From 3a8a8b94bc514117a2bdef981f1a3b6b4e97daaf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik De Richter Date: Mon, 10 Dec 2012 14:43:51 +0000 Subject: [PATCH] updated dutch translation svn: r20777 --- po/nl.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c96e8861e..a610684b8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gramps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-25 15:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-05 21:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-08 10:37+0100\n" "Last-Translator: Frederik De Richter \n" "Language-Team: nederlands \n" "Language: \n" @@ -19824,7 +19824,7 @@ msgstr "Al of niet kenmerken toevoegen." #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:986 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:714 msgid "Include Photo/Images from Gallery" -msgstr "Foto's/Afbeeldingen uit de galerie bijvoegen" +msgstr "Foto's/Afbeeldingen uit de galerij bijvoegen" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:812 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:987 @@ -19876,7 +19876,7 @@ msgstr "Al of niet bronverwijzingen toevoegen." #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1006 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:709 msgid "Include sources notes" -msgstr "Opmerkingsbronnen bijvoegen" +msgstr "Bronopmerkingen bijvoegen" #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:832 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1007 @@ -23646,7 +23646,7 @@ msgstr "Copyright" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7668 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1350 msgid "The copyright to be used for the web files" -msgstr "Autheursrecht gebruiken voor de webpagina's" +msgstr "Auteursrecht gebruiken voor de webpagina's" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7671 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356 @@ -23664,15 +23664,15 @@ msgstr "Horizontaal - standaard" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7682 msgid "Vertical -- Left Side" -msgstr "Vertikaal - linkse kant" +msgstr "Vertikaal - linkerzijde" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7683 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" -msgstr "" +msgstr "Uitregelen -- enkel WebKit browsers" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7684 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" -msgstr "" +msgstr "Uitvalmenu -- enkel WebKit browsers" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7686 msgid "Navigation Menu Layout" @@ -23852,7 +23852,7 @@ msgstr "Al of niet privé-objecten toevoegen" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7792 msgid "Living People" -msgstr "Nog in levenzijnde personen" +msgstr "Nog in leven zijnde personen" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7797 msgid "Include Last Name Only" @@ -23872,7 +23872,7 @@ msgstr "Jaren van overlijden om levende personen te bepalen" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7808 msgid "This allows you to restrict information on people who have not been dead for very long" -msgstr "Dit laadt u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden zijn, te beperken" +msgstr "Dit laat u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden zijn, te beperken" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7823 msgid "Include download page" @@ -23885,7 +23885,7 @@ msgstr "Al of niet een optie toevoegen om het gegevensbestand te kunnen download #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7828 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7837 msgid "Download Filename" -msgstr "Bestandnaam downloaden" +msgstr "Bestandsnaam downloaden" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7830 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7839 @@ -23923,7 +23923,7 @@ msgstr "Tekensetcodering" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7858 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1504 msgid "The encoding to be used for the web files" -msgstr "De gebruikte ''encodingstijl'' voor de webpagina's" +msgstr "De gebruikte tekensetcodering voor de webpagina's" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7861 msgid "Include link to active person on every page" @@ -24035,7 +24035,7 @@ msgstr "Kaartsysteem" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7929 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." -msgstr "Uw keuze welke kaartdienst er gebruikt wordt om de plaatskaartpagina's aan te maken." +msgstr "Uw keuze welke kaartdienst er gebruikt wordt om de locatiekaartpagina's aan te maken." #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7934 msgid "Include Place map on Place Pages" @@ -24067,7 +24067,7 @@ msgstr "Markeringen" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7953 msgid "Google/ FamilyMap Option" -msgstr "Google/FamiyMap optie" +msgstr "Google/ Familiekaartoptie" #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:7956 msgid "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family Map pages..." @@ -24168,7 +24168,7 @@ msgstr "Kalendertitel" #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1366 msgid "Content Options" -msgstr "Inhoudopties" +msgstr "Inhoudsopties" #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1371 msgid "Create multiple year calendars" @@ -24176,7 +24176,7 @@ msgstr "Kalenders voor meerdere jaren aanmaken" #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1372 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." -msgstr "Al of niet klaenders over meerdere jaren aanmaken." +msgstr "Al of niet kalenders over meerdere jaren aanmaken." #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1376 msgid "Start Year for the Calendar(s)" @@ -24184,7 +24184,7 @@ msgstr "Startjaar voor de kalender(s)" #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1378 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" -msgstr "Vul een startjaar in voor de kalenders dat ligt tussen 1900 en 3000" +msgstr "Startjaar voor de kalenders: kies van 1900 tot 3000" #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1382 msgid "End Year for the Calendar(s)"