diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 37fe6e2da..a86506252 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 17:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"Last-Translator: Avi Markovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -10713,19 +10713,19 @@ msgstr "מחיקת המובאה שנבחרה" #: ../gramps/gen/utils/place.py:103 msgid "Degree, minutes, seconds notation with :" -msgstr "" +msgstr "סימון מעלות, דקות, שניות עם:" #: ../gramps/gen/utils/place.py:104 msgid "Degree notation, 4 decimals" -msgstr "" +msgstr "סימון מעלות, 4 ספרות עשרוניות" #: ../gramps/gen/utils/place.py:105 msgid "Degree notation, 8 decimals (precision like ISO-DMS)" -msgstr "" +msgstr "סימון מעלות, 8 ספרות עשרוניות (רמת דיות כמו ISO-DMS)" #: ../gramps/gen/utils/place.py:106 msgid "Output format for the Swedish coordinate system RT90" -msgstr "" +msgstr "תסדיר פלט לשיטת נקודות־הציון השוודית RT90" #: ../gramps/gen/utils/string.py:46 ../gramps/gui/editors/editperson.py:341 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:94 @@ -11498,7 +11498,7 @@ msgstr "דיכוי אזהרה בעת יצוא לג'דקום, לגבי חוקר #: ../gramps/gui/configure.py:842 msgid "Suppress tooltip warnings about data being saved immediately" -msgstr "" +msgstr "דיכוי אזהרות רמז־צץ על כך שנתונים נשצרים באופן מיידי" #: ../gramps/gui/configure.py:847 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error" @@ -21442,7 +21442,7 @@ msgstr "היפוך שמות בצדה השמאלי של המניפה" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:767 msgid "Flip names for generations 2, 3 and 4 i.e. those found in circles" -msgstr "" +msgstr "היפוך שמות דורות 2, 3 ו־4 כלומר נמצאים במעגלים הללו" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:823 #, python-format @@ -24502,7 +24502,7 @@ msgstr "הצגת כל האירועים" #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:476 msgid "Show genealogical symbols for birth, marriage and death events." -msgstr "" +msgstr "הצגת סמלים גנאולוגיים לארועי לידה, נישואין ופטירה." #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:211 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:836 @@ -37552,6 +37552,8 @@ msgid "" "Copy and paste this value in your browser.\n" "The Google maps service must be selected." msgstr "" +"נא להעתיק ולהדביק ערכים אלו בחיפוש הדפדפן.\n" +"חובה לבחור בשרות המפות של Google." #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2514 msgid "Toner"