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:786
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:811
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:784
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:810
msgid "Whether to include addresses."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:789
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:814
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:787
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:813
msgid "Include sources"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:790
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:815
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:788
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:814
msgid "Whether to include source references."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:827
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:791
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:826
msgid "Missing information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:795
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:829
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:828
msgid "Replace missing places with ______"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:796
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:830
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:794
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:829
msgid "Whether to replace missing Places with blanks."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:799
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:797
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:832
msgid "Replace missing dates with ______"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:800
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:834
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:798
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833
msgid "Whether to replace missing Dates with blanks."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:833
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:867
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:831
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:866
msgid "The style used for the children list title."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:843
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:841
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:876
msgid "The style used for the children list."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:866
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:864
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899
msgid "The style used for the first personal entry."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:876
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:910
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:874
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:909
msgid "The style used for the More About header."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:886
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:920
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:884
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919
msgid "The style used for additional detail data."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:905
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:903
msgid "Detailed Ancestral Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:907
+#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:905
msgid "Produces a detailed ancestral report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:206
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:208
#, python-format
msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:747
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:746
msgid "Use Record-style (Modified Register) numbering"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:750
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:749
msgid "Whether to use Record-style numbering instead of Henry-style."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:818
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:349
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:817
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:351
msgid "Include spouses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:819
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:818
msgid "Whether to include detailed spouse information."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:822
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:821
msgid "Include path to start-person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:823
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:822
msgid ""
"Whether to include the path of descendancy from the start-person to each "
"descendant"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:939
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:938
msgid "Detailed Descendant Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:941
+#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:940
msgid "Produces a detailed descendant report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:134
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:137
#, python-format
msgid "End of Line Report for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:140
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:143
#, python-format
msgid "All the ancestors of %s who are missing a parent"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:185
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:308
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:187
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:310
#, python-format
msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:264
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:476
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:266
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:479
msgid "The style used for the section headers."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:282
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:284
msgid "The basic style used for generation headings."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:323
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:325
msgid "End of Line Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:325
+#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:327
msgid "Produces a textual end of line report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:101
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:104
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:349
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:352
msgid "Marriage:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:430
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:433
msgid "acronym for male|M"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:432
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:435
msgid "acronym for female|F"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:434
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:437
#, python-format
msgid "acronym for unknown|%dU"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:528
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:531
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:530
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:579
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:799
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:533
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:582
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:802
msgid "Family Group Report"
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:602
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:605
msgid "Center Family"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:603
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606
msgid "The center family for the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:606
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:609
msgid "Recursive"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:610
msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:615
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:618
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:620
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:621
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:624
msgid "Parent Events"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:622
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
msgid "Whether to include events for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:625
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:628
msgid "Parent Addresses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:626
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629
msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:629
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632
msgid "Parent Notes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633
msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:633
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
msgid "Parent Attributes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:640
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641
msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645
msgid "Parent Marriage"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:646
msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:647
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650
msgid "Dates of Relatives"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:648
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:651
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:652
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:655
msgid "Children Marriages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:653
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656
msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:658
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
msgid "Missing Information"
msgstr ""
#. #########################
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:664
msgid "Print fields for missing information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:663
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666
msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:704
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:504
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:707
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:507
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:713
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:716
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:722
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:725
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:803
+#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:806
msgid ""
"Produces a family group report showing information on a set of parents and "
"their children."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:104
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:107
#, python-format
msgid "%(date)s in %(place)s. "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:188
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:191
msgid "Alternate Parents"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:300
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:303
msgid "Marriages/Children"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:355
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:358
msgid "Individual Facts"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:400
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:403
#, python-format
msgid "Summary of %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:420
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:558
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:603
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:618
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3210
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1855
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:423
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:579
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:624
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:639
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3355
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1856
msgid "Could not add photo to page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:439
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442
#: ../src/glade/editperson.glade.h:11
msgid "Male"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:441
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:444
#: ../src/glade/editperson.glade.h:8
msgid "Female"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:518
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:521
msgid "Select the filter to be applied to the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:529
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:532
msgid "Include Source Information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:530
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:533
msgid "Whether to cite sources."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:579
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:582
msgid "The style used for category labels."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:590
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:593
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:645
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:648
msgid "Complete Individual Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:649
+#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:652
msgid "Produces a complete report on the selected people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:99
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:101
#, python-format
msgid "Kinship Report for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:134
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:136
#, python-format
msgid "spouses of %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:342
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:344
msgid "The maximum number of descendant generations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:346
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:348
msgid "The maximum number of ancestor generations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:350
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:352
msgid "Whether to include spouses"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:353
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:355
msgid "Include cousins"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:354
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:356
msgid "Whether to include cousins"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:357
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:359
msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:358
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:360
msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:382
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:275
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:384
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:277
msgid "The basic style used for sub-headings."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:407
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409
msgid "Kinship Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:409
+#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:411
msgid "Produces a textual report of kinship for a given person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:81
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:84
#, python-format
msgid "Marker Report for %s Items"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:113
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:200
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:290
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:376
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:116
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:203
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:293
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:379
msgid "Id"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:449
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:452
msgid "The marker to use for the report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:497
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:500
msgid "The basic style used for table headings."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:534
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:537
msgid "Marker Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:536
+#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:539
msgid "Produces a list of people with a specified marker"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:85
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:87
#, python-format
msgid "Number of Ancestors for %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:104
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:107
#, python-format
msgid "Generation %(generation)d has %(count)d individual. %(percent)s"
msgid_plural "Generation %(generation)d has %(count)d individuals. %(percent)s"
@@ -10551,256 +10578,256 @@ msgstr[1] ""
#. TC # English return something like:
#. Total ancestors in generations 2 to 3 is 4. (66.67%)
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:141
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:145
#, python-format
msgid ""
"Total ancestors in generations %(second_generation)d to %(last_generation)d "
"is %(count)d. %(percent)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:210
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:214
msgid "Number of Ancestors Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:212
+#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:216
msgid "Counts number of ancestors of selected person"
msgstr ""
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:93
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:402
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:96
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:405
msgid "Place Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:118
-#, python-format
-msgid "Gramps ID: %s "
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:119
-#, python-format
-msgid "Street: %s "
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:120
-#, python-format
-msgid "Parish: %s "
-msgstr ""
-
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:121
#, python-format
-msgid "City: %s "
+msgid "Gramps ID: %s "
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:122
#, python-format
-msgid "County: %s "
+msgid "Street: %s "
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:123
#, python-format
-msgid "State: %s"
+msgid "Parish: %s "
msgstr ""
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:124
#, python-format
+msgid "City: %s "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:125
+#, python-format
+msgid "County: %s "
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:126
+#, python-format
+msgid "State: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:127
+#, python-format
msgid "Country: %s "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:146
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:149
msgid "Events that happened at this place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:150
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:153
msgid "Type of Event"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:209
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:212
msgid "People associated with this place"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:256
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:259
msgid "Select using filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:257
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:260
msgid "Select places using a filter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:264
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:267
msgid "Select places individually"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:265
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:268
msgid "List of places to report on"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:295
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:298
msgid "The style used for the title of the report."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:309
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:312
msgid "The style used for place title."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:321
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:324
msgid "The style used for place details."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:333
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:336
msgid "The style used for a column title."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:347
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:350
msgid "The style used for each section."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:370
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:373
msgid "The style used for event and person details."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:404
+#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:407
msgid "Produces a textual place report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:121
msgid "book|Title"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:120
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:121
msgid "Title of the Book"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:121
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:122
msgid "Title string for the book."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:124
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:125
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:124
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:125
msgid "Subtitle of the Book"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:125
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:126
msgid "Subtitle string for the book."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:130
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:131
#, python-format
msgid "Copyright %d %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:131
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:132
msgid "Footer"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:132
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:133
msgid "Footer string for the page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:135
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:136
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:136
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:137
msgid "Gramps ID of the media object to use as an image."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:139
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:140
msgid "Image Size"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:140
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:141
msgid ""
"Size of the image in cm. A value of 0 indicates that the image should be fit "
"to the page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:163
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:164
msgid "The style used for the subtitle."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:173
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:174
msgid "The style used for the footer."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:188
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189
msgid "Title Page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:190
+#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:191
msgid "Produces a title page for book reports."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:75
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:302
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:77
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:304
msgid "Database Summary Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:144
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:146
#, python-format
msgid "Number of individuals: %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:148
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:150
#, python-format
msgid "Males: %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:152
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:154
#, python-format
msgid "Females: %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:156
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:158
#, python-format
msgid "Individuals with unknown gender: %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:160
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:162
#, python-format
msgid "Individuals with incomplete names: %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:165
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:167
#, python-format
msgid "Individuals missing birth dates: %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:170
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:172
#, python-format
msgid "Disconnected individuals: %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:174
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:176
#, python-format
msgid "Unique surnames: %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:178
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:180
#, python-format
msgid "Individuals with media objects: %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:192
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:194
#, python-format
msgid "Number of families: %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:217
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:219
#, python-format
msgid "Number of unique media objects: %d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:222
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:224
#, python-format
msgid "Total size of media objects: %d bytes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:304
+#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:306
msgid "Provides a summary of the current database"
msgstr ""
@@ -11521,63 +11548,63 @@ msgstr ""
msgid "manual|Find_Possible_Duplicate_People..."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:129 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:685
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:127 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:682
msgid "Find Possible Duplicate People"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:141 ../src/plugins/tool/Verify.py:273
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:139 ../src/plugins/tool/Verify.py:273
msgid "Tool settings"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:141
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:139
msgid "Find Duplicates tool"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:175
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:173
msgid "No matches found"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:176
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:174
msgid "No potential duplicate people were found"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:185
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:183
msgid "Find Duplicates"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:186
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:184
msgid "Looking for duplicate people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:195
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:193
msgid "Pass 1: Building preliminary lists"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:213
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:211
msgid "Pass 2: Calculating potential matches"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:547
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:544
msgid "Potential Merges"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:558
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:555
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:559
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:556
msgid "First Person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:560
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:557
msgid "Second Person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:570
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:567
msgid "Merge candidates"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:689
+#: ../src/plugins/tool/FindDupes.py:686
msgid ""
"Searches the entire database, looking for individual entries that may "
"represent the same person."
@@ -11913,12 +11940,12 @@ msgstr ""
msgid "Relationship to %(person_name)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149 ../src/PluginUtils/_Tool.py:136
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:596
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:149 ../src/PluginUtils/_Tool.py:137
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:598
msgid "Active person has not been set"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:150 ../src/PluginUtils/_Tool.py:137
+#: ../src/plugins/tool/RelCalc.py:150 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138
msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
msgstr ""
@@ -12345,86 +12372,86 @@ msgstr ""
msgid "No copyright notice"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:330
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:350
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:482
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:515
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:518
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1552
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:351
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:371
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:503
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:536
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:539
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1569
msgid "Surnames"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:332
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:336
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:352
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:356
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:353
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:357
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:373
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:377
#, python-format
msgid " starting with %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:379
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:400
#, python-format
msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:389
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:410
#, python-format
msgid "Created for %s"
msgstr ""
#. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename.
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:481
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1656
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:502
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1673
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:485
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:529
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:580
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1319
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1806
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:506
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:550
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:601
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1336
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1823
msgid "Gallery"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:486
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1865
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:507
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1900
msgid "Download"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:487
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1879
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:508
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2016
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:640
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2743
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:661
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2880
msgid "Narrative"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:652
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:673
msgid "Weblinks"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:680
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:701
msgid "Source References"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:713
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:734
msgid "Confidence"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:734
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:755
msgid "References"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:817
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:837
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database, sorted "
"by their last names. Selecting the person’s name will take you to that "
"person’s individual page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:980
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:999
#, python-format
msgid ""
"This page contains an index of all the individuals in the database with the "
@@ -12432,176 +12459,176 @@ msgid ""
"person’s individual page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1108
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1126
msgid ""
"This page contains an index of all the places in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a place’s title will take you to that "
"place’s page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1120
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1577
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1138
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1594
msgid "Letter"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1188
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1451
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1779
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2261
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1205
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1468
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1796
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2398
msgid "GRAMPS ID"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1327
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1344
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1328
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1345
#, python-format
msgid ""
"%(page_number)d of %(total_pages)d"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1332
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1349
msgid "Next"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1341
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1438
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1358
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1455
msgid "The file has been moved or deleted"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1378
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1395
msgid "Click on the image to see the full size version"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1457
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1474
msgid "File type"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1522
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1539
msgid "Missing media object:"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1555
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1572
msgid "Surnames by person count"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1559
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1576
msgid ""
"This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a "
"link will lead to a list of individuals in the database with this same "
"surname."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1582
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1599
msgid "Number of people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1721
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1738
msgid ""
"This page contains an index of all the sources in the database, sorted by "
"their title. Clicking on a source’s title will take you to that "
"source’s page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1781
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1798
msgid "Publication information"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1812
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1829
msgid ""
"This page contains an index of all the media objects in the database, sorted "
"by their title. Clicking on the title will take you to that media "
"object’s page."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2076
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2213
msgid "Ancestors"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2290
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2427
msgid "Age at Death"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2315
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2452
msgid "event|Type"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2555
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2692
msgid "Half Siblings"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2634
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2771
msgid "Step Siblings"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2808
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2945
#, python-format
msgid "%(date)s at %(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2810
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2947
#, python-format
msgid "at %(place)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2827
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2964
#, python-format
msgid "
%(type)s: %(value)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2964
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3109
#, python-format
msgid "Neither %s nor %s are directories"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2971
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2975
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2988
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2992
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3116
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3120
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3133
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3137
#, python-format
msgid "Could not create the directory: %s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2997
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3142
msgid "Invalid file name"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2998
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3143
msgid "The archive file must be a file, not a directory"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3007
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3152
msgid "Narrated Web Site Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3099
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3244
msgid "Creating individual pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3120
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3265
msgid "Creating surname pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3132
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3277
msgid "Creating source pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3143
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3288
msgid "Creating place pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3154
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3299
msgid "Creating media pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3343
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3488
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:264
msgid "Possible destination error"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3344
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489
#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:265
msgid ""
"You appear to have set your target directory to a directory used for data "
@@ -12610,307 +12637,350 @@ msgid ""
"pages."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3384
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3530
msgid "Store web pages in .tar.gz archive"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3386
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3532
msgid "Whether to store the web pages in an archive file"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3391
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1379
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3537
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1387
msgid "Destination"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3393
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1381
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3539
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389
msgid "The destination directory for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3399
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3545
msgid "Web site title"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3399
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3545
msgid "My Family Tree"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3400
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3546
msgid "The title of the web site"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3405
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3551
msgid "Select filter to restrict people that appear on web site"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3416
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1411
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3562
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1419
msgid "File extension"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3419
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1414
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3565
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1422
msgid "The extension to be used for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3422
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1417
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3568
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1425
msgid "Copyright"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3425
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1420
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3571
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1428
msgid "The copyright to be used for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3428
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1423
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3574
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1431
msgid "StyleSheet"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3431
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3577
msgid "The stylesheet to be used for the web page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3434
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3580
msgid "Include ancestor graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3435
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3581
msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3440
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3586
msgid "Graph generations"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3445
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3591
msgid "The number of generations to include in the ancestor graph"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3455
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3601
msgid "Page Generation"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3457
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3603
msgid "Home page note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3458
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3604
msgid "A note to be used on the home page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3461
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3607
msgid "Home page image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3462
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3608
msgid "An image to be used on the home page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3465
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3611
msgid "Introduction note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3466
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3612
msgid "A note to be used as the introduction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3469
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3615
msgid "Introduction image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3470
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3616
msgid "An image to be used as the introduction"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3473
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3619
msgid "Publisher contact note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3474
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3620
msgid "A note to be used as the publisher contact"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3477
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3623
msgid "Publisher contact image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3478
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3624
msgid "An image to be used as the publisher contact"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3481
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3627
msgid "HTML user header"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3482
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3628
msgid "A note to be used as the page header"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3485
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3631
msgid "HTML user footer"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3486
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3632
msgid "A note to be used as the page footer"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3489
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3635
msgid "Include images and media objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3490
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3636
msgid "Whether to include a gallery of media objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3493
-msgid "Include download page"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3494
-msgid "Whether to include a database download option"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3497
-msgid "Suppress GRAMPS ID"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3498
-msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
-msgstr ""
-
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3501
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3640
msgid "Max width of initial image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3502
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3641
msgid ""
"This allows you to set the maximum width of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3506
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3645
msgid "Max height of initial image"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3507
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3646
msgid ""
"This allows you to set the maximum height of the image shown on the media "
"page. Set to 0 for no limit."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3516
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3652
+msgid "Suppress GRAMPS ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3653
+msgid "Whether to include the Gramps ID of objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3660
msgid "Privacy"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3518
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3662
msgid "Include records marked private"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3519
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3663
msgid "Whether to include private objects"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3522
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3666
msgid "Living People"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3525
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3669
msgid "Exclude"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3527
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3671
msgid "Include Last Name Only"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3529
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3673
msgid "Include Full Name Only"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3532
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3676
msgid "How to handle living people"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3536
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3680
msgid "Years from death to consider living"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3538
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3682
msgid ""
"This allows you to restrict information on people who have not been dead for "
"very long"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3550
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3695
+msgid "Download Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3697
+msgid "Include download page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3698
+msgid "Whether to include a database download option"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3702
+msgid "Download Filename #1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3704
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3713
+msgid "File to be used for downloading of database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3707
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3716
+msgid "Description for this Download"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3707
+msgid "Smith Family Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3708
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3717
+msgid "Give a description for this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3711
+msgid "Download Filename #2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3716
+msgid "Johnson Family Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3720
+msgid "Download Copyright License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3723
+msgid "The copyright to be used for ths download file?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3732
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3552
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1561
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3734
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1569
msgid "Character set encoding"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3555
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1564
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3737
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1572
msgid "The encoding to be used for the web files"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3558
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3740
msgid "Include link to home person on every page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3560
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3742
msgid "Whether to include a link to the home person"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3563
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3745
msgid "Include a column for birth dates on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3565
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3747
msgid "Whether to include a birth column"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3568
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3750
msgid "Include a column for death dates on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3570
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3752
msgid "Whether to include a death column"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3573
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3755
msgid "Include a column for partners on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3575
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3757
msgid "Whether to include a partners column"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3578
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3760
msgid "Include a column for parents on the index pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3580
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3762
msgid "Whether to include a parents column"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3583
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3765
msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3586
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3768
msgid ""
"Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3742
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3954
msgid "Narrated Web Site"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3746
+#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3958
msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals"
msgstr ""
@@ -12930,29 +13000,29 @@ msgid "Created for %(author)s"
msgstr ""
#. Add a link for year_glance() if requested
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:592
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:601
msgid "Year Glance"
msgstr ""
#. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root
#. generate progress pass for "WebCal"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:898
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:907
msgid "Formatting months ..."
msgstr ""
#. Number of directory levels up to get to root
#. generate progress pass for "Year At A Glance"
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:975
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:984
msgid "Creating Year At A Glance calendar"
msgstr ""
#. page title
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:981
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:990
#, python-format
msgid "%(year)d, At A Glance"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:995
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1004
msgid ""
"This calendar is meant to give you access to all your data at a glance "
"compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that "
@@ -12960,282 +13030,282 @@ msgid ""
msgstr ""
#. page title
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1066
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1075
msgid "One Day Within A Year"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1203
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1212
#, python-format
msgid "%(short_name)s"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1234
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1243
#, python-format
msgid "%(spouse)s and %(person)s"
msgstr ""
#. Display date as user set in preferences
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1260
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1269
#, python-format
msgid ""
"Generated by GRAMPS on %(date)s"
msgstr ""
#. Create progress meter bar
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1300
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1309
msgid "Web Calendar Report"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1385
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1393
msgid "Calendar Title"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1385
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1393
msgid "My Family Calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1386
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1394
msgid "The title of the calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1426
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1434
msgid "The Style Sheet to be used for the web page"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1433
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1441
msgid "Content Options"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1438
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1446
msgid "Create multiple year calendars"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1439
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1447
msgid "Whether to create Multiple year calendars or not."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1443
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1451
msgid "Start Year for the Calendar(s)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1445
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1453
msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1449
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1457
msgid "End Year for the Calendar(s)"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1451
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1459
msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000."
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1461
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1469
msgid "Holidays will be included for the selected country"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1481
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1489
msgid "Home link"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1482
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1490
msgid ""
"The link to be included to direct the user to the main page of the web site"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1502
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1510
msgid "Jan - Jun Notes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1504
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1512
msgid "Jan Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1504
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1512
msgid "This prints in January"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1505
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1513
msgid "The note for the month of January"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1508
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516
msgid "Feb Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1508
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516
msgid "This prints in February"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1509
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1517
msgid "The note for the month of February"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1512
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1520
msgid "Mar Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1512
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1520
msgid "This prints in March"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1513
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1521
msgid "The note for the month of March"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524
msgid "Apr Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1516
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524
msgid "This prints in April"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1517
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1525
msgid "The note for the month of April"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1520
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1528
msgid "May Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1520
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1528
msgid "This prints in May"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1521
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1529
msgid "The note for the month of May"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1532
msgid "Jun Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1524
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1532
msgid "This prints in June"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1525
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1533
msgid "The note for the month of June"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1528
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1536
msgid "Jul - Dec Notes"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1530
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1538
msgid "Jul Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1530
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1538
msgid "This prints in July"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1531
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1539
msgid "The note for the month of July"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1534
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
msgid "Aug Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1534
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
msgid "This prints in August"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1535
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1543
msgid "The note for the month of August"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1538
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546
msgid "Sep Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1538
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546
msgid "This prints in September"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1539
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1547
msgid "The note for the month of September"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1550
msgid "Oct Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1542
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1550
msgid "This prints in October"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1543
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1551
msgid "The note for the month of October"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1554
msgid "Nov Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1554
msgid "This prints in November"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1547
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1555
msgid "The note for the month of November"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1550
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1558
msgid "Dec Note"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1550
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1558
msgid "This prints in December"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1551
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1559
msgid "The note for the month of December"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1559
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1567
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1567
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1575
msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1568
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1576
msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1572
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1580
msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1574
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1582
msgid "Whether to create one day pages or not"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1814
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1822
msgid ", "
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1822
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1830
#, python-format
msgid "%(couple)s, wedding"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1825
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1833
#, python-format
msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary"
msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1860
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1868
msgid "Web Calendar"
msgstr ""
-#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1864
+#: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1872
msgid "Produces web (HTML) calendars."
msgstr ""
@@ -13282,49 +13352,50 @@ msgid "Colour"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1244
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:447
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:449
msgid "Save As"
msgstr ""
#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1309
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:304 ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:98
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:306
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101
msgid "Style Editor"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:119
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:118
msgid "_Apply"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:264
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:261
msgid "Report Selection"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:265 ../src/glade/plugins.glade.h:4
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:262 ../src/glade/plugins.glade.h:4
msgid "Select a report from those available on the left."
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:263
msgid "_Generate"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:266
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:263
msgid "Generate selected report"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:297
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:294
msgid "Tool Selection"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:298
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:295
msgid "Select a tool from those available on the left."
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:299
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:296
#: ../src/plugins/tool/verify.glade.h:25
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:300
+#: ../src/PluginUtils/_PluginDialogs.py:297
msgid "Run selected tool"
msgstr ""
@@ -13383,7 +13454,7 @@ msgstr ""
msgid "Utilities"
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:109
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:110
msgid ""
"Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In "
"particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or "
@@ -13393,7 +13464,7 @@ msgid ""
"backup your database."
msgstr ""
-#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:115
+#: ../src/PluginUtils/_Tool.py:116
msgid "_Proceed with the tool"
msgstr ""
@@ -13430,11 +13501,24 @@ msgstr ""
msgid "No description was provided"
msgstr ""
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:129
+msgid "Close file first"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:139
+msgid "No filename given"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gen/plug/docbackend/docbackend.py:141
+#, python-format
+msgid "File %s already open, close it first."
+msgstr ""
+
#. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison.
#. How can we distinguish custom size though?
-#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:185
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:199 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:260
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:359 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:381
+#: ../src/ReportBase/_CommandLineReport.py:186
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:200 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:261
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:360 ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:382
msgid "Custom Size"
msgstr ""
@@ -13467,7 +13551,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:119
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1086
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1098
msgid "Paper Options"
msgstr ""
@@ -13476,12 +13560,12 @@ msgid "HTML Options"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:154
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1064
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1076
msgid "Output Format"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1071
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1083
msgid "Open with default viewer"
msgstr ""
@@ -13489,11 +13573,11 @@ msgstr ""
msgid "Template"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:232
+#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:229
msgid "User Template"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:237
+#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:234
msgid "Choose File"
msgstr ""
@@ -13514,303 +13598,313 @@ msgstr ""
#. Private Contstants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------------
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:62
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:64
msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:63
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:65
msgid "PostScript / Helvetica"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:64
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:66
msgid "TrueType / FreeSans"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:66
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:67
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69
msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70
msgid "Horizontal (left to right)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:71
msgid "Horizontal (right to left)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:71
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73
msgid "Bottom, left"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74
msgid "Bottom, right"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75
msgid "Top, left"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76
msgid "Top, Right"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77
msgid "Right, bottom"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78
msgid "Right, top"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:79
msgid "Left, bottom"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:80
msgid "Left, top"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:80
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:82
msgid "Minimal size"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:81
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:83
msgid "Fill the given area"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:82
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:84
msgid "Use optimal number of pages"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:84
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:86
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:85
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:87
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:124
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:126
msgid "Processing File"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:795
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:798
msgid "PDF (Ghostscript)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:801
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:804
msgid "PDF (Graphviz)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:813
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:816
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:819
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:825
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:828
msgid "JPEG image"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:831
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:834
msgid "GIF image"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:837
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:840
msgid "PNG image"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:843
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:846
msgid "Graphviz File"
msgstr ""
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:920
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:925
msgid "GraphViz Layout"
msgstr ""
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:922
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:927
#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:364
msgid "Font family"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:927
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:932
msgid ""
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:933
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:938
#: ../src/widgets/styledtexteditor.py:376
msgid "Font size"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:934
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:939
msgid "The font size, in points."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:937
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:942
msgid "Graph Direction"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:942
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:947
msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:946
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:951
msgid "Number of Horizontal Pages"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:947
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:952
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
"horizontally. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:954
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:959
msgid "Number of Vertical Pages"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:955
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:960
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
"vertically. Only valid for dot and pdf via Ghostscript."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:962
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967
msgid "Paging Direction"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972
msgid ""
"The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
msgstr ""
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:985
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:990
msgid "GraphViz Options"
msgstr ""
#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:988
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:993
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:993
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:998
msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:997
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1002
msgid "DPI"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:998
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1003
msgid ""
"Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, "
"try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, "
"use 72 DPI."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1004
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1009
msgid "Node spacing"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1005
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1010
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For "
"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For "
"horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1012
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1017
msgid "Rank spacing"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1018
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical "
"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, "
"this corresponds to spacing between columns."
msgstr ""
-#. ###############################
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1024
-msgid "Note to add to the graph"
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1025
+msgid "Use subgraphs"
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1026
+msgid ""
+"Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial "
+"graphs will result in longer lines and larger graphs."
+msgstr ""
+
+#. ###############################
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1036
+msgid "Note to add to the graph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1038
msgid "This text will be added to the graph."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1029
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1041
msgid "Note location"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1032
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1044
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1036
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1048
msgid "Note size"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1037
+#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1049
msgid "The size of note text, in points."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:117
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:118
msgid "Portrait"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:118
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:119
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:221 ../src/glade/styleeditor.glade.h:33
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:222 ../src/glade/styleeditor.glade.h:33
#: ../src/glade/papermenu.glade.h:13
msgid "cm"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:225
+#: ../src/ReportBase/_PaperMenu.py:226
msgid "inch|in."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:112
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:114
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. Styles Frame
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:300
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:102
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:302
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:105
msgid "Style"
msgstr ""
#. need any labels at top:
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:451
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:453
msgid "Document Options"
msgstr ""
#. Save Frame
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:466
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:468
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:498
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:523
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:500
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:525
msgid "Permission problem"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:499
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:501
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to write under the directory %s\n"
@@ -13818,24 +13912,24 @@ msgid ""
"Please select another directory or correct the permissions."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:508
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:510
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:509
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:511
msgid ""
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:511
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:513
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:512
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:514
msgid "_Change filename"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:524
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:526
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to create %s\n"
@@ -13843,3654 +13937,3654 @@ msgid ""
"Please select another path or correct the permissions."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:597
+#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:599
msgid "You must select an active person for this report to work properly."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:63
-#, python-format
-msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
-msgstr ""
-
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:64
#, python-format
-msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:65
#, python-format
-msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:68
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:66
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:69
#, python-format
-msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:70
#, python-format
+msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:71
+#, python-format
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:72
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:73
#, python-format
msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:77
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78
#, python-format
msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:78
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:79
#, python-format
msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:79
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:80
#, python-format
msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:82
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:83
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:83
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:84
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:84
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:85
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:86
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:87
#, python-format
msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:91
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:92
#, python-format
msgid "This person was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:92
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:93
#, python-format
msgid "He was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:93
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:94
#, python-format
msgid "She was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:96
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:97
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:97
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:98
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:98
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:99
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:100
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:101
#, python-format
msgid "Born %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:105
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106
#, python-format
msgid "This person was born %(modified_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:106
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:107
#, python-format
msgid "He was born %(modified_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:107
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:108
#, python-format
msgid "She was born %(modified_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:110
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:111
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:111
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:112
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:112
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:113
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:114
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:115
#, python-format
msgid "Born %(modified_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:119
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:120
#, python-format
msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:120
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:121
#, python-format
msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:121
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:122
#, python-format
msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:124
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:125
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:125
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:126
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:126
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:127
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:128
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:129
#, python-format
msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:133
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134
#, python-format
msgid "This person was born in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:134
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:135
#, python-format
msgid "He was born in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:135
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:136
#, python-format
msgid "She was born in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:138
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:139
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:139
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:140
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:140
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:142
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:143
#, python-format
msgid "Born %(month_year)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:147
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:148
#, python-format
msgid "This person was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:148
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:149
#, python-format
msgid "He was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:149
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:150
#, python-format
msgid "She was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:152
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:153
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:153
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:154
#, python-format
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:154
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:155
#, python-format
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:156
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:157
#, python-format
msgid "Born in %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:167
-#, python-format
-msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:168
#, python-format
-msgid ""
-"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"years."
+msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:169
#, python-format
msgid ""
"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"months."
+"years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:170
#, python-format
msgid ""
"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"days."
+"months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:173
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:171
#, python-format
-msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:174
#, python-format
-msgid ""
-"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:175
#, python-format
msgid ""
-"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:176
#, python-format
msgid ""
-"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:179
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:177
#, python-format
-msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:180
#, python-format
-msgid ""
-"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:181
#, python-format
msgid ""
-"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:182
#, python-format
msgid ""
-"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:186
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:183
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:187
#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d years."
+msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:188
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d months."
+"of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:189
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d days."
+"of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:192
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:190
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age "
+"of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:193
#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d years."
+msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:194
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d months."
+"d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:195
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d days."
+"d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:198
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:196
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
+"d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:199
#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d years."
+msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:200
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d months."
+"(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:201
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d days."
+"(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:205 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:252
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:202
#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %"
+"(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:206 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:253
#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
+msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:207 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:254
#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
+msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:208 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:255
#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
+msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:214
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:209 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:256
#, python-format
-msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:215
#, python-format
-msgid ""
-"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"years."
+msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:216
#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"months."
+"years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:217
#, python-format
msgid ""
"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"days."
+"months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:220
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:218
#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:221
#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:222
#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:223
#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:226
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:224
#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:227
#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:228
#, python-format
+msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:229
+#, python-format
msgid ""
"She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:229
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:230
#, python-format
msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:233
-#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
-msgstr ""
-
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:234
#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
-"%(age)d years."
+msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:235
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
-"%(age)d months."
+"%(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:236
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
-"%(age)d days."
+"%(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:239
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:237
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of "
+"%(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:240
#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"years."
+msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:241
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"months."
+"years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:242
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"days."
+"months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:245
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:243
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:246
#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"years."
+msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:247
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"months."
+"years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:248
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"days."
+"months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:261
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:249
#, python-format
-msgid "This person died on %(death_date)s."
+msgid ""
+"%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:262
#, python-format
-msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "This person died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:263
#, python-format
-msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:264
#, python-format
-msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:267
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:265
#, python-format
-msgid "He died on %(death_date)s."
+msgid "This person died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:268
#, python-format
-msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "He died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:269
#, python-format
-msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:270
#, python-format
-msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:273
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:271
#, python-format
-msgid "She died on %(death_date)s."
+msgid "He died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:274
#, python-format
-msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "She died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:275
#, python-format
-msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:276
#, python-format
-msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:280
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:277
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s."
+msgid "She died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:281
#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:282
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:283
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:286
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:284
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:287
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:288
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:289
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:292
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:290
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
+msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:293
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:294
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:295
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:299 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:346
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:296
#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s."
+msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:300 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:347
#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)."
+msgid "Died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:301 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:348
#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)."
+msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d years)."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:302 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:349
#, python-format
-msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)."
+msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d months)."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:308
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:303 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:350
#, python-format
-msgid "This person died %(death_date)s."
+msgid "Died %(death_date)s (age %(age)d days)."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:309
#, python-format
-msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "This person died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:310
#, python-format
-msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:311
#, python-format
-msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:314
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:312
#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s."
+msgid "This person died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:315
#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "He died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:316
#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:317
#, python-format
-msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:320
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:318
#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s."
+msgid "He died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:321
#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "She died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:322
#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:323
#, python-format
-msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:327
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:324
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s."
+msgid "She died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:328
#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:329
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:330
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:333
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:331
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died %(death_date)s."
+msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:334
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(male_name)s died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:335
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:336
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:339
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:337
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died %(death_date)s."
+msgid "%(male_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:340
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(female_name)s died %(death_date)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:341
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
+msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:342
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
+msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:355
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:343
#, python-format
-msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgid "%(female_name)s died %(death_date)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:356
#, python-format
-msgid ""
-"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"years."
+msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:357
#, python-format
msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"months."
+"years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:358
#, python-format
msgid ""
"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
-"days."
+"months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:361
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:359
#, python-format
-msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d "
+"days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:362
#, python-format
-msgid ""
-"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:363
#, python-format
msgid ""
-"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:364
#, python-format
msgid ""
-"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:367
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:365
#, python-format
-msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:368
#, python-format
-msgid ""
-"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:369
#, python-format
msgid ""
-"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:370
#, python-format
msgid ""
-"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:374
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:371
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:375
#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d years."
+msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:376
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d months."
+"of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:377
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
-"of %(age)d days."
+"of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:380
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:378
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age "
+"of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:381
#, python-format
-msgid ""
-"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d years."
+msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:382
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d months."
+"d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:383
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
-"d days."
+"d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:386
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:384
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)"
+"d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:387
#, python-format
-msgid ""
-"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d years."
+msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:388
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d months."
+"(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:389
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
-"(age)d days."
+"(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:393
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:390
#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s."
+msgid ""
+"%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %"
+"(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:394
#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
+msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:395
#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
+msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d years)."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:396
#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
+msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d months)."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:402
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:397
#, python-format
-msgid "This person died in %(month_year)s."
+msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (age %(age)d days)."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:403
#, python-format
-msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgid "This person died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:404
#, python-format
-msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:405
#, python-format
-msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:408
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:406
#, python-format
-msgid "He died in %(month_year)s."
+msgid "This person died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:409
#, python-format
-msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgid "He died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:410
#, python-format
-msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:411
#, python-format
-msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:414
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:412
#, python-format
-msgid "She died in %(month_year)s."
+msgid "He died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:415
#, python-format
-msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgid "She died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:416
#, python-format
-msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:417
#, python-format
-msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:421
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:418
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s."
+msgid "She died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:422
#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:423
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:424
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:427
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:425
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:428
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:429
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:430
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:433
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:431
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
+msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:434
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:435
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
+msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:436
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
+msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:440
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:437
#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s."
+msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:441
#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)."
+msgid "Died %(month_year)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:442
#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)."
+msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d years)."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:443
#, python-format
-msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)."
+msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d months)."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:450
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:444
#, python-format
-msgid "This person died in %(death_place)s."
+msgid "Died %(month_year)s (age %(age)d days)."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:451
#, python-format
-msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "This person died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:452
#, python-format
-msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:453
#, python-format
-msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:456
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:454
#, python-format
-msgid "He died in %(death_place)s."
+msgid "This person died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:457
#, python-format
-msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "He died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:458
#, python-format
-msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:459
#, python-format
-msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:462
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:460
#, python-format
-msgid "She died in %(death_place)s."
+msgid "He died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:463
#, python-format
-msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "She died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:464
#, python-format
-msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:465
#, python-format
-msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:469
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:466
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s."
+msgid "She died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:470
#, python-format
-msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:471
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:472
#, python-format
msgid ""
-"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:475
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:473
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
+msgid ""
+"%(unknown_gender_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:476
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:477
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:478
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:481
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:479
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
+msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:482
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
+msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:483
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
+msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:484
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
+msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:488
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:485
#, python-format
-msgid "Died in %(death_place)s."
+msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:489
#, python-format
-msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)."
+msgid "Died in %(death_place)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:490
#, python-format
-msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)."
+msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d years)."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:491
#, python-format
-msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)."
+msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d months)."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:498
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:492
#, python-format
-msgid "This person died at the age of %(age)d years."
+msgid "Died in %(death_place)s (age %(age)d days)."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:499
#, python-format
-msgid "This person died at the age of %(age)d months."
+msgid "This person died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:500
#, python-format
-msgid "This person died at the age of %(age)d days."
+msgid "This person died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:504
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:501
#, python-format
-msgid "He died at the age of %(age)d years."
+msgid "This person died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:505
#, python-format
-msgid "He died at the age of %(age)d months."
+msgid "He died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:506
#, python-format
-msgid "He died at the age of %(age)d days."
+msgid "He died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:510
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:507
#, python-format
-msgid "She died at the age of %(age)d years."
+msgid "He died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:511
#, python-format
-msgid "She died at the age of %(age)d months."
+msgid "She died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:512
#, python-format
-msgid "She died at the age of %(age)d days."
+msgid "She died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:517
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:513
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years."
+msgid "She died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:518
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months."
+msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:519
#, python-format
-msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days."
+msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:523
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:520
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
+msgid "%(unknown_gender_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:524
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
+msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:525
#, python-format
-msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
+msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:529
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:526
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
+msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:530
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
+msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:531
#, python-format
-msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
+msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:536
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:532
#, python-format
-msgid "Died (age %(age)d years)."
+msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:537
#, python-format
-msgid "Died (age %(age)d months)."
+msgid "Died (age %(age)d years)."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:538
#, python-format
+msgid "Died (age %(age)d months)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:539
+#, python-format
msgid "Died (age %(age)d days)."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:550
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:551
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:551
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:552
#, python-format
msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:554
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:555
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:555
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:556
#, python-format
msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:558
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:559
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:559
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:560
#, python-format
msgid ""
"This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:561
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:562
#, python-format
msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:566
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:567
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:567
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:568
#, python-format
msgid "He was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:570
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:571
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:571
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:572
#, python-format
msgid "She was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:574
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:575
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:575
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:576
#, python-format
msgid "This person was buried on %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:577
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:578
#, python-format
msgid "Buried %(burial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:582
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:583
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:584
#, python-format
msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:586
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:587
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:587
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:588
#, python-format
msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:590
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:591
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:591
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:592
#, python-format
msgid ""
"This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:593
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:594
#, python-format
msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:598
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:599
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:599
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:600
#, python-format
msgid "He was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:602
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:603
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:603
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:604
#, python-format
msgid "She was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:606
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:607
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:607
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:608
#, python-format
msgid "This person was buried in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:609
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:610
#, python-format
msgid "Buried %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:614
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:615
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:615
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:616
#, python-format
msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:618
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:619
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:620
#, python-format
msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:622
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:623
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:623
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:624
#, python-format
msgid ""
"This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:625
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:626
#, python-format
msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:630
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:631
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:631
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:632
#, python-format
msgid "He was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:634
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:635
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:636
#, python-format
msgid "She was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:638
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:639
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:640
#, python-format
msgid "This person was buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:641
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:642
#, python-format
msgid "Buried %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:646
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:647
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:647
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:648
#, python-format
msgid "He was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:650
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:651
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:651
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:652
#, python-format
msgid "She was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:654
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:655
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:655
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:656
#, python-format
msgid "This person was buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:657
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:658
#, python-format
msgid "Buried in %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:662
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:663
#, python-format
msgid "%(male_name)s was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:663
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:664
#, python-format
msgid "He was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:666
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:667
#, python-format
msgid "%(female_name)s was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:667
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:668
#, python-format
msgid "She was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:670
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:671
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:671
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:672
#, python-format
msgid "This person was buried%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:673
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:674
#, python-format
msgid "Buried%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:684
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:685
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:685
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:686
#, python-format
msgid "He was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:688
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:689
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:689
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:690
#, python-format
msgid "She was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:692
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:693
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:693
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:694
#, python-format
msgid ""
"This person was baptised on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:695
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:696
#, python-format
msgid "Baptised %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:700
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:701
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:701
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:702
#, python-format
msgid "He was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:704
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:705
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:706
#, python-format
msgid "She was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:708
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:709
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:710
#, python-format
msgid "This person was baptised on %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:711
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:712
#, python-format
msgid "Baptised %(baptism_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:716
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:717
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:718
#, python-format
msgid "He was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:720
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:721
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:721
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:722
#, python-format
msgid "She was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:724
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:725
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:725
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:726
#, python-format
msgid ""
"This person was baptised in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:727
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:728
#, python-format
msgid "Baptised %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:732
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:733
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:734
#, python-format
msgid "He was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:736
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:737
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:737
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:738
#, python-format
msgid "She was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:740
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:741
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:742
#, python-format
msgid "This person was baptised in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:743
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:744
#, python-format
msgid "Baptised %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:748
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:749
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:749
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:750
#, python-format
msgid "He was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:752
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:753
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:753
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:754
#, python-format
msgid "She was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:756
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:757
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:757
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:758
#, python-format
msgid ""
"This person was baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:759
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:760
#, python-format
msgid "Baptised %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:764
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:765
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:766
#, python-format
msgid "He was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:768
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:769
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:770
#, python-format
msgid "She was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:772
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:773
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:773
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:774
#, python-format
msgid "This person was baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:775
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:776
#, python-format
msgid "Baptised %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:780
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:781
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:781
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:782
#, python-format
msgid "He was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:784
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:785
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:786
#, python-format
msgid "She was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:788
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:789
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:789
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:790
#, python-format
msgid "This person was baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:791
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:792
#, python-format
msgid "Baptised in %(baptism_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:796
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797
#, python-format
msgid "%(male_name)s was baptised%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:797
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:798
#, python-format
msgid "He was baptised%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:800
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:801
#, python-format
msgid "%(female_name)s was baptised%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:801
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:802
#, python-format
msgid "She was baptised%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:804
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:805
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was baptised%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:805
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:806
#, python-format
msgid "This person was baptised%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:807
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:808
#, python-format
msgid "Baptised%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:818
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:819
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:820
#, python-format
msgid ""
"He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:822
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:823
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
"(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:823
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:824
#, python-format
msgid ""
"She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:826
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in %"
"(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:827
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:828
#, python-format
msgid ""
"This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:829
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:830
#, python-format
msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:834
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835
#, python-format
msgid "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:835
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:836
#, python-format
msgid "He was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:838
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:839
#, python-format
msgid "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:839
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:840
#, python-format
msgid "She was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:842
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:843
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:844
#, python-format
msgid "This person was christened on %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:845
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:846
#, python-format
msgid "Christened %(christening_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:850
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:851
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:851
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:852
#, python-format
msgid ""
"He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:854
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:855
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:856
#, python-format
msgid ""
"She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:858
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in %"
"(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:859
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:860
#, python-format
msgid ""
"This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:861
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:862
#, python-format
msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:866
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867
#, python-format
msgid "%(male_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:867
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:868
#, python-format
msgid "He was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:870
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871
#, python-format
msgid "%(female_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:871
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:872
#, python-format
msgid "She was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:874
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:875
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:875
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:876
#, python-format
msgid "This person was christened in %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:877
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:878
#, python-format
msgid "Christened %(month_year)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:882
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:883
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:884
#, python-format
msgid ""
"He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:886
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:887
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:888
#, python-format
msgid ""
"She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:890
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in %"
"(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:891
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:892
#, python-format
msgid ""
"This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:893
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:894
#, python-format
msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:898
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:899
#, python-format
msgid "%(male_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:899
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:900
#, python-format
msgid "He was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:902
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903
#, python-format
msgid "%(female_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:903
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:904
#, python-format
msgid "She was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:906
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:907
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:907
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:908
#, python-format
msgid "This person was christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:909
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:910
#, python-format
msgid "Christened %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:914
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:915
#, python-format
msgid "%(male_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:915
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:916
#, python-format
msgid "He was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:918
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:919
#, python-format
msgid "%(female_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:919
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:920
#, python-format
msgid "She was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:922
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:923
#, python-format
msgid ""
"%(unknown_gender_name)s was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:923
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:924
#, python-format
msgid "This person was christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:925
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:926
#, python-format
msgid "Christened in %(christening_place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:930
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931
#, python-format
msgid "%(male_name)s was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:931
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:932
#, python-format
msgid "He was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:934
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935
#, python-format
msgid "%(female_name)s was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:935
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:936
#, python-format
msgid "She was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:938
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939
#, python-format
msgid "%(unknown_gender_name)s was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:939
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:940
#, python-format
msgid "This person was christened%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:941
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:942
#, python-format
msgid "Christened%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:952
-#, python-format
-msgid ""
-"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
-msgstr ""
-
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:953
#, python-format
msgid ""
-"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+"This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:954
#, python-format
msgid ""
-"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+"This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:957
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:955
#, python-format
-msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgid ""
+"This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:958
#, python-format
-msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:959
#, python-format
-msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:962
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:960
#, python-format
-msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:963
#, python-format
-msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:964
#, python-format
-msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:967
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:965
#, python-format
-msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:968
#, python-format
-msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:969
#, python-format
+msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:970
+#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:975
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:976
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:977
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:977
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:978
#, python-format
msgid ""
"This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:980
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981
#, python-format
msgid ""
"He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:981
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:982
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:982
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:983
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:985
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986
#, python-format
msgid ""
"She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:986
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:987
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:987
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:988
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:990
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:991
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:991
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:992
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:992
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:993
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:998
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:999
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1000
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1000
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1001
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1003
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1004
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1005
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1005
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1006
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1008
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1009
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1010
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1010
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1011
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1013
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1014
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1014
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1015
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1016
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1021
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1022
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1023
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1024
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1026
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1027
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1027
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1028
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1028
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1029
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1031
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1032
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1032
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1033
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1033
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1034
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1036
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1037
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1038
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1039
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1043
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1044
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1044
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1045
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1045
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1046
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1046
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1047
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1050
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1051
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1052
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1052
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1053
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1053
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1054
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1057
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1058
#, python-format
msgid "This person married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1058
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1059
#, python-format
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1059
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1060
#, python-format
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1060
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1061
#, python-format
msgid "Married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1064
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1065
#, python-format
msgid "This person also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1065
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1066
#, python-format
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1066
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1067
#, python-format
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1067
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1068
#, python-format
msgid "Also married %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1078
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1079
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)"
"s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1079
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1080
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s "
"in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1080
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1081
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s "
"in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1083
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1084
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1084
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1085
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)"
"s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1085
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1086
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1088
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1089
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1089
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1090
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1090
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1091
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1093
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1116
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1094
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1117
#, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1094
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1117
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1095
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1118
#, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1095
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1118
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1096
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1119
#, python-format
msgid ""
"Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1101
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1102
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
"(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1102
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1103
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
"(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1103
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1104
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
"(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1106
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1107
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in "
"%(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1107
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1108
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1108
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1109
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1111
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1112
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s "
"in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1112
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1113
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1114
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1124
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1125
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1125
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1126
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1126
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1127
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1129
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1130
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1130
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1131
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1131
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1132
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1134
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1135
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1135
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1136
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1136
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1137
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1139
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1140
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1141
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1141
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1142
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1147
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1148
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %"
"(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1148
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1149
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %"
"(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1149
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1150
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s %"
"(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1152
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1153
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1153
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1154
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1154
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1155
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1157
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1158
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1158
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1159
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1159
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1160
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1162
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163
#, python-format
msgid ""
"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1163
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164
#, python-format
msgid "Also unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1165
#, python-format
msgid ""
"Also unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1169
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1170
#, python-format
msgid ""
"This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1170
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1171
#, python-format
msgid ""
"He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1171
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1172
#, python-format
msgid ""
"She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1172
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1179
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1173
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1180
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1176
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1177
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1177
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1178
#, python-format
msgid ""
"He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1178
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1179
#, python-format
msgid ""
"She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1183
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1184
#, python-format
msgid "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1184
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1185
#, python-format
msgid "He had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1185
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1186
#, python-format
msgid "She had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1186
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1193
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1187
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1194
#, python-format
msgid "Unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1190
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1191
#, python-format
msgid ""
"This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1191
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1192
#, python-format
msgid "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1192
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1193
#, python-format
msgid "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1205
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1206
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1206
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1207
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1207
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1208
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s"
"%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1210
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1211
#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1211
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1212
#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1212
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1213
#, python-format
msgid ""
"He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1215
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1216
#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1216
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1217
#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1217
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1218
#, python-format
msgid ""
"She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1220
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1221
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1221
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1222
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1222
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1223
#, python-format
msgid ""
"Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1228
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1229
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1229
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1230
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1230
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1231
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %"
"(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1233
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1234
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1234
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1235
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1235
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1236
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1238
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1239
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1239
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1240
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1240
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1241
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1243
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1244
#, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1244
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1245
#, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1245
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1246
#, python-format
msgid ""
"Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1251
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1252
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)"
"s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1252
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1253
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1253
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1254
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1256
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1257
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1257
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1258
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1258
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1259
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1261
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1262
#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1262
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1263
#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1263
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1264
#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1266
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1267
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1267
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1268
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1268
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1269
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1274
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1275
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1275
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1276
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1276
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1277
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%"
"(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1279
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1280
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1280
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1281
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1281
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1282
#, python-format
msgid ""
"He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1284
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1285
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1285
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1286
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1286
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1287
#, python-format
msgid ""
"She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1289
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1290
#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1290
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1291
#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1291
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1292
#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1296
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1297
#, python-format
msgid ""
"This person had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1297
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1298
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1298
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1299
#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1299
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1300
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1303
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1304
#, python-format
msgid ""
"This person also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1304
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1305
#, python-format
msgid "He also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1305
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1306
#, python-format
msgid "She also had a relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1306
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1307
#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1310
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1311
#, python-format
msgid "This person had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1311
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1312
#, python-format
msgid "He had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1312
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1313
#, python-format
msgid "She had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1313
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1314
#, python-format
msgid "Relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1317
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1318
#, python-format
msgid "This person also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1318
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1319
#, python-format
msgid "He also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1319
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1320
#, python-format
msgid "She also had a relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1320
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1321
#, python-format
msgid "Also relationship with %(spouse)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1332
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1333
#, python-format
msgid "This person is the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1333
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1334
#, python-format
msgid "This person was the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1336
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1337
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1337
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1338
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1339
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1340
#, python-format
msgid "Child of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1343
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1344
#, python-format
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1344
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1345
#, python-format
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1347
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1348
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1348
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1349
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1350
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1351
#, python-format
msgid "Son of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1354
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1355
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1355
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1356
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1358
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1359
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1359
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1360
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1361
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1362
#, python-format
msgid "Daughter of %(father)s and %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1368
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1369
#, python-format
msgid "This person is the child of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1369
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1370
#, python-format
msgid "This person was the child of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1372
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1373
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1373
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1374
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1375
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1376
#, python-format
msgid "Child of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1379
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1380
#, python-format
msgid "He is the son of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1380
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1381
#, python-format
msgid "He was the son of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1383
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1384
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1384
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1385
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1386
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1387
#, python-format
msgid "Son of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1390
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1391
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1391
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1392
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1394
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1395
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1395
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1396
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1397
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1398
#, python-format
msgid "Daughter of %(father)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1404
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1405
#, python-format
msgid "This person is the child of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1405
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1406
#, python-format
msgid "This person was the child of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1408
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1409
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the child of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1409
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1410
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the child of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1411
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1412
#, python-format
msgid "Child of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1415
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1416
#, python-format
msgid "He is the son of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1416
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1417
#, python-format
msgid "He was the son of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1419
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1420
#, python-format
msgid "%(male_name)s is the son of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1420
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1421
#, python-format
msgid "%(male_name)s was the son of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1422
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1423
#, python-format
msgid "Son of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1426
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1427
#, python-format
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1427
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1428
#, python-format
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1430
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1431
#, python-format
msgid "%(female_name)s is the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1431
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1432
#, python-format
msgid "%(female_name)s was the daughter of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1433
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1434
#, python-format
msgid "Daughter of %(mother)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1443
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1444
msgid "unmarried"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1444
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1445
msgid "civil union"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1446 ../src/glade/mergedata.glade.h:8
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1447 ../src/glade/mergedata.glade.h:8
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1939
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1940
msgid "He"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1941
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1942
msgid "She"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1975
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1976
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -17498,103 +17592,103 @@ msgid ""
"(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1979
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1980
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1984
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1985
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1988
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1989
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1993
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1994
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1997
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1998
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2002
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2003
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2006
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2007
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2012
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2013
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2016
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2017
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2021
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2022
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2025
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2026
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2030
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2031
#, python-format
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2033
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2034
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2037
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2038
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2040
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2041
#, python-format
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2046
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2047
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
@@ -17602,199 +17696,199 @@ msgid ""
"(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2050
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2051
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2055
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2056
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2059
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2060
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%"
"(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2064
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2065
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2068
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2069
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2073
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2074
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and "
"died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2077
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2078
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2083
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2084
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2087
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2088
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2092
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2093
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, "
"and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2096
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2097
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2101
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2102
#, python-format
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%"
"(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2104
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2105
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2108
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2109
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2111
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2112
#, python-format
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2961
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2962
#, python-format
msgid ""
"Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2964
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2965
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2968
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2969
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s, Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2971
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2972
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2975
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2976
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2978
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2979
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2981
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2982
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s, Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2983
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2984
#, python-format
msgid "Born: %(birth_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2988
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2989
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2991
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2992
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2995
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2996
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s, Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2998
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:2999
#, python-format
msgid "Born: %(birth_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3002
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3003
#, python-format
msgid "Died: %(death_date)s %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3004
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3005
#, python-format
msgid "Died: %(death_date)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3007
+#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:3008
#, python-format
msgid "Died: %(death_place)s."
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:86
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:89
msgid "Document Styles"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:140
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:143
msgid "Error saving stylesheet"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:207
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:210
msgid "Style editor"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:208 ../src/glade/styleeditor.glade.h:34
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:211 ../src/glade/styleeditor.glade.h:34
msgid "point size|pt"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:210
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:213
msgid "Paragraph"
msgstr ""
-#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:241
+#: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:244
msgid "No description available"
msgstr ""
@@ -17843,13 +17937,13 @@ msgstr ""
msgid "Processing Note records"
msgstr ""
-#: ../src/gen/db/base.py:1680 ../src/gen/db/base.py:1753
-#: ../src/gen/db/base.py:1794
+#: ../src/gen/db/base.py:1676 ../src/gen/db/base.py:1749
+#: ../src/gen/db/base.py:1790
#, python-format
msgid "_Undo %s"
msgstr ""
-#: ../src/gen/db/base.py:1760 ../src/gen/db/base.py:1802
+#: ../src/gen/db/base.py:1756 ../src/gen/db/base.py:1798
#, python-format
msgid "_Redo %s"
msgstr ""
@@ -17869,7 +17963,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade now"
msgstr ""
-#: ../src/gen/db/dbdir.py:2116
+#: ../src/gen/db/dbdir.py:2105
#, python-format
msgid "Locked by %s"
msgstr ""
@@ -20693,7 +20787,7 @@ msgstr ""
msgid "Rule Name"
msgstr ""
-#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:635 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:646
+#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:633 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:644
#: ../src/glade/rule.glade.h:20
msgid "No rule selected"
msgstr ""