From 34b76935aac77cdee98564aec743046b05773a37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?J=C3=A9r=C3=B4me=20Rapinat?= Date: Mon, 5 May 2008 20:24:15 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?#=C5=81ukasz=20Rymarczyk=20=20update?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit svn: r10674 --- po/pl.po | 635 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 319 insertions(+), 316 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a9b1f239e..c10524432 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-30 15:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-07 23:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-04 16:54-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-05 21:26+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Rymarczyk \n" "Language-Team: Łukasz Rymarczyk \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "Organizuj zakładki" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:49 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:125 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:131 -#: ../src/plugins/BookReport.py:738 +#: ../src/plugins/BookReport.py:755 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:426 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:118 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:842 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:986 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1113 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:846 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:990 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1117 #: ../src/plugins/NotRelated.py:96 #: ../src/plugins/PatchNames.py:212 #: ../src/plugins/RelCalc.py:54 @@ -428,74 +428,68 @@ msgstr "Wybierz typ pliku:" #. constants #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/DbManager.py:84 +#: ../src/DbManager.py:86 msgid "Family Tree" msgstr "Drzewo genealogiczne" -#: ../src/DbManager.py:98 +#: ../src/DbManager.py:100 msgid "Extract" msgstr "Wyodrębnij" -#: ../src/DbManager.py:98 +#: ../src/DbManager.py:100 #: ../src/gen/lib/repotype.py:64 msgid "Archive" msgstr "Archiwum" -#: ../src/DbManager.py:170 +#: ../src/DbManager.py:172 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "Rozpoczęcie importu, %s" -#: ../src/DbManager.py:176 +#: ../src/DbManager.py:178 msgid "Import finished..." msgstr "Import zakończony..." -#: ../src/DbManager.py:195 -#: ../src/DbManager.py:831 -#: ../src/DbManager.py:923 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - #. get the import function using the filetype, but create a db #. based on the DBDir -#: ../src/DbManager.py:215 +#: ../src/DbManager.py:223 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:374 msgid "Importing data..." msgstr "Importowanie danych..." -#: ../src/DbManager.py:419 +#: ../src/DbManager.py:426 msgid "Family tree name" msgstr "Nazwa drzewa genealogicznego" -#: ../src/DbManager.py:428 +#: ../src/DbManager.py:436 #: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:80 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: ../src/DbManager.py:434 +#: ../src/DbManager.py:442 msgid "Last modified" msgstr "Ostatnio modyfikowany" -#: ../src/DbManager.py:513 +#: ../src/DbManager.py:521 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Złamać blokadę na bazie '%s' ?" -#: ../src/DbManager.py:514 +#: ../src/DbManager.py:522 msgid "GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the database you may safely break the lock. However, if someone else is editing the database and you break the lock, you may corrupt the database." msgstr "GRAMPS sądzi, że inna osoba aktualnie edytuje tą bazę. Nie możesz edytować bazy, gdy jest ona zablokowana. Jeśli nikt jej nie edytuje możesz bezpiecznie złamać blokadę bazy. Jednakże, jeśli ktoś inny edytował bazę a Ty złamałeś blokadę, mogłeś w ten sposób uszkodzić bazę." -#: ../src/DbManager.py:520 +#: ../src/DbManager.py:528 msgid "Break lock" msgstr "Usuń blokadę" -#: ../src/DbManager.py:592 +#: ../src/DbManager.py:603 msgid "Rename failed" msgstr "Zmiana nazwy nie powiodła się" -#: ../src/DbManager.py:593 +#: ../src/DbManager.py:604 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -506,61 +500,61 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:608 +#: ../src/DbManager.py:619 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy drzewa rodzinnego." -#: ../src/DbManager.py:609 +#: ../src/DbManager.py:620 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Drzewo rodzinne już istnieje, wybierz unikalną nazwę." -#: ../src/DbManager.py:622 +#: ../src/DbManager.py:633 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Nie udało się zmienić nazwy drzewa rodzinnego" -#: ../src/DbManager.py:656 +#: ../src/DbManager.py:667 msgid "Extracting archive..." msgstr "Wyodrębnianie archiwum..." -#: ../src/DbManager.py:661 +#: ../src/DbManager.py:672 msgid "Importing archive..." msgstr "Importowanie archiwum..." -#: ../src/DbManager.py:677 +#: ../src/DbManager.py:688 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "Usunąć tą %s bazę danych?" -#: ../src/DbManager.py:678 +#: ../src/DbManager.py:689 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "Usunięcie tej bazy danych nieodwracalnie zniszczy dane." -#: ../src/DbManager.py:679 +#: ../src/DbManager.py:690 msgid "Remove family tree" msgstr "Usuń drzewo genealogiczne" -#: ../src/DbManager.py:685 +#: ../src/DbManager.py:696 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Usuń wersję '%(revision)s' z '%(database)s'" -#: ../src/DbManager.py:689 +#: ../src/DbManager.py:700 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Usunięcie tej wersji uniemożliwi Ci odzyskanie z niej danych w przyszłości." -#: ../src/DbManager.py:691 +#: ../src/DbManager.py:702 msgid "Remove version" msgstr "Usuń wersję" -#: ../src/DbManager.py:720 +#: ../src/DbManager.py:731 msgid "Could not delete family tree" msgstr "Nie udało się usunąć drzewa genealogicznego" -#: ../src/DbManager.py:745 +#: ../src/DbManager.py:756 msgid "Deletion failed" msgstr "Usuwanie nie powiodło się" -#: ../src/DbManager.py:746 +#: ../src/DbManager.py:757 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -571,19 +565,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:785 +#: ../src/DbManager.py:800 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Przebudowywanie bazy z plików kopii zapasowej" -#: ../src/DbManager.py:820 +#: ../src/DbManager.py:835 msgid "Could not create family tree" msgstr "Nie można utworzyć drzewa rodzinnego" -#: ../src/DbManager.py:909 +#: ../src/DbManager.py:925 msgid "Could not make database directory: " msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu: " -#: ../src/DbManager.py:997 +#: ../src/DbManager.py:939 +msgid "Never" +msgstr "Nigdy" + +#: ../src/DbManager.py:1013 #: ../src/ScratchPad.py:94 #: ../src/DataViews/RelationView.py:400 #: ../src/DataViews/RelationView.py:863 @@ -598,7 +596,7 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu: " #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:448 #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:134 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:690 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:694 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:181 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 #: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:184 @@ -628,11 +626,11 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu: " msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: ../src/DbManager.py:1016 +#: ../src/DbManager.py:1032 msgid "Retrieve failed" msgstr "Odzyskiwanie nie powiodło się" -#: ../src/DbManager.py:1017 +#: ../src/DbManager.py:1033 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -643,19 +641,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1051 +#: ../src/DbManager.py:1067 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Tworzenie danych do archiwizacji..." -#: ../src/DbManager.py:1058 +#: ../src/DbManager.py:1074 msgid "Saving archive..." msgstr "Zapisywanie archiwum..." -#: ../src/DbManager.py:1068 +#: ../src/DbManager.py:1084 msgid "Archiving failed" msgstr "Archiwizacja nie powiodła się" -#: ../src/DbManager.py:1069 +#: ../src/DbManager.py:1085 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -882,8 +880,8 @@ msgstr "Preferencje" #: ../src/Editors/_EditEventRef.py:90 #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:89 #: ../src/Editors/_EditRepoRef.py:82 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:78 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:84 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:83 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:89 #: ../src/gen/lib/notetype.py:78 #: ../src/glade/gramps.glade.h:78 msgid "General" @@ -898,7 +896,7 @@ msgstr "Baza danych" #: ../src/ScratchPad.py:619 #: ../src/plugins/CustomBookText.py:113 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:387 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:701 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:705 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 @@ -940,14 +938,14 @@ msgstr "Adres" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:372 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1186 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1190 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "City" msgstr "Miasto" #: ../src/GrampsCfg.py:178 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1189 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1193 msgid "State/Province" msgstr "Województwo" @@ -957,7 +955,7 @@ msgstr "Województwo" #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:375 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1191 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1195 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "Country" msgstr "Kraj" @@ -1177,9 +1175,9 @@ msgstr "_Szczegóły własnego formatu" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 #: ../src/plugins/FilterByName.py:147 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:841 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1466 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1468 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:845 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1470 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:933 @@ -1281,7 +1279,7 @@ msgstr "Format nazwiska" #: ../src/GrampsCfg.py:628 #: ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 -#: ../src/plugins/BookReport.py:941 +#: ../src/plugins/BookReport.py:958 msgid "Edit" msgstr "Modyfikuj" @@ -1446,8 +1444,8 @@ msgstr "Dodaj zakładkę" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:213 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:295 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:693 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1345 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:697 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1349 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 @@ -1464,7 +1462,7 @@ msgstr "Edytuj datę" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/DataViews/EventView.py:101 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:278 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2171 msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" @@ -1514,9 +1512,9 @@ msgstr "Notatki" #: ../src/DataViews/RelationView.py:751 #: ../src/DataViews/RelationView.py:785 #: ../src/plugins/all_relations.py:301 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:854 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:994 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2258 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:858 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:998 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2256 #: ../src/plugins/NotRelated.py:98 msgid "Parents" msgstr "Rodzice" @@ -1532,16 +1530,16 @@ msgstr "Wybierz rodziców" #: ../src/gramps_main.py:117 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:457 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1080 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2073 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2071 msgid "Pedigree" msgstr "Rodowód" #: ../src/gramps_main.py:119 #: ../src/DataViews/PlaceView.py:100 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:463 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1099 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1106 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1167 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1103 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1110 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1171 msgid "Places" msgstr "Miejsca" @@ -1565,9 +1563,9 @@ msgstr "Magazyny" #: ../src/ScratchPad.py:460 #: ../src/DataViews/SourceView.py:94 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:462 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1632 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1649 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1692 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1630 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1647 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1690 msgid "Sources" msgstr "Źródła" @@ -2144,7 +2142,7 @@ msgstr "były partner" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:218 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2287 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2285 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Ojciec" @@ -2164,7 +2162,7 @@ msgstr "Ojciec" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:227 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2292 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2290 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Matka" @@ -2247,8 +2245,8 @@ msgstr "Zdarzenie rodzinne" #: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 #: ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 #: ../src/plugins/siblings.py:44 -#: ../src/plugins/BookReport.py:739 -#: ../src/plugins/BookReport.py:743 +#: ../src/plugins/BookReport.py:756 +#: ../src/plugins/BookReport.py:760 #: ../src/plugins/FilterByName.py:102 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:381 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 @@ -2360,7 +2358,7 @@ msgstr "Tytuł" #: ../src/ScratchPad.py:504 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:694 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:698 msgid "Page" msgstr "Strona" @@ -2419,8 +2417,8 @@ msgstr "Łącze do osoby" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:438 #: ../src/plugins/lineage.py:92 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:845 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:988 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:849 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:992 #: ../src/gen/lib/childreftype.py:59 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:98 msgid "Birth" @@ -2433,14 +2431,14 @@ msgstr "Łącze do źródła" #: ../src/ScratchPad.py:788 #: ../src/DataViews/SourceView.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1710 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1708 msgid "Abbreviation" msgstr "Skrót" #: ../src/ScratchPad.py:789 #: ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1708 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1706 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -2456,14 +2454,11 @@ msgid "Repository Link" msgstr "Łącze do magazynu" #: ../src/ScratchPad.py:1192 +#: ../src/ScratchPad.py:1228 #: ../src/glade/scratchpad.glade.h:2 msgid "Clipboard" msgstr "Schowek" -#: ../src/ScratchPad.py:1228 -msgid "ScratchPad" -msgstr "Notes" - #: ../src/Spell.py:58 msgid "Spelling checker is not installed" msgstr "Nie zainstalowano modułu sprawdzania pisowni" @@ -2855,7 +2850,7 @@ msgstr "Dziecko" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:238 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1881 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1879 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "mężczyzna" @@ -2864,7 +2859,7 @@ msgstr "mężczyzna" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1882 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1880 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "kobieta" @@ -2894,8 +2889,8 @@ msgstr "kobieta" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:449 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:456 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1883 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2403 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1881 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2401 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "nieznana" @@ -2905,30 +2900,30 @@ msgid "Invalid" msgstr "Nieprawidłowa" #: ../src/Utils.py:91 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:133 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:138 msgid "Very High" msgstr "Bardzo wysoka" #: ../src/Utils.py:92 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:132 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:137 #: ../src/plugins/FindDupes.py:66 msgid "High" msgstr "Wysoka" #: ../src/Utils.py:93 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:131 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:691 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:136 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:695 msgid "Normal" msgstr "Normalna" #: ../src/Utils.py:94 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:130 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:135 #: ../src/plugins/FindDupes.py:64 msgid "Low" msgstr "Niska" #: ../src/Utils.py:95 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:129 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:134 msgid "Very Low" msgstr "Bardzo niska" @@ -3378,7 +3373,7 @@ msgstr "Brakujący rekord" #: ../src/Config/_GrampsConfigKeys.py:294 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:475 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:485 -#: ../src/gen/proxy/living.py:415 +#: ../src/gen/proxy/living.py:438 msgid "Living" msgstr "Żyjący" @@ -3427,7 +3422,7 @@ msgstr "Nie można złączyć rodzica z dzieckiem. Żeby złączyć te osoby, mu #: ../src/plugins/ExportCSV.py:366 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:171 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:437 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2159 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2157 #: ../src/plugins/RelCalc.py:56 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 @@ -3439,8 +3434,8 @@ msgstr "Płeć" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:442 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:444 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:848 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:990 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:852 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:994 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:99 msgid "Death" msgstr "Zgon" @@ -3481,7 +3476,7 @@ msgstr "Nie odnaleziono małżonków ani dzieci" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:272 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2203 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2201 msgid "Addresses" msgstr "Adresy" @@ -3590,7 +3585,7 @@ msgstr "Usuń wybraną rodzinę" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:138 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2361 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2359 msgid "Families" msgstr "Rodziny" @@ -3806,8 +3801,8 @@ msgstr "Odnaleziono osobę będącą jego/jej własnym przodkiem." #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:457 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1586 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1588 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1587 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1589 msgid "Home" msgstr "Początek" @@ -3853,7 +3848,7 @@ msgstr "Menu osób" #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 #: ../src/DataViews/RelationView.py:794 #: ../src/plugins/siblings.py:74 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2298 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2296 msgid "Siblings" msgstr "Rodzeństwo" @@ -3862,7 +3857,7 @@ msgstr "Rodzeństwo" #: ../src/DataViews/RelationView.py:1181 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:333 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2373 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2371 msgid "Children" msgstr "Dzieci" @@ -4006,14 +4001,14 @@ msgid "Place Name" msgstr "Nazwa miejsca" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1187 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1191 msgid "Church Parish" msgstr "Parafia" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:71 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1188 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1192 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 msgid "County" msgstr "Powiat" @@ -4027,19 +4022,19 @@ msgid "State" msgstr "Województwo" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1200 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1204 msgid "Longitude" msgstr "Wysokość geogr." #: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1206 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1210 msgid "Latitude" msgstr "Szerokość geogr." #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1185 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1189 msgid "Street" msgstr "Ulica" @@ -4109,10 +4104,10 @@ msgstr "Modyfikuj aktywną osobę" #: ../src/DataViews/RelationView.py:331 #: ../src/plugins/all_relations.py:282 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:851 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:992 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:855 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:996 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2392 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2394 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2396 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -4439,7 +4434,7 @@ msgstr "Dokładnie dwa źródła muszą być wybrane w celu dokonania złączeni #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:184 #: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2702 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2698 #: ../src/plugins/WriteCD.py:158 #: ../src/plugins/WriteCD.py:171 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 @@ -4464,6 +4459,11 @@ msgstr "Zwykły tekst" msgid "PyGtk 2.10 or later is required" msgstr "Wymagany PyGTK 2.10 lub późniejszy" +#: ../src/docgen/GtkPrint.py:496 +#, python-format +msgid "of %d" +msgstr "z %d" + #. ------------------------------------------------------------------------ #. #. Register the document generator with the GRAMPS plugin system @@ -4501,7 +4501,7 @@ msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1155 +#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1152 #: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57 #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:696 #, python-format @@ -4512,9 +4512,9 @@ msgstr "Otwórz w %(program_name)s" msgid "LaTex" msgstr "LaTeX" -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1162 -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1163 -#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1164 +#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1159 +#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1160 +#: ../src/docgen/ODFDoc.py:1161 msgid "Open Document Text" msgstr "Open Document Text" @@ -5017,7 +5017,7 @@ msgid "Cannot save event. ID already exists." msgstr "Nie można zapisać zdarzenia. Takie ID już istnieje." #: ../src/Editors/_EditEvent.py:214 -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:250 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:251 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:690 #: ../src/Editors/_EditPlace.py:275 #: ../src/Editors/_EditRepository.py:155 @@ -5270,35 +5270,35 @@ msgstr "Media: %s" msgid "New Media" msgstr "Nowy obiekt medialny" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:201 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:200 msgid "Edit Media Object" msgstr "Modyfikuj obiekt medialny" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:239 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:240 msgid "Cannot save media object" msgstr "Nie można zapisać obiektu medialnego" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:240 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:241 msgid "No data exists for this media object. Please enter data or cancel the edit." msgstr "Nie istnieją żadne dane dla tego obiektu medialnego. Proszę wprowadzić dane albo anulować edycję." -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:249 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:250 msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "Nie można zapisać obiektu medialnego. Dane ID już istnieje." -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:267 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:268 #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:466 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "Dodaj obiekt medialny (%s)" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:272 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:273 #: ../src/Editors/_EditMediaRef.py:462 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "Modyfikuj obiekt medialny (%s)" -#: ../src/Editors/_EditMedia.py:339 +#: ../src/Editors/_EditMedia.py:340 msgid "Remove Media Object" msgstr "Usuń obiekt medialny" @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgid "Delete Repository (%s)" msgstr "Usuń Magazyn (%s)" #: ../src/Editors/_EditSource.py:77 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:197 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:202 msgid "New Source" msgstr "Nowe Źródło" @@ -5638,21 +5638,21 @@ msgstr "Modyfikuj Źródło (%s)" msgid "Delete Source (%s)" msgstr "Usuń źródło (%s)" -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:68 -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:198 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:73 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:203 msgid "Source Reference Editor" msgstr "Edytor odwołań do źródeł" -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:195 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:200 #, python-format msgid "Source: %s" msgstr "Źródło: %s" -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:205 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:210 msgid "Modify Source" msgstr "Modyfiku Źródło" -#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:208 +#: ../src/Editors/_EditSourceRef.py:213 msgid "Add Source" msgstr "Dodaj Źródło" @@ -5735,7 +5735,7 @@ msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" msgstr "pominięto %d subordinate(s) w linii %d" #: ../src/GrampsDbUtils/_GrampsBSDDB.py:1073 -#: ../src/gen/db/dbdir.py:1095 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:1110 msgid "Rebuild reference map" msgstr "Odbuduj mapę odwołań" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "Wszystkie zdarzenia" #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 #: ../src/plugins/AncestorTree.py:535 #: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1266 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1283 #: ../src/plugins/Calendar.py:926 #: ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 @@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "Wszystkie zdarzenia" #: ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:525 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3226 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3222 #: ../src/plugins/NotRelated.py:405 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:145 #: ../src/plugins/PatchNames.py:360 @@ -6590,11 +6590,11 @@ msgstr "Pokolenie %d" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 #: ../src/plugins/KinshipReport.py:335 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2933 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 #: ../src/plugins/TimeLine.py:299 #: ../src/plugins/WebCal.py:702 -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:352 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:357 msgid "Report Options" msgstr "Opcje raportu" @@ -6667,72 +6667,72 @@ msgstr "Raport o przodkach" msgid "Produces a textual ancestral report" msgstr "Generuje tekstowy raport o przodkach" -#: ../src/plugins/BookReport.py:132 -#: ../src/plugins/BookReport.py:169 +#: ../src/plugins/BookReport.py:134 +#: ../src/plugins/BookReport.py:171 msgid "Not Applicable" msgstr "Nie dotyczy" -#: ../src/plugins/BookReport.py:158 +#: ../src/plugins/BookReport.py:160 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:582 msgid "unknown father" msgstr "nieznany ojciec" -#: ../src/plugins/BookReport.py:164 +#: ../src/plugins/BookReport.py:166 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:588 msgid "unknown mother" msgstr "nieznana matka" -#: ../src/plugins/BookReport.py:166 +#: ../src/plugins/BookReport.py:168 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:590 #, python-format msgid "%s and %s (%s)" msgstr "%s i %s (%s)" -#: ../src/plugins/BookReport.py:593 +#: ../src/plugins/BookReport.py:610 msgid "Available Books" msgstr "Dostępne książki" -#: ../src/plugins/BookReport.py:606 +#: ../src/plugins/BookReport.py:623 msgid "Book List" msgstr "Lista książek" -#: ../src/plugins/BookReport.py:694 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1072 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1123 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1265 +#: ../src/plugins/BookReport.py:711 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1089 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1140 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1282 msgid "Book Report" msgstr "Raport książkowy" -#: ../src/plugins/BookReport.py:727 +#: ../src/plugins/BookReport.py:744 msgid "New Book" msgstr "Nowa książka" -#: ../src/plugins/BookReport.py:730 +#: ../src/plugins/BookReport.py:747 msgid "_Available items" msgstr "_Dostępne elementy" -#: ../src/plugins/BookReport.py:734 +#: ../src/plugins/BookReport.py:751 msgid "Current _book" msgstr "Obecna _książka" -#: ../src/plugins/BookReport.py:742 +#: ../src/plugins/BookReport.py:759 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:70 msgid "Item name" msgstr "Nazwa składnika" -#: ../src/plugins/BookReport.py:745 +#: ../src/plugins/BookReport.py:762 msgid "Subject" msgstr "Temat" -#: ../src/plugins/BookReport.py:757 +#: ../src/plugins/BookReport.py:774 msgid "Book selection list" msgstr "Lista wyboru książki" -#: ../src/plugins/BookReport.py:796 +#: ../src/plugins/BookReport.py:813 msgid "Different database" msgstr "Inna baza danych" -#: ../src/plugins/BookReport.py:797 +#: ../src/plugins/BookReport.py:814 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -6747,23 +6747,23 @@ msgstr "" "\n" "Z tego powodu główna osoba dla każdego elementu jest ustawiana na aktywną osobę w w obecnie otwartej bazie danych." -#: ../src/plugins/BookReport.py:935 +#: ../src/plugins/BookReport.py:952 msgid "Setup" msgstr "Ustawienia" -#: ../src/plugins/BookReport.py:945 +#: ../src/plugins/BookReport.py:962 msgid "Book Menu" msgstr "Menu książki" -#: ../src/plugins/BookReport.py:968 +#: ../src/plugins/BookReport.py:985 msgid "Available Items Menu" msgstr "Menu dostępnych elementów" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1126 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1143 msgid "GRAMPS Book" msgstr "Książka GRAMPS" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1267 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1284 msgid "Produces a book containing several reports." msgstr "Tworzy książkę zawierającą wiele raportów." @@ -6782,7 +6782,7 @@ msgstr "Opcje" #: ../src/plugins/FilterByName.py:233 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2954 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2950 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 #: ../src/plugins/TimeLine.py:301 #: ../src/plugins/WebCal.py:741 @@ -6797,7 +6797,7 @@ msgstr "Wybierz filtr, aby ograniczyć listę osób" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2960 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2956 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 #: ../src/plugins/TimeLine.py:307 #: ../src/plugins/WebCal.py:747 @@ -6807,7 +6807,7 @@ msgstr "Filtr osób" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:523 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2961 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2957 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 #: ../src/plugins/TimeLine.py:308 #: ../src/plugins/WebCal.py:748 @@ -7856,8 +7856,8 @@ msgstr "Kliknij dwukrotnie na element aby zobaczyć pasujące elementy" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:650 #: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:461 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:829 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:836 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:833 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:840 #: ../src/plugins/Summary.py:115 msgid "Individuals" msgstr "Osoby" @@ -8034,7 +8034,7 @@ msgstr "Najczęstsze Nazwiska" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:989 msgid "Surname Cloud Gramplet" -msgstr "Gramplet grup nazwisk" +msgstr "Gramplet chmury nazwisk" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:993 msgid "Surname Cloud" @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgstr "Określa, czy dodawać odwołania do potomków na liście dzieci." #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3078 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3074 msgid "Include" msgstr "Dołącz" @@ -8664,14 +8664,14 @@ msgstr "Źródło śmierci" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:208 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2390 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2388 msgid "Husband" msgstr "Mąż" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:204 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2392 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2390 msgid "Wife" msgstr "Żona" @@ -9772,11 +9772,11 @@ msgstr "Podsumowanie dla %s" #: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:560 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:593 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:605 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1556 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1604 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1838 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:596 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:608 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1560 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1605 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1836 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Nie udało się dodać zdjęcia do strony" @@ -10234,509 +10234,509 @@ msgid "
for %s" msgstr "
dla %s" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:459 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1538 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1540 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1542 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1544 msgid "Introduction" msgstr "Wstęp" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:460 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1441 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1442 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1445 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1446 msgid "Surnames" msgstr "Nazwiska" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:465 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:579 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1250 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1254 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1735 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1737 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1739 msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:467 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1797 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1800 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1795 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1798 msgid "Download" msgstr "Ściągnij" #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:469 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1816 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1819 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1814 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1817 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:625 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2448 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:629 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2446 msgid "Narrative" msgstr "Opis" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:637 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:641 msgid "Weblinks" msgstr "Łącza internetowe" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:663 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:667 msgid "Source References" msgstr "Odwołania do źródeł" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:695 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:699 msgid "Confidence" msgstr "Poufność" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:715 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:719 msgid "References" msgstr "Odwołania" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:832 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:836 msgid "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by their last names. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Ta strona zawiera spis wszystkich osób w bazie, posortowanych według ich nazwisk. Wybranie imienia osoby przeniesie cię do strony poświęconej tej osobie." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:976 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:980 #, python-format msgid "This page contains an index of all the individuals in the database with the surname of %s. Selecting the person’s name will take you to that person’s individual page." msgstr "Ta strona zawiera spis wszystkich osób w bazie o nazwisku %s. Wybranie imienia osoby przeniesie cię do strony poświęconej tej osobie." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1102 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1106 msgid "This page contains an index of all the places in the database, sorted by their title. Clicking on a place’s title will take you to that place’s page." msgstr "Ta strona zawiera spis wszystkich miejsc w bazie posortowanych według ich nazwy. Kliknięcie na nazwie miejsca zabierze cię do strony poświęconej temu miejscu." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1112 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1463 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1116 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1467 msgid "Letter" msgstr "Litera" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1179 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1334 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1707 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2134 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1183 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1338 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1705 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2132 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS_ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1190 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1194 msgid "Postal Code" msgstr "Kod pocztowy" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1258 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1262 msgid "Previous" msgstr "Poprzednie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1259 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1263 #, python-format msgid "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "%(page_number)d z %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1263 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1267 msgid "Next" msgstr "Następne" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1293 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1321 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1297 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1325 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Plik został przeniesiony lub usunięty" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1339 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1343 msgid "File type" msgstr "Typ pliku" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1368 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1938 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1372 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1936 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1397 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1401 msgid "Missing media object:" msgstr "Brakujący obiekt medialny:" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1445 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1447 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1449 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1451 msgid "Surnames by person count" msgstr "Nazwiska według ilości osób" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1450 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1454 msgid "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a link will lead to a list of individuals in the database with this same surname." msgstr "Ta strona zawiera spis wszystkich nazwisk w bazie. Wybranie łącza przeniesie cię do listy osób o tym nazwisku." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1469 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1473 msgid "Number of people" msgstr "Liczba osób" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1645 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1643 msgid "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by their title. Clicking on a source’s title will take you to that source’s page." msgstr "Ta strona zawiera spis wszystkich źródeł w bazie posortowanych według ich nazwy. Kliknięcie na nazwie źródła zabierze cię do strony poświęconej temu źródłu." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1709 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1707 msgid "Publication information" msgstr "Informacje o wydaniu" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1742 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1740 msgid "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted by their title. Clicking on the title will take you to that media object’s page." msgstr "Ta strona zawiera spis wszystkich obiektów medialnych w bazie posortowanych według ich nazwy. Kliknięcie na nazwie danego obiektu zabierze cię do strony poświęconej temu obiektowi medialnemu." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2010 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2008 msgid "Ancestors" msgstr "Przodkowie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2153 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2151 #: ../src/plugins/PatchNames.py:232 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Nickname" msgstr "Przydomek" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2344 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2342 msgid "Half Siblings" msgstr "Rodzeństwo przyrodnie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2514 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2512 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  at  %(place)s" msgstr "%(description)s,  %(date)s,  %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2516 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2514 #, python-format msgid "%(description)s,  %(date)s  " msgstr "%(description)s,  %(date)s  " -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2518 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2516 #, python-format msgid "%(description)s  at  %(place)s" msgstr "%(description)s,  %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2522 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2520 #, python-format msgid "%(date)s  at  %(place)s" msgstr "%(date)s,  %(place)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2536 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2534 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2662 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2658 #: ../src/plugins/WebCal.py:462 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Ani %s ani %s nie są katalogami" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2665 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2669 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2673 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2682 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2686 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2690 #: ../src/plugins/WebCal.py:469 #: ../src/plugins/WebCal.py:473 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu: %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2696 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2692 msgid "Invalid file name" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2697 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2693 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Archiwum musi być plikiem, a nie katalogiem" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2702 msgid "Generate HTML reports" msgstr "Generuj raporty w formacie HTML" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2756 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2752 msgid "Filtering" msgstr "Filtrowanie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2777 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2773 msgid "Creating individual pages" msgstr "Tworzenie stron z osobami" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2801 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2797 msgid "Creating surname pages" msgstr "Tworzenie stron z nazwiskami" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2823 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2819 msgid "Creating source pages" msgstr "Tworzenie stron z źródłami" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2836 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2832 msgid "Creating place pages" msgstr "Tworzenie stron z miejscami" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2850 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2846 msgid "Creating media pages" msgstr "Tworzenie stron z obiektami medialnymi" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2939 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2935 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Zapisz strony w archiwum .tar.gz" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2941 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Określa, czy strony mają być zapisane w archiwum .tar.gz" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2946 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2942 #: ../src/plugins/WebCal.py:704 msgid "Destination" msgstr "Katalog docelowy" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2948 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2944 #: ../src/plugins/WebCal.py:706 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Katalog docelowy dla plików stron www" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2956 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2952 msgid "Select filter to restrict people that appear on web files" msgstr "Wybierz filtr aby wybrać osoby, które pojawią się w plikach webowych" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2963 msgid "Web site title" msgstr "Tytuł strony internetowej" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2963 msgid "My Family Tree" msgstr "Moje drzewo genealogiczne" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2968 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2964 msgid "The title of the web site" msgstr "Tytuł strony www" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2971 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 #: ../src/plugins/WebCal.py:710 msgid "File extension" msgstr "Rozszerzenie nazwy pliku" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2974 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2970 #: ../src/plugins/WebCal.py:713 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Rozszerzenie, jakie zostanie nadane plikom strony www" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2977 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2973 #: ../src/plugins/WebCal.py:716 msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2982 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2978 #: ../src/plugins/WebCal.py:721 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Prawa autorskie, jakie zostaną dopisane do plików strony www" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2985 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2981 #: ../src/plugins/WebCal.py:724 msgid "Character set encoding" msgstr "Kodowanie znaków" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2988 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2984 #: ../src/plugins/WebCal.py:727 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Kodowanie znaków, jakie będzie użyte w plikach strony www" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2991 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2987 msgid "Stylesheet" msgstr "Arkusz stylów" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2990 msgid "The style sheet to be used for the web pages" msgstr "Styl, jaki będzie użyty w plikach strony www" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Dołącz tablicę przodków" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Określa, czy dołączać graf przodków na stronie każdej osoby" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3003 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2999 msgid "Graph generations" msgstr "Ilość generacji w grafie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3008 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3004 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Ilość generacji do uwzględnienia w grafie przodków" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3018 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3014 msgid "Page Generation" msgstr "Generowanie strony" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3016 msgid "Home page note" msgstr "Notatka strony startowej" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3021 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3017 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Notatka, która zostanie użyta dla strony startowej" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3024 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 msgid "Home page image" msgstr "Obrazek strony startowej" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3021 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Zdjęcie, które zostanie użyte na stronie startowej." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3028 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3024 msgid "Introduction note" msgstr "Notatka wprowadzająca" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3029 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Notatka, która zostanie użyta jako wprowadzenie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3032 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3028 msgid "Introduction image" msgstr "Obraz wprowadzający" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3033 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3029 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Zdjęcie, które zostanie użyte jako wprowadzenie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3036 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3032 msgid "Publisher contact note" msgstr "Notatka - kontakt z twórcą" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3037 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3033 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Notatka, która zostanie użyta jako kontakt do publikującego" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3040 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3036 msgid "Publisher contact image" msgstr "Zdjęcie - kontakt z twórcą" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3041 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3037 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Zdjęcie, które zostanie użyte jako kontakt do publikującego" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3044 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3040 msgid "HTML user header" msgstr "Nagłówek HTML użytkownika" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3045 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3041 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Notatka, która będzie użyta jako nagłówek strony" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3044 msgid "HTML user footer" msgstr "Stopka HTML użytkownika" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3045 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Notatka, która będzie użyta jako stopka strony" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3052 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 msgid "Include images and media objects" msgstr "Dołącz obrazy i obiekty medialne" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3053 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Określa, czy dołączać galerię obiektów medialnych" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3052 msgid "Include download page" msgstr "Dołącz stronę pobierania" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3057 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3053 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Określa, czy dołączać możliwość pobrania bazy" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3060 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Pomiń identyfikator GRAMPS" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3057 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Określa, czy dołączać Gramps ID obiektów" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3064 msgid "Privacy" msgstr "Poufność" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3070 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3066 msgid "Include records marked private" msgstr "Dołącz rekordy oznaczone jako prywatne" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3071 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3067 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Określa, czy dołączać prywatne obiekty" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3074 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3070 msgid "Living People" msgstr "Żyjące osoby" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3076 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3072 msgid "Exclude" msgstr "Wyklucz" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3077 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3073 msgid "Restrict" msgstr "informacja zastrzeżona" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3079 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3075 msgid "How to handle living people" msgstr "Jak traktować osoby żyjące" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3083 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3079 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" "Ile lat jeszcze po śmierci\n" "uważaj osobę za żyjącą" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3085 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3081 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" msgstr "Ta opcja pozwala Ci na ograniczenie informacji o osobach, które żyją albo zmarły niedawno." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3097 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3093 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3099 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3095 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Dodaj odnośnik do osoby bazowej na każdej stronie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3101 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3097 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Określa, czy dołączać link do osoby startowej" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3104 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3100 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Dodaj kolumnę z datami urodzin na stronach indeksów" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3106 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3102 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Określa, czy dołączać kolumnę z datą urodzin" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3109 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3105 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Dodaj kolumnę z datami zgonów na stronach indeksów" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3111 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3107 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Określa, czy dołączać kolumnę z datą śmierci" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3114 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3110 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Dodaj kolumnę z informacją o partnerach na stronach indeksów" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3116 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3112 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Określa, czy dołączać kolumnę z partnerami" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3119 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3115 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Dodaj kolumnę z informacją o rodzicach na stronach indeksów" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3121 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3117 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Określa, czy dołączać kolumnę rodziców." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3124 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3120 msgid "Include a column for half-siblings on the index pages" msgstr "Dodaj kolumnę z informacją o kuzynach na stronach indeksów" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3126 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3122 msgid "Whether to include a half-siblings column" msgstr "Określa, czy dołączać kolumnę z kuzynami" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3225 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3221 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Opisowa strona internetowa" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3229 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3225 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Generuje strony internetowe (HTML) dla osób lub grup osób." @@ -12281,28 +12281,28 @@ msgstr "Niepowodzenie" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:100 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:106 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:170 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:175 #, python-format msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book" msgstr "%(report_name)s dla Książki GRAMPS" #. Save Frame -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:287 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:292 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:151 msgid "Document Options" msgstr "Opcje dokumentu" #. Styles Frame -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:309 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:314 #: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:313 +#: ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:318 #: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:97 msgid "Style Editor" msgstr "Edytor stylów" @@ -12637,20 +12637,20 @@ msgid "0.5 in." msgstr "0,5 cala" #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:987 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:995 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:994 msgid "Two or more opposite paper margins are less than " msgstr "Dwa lub więcej przeciwległych marginesów papierów jest mniejszych niż" #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:988 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1004 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1003 msgid "This can cause incorrect and/or partial graphs." msgstr "To ustawienie może spowodować błędne i/lub niekompletne grafy." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:996 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:995 msgid "More than expected number of pages can be generated." msgstr "Możliwe, że wygenerowanych będzie więcej stron niż liczba spodziewanych stron." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1003 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1002 msgid "You have used more than one page as output." msgstr "Możesz się spodziewać, że więcej niż jedna strona zostanie wygenerowana." @@ -15768,7 +15768,7 @@ msgstr "_Cofnij %s" msgid "_Redo %s" msgstr "_Przywróć %s" -#: ../src/gen/db/dbdir.py:1705 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:1761 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Zablokowany przez %s" @@ -20647,3 +20647,6 @@ msgstr "Możesz łatwo eksportować swoje drzewo genealogiczne do postaci strony msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree." msgstr "Możesz połączyć media elektroniczne wielu typów do drzewa genealogicznego w programie GRAMPS." +#~ msgid "ScratchPad" +#~ msgstr "Notes" +