From 3aaa4641d7fe6c0cc5aec853537cce8d0db40d34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Landgren Date: Wed, 10 Apr 2013 09:33:41 +0000 Subject: [PATCH] Update for spelling of Family Tree. svn: r21937 --- po/POTFILES.in | 6 +- po/POTFILES.skip | 1 + po/gramps.pot | 4483 ++++++++++++++++++++++----------------------- po/sv.po | 4524 +++++++++++++++++++++++----------------------- 4 files changed, 4523 insertions(+), 4491 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index a88a9b596..27ddcdb38 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -1,5 +1,5 @@ # List of source files which contain translatable strings. -gramps/gen/const.py.in +#gramps/gen/const.py.in gramps/cli/arghandler.py gramps/cli/argparser.py gramps/cli/clidbman.py @@ -524,7 +524,7 @@ gramps/plugins/gramplet/calendargramplet.py gramps/plugins/gramplet/children.py gramps/plugins/gramplet/citations.py gramps/plugins/gramplet/descendgramplet.py -gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py +#gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py gramps/plugins/gramplet/events.py gramps/plugins/gramplet/fanchartdescgramplet.py gramps/plugins/gramplet/fanchartgramplet.py @@ -563,7 +563,7 @@ gramps/plugins/importer/importvcard.py gramps/plugins/importer/importxml.py gramps/plugins/lib/holidays.xml.in gramps/plugins/lib/libgedcom.py -gramps/plugins/lib/libgrdb.py +#gramps/plugins/lib/libgrdb.py gramps/plugins/lib/libhtmlconst.py gramps/plugins/lib/libmetadata.py gramps/plugins/lib/libnarrate.py diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip index dad7955d9..a93156faf 100644 --- a/po/POTFILES.skip +++ b/po/POTFILES.skip @@ -12,6 +12,7 @@ gramps/cli/__init__.py # gen # gramps/gen/constfunc.py +gramps/gen/const.py.in gramps/gen/dbstate.py gramps/gen/errors.py gramps/gen/__init__.py diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot index 9805b651d..4d52e4778 100644 --- a/po/gramps.pot +++ b/po/gramps.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-04 18:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-10 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,47 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../gramps/gen/const.py.in:231 -msgid "" -"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " -"a personal genealogy program." -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/const.py.in:252 -msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" -msgstr "" - -#: ../gramps/gen/const.py.in:263 ../gramps/gen/const.py.in:264 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1650 ../gramps/gen/lib/date.py:1664 -msgid "none" -msgstr "" - -#: ../gramps/cli/arghandler.py:222 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:221 #, python-format msgid "" -"Error: Family tree '%s' already exists.\n" +"Error: Family Tree '%s' already exists.\n" "The '-C' option cannot be used." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:231 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:230 #, python-format msgid "" -"Error: Input family tree \"%s\" does not exist.\n" -"If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a family " -"tree instead." +"Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" +"If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a Family " +"Tree instead." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:247 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:246 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:265 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:264 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:287 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:286 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" @@ -66,141 +51,155 @@ msgid "" " %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:297 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 msgid "OK to overwrite? (yes/no) " msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:302 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:300 msgid "YES" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:303 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:301 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:324 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:322 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:411 -msgid "List of known family trees in your database path\n" +#: ../gramps/cli/arghandler.py:405 +msgid "List of known Family Trees in your database path\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:416 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:410 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:422 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:415 ../gramps/cli/arghandler.py:426 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:426 +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../gramps/cli/arghandler.py:418 ../gramps/cli/arghandler.py:419 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/arghandler.py:435 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:436 ../gramps/cli/arghandler.py:438 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:74 ../gramps/cli/clidbman.py:221 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:223 ../gramps/gui/clipboard.py:936 +#: ../gramps/gui/configure.py:1293 +msgid "Family Tree" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/arghandler.py:419 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:438 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:448 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:440 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:450 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:448 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:455 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:456 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:462 msgid "Exiting." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:460 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:466 msgid "Cleaning up." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:490 -msgid "Created empty family tree successfully" +#: ../gramps/cli/arghandler.py:495 +msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:493 ../gramps/cli/arghandler.py:520 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:498 ../gramps/cli/arghandler.py:523 msgid "Error opening the file." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:494 ../gramps/cli/arghandler.py:521 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 ../gramps/cli/arghandler.py:524 msgid "Exiting..." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:500 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:503 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:518 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:521 msgid "Opened successfully!" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:532 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:535 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:533 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:536 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:536 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:539 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:593 ../gramps/cli/arghandler.py:639 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:678 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:596 ../gramps/cli/arghandler.py:644 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:685 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "" #. name exists, but is not in the list of valid report names -#: ../gramps/cli/arghandler.py:616 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 msgid "Unknown report name." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:618 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:622 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:622 ../gramps/cli/arghandler.py:662 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:693 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:626 ../gramps/cli/arghandler.py:668 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:701 #, python-format msgid "" "%s\n" " Available names are:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:656 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:662 msgid "Unknown tool name." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:658 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:664 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:687 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:695 msgid "Unknown book name." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:689 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:697 #, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:698 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:706 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "" @@ -217,24 +216,25 @@ msgid "" " --usage Display brief usage message\n" "\n" "Application options\n" -" -O, --open=FAMILY_TREE Open family tree\n" -" -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new family tree\n" +" -O, --open=FAMILY_TREE Open Family Tree\n" +" -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new Family Tree\n" " -i, --import=FILENAME Import file\n" " -e, --export=FILENAME Export file\n" -" -f, --format=FORMAT Specify family tree format\n" +" -f, --format=FORMAT Specify Family Tree format\n" " -a, --action=ACTION Specify action\n" " -p, --options=OPTIONS_STRING Specify options\n" " -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n" " -l List Family Trees\n" " -L List Family Trees in Detail\n" -" -u, --force-unlock Force unlock of family tree\n" +" -t List Family Trees, tab delimited\n" +" -u, --force-unlock Force unlock of Family Tree\n" " -s, --show Show config settings\n" " -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start " "Gramps\n" " -v, --version Show versions\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:82 +#: ../gramps/cli/argparser.py:83 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "" "name=timeline,show=off string.\n" "To learn about available report names, use name=show string.\n" "\n" -"9. To convert a family tree on the fly to a .gramps xml file:\n" +"9. To convert a Family Tree on the fly to a .gramps xml file:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -e output.gramps -f gramps-xml\n" "\n" "10. To generate a web site into an other locale (in german):\n" @@ -293,60 +293,121 @@ msgid "" "Syntax may be different for other shells and for Windows.\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:234 ../gramps/cli/argparser.py:357 +#: ../gramps/cli/argparser.py:236 ../gramps/cli/argparser.py:364 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:236 +#: ../gramps/cli/argparser.py:238 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages." msgstr "" -#: ../gramps/cli/argparser.py:358 +#: ../gramps/cli/argparser.py:247 +#, python-format +msgid "Trying to open: %s ..." +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:281 +#, python-format +msgid "Unknown action: %s. Ignoring." +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:290 +msgid "setup debugging" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:301 +#, python-format +msgid "Gramps config settings from %s:" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:319 +#, python-format +msgid "Current Gramps config setting: %s:%s" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:328 +#, python-format +msgid " New Gramps config setting: %s:%s" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:335 +#, python-format +msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:365 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" "To use in the command-line mode, supply at least one input file to process." msgstr "" -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. constants -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/cli/clidbman.py:72 ../gramps/gui/clipboard.py:925 -#: ../gramps/gui/configure.py:1293 -msgid "Family Tree" -msgstr "" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:85 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:87 #, python-format msgid "" "ERROR: %(title)s \n" " %(message)s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:257 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:213 +msgid "Number of people" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 ../gramps/cli/clidbman.py:217 +msgid "Locked?" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:217 +msgid "no" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:218 +msgid "Bsddb version" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:219 +msgid "Schema version" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:224 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:28 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:225 ../gramps/gui/dbman.py:301 +msgid "Last accessed" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:282 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:263 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:288 msgid "Import finished..." msgstr "" #. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:341 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:331 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:371 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:331 msgid "Importing data..." msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:385 -msgid "Could not rename family tree" +#: ../gramps/cli/clidbman.py:415 +msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:420 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:450 #, python-format msgid "" "\n" @@ -358,27 +419,27 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:473 ../gramps/gui/configure.py:1225 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:503 ../gramps/gui/configure.py:1225 msgid "Never" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/cli/clidbman.py:493 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:523 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "" #. not all families have a spouse. -#: ../gramps/cli/clidbman.py:496 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:526 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 #: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:44 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 ../gramps/gen/utils/lds.py:87 -#: ../gramps/gen/utils/lds.py:93 ../gramps/gen/utils/unknown.py:120 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:122 ../gramps/gen/utils/unknown.py:126 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:132 ../gramps/gen/utils/unknown.py:137 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:93 ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:123 ../gramps/gen/utils/unknown.py:127 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:133 ../gramps/gen/utils/unknown.py:138 #: ../gramps/gui/clipboard.py:188 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:171 @@ -392,23 +453,24 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:162 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:565 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1997 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:718 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:725 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:726 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:714 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:721 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:722 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:624 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1967 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:481 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:630 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2012 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:488 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:246 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:632 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:423 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:569 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:570 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:448 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:471 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1019 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1066 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2360 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2515 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2521 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -417,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "WARNING: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:87 ../gramps/cli/grampscli.py:211 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:87 ../gramps/cli/grampscli.py:220 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "" @@ -435,54 +497,53 @@ msgid "" "the Repair button" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:143 ../gramps/gui/dbloader.py:293 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:143 ../gramps/gui/dbloader.py:294 msgid "Read only database" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:144 ../gramps/gui/dbloader.py:238 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:294 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:144 ../gramps/gui/dbloader.py:239 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:295 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "" #: ../gramps/cli/grampscli.py:163 ../gramps/cli/grampscli.py:166 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:327 ../gramps/gui/dbloader.py:330 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:333 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:169 ../gramps/cli/grampscli.py:172 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/gui/dbloader.py:343 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:346 ../gramps/gui/dbloader.py:349 msgid "Cannot open database" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:170 ../gramps/gui/dbloader.py:197 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:337 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:179 ../gramps/gui/dbloader.py:198 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:353 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:223 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:232 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:224 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:233 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "" #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit -#. Convert error message to file system encoding before print -#: ../gramps/cli/grampscli.py:299 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:307 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:302 ../gramps/cli/grampscli.py:313 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:309 ../gramps/cli/grampscli.py:317 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr "" -#. Convert error message to file system encoding before print -#: ../gramps/cli/grampscli.py:309 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:314 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:172 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:171 msgid "ERROR: Please specify a person" msgstr "" @@ -490,68 +551,135 @@ msgstr "" msgid "ERROR: Please specify a family" msgstr "" +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 +msgid "=filename" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 +msgid "Output file name. MANDATORY" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 +msgid "=format" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 +msgid "Output file format." +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 +msgid "=name" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 +msgid "Style name." +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 +msgid "Paper size name." +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 +msgid "=number" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 +msgid "Paper orientation number." +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 +msgid "Left paper margin" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 +msgid "Size in cm" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 +msgid "Right paper margin" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 +msgid "Top paper margin" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 +msgid "Bottom paper margin" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:281 +msgid "=css filename" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:281 +msgid "CSS filename to use, html format only" +msgstr "" + #. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison. #. How can we distinguish custom size though? -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:308 ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:92 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:312 ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:92 #: ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:114 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:184 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:245 msgid "Custom Size" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:420 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:424 #, python-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:421 ../gramps/cli/plug/__init__.py:500 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:425 ../gramps/cli/plug/__init__.py:507 msgid " Valid options are:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:423 ../gramps/cli/plug/__init__.py:502 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:579 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:428 ../gramps/cli/plug/__init__.py:510 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:587 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:475 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:481 #, python-format msgid "" "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=" "%(notranslate3)s'." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:480 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:487 #, python-format msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:499 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:506 #, python-format msgid "Ignoring unknown option: %s" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:567 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:576 msgid " Available options:" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:577 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:585 msgid "(no help available)" msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:586 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:594 msgid " Available values are:" msgstr "" #. there was a show option given, but the option is invalid -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:598 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:604 #, python-format msgid "" "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid " "options." msgstr "" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:610 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:618 msgid "Failed to write report. " msgstr "" @@ -579,47 +707,68 @@ msgstr "" msgid "Private Record" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1616 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1617 msgid "Add child to family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1629 ../gramps/gen/db/base.py:1634 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1630 ../gramps/gen/db/base.py:1635 msgid "Remove child from family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1709 ../gramps/gen/db/base.py:1713 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1710 ../gramps/gen/db/base.py:1714 msgid "Remove Family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1754 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1755 msgid "Remove father from family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1756 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1757 msgid "Remove mother from family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:79 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:82 +#, python-format msgid "" -"The database version is not supported by this version of Gramps.\n" +"The schema version is not supported by this version of Gramps.\n" +"\n" +"This Family Tree is schema version %(tree_vers)s, and this version of Gramps " +"supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n" +"\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " "between different database versions." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:94 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:104 #, python-format msgid "" -"Gramps stores its data in a Berkeley Database. The family tree you try to " +"Gramps stores its data in a Berkeley Database. The family Tree you try to " "load was created with version %(env_version)s of the Berkeley DB. However, " "the Gramps version in use right now employs version %(bdb_version)s of the " "Berkeley DB. So you are trying to load data created in a newer format into " "an older program; this is bound to fail. The right approach in this case is " -"to use XML export and import. So try to open the family tree on that " -"computer with that software that created the family tree, export it to XML " +"to use XML export and import. So try to open the family Tree on that " +"computer with that software that created the Family Tree, export it to XML " "and load that XML into the version of Gramps you intend to use." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:117 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:128 +#, python-format +msgid "" +"The BSDDB version of the Family Tree you are trying to open needs to be " +"upgraded from %(env_version)s to %(bdb_version)s.\n" +"\n" +"This probably means that the Family Tree was created with an old version of " +"Gramps. Opening the tree with this version of Gramps may irretrievably " +"corrupt your tree. You are strongly advised to backup your tree before " +"proceeding, see: \n" +"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup\n" +"\n" +"If you have made a backup, then you can get Gramps to try to open the tree " +"and upgrade it" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:151 msgid "" "Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying " "Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is " @@ -633,22 +782,29 @@ msgid "" "recovery tools." msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:140 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:174 msgid "" -"You cannot open this database without upgrading it.\n" -"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n" -"You might want to make a backup copy first." +"The Family Tree structure has changed since the version of Gramps you used " +"to create this tree.\n" +"\n" +"Therefore, you cannot open this Family Tree without upgrading the definition " +"of the structure.\n" +"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps, " +"also not with the .gramps xml export!\n" +"\n" +"Upgrading is a difficult task that may not be interrupted, or Gramps will " +"irretrievably corrupt your tree. Therefore, create a backup copy first. " +"See: \n" +"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:249 ../gramps/gen/db/undoredo.py:286 -#: ../gramps/gen/db/write.py:1979 ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1711 -#: ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1783 ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1824 +#: ../gramps/gen/db/write.py:2026 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "" #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:255 ../gramps/gen/db/undoredo.py:292 -#: ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1790 ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1832 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "" @@ -701,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Statistics" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/write.py:961 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1023 #, python-format msgid "" "An attempt is made to safe a reference key which is partly bytecode, this is " @@ -711,11 +867,11 @@ msgstr "" #. Make a tuple of the functions and classes that we need for #. each of the primary object tables. -#: ../gramps/gen/db/write.py:1030 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1092 msgid "Rebuild reference map" msgstr "" -#: ../gramps/gen/db/write.py:1832 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1879 #, python-format msgid "" "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", " @@ -849,30 +1005,30 @@ msgstr "" msgid "familynick" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1059 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1067 #, python-format msgid "Wrong name format string %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1063 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1071 msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:115 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:120 #, python-format msgid "" "WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n" "Trying to load with subset of arguments." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:123 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:128 #, python-format msgid "" "WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n" " Trying to load anyway in the hope this will be upgraded." msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:131 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:136 #, python-format msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" msgstr "" @@ -934,7 +1090,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:61 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:62 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:47 @@ -1037,7 +1193,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:511 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 msgid "Number of instances:" msgstr "" @@ -1048,7 +1204,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:515 msgid "Number must be:" msgstr "" @@ -1066,7 +1222,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:519 msgid "ID:" msgstr "" @@ -1090,12 +1246,12 @@ msgid "Substring:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:514 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 msgid "Reference count must be:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:509 msgid "Reference count:" msgstr "" @@ -1104,7 +1260,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:523 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 msgid "Source ID:" msgstr "" @@ -1118,7 +1274,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:525 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:524 msgid "Filter name:" msgstr "" @@ -1131,7 +1287,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:532 msgid "Source filter name:" msgstr "" @@ -1140,10 +1296,10 @@ msgid "Miscellaneous filters" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_rule.py:58 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:26 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:492 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:641 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:499 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:643 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:434 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:581 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:582 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:457 msgid "No description" msgstr "" @@ -1209,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:551 msgid "Confidence level:" msgstr "" @@ -1320,7 +1476,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:534 msgid "Repository filter name:" msgstr "" @@ -1421,7 +1577,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:508 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:507 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:7 msgid "Place:" msgstr "" @@ -1518,12 +1674,12 @@ msgstr "" #. filters of another namespace, name may be same as caller! #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:529 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:528 msgid "Person filter name:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 msgid "Include Family events:" msgstr "" @@ -1772,7 +1928,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 msgid "Tag:" msgstr "" @@ -1952,7 +2108,7 @@ msgid "Type:" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:6 ../gramps/gui/viewmanager.py:1498 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:6 ../gramps/gui/viewmanager.py:1504 msgid "Path:" msgstr "" @@ -2418,7 +2574,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "" @@ -2543,7 +2699,7 @@ msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:540 msgid "Case sensitive:" msgstr "" @@ -2590,7 +2746,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:538 msgid "Inclusive:" msgstr "" @@ -2704,7 +2860,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:517 msgid "Number of generations:" msgstr "" @@ -2821,7 +2977,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:530 msgid "Event filter name:" msgstr "" @@ -3051,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:3 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:5 @@ -3060,43 +3216,43 @@ msgstr "" msgid "Name:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 msgid "Street:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 msgid "Locality:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 msgid "City:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 msgid "County:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 msgid "State:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:57 msgid "ZIP/Postal Code:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58 msgid "Church Parish:" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 msgid "Places matching parameters" msgstr "" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:61 msgid "Matches places with particular parameters" msgstr "" @@ -3444,17 +3600,17 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:3 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 ../gramps/gui/plug/_windows.py:235 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:604 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 ../gramps/gui/viewmanager.py:486 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 ../gramps/gui/viewmanager.py:492 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:184 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:257 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:314 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:59 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1224 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1231 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2264 msgid "Description" msgstr "" @@ -3524,7 +3680,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:188 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:175 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:164 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2013 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2058 msgid "None" msgstr "" @@ -3536,9 +3692,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:480 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:131 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:638 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:364 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2901 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2907 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5227 msgid "Birth" msgstr "" @@ -3579,7 +3735,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:594 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:439 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:676 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5390 msgid "unknown" msgstr "" @@ -3615,7 +3771,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/date.py:371 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:284 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1000 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1156 msgid "and" msgstr "" @@ -3680,6 +3836,10 @@ msgstr "" msgid "calendar|Swedish" msgstr "" +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1650 ../gramps/gen/lib/date.py:1664 +msgid "none" +msgstr "" + #: ../gramps/gen/lib/date.py:1650 msgid "estimated" msgstr "" @@ -3749,9 +3909,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:486 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:137 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 ../gramps/plugins/view/relview.py:674 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2904 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5215 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5230 msgid "Death" msgstr "" @@ -3870,9 +4030,9 @@ msgid "Religion" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:430 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6704 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:416 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6721 msgid "Residence" msgstr "" @@ -3888,7 +4048,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:461 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3115 msgid "Marriage" msgstr "" @@ -3913,7 +4073,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3111 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3116 msgid "Divorce" msgstr "" @@ -4202,7 +4362,7 @@ msgid "Uncleared" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:676 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:677 msgid "Complete" msgstr "" @@ -4247,7 +4407,7 @@ msgstr "" msgid "Matrilineal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 ../gramps/gui/clipboard.py:320 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 ../gramps/gui/clipboard.py:331 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:36 ../gramps/gui/plug/_windows.py:609 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:126 msgid "Location" @@ -4294,7 +4454,7 @@ msgstr "" msgid "Source text" msgstr "" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:487 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:498 #: ../gramps/gui/configure.py:512 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:141 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:147 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 @@ -4319,6 +4479,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:89 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:261 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:268 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1076 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1090 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1104 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1118 @@ -4326,7 +4487,6 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1146 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1160 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1174 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1188 msgid "To Do" msgstr "" @@ -4444,9 +4604,9 @@ msgid "Audio" msgstr "" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 ../gramps/gui/glade/book.glade.h:1 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:340 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:862 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:879 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:342 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:863 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:880 msgid "Book" msgstr "" @@ -4560,7 +4720,7 @@ msgid "FTP" msgstr "" #: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:62 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:191 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:192 msgid "Merge Citation" msgstr "" @@ -4682,18 +4842,18 @@ msgstr "" msgid "Gramps View" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gui/grampsgui.py:180 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gui/grampsgui.py:179 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:150 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:110 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:118 msgid "Relationships" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:400 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:399 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:9 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:594 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:224 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:950 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:607 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:231 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:957 msgid "Gramplet" msgstr "" @@ -4702,30 +4862,30 @@ msgid "Sidebar" msgstr "" #. add miscellaneous column -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:488 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:487 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1917 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1107 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1112 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1101 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1106 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1126 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1120 #, python-format msgid "" "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s" "\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1147 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1141 #, python-format msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1155 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1149 #, python-format msgid "" "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" @@ -4748,24 +4908,24 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:164 #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:167 #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:164 -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1202 -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1205 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1203 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1206 #: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:99 #: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:109 #: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:112 #: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:99 -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:84 -#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:86 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:94 +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:96 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:303 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:307 -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1449 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1457 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:95 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:99 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:101 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:105 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:72 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:76 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6978 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:73 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:77 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6995 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "" @@ -4776,7 +4936,7 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:75 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:87 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:123 msgid "Unsupported" msgstr "" @@ -4805,8 +4965,8 @@ msgstr "" msgid "Graphs" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:600 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:605 ../gramps/gui/configure.py:1101 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:611 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/configure.py:1101 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:394 @@ -4847,14 +5007,14 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:144 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:641 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1958 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2143 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2197 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2203 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2150 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2210 msgid "Could not add photo to page" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:365 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:372 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:642 msgid "File does not exist" msgstr "" @@ -4865,7 +5025,7 @@ msgid "PERSON" msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:269 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:150 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:152 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:158 msgid "Entire Database" msgstr "" @@ -4874,7 +5034,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:274 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:429 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendgramplet.py:72 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:368 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:367 #, python-format msgid "Descendants of %s" msgstr "" @@ -4899,62 +5059,62 @@ msgstr "" msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:213 ../gramps/gen/plug/utils.py:220 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:214 ../gramps/gen/plug/utils.py:221 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:230 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:231 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:241 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:242 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:245 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:246 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:251 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:252 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:264 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:265 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:278 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:279 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:282 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:283 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:283 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:284 #, python-format msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d" msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:293 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:294 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:298 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:299 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:304 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:305 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "" @@ -4978,7 +5138,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:15 #: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade.h:8 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:5 ../gramps/gui/grampsgui.py:191 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:5 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:109 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 @@ -5001,7 +5161,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:862 #, python-format msgid "" -"Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" +"Family Tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" "It is possible that relationships have been missed" msgstr "" @@ -5118,7 +5278,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/relationship.py:1817 #, python-format -msgid "No translation available for language '%s'. " +msgid "" +"Family relationship translator not available for language '%s'. Using " +"'english' instead." msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:114 @@ -5242,7 +5404,7 @@ msgid "GIVEN" msgstr "" #. show surname and first name -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:584 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:595 #: ../gramps/gui/configure.py:612 ../gramps/gui/configure.py:614 #: ../gramps/gui/configure.py:616 ../gramps/gui/configure.py:618 #: ../gramps/gui/configure.py:621 ../gramps/gui/configure.py:622 @@ -5253,9 +5415,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:338 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2873 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3944 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5208 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5223 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:200 msgid "Surname" msgstr "" @@ -5434,7 +5596,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5388 msgid "male" msgstr "" @@ -5442,7 +5604,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5389 msgid "female" msgstr "" @@ -5464,7 +5626,7 @@ msgid "High" msgstr "" #: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2361 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 msgid "Normal" msgstr "" @@ -5503,207 +5665,207 @@ msgid "" "abandoning changes." msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:319 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:511 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:320 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:512 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:321 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:513 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:322 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:514 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:323 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:515 msgid "German" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:324 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:516 msgid "Greek" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:325 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:517 msgid "English" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:326 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:518 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:327 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:519 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:328 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:520 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:329 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:521 msgid "French" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:330 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:522 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:331 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:523 msgid "Croatian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:332 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:524 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:333 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:525 msgid "Italian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:334 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:526 msgid "Japanese" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:335 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:527 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:336 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:528 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:337 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:529 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:338 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:530 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:339 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:531 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:340 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:532 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:341 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:533 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:342 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:534 msgid "Romanian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:343 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:535 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:344 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:536 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:345 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:537 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:346 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:538 msgid "Albanian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:347 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:539 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:348 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:540 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:349 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:541 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:350 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:542 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:351 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:543 msgid "Chinese" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:355 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:547 msgid "Brazil" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:356 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:548 #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 msgid "China" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:357 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:549 msgid "Portugal" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:518 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:730 msgid "the person" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:520 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:732 msgid "the family" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:522 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:734 msgid "the place" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:524 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:736 msgid "the event" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:526 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:738 msgid "the repository" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:528 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:740 msgid "the note" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:530 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:742 msgid "the media" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:532 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:744 msgid "the source" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:534 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:746 msgid "the filter" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:536 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:748 msgid "See details" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:140 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:141 msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "" #. primitive static variable -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:150 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:151 #, python-format msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)" msgstr "" -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:169 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:170 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:134 +#: ../gramps/grampsapp.py:137 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d." @@ -5712,7 +5874,7 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:148 +#: ../gramps/grampsapp.py:151 msgid "" "\n" "You don't have the python bsddb3 package installed. This package is needed " @@ -5721,16 +5883,16 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:350 ../gramps/grampsapp.py:357 -#: ../gramps/grampsapp.py:428 +#: ../gramps/grampsapp.py:377 ../gramps/grampsapp.py:384 +#: ../gramps/grampsapp.py:455 msgid "Configuration error:" msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:354 +#: ../gramps/grampsapp.py:381 msgid "Error reading configuration" msgstr "" -#: ../gramps/grampsapp.py:358 +#: ../gramps/grampsapp.py:385 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -5776,18 +5938,18 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:300 ../gramps/gui/configure.py:486 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:311 ../gramps/gui/configure.py:486 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:146 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:325 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6703 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6720 msgid "Address" msgstr "" #. 0 this order range above -#: ../gramps/gui/clipboard.py:337 ../gramps/gui/configure.py:516 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:348 ../gramps/gui/configure.py:516 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 @@ -5797,14 +5959,14 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/event.py:136 msgid "Event" msgstr "" #. 5 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:364 ../gramps/gui/configure.py:508 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:375 ../gramps/gui/configure.py:508 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:67 @@ -5831,16 +5993,16 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:60 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1223 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1260 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/place.py:41 msgid "Place" msgstr "" #. 3 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:391 ../gramps/gui/configure.py:520 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:402 ../gramps/gui/configure.py:520 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 @@ -5854,8 +6016,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:14 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:134 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1051 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1642 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1055 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1649 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:345 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:462 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 @@ -5869,38 +6031,38 @@ msgstr "" msgid "Note" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:424 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:435 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121 msgid "Family Event" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:440 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:451 msgid "Url" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:456 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:136 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:147 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:467 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:136 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:146 msgid "Attribute" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:471 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:482 msgid "Family Attribute" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:502 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:513 msgid "not available|NA" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:511 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:522 #, python-format msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:532 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:543 msgid "Repository ref" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:550 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:561 msgid "Event ref" msgstr "" @@ -5908,19 +6070,19 @@ msgstr "" #. Priority #. Handle #. Add column with object name -#: ../gramps/gui/clipboard.py:568 ../gramps/gui/configure.py:485 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:579 ../gramps/gui/configure.py:485 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:307 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:742 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:895 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:767 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:920 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1122 ../gramps/gui/plug/_windows.py:120 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:389 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:485 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:391 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:491 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 ../gramps/gui/views/tags.py:389 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:521 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:72 @@ -5930,17 +6092,17 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:611 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:202 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:527 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6390 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:528 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6407 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:327 msgid "Name" msgstr "" #. 2 #. add media column -#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 ../gramps/gui/grampsgui.py:171 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:627 ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 ../gramps/gui/grampsgui.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:110 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 @@ -5951,13 +6113,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:441 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:139 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2174 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4386 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4508 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4402 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4524 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/media.py:54 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/media.py:55 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:84 @@ -5965,19 +6127,19 @@ msgstr "" msgid "Media" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:643 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:654 msgid "Media ref" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:661 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:672 msgid "Person ref" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:679 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:690 msgid "Child ref" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:688 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:699 #, python-format msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "" @@ -5989,10 +6151,10 @@ msgstr "" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../gramps/gui/clipboard.py:700 ../gramps/gui/configure.py:504 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:711 ../gramps/gui/configure.py:504 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:287 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:11 ../gramps/gui/grampsgui.py:178 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:11 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:338 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 @@ -6016,10 +6178,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3653 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5971 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3666 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5988 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:345 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:475 msgid "Person" @@ -6029,11 +6191,11 @@ msgstr "" #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest -#: ../gramps/gui/clipboard.py:728 ../gramps/gui/configure.py:506 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:739 ../gramps/gui/configure.py:506 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:493 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:9 ../gramps/gui/grampsgui.py:156 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:9 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:505 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 @@ -6046,13 +6208,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:79 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1342 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3109 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3114 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/family.py:42 msgid "Family" msgstr "" #. 7 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:757 ../gramps/gui/configure.py:510 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:768 ../gramps/gui/configure.py:510 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 @@ -6070,7 +6232,7 @@ msgid "Source" msgstr "" #. 6 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:784 ../gramps/gui/configure.py:518 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:795 ../gramps/gui/configure.py:518 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71 @@ -6084,7 +6246,7 @@ msgstr "" #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../gramps/gui/clipboard.py:916 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:927 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 @@ -6100,11 +6262,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241 ../gramps/gui/plug/_windows.py:113 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:231 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:390 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:394 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:392 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:396 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 ../gramps/gui/viewmanager.py:484 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 ../gramps/gui/viewmanager.py:490 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 @@ -6121,17 +6283,17 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2256 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2730 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3650 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6631 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1564 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2736 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3663 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6648 msgid "Type" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:919 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:930 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 @@ -6140,46 +6302,46 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1536 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1544 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:458 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:167 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2729 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2735 msgid "Title" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:922 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:933 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:48 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:174 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:166 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1309 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 msgid "Value" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1343 ../gramps/gui/clipboard.py:1349 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1387 ../gramps/gui/clipboard.py:1431 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1354 ../gramps/gui/clipboard.py:1360 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1398 ../gramps/gui/clipboard.py:1442 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:1 msgid "Clipboard" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1473 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:131 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1484 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:131 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "" #. --------------------------- -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1479 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1490 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1495 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1506 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "" @@ -6195,8 +6357,8 @@ msgstr "" #. ################# #: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1075 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:933 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1509 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:937 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516 msgid "Display" msgstr "" @@ -6267,7 +6429,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:483 msgid "" "Enter your information so people can contact you when you distribute your " -"family tree" +"Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:487 @@ -6278,8 +6440,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:78 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1410 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1417 msgid "Locality" msgstr "" @@ -6292,7 +6454,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:365 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 msgid "City" msgstr "" @@ -6313,8 +6475,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3378 msgid "Country" msgstr "" @@ -6327,7 +6489,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:492 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:112 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 msgid "Phone" msgstr "" @@ -6470,7 +6632,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:436 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:280 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:382 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:400 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:733 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:897 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:261 @@ -6478,8 +6640,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:697 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:348 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8015 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8023 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1358 msgid "Name format" msgstr "" @@ -6491,7 +6653,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:39 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:142 ../gramps/gui/plug/_windows.py:198 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:621 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:622 msgid "Edit" msgstr "" @@ -6706,7 +6868,7 @@ msgid "Family Tree Database path" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1290 -msgid "Automatically load last family tree" +msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1303 @@ -6717,11 +6879,11 @@ msgstr "" msgid "Select database directory" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:124 ../gramps/gui/plug/tool.py:112 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 ../gramps/gui/plug/tool.py:112 msgid "Undo history warning" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:126 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " @@ -6731,23 +6893,23 @@ msgid "" "your database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:130 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 msgid "_Proceed with import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:130 ../gramps/gui/plug/tool.py:119 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 ../gramps/gui/plug/tool.py:119 msgid "_Stop" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:137 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:138 msgid "Gramps: Import Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:142 ../gramps/gui/grampsgui.py:204 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:143 ../gramps/gui/grampsgui.py:203 msgid "Import" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:198 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:199 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" @@ -6756,56 +6918,65 @@ msgid "" "others." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:221 ../gramps/gui/dbloader.py:227 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:222 ../gramps/gui/dbloader.py:228 msgid "Cannot open file" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:222 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:223 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:228 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:229 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:237 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:238 msgid "Cannot create file" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:257 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:258 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:258 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:259 msgid "" "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:313 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:320 msgid "Need to upgrade database!" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:315 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:322 msgid "Upgrade now" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:316 ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:290 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:690 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1052 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:323 ../gramps/gui/dbloader.py:334 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:292 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:691 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1058 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:378 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:330 +msgid "Need to upgrade BSDDB database!" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:332 +msgid "I have made a backup, please upgrade my tree" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:394 msgid "All files" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:419 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:435 msgid "Automatically detected" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:428 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:444 msgid "Select file _type:" msgstr "" @@ -6818,7 +6989,7 @@ msgid "_Archive" msgstr "" #: ../gramps/gui/dbman.py:282 -msgid "Family tree name" +msgid "Family Tree name" msgstr "" #. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, @@ -6828,15 +6999,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:117 ../gramps/gui/plug/_windows.py:175 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:17 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 msgid "Status" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:301 -msgid "Last accessed" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/dbman.py:385 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" @@ -6866,58 +7033,58 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:485 +#: ../gramps/gui/dbman.py:489 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:486 +#: ../gramps/gui/dbman.py:490 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:524 +#: ../gramps/gui/dbman.py:532 msgid "Extracting archive..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:529 +#: ../gramps/gui/dbman.py:537 msgid "Importing archive..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:545 -#, python-format -msgid "Remove the '%s' family tree?" -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/dbman.py:546 -msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." -msgstr "" - -#: ../gramps/gui/dbman.py:547 -msgid "Remove family tree" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/dbman.py:553 #, python-format +msgid "Remove the '%s' Family Tree?" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/dbman.py:554 +msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/dbman.py:555 +msgid "Remove Family Tree" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/dbman.py:561 +#, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:557 +#: ../gramps/gui/dbman.py:565 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:559 +#: ../gramps/gui/dbman.py:567 msgid "Remove version" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:588 -msgid "Could not delete family tree" +#: ../gramps/gui/dbman.py:596 +msgid "Could not delete Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:613 +#: ../gramps/gui/dbman.py:621 msgid "Deletion failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:614 +#: ../gramps/gui/dbman.py:622 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -6925,17 +7092,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:641 -msgid "Repair family tree?" +#: ../gramps/gui/dbman.py:649 +msgid "Repair Family Tree?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:643 +#: ../gramps/gui/dbman.py:651 #, python-format msgid "" -"If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your family tree " +"If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your Family Tree " "from the last good backup. There are several ways this can cause unwanted " -"effects, so backup the family tree first.\n" -"The Family tree you have selected is stored in %s.\n" +"effects, so backup the Family Tree first.\n" +"The Family Tree you have selected is stored in %s.\n" "\n" "Before doing a repair, verify that the Family Tree can really no longer be " "opened, as the database back-end can recover from some errors " @@ -6944,43 +7111,43 @@ msgid "" "Details: Repairing a Family Tree actually uses the last backup of the " "Family Tree, which Gramps stored on last use. If you have worked for several " "hours/days without closing Gramps, then all this information will be lost! " -"If the repair fails, then the original family tree will be lost forever, " +"If the repair fails, then the original Family Tree will be lost forever, " "hence a backup is needed. If the repair fails, or too much information is " -"lost, you can fix the original family tree manually. For details, see the " +"lost, you can fix the original Family Tree manually. For details, see the " "webpage\n" "http://gramps-project.org/wiki/index.php?" "title=Recover_corrupted_family_tree\n" -"Before doing a repair, try to open the family tree in the normal manner. " +"Before doing a repair, try to open the Family Tree in the normal manner. " "Several errors that trigger the repair button can be fixed automatically. If " "this is the case, you can disable the repair button by removing the file " -"need_recover in the family tree directory." +"need_recover in the Family Tree directory." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:662 +#: ../gramps/gui/dbman.py:670 msgid "Proceed, I have taken a backup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:663 +#: ../gramps/gui/dbman.py:671 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:686 +#: ../gramps/gui/dbman.py:694 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:691 +#: ../gramps/gui/dbman.py:699 msgid "Error restoring backup data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:726 -msgid "Could not create family tree" +#: ../gramps/gui/dbman.py:734 +msgid "Could not create Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:842 +#: ../gramps/gui/dbman.py:850 msgid "Retrieve failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:843 +#: ../gramps/gui/dbman.py:851 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -6988,11 +7155,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:883 ../gramps/gui/dbman.py:911 +#: ../gramps/gui/dbman.py:891 ../gramps/gui/dbman.py:919 msgid "Archiving failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:884 +#: ../gramps/gui/dbman.py:892 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -7000,15 +7167,15 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:889 +#: ../gramps/gui/dbman.py:897 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:898 +#: ../gramps/gui/dbman.py:906 msgid "Saving archive..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/dbman.py:912 +#: ../gramps/gui/dbman.py:920 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -7030,7 +7197,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/dialog.py:333 ../gramps/gui/utils.py:293 +#: ../gramps/gui/dialog.py:333 ../gramps/gui/utils.py:300 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "" @@ -7152,7 +7319,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:26 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:30 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade.h:4 ../gramps/gui/grampsgui.py:153 +#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade.h:4 ../gramps/gui/grampsgui.py:152 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:462 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 @@ -7171,14 +7338,14 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:369 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2364 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3651 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4415 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5740 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4431 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5757 msgid "Date" msgstr "" @@ -7189,7 +7356,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 msgid "Street" msgstr "" @@ -7229,7 +7396,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:898 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:923 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 @@ -7258,9 +7425,9 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:252 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:396 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:196 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:197 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:520 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:521 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 @@ -7286,7 +7453,7 @@ msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " "being edited, or the associated source is already being edited, and opening " "a citation editor (which also allows the source to be edited), would create " -"ambiguity by opening two editor on the same source. \n" +"ambiguity by opening two editors on the same source. \n" "\n" "To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " "citation alone" @@ -7364,15 +7531,15 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:50 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:69 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4275 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4293 msgid "Author" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2365 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2372 msgid "Page" msgstr "" @@ -7423,8 +7590,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:165 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1315 msgid "Key" msgstr "" @@ -7433,7 +7600,7 @@ msgid "_Data" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:450 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:436 msgid "Family Events" msgstr "" @@ -7512,8 +7679,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1259 msgid "Temple" msgstr "" @@ -7522,8 +7689,8 @@ msgid "_Gallery" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:149 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 ../gramps/gui/grampsgui.py:192 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:224 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 ../gramps/gui/grampsgui.py:191 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:224 msgid "View" msgstr "" @@ -7582,7 +7749,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:150 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:80 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 msgid "County" msgstr "" @@ -7594,7 +7761,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:149 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:81 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3377 msgid "State" msgstr "" @@ -7696,7 +7863,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:6 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:8 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:392 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:369 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 msgid "Preview" msgstr "" @@ -7876,14 +8043,6 @@ msgstr "" msgid "Jump to the selected web address" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:13 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:28 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 -msgid "Path" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:73 msgid "_Internet" msgstr "" @@ -8044,12 +8203,12 @@ msgid "New Event" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editevent.py:231 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:502 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:509 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:313 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:340 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:651 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:653 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:392 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:591 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:592 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:409 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:429 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:467 @@ -8159,7 +8318,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:612 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6199 msgid "Gender" msgstr "" @@ -8399,7 +8558,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:426 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:786 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:793 msgid "LDS Ordinance" msgstr "" @@ -8416,13 +8575,13 @@ msgid "Location Editor" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:432 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:404 #, python-format msgid "Media: %s" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:94 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:434 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:406 msgid "New Media" msgstr "" @@ -8444,13 +8603,13 @@ msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:300 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:667 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:641 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:305 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:663 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:637 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "" @@ -8460,7 +8619,7 @@ msgid "Remove Media Object" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:435 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:407 msgid "Media Reference Editor" msgstr "" @@ -8686,27 +8845,23 @@ msgid "New Place" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:233 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1147 msgid "Invalid latitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:234 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1148 msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:236 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1152 msgid "Invalid longitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:237 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1153 msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:240 -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:755 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:751 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:313 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:332 msgid "Edit Place" @@ -8849,7 +9004,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 ../gramps/gui/views/tags.py:222 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 ../gramps/gui/views/tags.py:222 #: ../gramps/gui/views/tags.py:227 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:536 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:540 @@ -8926,58 +9081,83 @@ msgstr "" msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:540 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 msgid "Include original person" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 msgid "Use exact case of letters" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 msgid "Use regular expression" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:563 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:77 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:79 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:70 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:74 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:77 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:78 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:69 +msgid "Use regular expressions" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 +msgid "" +"Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" +"A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " +"one occurences of the previous character or group. An asterisk will match " +"zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use " +"parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. " +"A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of " +"a line." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:592 msgid "Rule Name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:687 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:698 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:709 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:720 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:24 msgid "No rule selected" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:738 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:763 msgid "Define filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:742 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:767 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:27 msgid "Values" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:840 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:865 msgid "Add Rule" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:852 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:877 msgid "Edit Rule" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:887 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:912 msgid "Filter Test" msgstr "" #. ############################### -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1025 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1050 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:421 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:916 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:378 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:934 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:948 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:962 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:976 @@ -8986,38 +9166,37 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1018 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1032 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1046 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1060 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:486 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:369 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:683 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:136 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7993 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1314 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8001 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 msgid "Filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1025 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1050 msgid "Comment" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1033 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1058 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1099 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1124 msgid "Delete Filter?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1100 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1125 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " "it." msgstr "" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1104 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1129 msgid "Delete Filter" msgstr "" @@ -9121,18 +9300,6 @@ msgstr "" msgid "Updating display..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:77 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:79 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:70 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:74 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:77 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:78 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:69 -msgid "Use regular expressions" -msgstr "" - #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 msgid "Volume/Page" @@ -9141,7 +9308,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2373 msgid "Confidence" msgstr "" @@ -9180,7 +9347,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:212 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 msgid "Father" msgstr "" @@ -9201,7 +9368,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:218 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6319 msgid "Mother" msgstr "" @@ -9209,7 +9376,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:224 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5972 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5989 msgid "Relationship" msgstr "" @@ -9250,7 +9417,7 @@ msgid "Church parish" msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:206 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:205 msgid "URL" msgstr "" @@ -9260,7 +9427,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4276 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4294 msgid "Abbreviation" msgstr "" @@ -9270,7 +9437,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:13 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:94 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 msgid "Image" msgstr "" @@ -9555,7 +9722,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:6 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8159 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -9976,7 +10143,7 @@ msgid "_Tags:" msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:23 -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:838 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:839 msgid "Edit the tag list" msgstr "" @@ -10032,7 +10199,7 @@ msgstr "" msgid "_Link Type:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:7 ../gramps/gui/viewmanager.py:429 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:7 ../gramps/gui/viewmanager.py:435 msgid "New" msgstr "" @@ -10662,8 +10829,8 @@ msgid "_Merge and close" msgstr "" #. name, click?, width, toggle -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:3 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:479 ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:3 ../gramps/gui/grampsgui.py:189 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:485 ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:393 msgid "Select" @@ -11061,8 +11228,8 @@ msgstr "" #. ################# #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:7 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:971 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1562 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 msgid "Size" msgstr "" @@ -11194,7 +11361,7 @@ msgstr "" msgid "Install Selected _Addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:2 ../gramps/gui/viewmanager.py:467 +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:2 ../gramps/gui/viewmanager.py:473 msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "" @@ -11226,13 +11393,14 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:75 #, python-format msgid "" -"Your pygobject version does not meet the requirements. At least pygobject " -"%(major)d.%(feature)d.%(minor)d is needed to start Gramps with a GUI.\n" +"Your pygobject version does not meet the requirements.\n" +"At least pygobject %(major)d.%(feature)d.%(minor)d is needed to start Gramps " +"with a GUI.\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:92 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:91 msgid "" "Gdk, Gtk or Pango typelib not installed.\n" "Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n" @@ -11241,7 +11409,7 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:102 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:101 msgid "" "\n" "cairo python support not installed. Install cairo for your version of " @@ -11250,50 +11418,50 @@ msgid "" "Gramps will terminate now." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:144 msgid "Family Trees" msgstr "" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:150 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 msgid "_Add bookmark" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:150 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:153 msgid "Edit Date" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:155 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:430 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:444 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:458 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:285 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:120 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1756 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3618 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3803 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6225 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3631 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3819 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6242 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/event.py:137 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:82 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:284 msgid "Events" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:156 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:109 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118 @@ -11302,65 +11470,66 @@ msgstr "" msgid "Fan Chart" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:126 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:74 msgid "Descendant Fan Chart" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 msgid "Font" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:476 msgid "Font Color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:161 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 msgid "Font Background Color" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:161 msgid "Gramplets" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:163 ../gramps/gui/grampsgui.py:164 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:94 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:113 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:131 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:149 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:165 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:182 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 ../gramps/gui/grampsgui.py:163 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:116 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:134 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:152 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:168 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:185 msgid "Geography" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:163 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:164 msgid "GeoPerson" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:134 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:134 msgid "GeoFamily" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:135 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:135 msgid "GeoEvents" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:135 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:135 msgid "GeoPlaces" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:170 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 msgid "Public" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:171 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:598 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:612 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:626 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:640 @@ -11368,16 +11537,15 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:668 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:682 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:696 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:710 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:113 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:371 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:112 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:977 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:984 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/note.py:52 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:83 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:304 @@ -11386,137 +11554,137 @@ msgstr "" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:174 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1772 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 ../gramps/plugins/view/relview.py:872 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5221 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2916 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5236 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6391 msgid "Parents" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:175 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:174 msgid "Add Parents" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:175 msgid "Select Parents" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:177 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:176 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6058 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6075 msgid "Pedigree" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:179 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:178 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:101 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1757 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3333 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3450 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3343 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3463 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/place.py:42 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:87 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:334 msgid "Places" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:181 ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:75 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:180 ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:75 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:384 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:603 msgid "Reports" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:182 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:181 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:107 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:131 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2719 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6542 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6607 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2725 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6559 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6624 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/repository.py:42 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:88 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:344 msgid "Repositories" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:182 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:104 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:117 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:251 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:978 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1255 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1560 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4163 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:985 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1567 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1816 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4264 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/source.py:42 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:86 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:364 msgid "Sources" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 msgid "Add Spouse" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 ../gramps/gui/views/tags.py:585 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 ../gramps/gui/views/tags.py:585 msgid "New Tag" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:187 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 msgid "Tools" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:188 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:187 msgid "Grouped List" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:188 msgid "List" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:194 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:195 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:194 msgid "Zoom Out" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:196 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:195 msgid "Fit Width" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:197 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:196 msgid "Fit Page" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:198 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:197 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:710 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:724 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:738 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:752 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:766 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:780 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/citation.py:42 @@ -11525,19 +11693,19 @@ msgstr "" msgid "Citations" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:203 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:202 msgid "Export" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:205 ../gramps/gui/undohistory.py:65 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:204 ../gramps/gui/undohistory.py:65 msgid "Undo History" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:218 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:217 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:219 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:218 msgid "" "This Gramps 3.x-trunk is a development release. This version is not meant " "for normal usage. Use at your own risk.\n" @@ -11553,30 +11721,30 @@ msgid "" "and make sure to export your data to XML every now and then." msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:291 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:290 msgid "Error parsing arguments" msgstr "" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:364 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:363 msgid "" "\n" "Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" "This could be because of an error in a (third party) View on startup.\n" -"To use another view, don't load a family tree, change view, and then load " -"your family tree.\n" +"To use another view, don't load a Family Tree, change view, and then load " +"your Family Tree.\n" "You can also change manually the startup view in the gramps.ini file \n" "by changing the last-view parameter.\n" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:73 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:74 msgid "Error Report Assistant" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:229 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:230 msgid "Report a bug" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:236 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:237 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report " "to the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" @@ -11589,108 +11757,108 @@ msgid "" "review exactly what information you want to include." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:253 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:254 msgid "" "If you can see that there is any personal information included in the error " "please remove it." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:297 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:325 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:298 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:326 msgid "Error Details" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:302 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:303 msgid "" "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not " "understand it. You will have the opportunity to add further detail about the " "error in the following pages of the assistant." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:332 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:333 msgid "" "Please check the information below and correct anything that you know to be " "wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug " "report." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:378 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:404 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:379 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:405 msgid "System Information" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:383 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:384 msgid "" "This is the information about your system that will help the developers to " "fix the bug." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:411 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:412 msgid "" "Please provide as much information as you can about what you were doing when " "the error occured." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:451 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:476 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:452 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:477 msgid "Further Information" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:456 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:457 msgid "" "This is your opportunity to describe what you were doing when the error " "occured." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:483 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:484 msgid "" "Please check that the information is correct, do not worry if you don't " "understand the detail of the error information. Just make sure that it does " "not contain anything that you do not want to be sent to the developers." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:516 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:543 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:517 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:544 msgid "Bug Report Summary" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:521 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:522 msgid "" "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help " "you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:552 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:553 msgid "" "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and " "then open a webbrowser to file a bug report at " msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:561 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:562 msgid "" "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps " "bug tracking system." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:586 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:587 msgid "" "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the " "bug tracking website by using the button below, paste the report and click " "submit report" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:625 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:652 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:626 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:653 msgid "Send Bug Report" msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:630 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:631 msgid "" "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser " "and file a bug report on the Gramps bug tracking system." msgstr "" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:659 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:660 msgid "" "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User " "feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." @@ -11823,7 +11991,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1371 msgid "Addresses" msgstr "" @@ -11914,12 +12082,12 @@ msgid "Select a different family" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:845 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:175 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:177 msgid "unknown father" msgstr "" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:851 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:181 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:183 msgid "unknown mother" msgstr "" @@ -12067,7 +12235,7 @@ msgstr "" msgid "Fail" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:516 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 msgid "OK" msgstr "" @@ -12123,20 +12291,20 @@ msgstr "" msgid "Select save file" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:346 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:351 #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:107 msgid "Final confirmation" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:362 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:367 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:374 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:379 msgid "Summary" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:441 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:446 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" @@ -12146,7 +12314,7 @@ msgid "" "Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:454 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:459 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -12158,18 +12326,18 @@ msgid "" "Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:464 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:469 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" "Press Back to return and select a valid filename." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:490 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:495 msgid "Your data has been saved" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:492 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:497 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " "button now to continue.\n" @@ -12180,16 +12348,16 @@ msgid "" msgstr "" #. add test, what is dir -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:500 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:505 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:502 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:507 msgid "Saving failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:504 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:509 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" @@ -12198,7 +12366,7 @@ msgid "" "data that failed to save." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:525 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:530 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save " "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" @@ -12212,6 +12380,10 @@ msgid "" "button at any time and your present database will still be intact." msgstr "" +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:600 +msgid "Error exporting your Family Tree" +msgstr "" + #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:57 msgid "Selecting Preview Data" msgstr "" @@ -12377,62 +12549,62 @@ msgstr "" msgid "See data not in Filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:183 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:185 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:219 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:221 msgid "Available Books" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:287 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:289 msgid "Discard Unsaved Changes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:288 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:290 msgid "You have made changes which have not been saved." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:289 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:689 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:291 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:690 msgid "Proceed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:318 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:320 msgid "Name of the book. MANDATORY" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:378 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:380 msgid "New Book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:381 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:383 msgid "_Available items" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:385 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:387 msgid "Current _book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:393 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:395 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:300 msgid "Item name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:396 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:398 msgid "Subject" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:408 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:410 msgid "Book selection list" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:449 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:450 msgid "Different database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:450 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:451 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -12443,77 +12615,77 @@ msgid "" "person of the currently opened database." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:551 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:552 msgid "No selected book item" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:552 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:553 msgid "Please select a book item to configure." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:615 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:616 msgid "Setup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:625 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:626 msgid "Book Menu" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:648 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:649 msgid "Available Items Menu" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:667 msgid "No items" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:667 msgid "This book has no items." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:677 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:678 msgid "No book name" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:678 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:679 msgid "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" "Please give it a name before saving it away." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:685 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:686 msgid "Book name already exists" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:686 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:687 msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:882 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:883 msgid "Gramps Book" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:128 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:176 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:129 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:178 msgid "Paper Options" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:133 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:134 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:168 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:149 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:169 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:150 msgid "Output Format" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:175 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:156 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:176 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:157 msgid "Open with default viewer" msgstr "" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:214 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:216 msgid "CSS file" msgstr "" @@ -12551,7 +12723,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:483 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:271 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:362 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:392 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:391 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:724 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:888 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:252 @@ -12563,8 +12735,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:134 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:528 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7971 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7976 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1321 msgid "Report Options" msgstr "" @@ -12734,26 +12906,29 @@ msgid "Select Source" msgstr "" #: ../gramps/gui/spell.py:74 -msgid "Spelling checker is not installed" +msgid "" +"GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n" +"To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?" +"title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#Spell_Check_Install" msgstr "" -#: ../gramps/gui/spell.py:92 +#: ../gramps/gui/spell.py:96 msgid "Off" msgstr "" -#: ../gramps/gui/spell.py:95 +#: ../gramps/gui/spell.py:99 msgid "On" msgstr "" #. attaching the spellchecker will fail if #. the language does not exist #. and presumably if there is no dictionary -#: ../gramps/gui/spell.py:128 +#: ../gramps/gui/spell.py:132 msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgstr "" #: ../gramps/gui/tipofday.py:70 ../gramps/gui/tipofday.py:71 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:770 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:776 msgid "Tip of the Day" msgstr "" @@ -12803,392 +12978,392 @@ msgstr "" msgid "History cleared" msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:214 +#: ../gramps/gui/utils.py:221 msgid "Canceling..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:294 +#: ../gramps/gui/utils.py:301 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "" -#: ../gramps/gui/utils.py:365 ../gramps/gui/utils.py:372 +#: ../gramps/gui/utils.py:372 ../gramps/gui/utils.py:379 msgid "Error Opening File" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:417 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:423 msgid "Updated" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:441 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:447 msgid "Checking Addons Failed" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:442 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:448 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." msgstr "" #. List of translated strings used here #. Dead code for l10n -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:450 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:456 msgid "new" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:450 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:456 msgid "update" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:455 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:461 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:456 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:462 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:457 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:463 msgid "' and '" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:496 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:502 #, python-format msgid "%(adjective)s: %(addon)s" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:553 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:559 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:585 ../gramps/gui/viewmanager.py:592 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:591 ../gramps/gui/viewmanager.py:598 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:586 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:592 #, python-format msgid "%d addon was installed." msgid_plural "%d addons were installed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:589 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:595 msgid "You need to restart Gramps to see new views." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:593 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:599 msgid "No addons were installed." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:724 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:730 msgid "Connect to a recent database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:742 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:748 msgid "_Family Trees" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:743 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:749 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:744 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:750 msgid "Manage databases" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:745 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:751 msgid "Open _Recent" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:746 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:752 msgid "Open an existing database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:747 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:753 msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:749 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:755 msgid "_View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:750 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:756 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:751 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:757 msgid "_Preferences..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:753 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:759 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:754 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:760 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:756 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:762 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:758 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:764 msgid "_Report a Bug" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:760 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:766 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:762 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:768 msgid "_About" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:764 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:770 msgid "_Plugin Manager" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:766 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:772 msgid "_FAQ" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:767 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:773 msgid "_Key Bindings" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:768 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:774 msgid "_User Manual" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:775 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:781 msgid "_Export..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:777 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:783 msgid "Make Backup..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:778 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:784 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:780 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:786 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:781 ../gramps/gui/viewmanager.py:784 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 ../gramps/gui/viewmanager.py:790 msgid "_Reports" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 msgid "Open the reports dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:783 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:789 msgid "_Go" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:785 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:791 msgid "Books..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:786 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:792 msgid "_Windows" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:823 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:829 msgid "Clip_board" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:824 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:830 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:825 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:831 msgid "_Import..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:827 ../gramps/gui/viewmanager.py:830 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:833 ../gramps/gui/viewmanager.py:836 msgid "_Tools" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:828 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:834 msgid "Open the tools dialog" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:829 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:835 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:831 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:837 msgid "_Configure..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:832 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838 msgid "Configure the active view" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:837 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:843 msgid "_Navigator" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:839 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:845 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:841 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:847 msgid "F_ull Screen" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:846 ../gramps/gui/viewmanager.py:1436 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:852 ../gramps/gui/viewmanager.py:1442 msgid "_Undo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:851 ../gramps/gui/viewmanager.py:1453 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:857 ../gramps/gui/viewmanager.py:1459 msgid "_Redo" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:857 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:863 msgid "Undo History..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:880 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:886 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "" #. load plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:981 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:987 msgid "Loading plugins..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:988 ../gramps/gui/viewmanager.py:1003 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:994 ../gramps/gui/viewmanager.py:1009 msgid "Ready" msgstr "" #. registering plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:996 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1002 msgid "Registering plugins..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1033 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1039 msgid "Autobackup..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1037 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1043 msgid "Error saving backup data" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1048 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1054 msgid "Abort changes?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1049 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1055 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1051 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1057 msgid "Abort changes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1061 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1067 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1062 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1068 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1216 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1222 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1355 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1361 msgid "Import Statistics" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1405 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1411 msgid "Read Only" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1488 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1494 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1518 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1524 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:11 msgid "File:" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1550 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1556 msgid "Media:" msgstr "" #. ################# #. What to include #. ######################### -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1555 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1022 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1613 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1561 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:975 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:652 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8183 msgid "Include" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1556 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1562 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 msgid "Megabyte|MB" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1557 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8169 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1563 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177 msgid "Exclude" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1574 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1580 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1575 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1581 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1576 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1582 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1577 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1583 msgid "Cancel the backup" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1584 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1590 msgid "Making backup..." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1601 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1607 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1604 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1610 msgid "Backup aborted" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1622 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1628 msgid "Select backup directory" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1882 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1883 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1889 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -13203,11 +13378,11 @@ msgid "" "by using the Plugin Manager on the Help menu." msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1935 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1941 msgid "Failed Loading View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1936 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1942 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -13338,7 +13513,7 @@ msgid "%(title)s..." msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:292 -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:509 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:505 msgid "_Forward" msgstr "" @@ -13347,7 +13522,7 @@ msgid "Go to the next object in the history" msgstr "" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:300 -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:501 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:497 msgid "_Back" msgstr "" @@ -13524,20 +13699,20 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:517 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:560 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:518 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:561 msgid "Building View" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:563 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:564 msgid "Obtaining all rows" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:582 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:583 msgid "Applying filter" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:591 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:592 msgid "Constructing column data" msgstr "" @@ -13557,79 +13732,79 @@ msgstr "" msgid "Collapse this section" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:176 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1158 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:189 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1167 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:329 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:342 msgid "Gramplet Bar" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:331 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 msgid "" "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring " "gramplets." msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:455 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:468 #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:96 msgid "Add a gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:465 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:478 msgid "Remove a gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:475 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:488 msgid "Restore default gramplets" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:513 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:526 msgid "Restore to defaults?" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:514 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:527 msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." msgstr "" #. default tooltip -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:782 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:789 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" #. build the GUI: -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:978 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:985 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1025 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1032 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1508 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1516 msgid "Number of Columns" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1513 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1521 msgid "Gramplet Layout" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1543 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1551 msgid "Use maximum height available" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1549 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1557 msgid "Height if not maximized" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1556 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1564 msgid "Detached width" msgstr "" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1563 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1571 msgid "Detached height" msgstr "" @@ -13744,11 +13919,11 @@ msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "" #. internal name: don't translate -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:444 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:445 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:445 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:446 msgid "The number of characters per line" msgstr "" @@ -13873,15 +14048,15 @@ msgstr "" msgid "of %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7924 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:244 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:276 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7929 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:246 msgid "Possible destination error" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:276 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7925 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:245 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7930 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:247 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -13889,26 +14064,72 @@ msgid "" "pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:555 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:556 #, python-format msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1229 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1230 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1633 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1634 #: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:228 msgid "Contents" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1672 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1673 #: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:261 msgid "Index" msgstr "" +#. internal name: don't translate +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:343 +msgid "SVG background color" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:345 +msgid "transparent background" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:346 +#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:658 +msgid "white" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:347 +msgid "black" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:348 +msgid "red" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:349 +msgid "green" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:350 +msgid "blue" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:351 +msgid "cyan" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:352 +msgid "magenta" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:353 +msgid "yellow" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:354 +msgid "The color, if any, of the SVG background" +msgstr "" + #. cm2pt = ReportUtils.cm2pt #. ------------------------------------------------------------------------ #. @@ -13932,43 +14153,44 @@ msgstr "" msgid "short for married|m." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:139 +#. we want no text, but need a text for the TOC in a book! +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:141 msgid "Ancestor Graph" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:153 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:156 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:706 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:795 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:710 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:799 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:48 msgid "Ancestor Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:707 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:711 msgid "Making the Tree..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:796 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:800 msgid "Printing the Tree..." msgstr "" #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:890 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1474 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:894 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1481 msgid "Tree Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:892 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:426 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:641 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:262 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:273 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:374 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:394 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:393 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:726 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:890 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:254 @@ -13977,41 +14199,41 @@ msgstr "" msgid "Center Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:893 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:897 msgid "The center person for the tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1494 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1501 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:645 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:287 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:416 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:415 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:740 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:913 msgid "Generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:897 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1495 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:901 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1502 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:901 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:905 msgid "" "Display unknown\n" "generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:903 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:907 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:910 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1503 -msgid "Co_mpress tree" +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:914 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1510 +msgid "Compress tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:911 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:915 msgid "" "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are " "unknown" @@ -14026,31 +14248,31 @@ msgstr "" #. "Display Format")) #. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) #. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:925 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:929 msgid "" "Center person uses\n" "which format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:927 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:931 msgid "Use Fathers Display format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:928 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:932 msgid "Use Mothers display format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:929 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:933 msgid "Which Display format to use the center person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:935 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:939 msgid "" "Father\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:939 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:943 msgid "Display format for the fathers box." msgstr "" @@ -14062,73 +14284,73 @@ msgstr "" #. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) #. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) #. category_name = _("Secondary") -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:952 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:956 msgid "" "Mother\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:958 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:962 msgid "Display format for the mothers box." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:961 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1543 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:965 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1550 msgid "Include Marriage box" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:963 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1545 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:967 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1552 msgid "Whether to include a separate marital box in the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:966 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1548 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1555 msgid "" "Marriage\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:967 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1549 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:971 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1556 msgid "Display format for the marital box." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:973 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1564 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1571 msgid "Scale tree to fit" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1565 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:978 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1572 msgid "Do not scale tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1566 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:979 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1573 msgid "Scale tree to fit page width only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:976 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1567 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:980 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1574 msgid "Scale tree to fit the size of the page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:978 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:982 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1576 msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:984 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1575 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:988 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582 msgid "" "Resize Page to Fit Tree size\n" "\n" "Note: Overrides options in the 'Paper Option' tab" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:990 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1581 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:994 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1588 msgid "" "Whether to resize the page to fit the size \n" "of the tree. Note: the page will have a \n" @@ -14146,119 +14368,119 @@ msgid "" " is resized to remove any gap in either height or width" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1010 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1601 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1014 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1608 msgid "inter-box Y scale factor" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1012 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1603 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1016 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1610 msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1015 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1606 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1019 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1613 msgid "box shadow scale factor" msgstr "" #. down to 0 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1017 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1608 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 msgid "Make the box shadow bigger or smaller" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1024 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1028 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 msgid "Report Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1025 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1616 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1665 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1029 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1623 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1672 msgid "Do not include a title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1030 msgid "Include Report Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1027 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1618 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1031 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1625 msgid "Choose a title for the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1030 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1034 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629 msgid "Include a border" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1031 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1623 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1035 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1630 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1034 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1626 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1038 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1633 msgid "Include Page Numbers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1035 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1039 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1038 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1630 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1042 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1637 msgid "Include Blank Pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1039 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1631 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1043 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1638 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "" #. category_name = _("Notes") -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1046 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1636 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1050 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 msgid "Include a note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1047 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1638 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1051 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 msgid "Whether to include a note on the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1052 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1056 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1650 msgid "" "Add a note\n" "\n" "$T inserts today's date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1057 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1648 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1061 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1655 msgid "Note Location" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1060 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1651 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1064 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658 msgid "Where to place the note." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1075 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1079 msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1078 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1082 msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1082 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1086 msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1103 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1702 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1107 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:373 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:903 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1098 @@ -14274,20 +14496,20 @@ msgstr "" msgid "The basic style used for the text display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1113 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1724 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1117 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:745 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:598 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1123 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1692 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1127 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1699 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:99 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:672 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:678 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:180 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:103 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:107 @@ -14317,13 +14539,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:271 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:216 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1068 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1087 msgid "Applying Filter..." msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:225 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1074 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1093 msgid "Reading database..." msgstr "" @@ -14367,7 +14589,7 @@ msgid "Year of calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:423 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1316 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1338 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" @@ -14375,7 +14597,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:642 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:274 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:375 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:395 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:394 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:727 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:891 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:255 @@ -14387,7 +14609,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:439 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:284 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:386 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:405 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:404 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:737 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:901 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:265 @@ -14395,14 +14617,14 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:352 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:205 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8019 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1340 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8027 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1362 msgid "Select the format to display names" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:442 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:389 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1392 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1414 msgid "Country for holidays" msgstr "" @@ -14414,75 +14636,75 @@ msgstr "" #. Default selection ???? #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:456 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:403 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1417 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1439 msgid "First day of week" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:460 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1420 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1442 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:463 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:410 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1407 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1429 msgid "Birthday surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1408 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1430 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:465 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1410 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:413 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1412 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1434 msgid "Wives use their own surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:467 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1413 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1435 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:470 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1428 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 msgid "Include only living people" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:471 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1429 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1453 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:421 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1456 msgid "Include birthdays" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:475 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1433 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1457 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:478 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:425 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1436 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1460 msgid "Include anniversaries" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:479 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1437 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1461 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "" @@ -14592,74 +14814,79 @@ msgstr "" msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:324 -#, python-format -msgid "Family Chart for %(person)s" +#. we want no text, but need a text for the TOC in a book! +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:214 +msgid "Descendant Graph" msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:326 #, python-format +msgid "Family Chart for %(person)s" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:328 +#, python-format msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:349 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:351 msgid "Cousin Chart for " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:740 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:746 #, python-format msgid "Family %s is not in the Database" msgstr "" #. if self.name == "familial_descend_tree": -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1477 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1481 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1484 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1488 msgid "Report for" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1478 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1485 msgid "The main person for the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1482 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1489 msgid "The main family for the report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1486 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1493 msgid "Start with the parent(s) of the selected first" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1489 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1496 msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1498 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1505 msgid "Level of Spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1499 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1506 msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1504 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1511 msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1511 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1518 msgid "" "Descendant\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1515 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1522 msgid "Display format for a descendant." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1518 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1525 msgid "Bold direct descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1520 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1527 msgid "" "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." msgstr "" @@ -14670,59 +14897,59 @@ msgstr "" #. True) #. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format.")) #. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse) -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1532 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1539 msgid "Indent Spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1533 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1540 msgid "Whether to indent the spouses in the tree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1536 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1543 msgid "" "Spousal\n" "Display Format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1540 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1547 msgid "Display format for a spouse." msgstr "" #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1553 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1560 msgid "Replace" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1556 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1563 msgid "" "Replace Display Format:\n" "'Replace this'/' with this'" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1558 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1565 msgid "" "i.e.\n" "United States of America/U.S.A" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1617 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1666 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1624 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1673 msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1627 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1634 msgid "Whether to include page numbers on each page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1670 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1677 msgid "Family Chart for [names of chosen family]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1674 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1681 msgid "Cousin Chart for [names of children]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1714 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1721 msgid "The bold style used for the text display." msgstr "" @@ -14820,7 +15047,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:646 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:288 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:416 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:741 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:915 msgid "The number of generations to include in the report" @@ -14846,10 +15073,6 @@ msgstr "" msgid "The form of the graph: full circle, half circle, or quarter circle." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:658 -msgid "white" -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:659 msgid "generation dependent" msgstr "" @@ -15088,8 +15311,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:689 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:142 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7999 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1320 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8007 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1342 msgid "Filter Person" msgstr "" @@ -15174,7 +15397,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1033 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:447 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:350 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:445 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:444 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:857 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1052 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:282 @@ -15237,8 +15460,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:493 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:143 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:174 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8000 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1321 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1343 msgid "The center person for the filter" msgstr "" @@ -15319,38 +15542,38 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:461 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:566 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2457 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2464 msgid "Husband" msgstr "" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:461 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:575 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2455 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2462 msgid "Wife" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:406 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:386 msgid "Writing individuals" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:770 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:738 msgid "Writing families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:934 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:902 msgid "Writing sources" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:969 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:937 msgid "Writing notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1007 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:975 msgid "Writing repositories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1452 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1460 msgid "Export failed" msgstr "" @@ -15522,19 +15745,19 @@ msgstr "" msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:64 msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:49 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:68 msgid "Source/Citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:51 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:70 msgid "Publisher" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:122 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:142 msgid "" msgstr "" @@ -15563,321 +15786,15 @@ msgstr "" msgid " sp. " msgstr "" -#. valid converting types for PIL.Image -#. there are more image formats that PIL.Image can convert to, -#. but they are not usable in exiv2/ pyexiv2 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:148 -msgid "<-- Image Types -->" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:171 -msgid "" -"Warning: Changing this entry will update the Media object title field in " -"Gramps not Exiv2 metadata." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:174 -msgid "Provide a short description for this image." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:176 -msgid "" -"Enter the Artist/ Author of this image. The person's name or the company " -"who is responsible for the creation of this image." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:179 -msgid "Enter the copyright information for this image. \n" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:181 -msgid "" -"The original date/ time when the image was first created/ taken as in a " -"photograph.\n" -"Example: 1830-01-1 09:30:59" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:184 -msgid "" -"This is the date/ time that the image was last changed/ modified.\n" -"Example: 2011-05-24 14:30:00" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:187 -msgid "" -"Enter the Latitude GPS coordinates for this image,\n" -"Example: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:190 -msgid "" -"Enter the Longitude GPS coordinates for this image,\n" -"Example: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:193 -msgid "" -"This is the measurement of Above or Below Sea Level. It is measured in " -"meters.Example: 200.558, -200.558" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:202 -msgid "" -"Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Image Exif Metadata' in your " -"web browser." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:205 -msgid "" -"This will open up a new window to allow you to edit/ modify this image's " -"Exif metadata.\n" -" It will also allow you to be able to Save the modified metadata." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:209 -msgid "Will produce a Popup window showing a Thumbnail Viewing Area" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:211 -msgid "" -"Select from a drop- down box the image file type that you would like to " -"convert your non- Exiv2 compatible media object to." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:214 -msgid "" -"If your image is not of an image type that can have Exif metadata read/ " -"written to/from, convert it to a type that can?" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:217 -msgid "" -"WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are " -"you sure that you want to do this?" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:315 -msgid "Thumbnail" -msgstr "" - -#. set Message Ares to Select -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:397 -msgid "Select an image to begin..." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:419 -msgid "" -"Image is NOT readable,\n" -"Please choose a different image..." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:435 -msgid "" -"Image is NOT writable,\n" -"You will NOT be able to save Exif metadata...." -msgstr "" - -#. Convert message -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:447 -msgid "Please convert this image to an Exiv2- compatible image type..." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:470 -msgid "Image Size : %04(width)d x %04(height)d pixels" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:503 -msgid "Displaying Exif metadata..." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:670 -msgid "Click Close to close this Thumbnail View Area." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:674 -msgid "Thumbnail View Area" -msgstr "" - -#. Convert and delete original file or just convert -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:753 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1159 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:319 -msgid "Edit Image Exif Metadata" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:753 -msgid "" -"WARNING: You are about to convert this image into a .jpeg image. Are you " -"sure that you want to do this?" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:755 -msgid "Convert and Delete" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:755 -msgid "Convert" -msgstr "" - -#. notify user about the convert, delete, and new filepath -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:841 -msgid "" -"Your image has been converted and the original file has been deleted, and " -"the full path has been updated!" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:845 -msgid "" -"There has been an error, Please check your source and destination file " -"paths..." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:848 -msgid "" -"There was an error in deleting the original file. You will need to delete " -"it yourself!" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:865 -msgid "There was an error in converting your image file." -msgstr "" - -#. begin database tranaction to save media object new path -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:876 -msgid "Media Path Update" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:882 -msgid "There has been an error in updating the image file's path!" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:916 -msgid "" -"Click the close button when you are finished modifying this image's Exif " -"metadata." -msgstr "" - -#. Add the Save button... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:954 -msgid "Saves a copy of the data fields into the image's Exif metadata." -msgstr "" - -#. Re- display the data fields button... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:957 -msgid "Re -display the data fields that were cleared from the Edit Area." -msgstr "" - -#. Add the Clear button... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:960 -msgid "This button will clear all of the data fields shown here." -msgstr "" - -#. Add the Close button... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:963 -msgid "" -"Closes this popup Edit window.\n" -"WARNING: This action will NOT Save any changes/ modification made to this " -"image's Exif metadata." -msgstr "" - -#. Media Title Frame... -#. 574 on a screen width of 1024 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:990 -msgid "Media Object Title" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1000 -msgid "media Title: " -msgstr "" - -#. create the data fields... -#. ***Description, Artist, and Copyright -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1014 -msgid "General Data" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1024 -msgid "Description: " -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1025 -msgid "Artist: " -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1026 -msgid "Copyright: " -msgstr "" - -#. iso format: Year, Month, Day spinners... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1039 -msgid "Date/ Time" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1053 -msgid "Original: " -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1054 -msgid "Modified: " -msgstr "" - -#. GPS coordinates... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1071 -msgid "Latitude/ Longitude/ Altitude GPS coordinates" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1085 -msgid "Latitude :" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1086 -msgid "Longitude :" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1087 -msgid "Altitude :" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1139 -msgid "Bad Date/Time" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1159 -msgid "" -"WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this " -"image?" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1324 -msgid "Media Title Update" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1350 -msgid "Media Object Date Created" -msgstr "" - -#. set Edit Message to Saved... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1422 -msgid "Saving Exif metadata to this image..." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1469 -msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1474 -msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..." -msgstr "" - #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:46 msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:55 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:350 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:364 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:327 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:341 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:355 msgid "Details" msgstr "" @@ -16065,13 +15982,13 @@ msgstr "" #. gettext carries a huge footprint with it. #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:542 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:556 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:570 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:584 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:598 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:363 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:796 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1542 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:803 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1549 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -16153,7 +16070,7 @@ msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:234 -msgid "Gramplet showing summary data of the family tree" +msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:247 @@ -16202,312 +16119,308 @@ msgstr "" msgid "What's Next?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:320 -msgid "Gramplet to view, edit, and save image Exif metadata" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:324 -msgid "Edit Exif Metadata" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:342 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:319 msgid "Person Details" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:343 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:320 msgid "Gramplet showing details of a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:356 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:333 msgid "Repository Details" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:357 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:334 msgid "Gramplet showing details of a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:370 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:347 msgid "Place Details" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:348 msgid "Gramplet showing details of a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:384 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:361 msgid "Media Preview" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:385 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:362 msgid "Gramplet showing a preview of a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:401 -msgid "" -"WARNING: pyexiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not " -"be available." -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:408 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:387 msgid "Metadata Viewer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:409 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:388 msgid "Gramplet showing metadata for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:416 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:395 msgid "Image Metadata" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:422 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:400 +msgid "" +"GExiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not be " +"available.\n" +"To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?" +"title=GEPS_029:_GTK3-" +"GObject_introspection_Conversion#GExiv2_for_Image_metadata" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:408 msgid "Person Residence" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:423 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:409 msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:436 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:422 msgid "Person Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:437 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:423 msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:451 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:437 msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:464 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:450 msgid "Person Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:465 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:451 msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:458 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:472 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:486 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:500 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:514 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:528 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:542 msgid "Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:478 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:464 msgid "Family Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:479 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:465 msgid "Gramplet showing media objects for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:492 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:478 msgid "Event Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:493 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:479 msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:506 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:492 msgid "Place Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:507 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:493 msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:520 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:506 msgid "Source Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:521 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:507 msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:534 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:520 msgid "Citation Gallery" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:535 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:521 msgid "Gramplet showing media objects for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:548 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:534 msgid "Person Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:549 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:535 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:562 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:548 msgid "Event Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:563 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:549 msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:576 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:562 msgid "Family Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:577 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:563 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:590 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:576 msgid "Media Attributes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:591 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:577 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:604 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:590 msgid "Person Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:605 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:591 msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:618 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:604 msgid "Event Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:619 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:605 msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:632 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:618 msgid "Family Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:633 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:619 msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:646 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:632 msgid "Place Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:647 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:633 msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:660 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:646 msgid "Source Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:661 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:647 msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:674 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:660 msgid "Citation Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:675 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:661 msgid "Gramplet showing the notes for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:688 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:674 msgid "Repository Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:689 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:675 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:702 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:688 msgid "Media Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:703 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:689 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:716 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:702 msgid "Person Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:717 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:703 msgid "Gramplet showing the citations for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:730 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:716 msgid "Event Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:731 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:717 msgid "Gramplet showing the citations for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:744 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:730 msgid "Family Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:745 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:731 msgid "Gramplet showing the citations for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:758 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:744 msgid "Place Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:759 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:745 msgid "Gramplet showing the citations for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:772 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:758 msgid "Media Citations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:773 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:759 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:786 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:772 msgid "Person Children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:787 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:773 msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "" #. Go over children and build their menu +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:780 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:794 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:808 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:585 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:453 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1732 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:753 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760 msgid "Children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:800 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:786 msgid "Family Children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:801 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:787 msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:814 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:800 msgid "Person Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:815 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:801 msgid "Gramplet showing the backlinks for a person" msgstr "" +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:808 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:822 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:836 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:850 @@ -16516,226 +16429,225 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:892 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:906 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:920 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:934 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2412 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2825 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4876 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5726 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2419 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2831 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4891 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5743 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:1321 msgid "References" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:828 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:814 msgid "Event Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:829 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:815 msgid "Gramplet showing the backlinks for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:842 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:828 msgid "Family Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:843 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:829 msgid "Gramplet showing the backlinks for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:856 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:842 msgid "Place Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:857 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:843 msgid "Gramplet showing the backlinks for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:870 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:856 msgid "Source Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:871 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:857 msgid "Gramplet showing the backlinks for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:884 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:870 msgid "Citation Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:885 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:871 msgid "Gramplet showing the backlinks for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:898 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:884 msgid "Repository Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:899 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:885 msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:912 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:898 msgid "Media Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:913 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:899 msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:926 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:912 msgid "Note Backlinks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:927 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:913 msgid "Gramplet showing the backlinks for a note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:940 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:926 msgid "Person Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:941 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:927 msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:954 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:940 msgid "Family Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:955 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:941 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:968 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:954 msgid "Event Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:969 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:955 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:982 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:968 msgid "Source Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:983 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:969 msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:996 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:982 msgid "Citation Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:997 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:983 msgid "Gramplet providing a citation filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1010 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:996 msgid "Place Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1011 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:997 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1024 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1010 msgid "Media Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1025 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1011 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1038 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1024 msgid "Repository Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1039 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1025 msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1052 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1038 msgid "Note Filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1053 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1039 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1066 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1052 msgid "Records Gramplet" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1067 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1053 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1077 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1063 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:82 msgid "Records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1082 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1068 msgid "Person To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1083 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1069 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1096 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1082 msgid "Event To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1097 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1083 msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1096 msgid "Family To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1111 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1097 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1124 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110 msgid "Place To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1125 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1111 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1124 msgid "Source To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1139 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1125 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1152 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 msgid "Citation To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1153 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1139 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1166 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1152 msgid "Repository To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1167 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1153 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1166 msgid "Media To Do" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1181 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1167 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" msgstr "" @@ -16866,16 +16778,16 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:117 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:107 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3379 msgid "Latitude" msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:119 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:108 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3380 msgid "Longitude" msgstr "" @@ -16982,10 +16894,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:151 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1753 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1859 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5180 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1810 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5195 msgid "Individuals" msgstr "" @@ -17171,7 +17083,7 @@ msgstr "" msgid "" "The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new " "Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the " -"menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your family tree. " +"menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your Family Tree. " "For more details, please read the information at the links above\n" "\n" msgstr "" @@ -17457,12 +17369,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:21 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:116 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:660 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:704 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1755 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1806 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1861 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3058 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:667 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:711 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1813 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3064 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:81 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:324 msgid "Families" @@ -17778,7 +17690,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:89 msgid "" -"Import data from a Gramps package (an archived XML family tree together with " +"Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with " "the media object files.)" msgstr "" @@ -17788,7 +17700,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:108 msgid "" -"The Gramps XML format is a text version of a family tree. It is read-write " +"The Gramps XML format is a text version of a Family Tree. It is read-write " "compatible with the present Gramps database format." msgstr "" @@ -17817,8 +17729,8 @@ msgid "Import data from vCard files" msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:128 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:142 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:133 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:147 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:92 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:98 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:68 @@ -17920,10 +17832,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:240 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3652 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3826 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6625 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3665 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3842 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4292 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6642 msgid "Gramps ID" msgstr "" @@ -18061,16 +17973,16 @@ msgstr "" msgid "Families:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:131 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:136 msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:132 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:137 #, python-format msgid "%s could not be imported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:149 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154 msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "" @@ -18108,7 +18020,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:109 #, python-format msgid "" -"The base media path of this family tree has been set to %s. Consider taking " +"The base media path of this Family Tree has been set to %s. Consider taking " "a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your " "media files to the new position, and using the media manager tool, option " "'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." @@ -18121,7 +18033,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:119 #, python-format msgid "" -"The family tree you imported into already has a base media path: " +"The Family Tree you imported into already has a base media path: " "%(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path " "%(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can " "convert the imported files to the existing base media path. You can do that " @@ -18144,7 +18056,7 @@ msgid "" "The Database version is not supported by this version of Gramps.You should " "use an old copy of Gramps at version 3.0.x and import your database into " "that version. You should then export a copy of your data to Gramps XML " -"(family tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for " +"(Family Tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for " "example this version), create a new empty database and import the Gramps XML " "into that version. Please refer to:http://www.gramps-project.org/wiki/index." "php?title=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-" @@ -18164,51 +18076,51 @@ msgstr "" msgid "Field '%(fldname)s' not found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:460 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:461 #, python-format msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "" #. print self.def_.diag() -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:504 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:509 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:510 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 msgid "Pro-Gen import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:703 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:707 #, python-format msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "" #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:783 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:787 msgid "Importing individuals" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:827 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:831 #, python-format msgid "Patronymic name skipped: '%(patronym)s' (%(msg)s)" msgstr "" #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1071 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1075 msgid "Importing families" msgstr "" #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1256 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1260 msgid "Adding children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1267 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1271 #, python-format msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1270 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1274 #, python-format msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "" @@ -18403,7 +18315,7 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of " -"the family tree you import into. The original media path has been retained. " +"the Family Tree you import into. The original media path has been retained. " "Copy the files to a correct directory or change the media path in the " "Preferences." msgstr "" @@ -18492,7 +18404,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1673 #, python-format msgid "" -"Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " +"Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " "not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "" @@ -18701,60 +18613,60 @@ msgstr "" msgid "8 of Hanuka" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1767 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1765 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1848 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1846 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2642 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3012 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2641 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3011 msgid "GEDCOM import" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2668 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2667 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2670 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2669 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2935 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2934 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2946 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2945 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2971 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2970 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3003 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3002 msgid "Records not imported into " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3039 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3038 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record synthesised" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3048 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3047 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " "Record with typifying attribute 'Unknown' created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3087 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3086 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -18762,7 +18674,7 @@ msgid "" "reference removed from person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3165 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3164 #, python-format msgid "" "\n" @@ -18773,259 +18685,268 @@ msgid "" "referenced by note %(unknown)s.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3183 +#. message means that the element %s was ignored, but +#. expressed the wrong way round because the message is +#. truncated for output +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3232 +#, python-format +msgid "ADDR element ignored '%s'" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3245 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3212 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3274 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3236 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6730 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3298 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6778 msgid "GEDCOM data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3282 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3344 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3284 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3298 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3302 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3323 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3346 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3360 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3364 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3385 msgid "Top Level" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3395 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3457 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3589 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4893 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5102 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5239 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5870 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6013 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3651 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4958 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5156 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5293 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5928 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6072 msgid "Filename omitted" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3591 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4895 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5104 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5241 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5872 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6015 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3653 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4960 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5158 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5295 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5930 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6074 msgid "Form omitted" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4659 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4724 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5390 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5447 msgid "Empty event note ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5707 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6533 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5765 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6581 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5884 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6275 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5942 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6367 msgid "REFN ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5976 +#. SOURce with the given gramps_id had no title +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6035 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5981 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6040 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6201 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6293 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6229 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7226 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6321 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7274 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6265 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6357 msgid "BLOB ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6285 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6377 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6295 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6387 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6382 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6474 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6658 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6706 msgid "Head (header)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6674 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6722 msgid "Approved system identification" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6684 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6732 msgid "Generated by" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6698 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6746 msgid "Name of software product" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6710 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6758 msgid "Version number of software product" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6727 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6775 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6748 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6796 msgid "Name of source data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6762 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6810 msgid "Copyright of source data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6776 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6824 msgid "Publication date of source data" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6789 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6837 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6827 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6875 msgid "Submission record identifier" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6838 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6886 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6862 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6910 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " "the resulting database!" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6865 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6913 msgid "Look for nameless events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6888 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6936 msgid "Character set" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6890 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6938 msgid "Character set and version" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6906 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6954 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6909 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6957 msgid "GEDCOM version" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6912 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6960 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6914 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6962 msgid "GEDCOM form" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6960 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7008 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6964 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7012 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7001 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7041 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7049 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7089 msgid "Empty note ignored" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7056 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7104 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7106 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7154 msgid "Submission: Submitter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7108 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7156 msgid "Submission: Family file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7110 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7158 msgid "Submission: Temple code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7112 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7160 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7114 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7162 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7116 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7164 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7328 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7376 msgid "Invalid temple code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7416 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7464 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7419 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7467 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7482 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7530 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "" @@ -19070,31 +18991,30 @@ msgstr "" msgid "No copyright notice" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:61 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:78 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:99 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:55 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:91 msgid "Invalid format" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:65 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:59 #, python-format msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:62 #, python-format msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:103 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:95 msgid "Camera" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:104 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:96 msgid "GPS" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:105 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:97 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -22170,7 +22090,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 msgid "Church Parish" msgstr "" @@ -22257,55 +22177,51 @@ msgstr "" msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:87 -msgid "Base class for ImportGrdb" -msgstr "" - -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:86 msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:123 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:104 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:141 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:122 msgid "Common constants for html files." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:159 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:140 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:177 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:158 msgid "Provides base functionality for map services." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:194 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:175 msgid "Provides Textual Narration." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:211 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:192 msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:228 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:209 msgid "Provides Textual Translation." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:245 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:226 msgid "Provides the Base needed for the List People views." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:262 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:243 msgid "Provides the Base needed for the List Place views." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:279 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:260 msgid "Provides variable substitution on display lines." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:295 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:276 msgid "" "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." msgstr "" @@ -22392,66 +22308,66 @@ msgstr "" msgid "Mother Age" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:750 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:760 msgid "Top Left" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:751 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:761 msgid "Top Right" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:752 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:762 msgid "Bottom Left" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:753 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:763 msgid "Bottom Right" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:271 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:274 msgid "Map Menu" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:274 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:277 msgid "Remove cross hair" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:276 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:279 msgid "Add cross hair" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:283 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:286 msgid "Unlock zoom and position" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:285 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:288 msgid "Lock zoom and position" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:292 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:295 msgid "Add place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:297 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:300 msgid "Link place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:302 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:305 msgid "Center here" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:315 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:318 #, python-format msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:759 -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:507 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:755 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:514 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:318 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:344 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:656 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:658 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:396 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:596 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:597 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:414 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:434 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:471 @@ -22460,11 +22376,11 @@ msgstr "" msgid "Center on this place" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:852 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:848 msgid "You have at least two places with the same title." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:853 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:849 #, python-format msgid "" "The title of the places is :\n" @@ -22475,30 +22391,30 @@ msgid "" "I can't proceed your request.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:977 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:973 msgid "Nothing for this view." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:978 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:974 msgid "Specific parameters" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:995 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:991 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1000 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:996 msgid "" "If you have no more space in your file system. You can remove all tiles " "placed in the above path.\n" "Be careful! If you have no internet, you'll get no map." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1005 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1001 msgid "Zoom used when centering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1005 msgid "The maximum number of places to show" msgstr "" @@ -22507,7 +22423,7 @@ msgstr "" #. perhaps we need some contrôl on this path : #. should begin with : /home, /opt, /map, ... #. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean') -#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1018 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1014 msgid "The map" msgstr "" @@ -22601,7 +22517,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8299 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 msgid "OpenStreetMap" msgstr "" @@ -22636,7 +22552,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5742 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5759 msgid "Event Type" msgstr "" @@ -22715,11 +22631,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:288 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2459 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2461 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5218 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2466 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2468 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2913 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5233 msgid "Partner" msgstr "" @@ -23019,7 +22935,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:180 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:961 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:965 msgid "Unknown gender" msgstr "" @@ -23224,7 +23140,7 @@ msgid "Type of media" msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2731 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2737 msgid "Call number" msgstr "" @@ -23446,7 +23362,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:281 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:302 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:383 -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:402 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:734 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:756 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:898 @@ -23638,58 +23554,58 @@ msgstr "" msgid "%s sp." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:408 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:407 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:904 msgid "Numbering system" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:410 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409 msgid "Simple numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:411 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:410 msgid "de Villiers/Pama numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:411 msgid "Meurgey de Tupigny numbering" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:413 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:412 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:910 msgid "The numbering system to be used" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:420 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:419 msgid "Show marriage info" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:421 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:420 msgid "Whether to show marriage information in the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:424 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:423 msgid "Show divorce info" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:425 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:424 msgid "Whether to show divorce information in the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:428 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:427 msgid "Show duplicate trees" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:429 -msgid "Whether to show duplicate family trees in the report." +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:428 +msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:457 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:456 #, python-format msgid "The style used for the level %d display." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:466 +#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:465 #, python-format msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" @@ -24122,7 +24038,7 @@ msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:124 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1035 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1042 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "" @@ -24985,11 +24901,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:152 msgid "" -"Your family tree contains cross table duplicate handles.\n" +"Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" -"family tree and importing that backup in an empty family\n" +"Family Tree and importing that backup in an empty family\n" "tree. The rest of the checking is skipped, the Check and\n" -"Repair tool should be run anew on this new family tree." +"Repair tool should be run anew on this new Family Tree." msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:159 @@ -25011,31 +24927,31 @@ msgstr "" msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:334 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:335 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:374 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:376 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:399 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:402 msgid "Looking for broken family links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:599 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:604 msgid "Looking for unused objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:673 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:678 msgid "Select file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:705 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:710 msgid "Media object could not be found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:706 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:711 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -25046,280 +24962,284 @@ msgid "" "select a new file." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:783 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:788 msgid "Looking for empty people records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:791 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:796 msgid "Looking for empty family records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:799 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:804 msgid "Looking for empty event records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:807 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:812 msgid "Looking for empty source records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:815 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:820 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:823 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:828 msgid "Looking for empty place records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:831 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:836 msgid "Looking for empty media records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:839 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:844 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:847 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:852 msgid "Looking for empty note records" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:893 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:898 msgid "Looking for empty families" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:928 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:934 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:965 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:972 msgid "Looking for event problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1129 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1138 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1159 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1169 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1183 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1194 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1214 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1226 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1294 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1310 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1423 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1446 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1462 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1487 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1598 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1630 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1750 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1791 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1943 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1988 msgid "No errors were found" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1944 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1989 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1953 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1992 +msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1998 #, python-format msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1962 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2007 msgid "Non existing child" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1970 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2015 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1976 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2021 #, python-format msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1985 ../gramps/plugins/tool/check.py:2008 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2030 ../gramps/plugins/tool/check.py:2053 msgid "Non existing person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1993 ../gramps/plugins/tool/check.py:2016 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2038 ../gramps/plugins/tool/check.py:2061 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1999 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2044 #, python-format msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2022 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2067 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2027 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2072 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2033 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2078 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2040 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2085 #, python-format msgid "%d person was referenced but not found\n" msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2047 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2092 #, python-format msgid "%d family was referenced but not found\n" msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2053 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2098 #, python-format msgid "%d date was corrected\n" msgid_plural "%d dates were corrected\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2059 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2104 #, python-format msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2065 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2110 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2072 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2117 #, python-format msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2079 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2124 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2086 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2131 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2093 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138 #, python-format msgid "%(quantity)d event was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d events were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2100 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2145 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2107 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2152 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2114 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2159 #, python-format msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2121 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2166 #, python-format msgid "%(quantity)d citation was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2128 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2173 #, python-format msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2135 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2180 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2142 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2187 #, python-format msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2148 ../gramps/plugins/tool/check.py:2154 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2193 ../gramps/plugins/tool/check.py:2199 #, python-format msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2160 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2205 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2166 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2211 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" @@ -25333,11 +25253,11 @@ msgid "" " %(note)d note objects\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2212 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2256 msgid "Integrity Check Results" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2217 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2261 msgid "Check and Repair" msgstr "" @@ -25523,7 +25443,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:144 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:162 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:307 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:308 msgid "Tool settings" msgstr "" @@ -25584,8 +25504,8 @@ msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/leak.py:92 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2728 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4193 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4211 msgid "Number" msgstr "" @@ -25593,17 +25513,17 @@ msgstr "" msgid "Uncollected object" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/leak.py:135 +#: ../gramps/plugins/tool/leak.py:141 #, python-format msgid "Referrers of %d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/leak.py:146 +#: ../gramps/plugins/tool/leak.py:155 #, python-format msgid "%d refers to" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/leak.py:162 +#: ../gramps/plugins/tool/leak.py:173 #, python-format msgid "Uncollected Objects: %s" msgstr "" @@ -25617,9 +25537,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:99 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1752 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1858 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4029 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1865 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4048 msgid "Introduction" msgstr "" @@ -25907,7 +25827,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade.h:2 msgid "" "Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames " -"that Gramps can extract from the family tree.\n" +"that Gramps can extract from the Family Tree.\n" "If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been " "selected.\n" "\n" @@ -26089,18 +26009,18 @@ msgstr "" msgid "Double-click on a row to view/edit data" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:80 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:81 msgid "Unused Objects" msgstr "" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:185 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:502 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:186 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:503 msgid "Mark" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:285 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:287 msgid "Remove unused objects" msgstr "" @@ -26441,168 +26361,168 @@ msgid "Maximum _span of years for all children" msgstr "" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:26 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:609 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:619 msgid "_Hide marked" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:84 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:85 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:257 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:258 msgid "Data Verify tool" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:450 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:451 msgid "Data Verification Results" msgstr "" #. Add column with the warning text -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:513 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:514 msgid "Warning" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:599 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:609 msgid "_Show all" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:862 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:871 msgid "Baptism before birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:876 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:884 msgid "Death before baptism" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:890 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:897 msgid "Burial before birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:904 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:910 msgid "Burial before death" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:918 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:923 msgid "Death before birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:932 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:936 msgid "Burial before baptism" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:950 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:954 msgid "Old age at death" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:971 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:975 msgid "Multiple parents" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:988 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:992 msgid "Married often" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1007 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1011 msgid "Old and unmarried" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1034 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1038 msgid "Too many children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1049 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1053 msgid "Same sex marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1059 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1063 msgid "Female husband" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1069 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1073 msgid "Male wife" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1096 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1100 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1121 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1125 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1152 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1156 msgid "Marriage before birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1183 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1187 msgid "Marriage after death" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1217 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1221 msgid "Early marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1249 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1253 msgid "Late marriage" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1310 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1314 msgid "Old father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1313 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1317 msgid "Old mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1355 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1359 msgid "Young father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1358 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1362 msgid "Young mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1397 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1401 msgid "Unborn father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1400 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1404 msgid "Unborn mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1445 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1449 msgid "Dead father" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1448 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1452 msgid "Dead mother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1470 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1474 msgid "Large year span for all children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1492 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1496 msgid "Large age differences between children" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1502 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1506 msgid "Disconnected individual" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1524 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1528 msgid "Invalid birth date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1546 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1550 msgid "Invalid death date" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1562 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1566 msgid "Marriage date but not married" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1584 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1588 msgid "Old age but no death" msgstr "" @@ -26982,7 +26902,7 @@ msgid "Show children ring" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:132 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:139 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:142 msgid "Have they been able to meet?" msgstr "" @@ -26990,52 +26910,56 @@ msgstr "" msgid "GeoClose" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:213 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:212 #, python-format msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:216 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:217 #, python-format msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:221 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:222 +msgid "The other person is unknown" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:225 msgid "You must choose one reference person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:222 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:226 msgid "" "Go to the person view and select the people you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:270 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:274 msgid "reference _Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:271 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:275 msgid "Select the person which is the reference for life ways" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:284 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:288 msgid "Select the person which will be our reference." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:375 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:440 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:382 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:442 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:205 -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:290 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:291 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:321 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:526 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:533 msgid "Choose the reference person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:549 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:556 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -27045,8 +26969,8 @@ msgid "" "The value is in tenth of degree." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:560 -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:709 +#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:567 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:711 msgid "The selection parameters" msgstr "" @@ -27070,7 +26994,7 @@ msgid "Centering on Place" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:130 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:121 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:124 msgid "Have these two families been able to meet?" msgstr "" @@ -27084,63 +27008,64 @@ msgstr "" msgid "%(gramps_id)s : %(father)s and %(mother)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:243 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:242 #, python-format msgid "Family reference : %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:244 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:246 #, python-format msgid "The other family : %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:246 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:248 msgid "You must choose one reference family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:247 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:249 msgid "" "Go to the family view and select the families you want to compare. Return to " "this view and use the history." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:262 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:264 msgid "reference _Family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:263 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:265 msgid "Select the family which is the reference for life ways" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:539 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:541 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:319 #, python-format msgid "Father : %(id)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:545 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:547 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:326 #, python-format msgid "Mother : %(id)s : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:555 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:557 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:337 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:563 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:565 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:346 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:675 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:677 msgid "Choose the reference family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:698 +#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:700 msgid "" "The meeting zone probability radius.\n" "The colored zone is approximative.\n" @@ -27159,99 +27084,99 @@ msgstr "" msgid "Family places for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:54 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:51 #, python-format -msgid "" -"WARNING: osmgpsmap module not loaded. osmgpsmap must be >= 0.8. yours is %s" +msgid "OsmGpsMap module not loaded. OsmGpsMap must be >= 0.8. yours is %s" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:61 msgid "" -"WARNING: osmgpsmap module not loaded. Geography functionality will not be " -"available." +"OsmGpsMap module not loaded. Geography functionality will not be available.\n" +"To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?" +"title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#OsmGpsMap_for_Geography" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:71 msgid "All known places for one Person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:69 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:72 msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:88 msgid "All known places for one Family" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:89 msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:105 msgid "All displacements for one person and their descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:106 msgid "" "A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" "This is for one person and their descendant.\n" "You can see the dates corresponding to the period." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:122 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:125 msgid "" "A view showing the places visited by all family's members during their life: " "have these two people been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:140 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:143 msgid "" "A view showing the places visited by two persons during their life: have " "these two people been able to meet?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:157 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:160 msgid "All known Places" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:158 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:161 msgid "A view showing all places of the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:173 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:176 msgid "All places related to Events" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:174 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:177 msgid "A view showing all the event places of the database." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:133 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:134 msgid "Descendance of the active person." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:163 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:164 msgid "GeoMoves" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:466 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:467 #, python-format msgid "All descendance for %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:631 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:632 msgid "The maximum number of generations.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:638 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:639 msgid "Time in milliseconds between drawing two generations.\n" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:644 +#: ../gramps/plugins/view/geomoves.py:645 msgid "The parameters for moves" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:142 +#: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:143 msgid "Person places map" msgstr "" @@ -27316,44 +27241,44 @@ msgstr "" msgid "Show all places" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:70 msgid "Html View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:69 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:71 msgid "A view showing html pages embedded in Gramps" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:76 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:78 msgid "Web" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:333 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:330 msgid "HtmlView" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:502 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:498 msgid "Go to the previous page in the history" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:510 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:506 msgid "Go to the next page in the history" msgstr "" #. add the Refresh action to handle the Refresh button -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:515 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:511 msgid "_Refresh" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:518 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:514 msgid "Stop and reload the page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:562 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:558 msgid "Start page for the Html View" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:563 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:559 msgid "" "Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a " "webpage in this page\n" @@ -27452,8 +27377,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1540 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1546 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4062 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:519 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4081 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:538 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:127 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:136 msgid "Home" @@ -27861,15 +27786,15 @@ msgid "Grouped People" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:172 -msgid "The view showing all people in the family tree grouped per family name" +msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:189 -msgid "The view showing all people in the family tree in a flat list" +msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:206 -msgid "The view showing all the places of the family tree" +msgid "The view showing all the places of the Family Tree" msgstr "" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 @@ -27900,37 +27825,37 @@ msgstr "" msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 msgid "Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 msgid "Postal Code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 msgid "State/ Province" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 msgid "Alternate Locations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1299 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1306 msgid "Data Map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1600 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1607 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1614 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1621 #, python-format msgid "
Created for %(name)s" msgstr "" @@ -27938,105 +27863,101 @@ msgstr "" #. Begin Navigation Menu-- #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? -#. copy Animated Citations Drop Down Layout if being used, copy its style sheet -#. and its associated javascript file? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1719 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1726 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:66 msgid "Basic-Blue" msgstr "" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1720 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1727 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:98 msgid "Visually Impaired" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1751 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 msgid "Html|Home" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1754 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1798 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1801 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1860 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3944 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3915 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 msgid "Surnames" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4789 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4804 msgid "Thumbnails" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4963 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8194 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4978 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8202 msgid "Download" msgstr "" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6674 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1891 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6691 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6785 msgid "Address Book" msgstr "" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5063 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1897 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5078 msgid "Contact" msgstr "" #. add personal column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1905 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1912 msgid "Personal" msgstr "" #. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2234 msgid "Narrative" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2242 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6705 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6722 msgid "Web Links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2289 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2296 msgid " [Click to Go]" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2312 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2319 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2339 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2346 msgid "Source References" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2442 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5544 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5783 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2449 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5561 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5800 msgid "Family Map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2657 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2663 msgid "Telephone" msgstr "" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2889 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -28045,128 +27966,138 @@ msgid "" msgstr "" #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2898 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5209 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5224 msgid "Given Name" msgstr "" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3042 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3315 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3596 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4137 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4352 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5153 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6514 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7129 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7136 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7567 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7612 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7630 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7672 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3048 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3609 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4154 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5168 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7148 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7572 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7617 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7635 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7677 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3043 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3049 msgid "Creating family pages..." msgstr "" #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3065 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3071 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " "name will take you to their family/ relationship’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3107 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3365 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3649 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3938 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3662 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3954 msgid "Letter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3151 +msgid "Families beginning with letter " +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3326 msgid "Creating place pages" msgstr "" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3340 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3350 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " "place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3376 msgid "Place Name | Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3402 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3415 #, python-format -msgid "Places with letter %s" +msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3514 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3527 msgid "Place Map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3597 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3610 msgid "Creating event pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3624 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3637 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " "ID will open a page for that event." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3702 -msgid "Event types beginning with letter " +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 +#, python-format +msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3902 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3918 msgid "Surnames by person count" msgstr "" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3909 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3925 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " "surname." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3951 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3967 msgid "Number of People" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4138 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4012 +#, python-format +msgid "Surnames beginning with letter %s" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4155 msgid "Creating source pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4178 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4196 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " "source’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4194 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4212 msgid "Source Name|Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4295 msgid "Publication information" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4353 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4370 msgid "Creating media pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4408 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -28174,43 +28105,43 @@ msgid "" "on the image to see the full sized version. " msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4414 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4430 msgid "Media | Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4416 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4432 msgid "Mime Type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4525 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4541 msgid "Previous" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4526 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4542 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(total_pages)d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4547 msgid "Next" msgstr "" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4534 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4550 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4673 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4689 msgid "File Type" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4756 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4772 msgid "Missing media object:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4794 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4809 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -28218,11 +28149,11 @@ msgid "" "image’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4810 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4825 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4969 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4984 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -28231,67 +28162,72 @@ msgid "" "web pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4990 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5005 msgid "File Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4992 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5007 msgid "Last Modified" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5154 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5169 msgid "Creating individual pages" msgstr "" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5187 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5202 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " "person’s individual page." msgstr "" +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5269 +#, python-format +msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" +msgstr "" + #. add page title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5665 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5682 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5669 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5686 msgid "" -"This map page represents the person and their descendants with all of their " -"event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " -"place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if " -"any?). Clicking on a place’s name in the Reference section will take " +"This map page represents that person and any descendants with all of their " +"event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " +"place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if " +"any?). Clicking on a place’s name in the Reference section will take " "you to that place’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5721 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5738 msgid "Drop Markers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5741 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5758 msgid "Place Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5903 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5920 msgid "Ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5959 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5976 msgid "Associations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6166 msgid "Call Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6165 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6182 msgid "Nick Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6203 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6220 msgid "Age at Death" msgstr "" @@ -28299,43 +28235,43 @@ msgstr "" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6311 msgid "Stepfather" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6304 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6321 msgid "Stepmother" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6328 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6345 msgid "Not siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6406 msgid "Relation to main person" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6408 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6515 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6532 msgid "Creating repository pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6548 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6565 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " "that repositories’s page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6563 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6580 msgid "Repository |Name" msgstr "" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6681 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6698 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -28343,559 +28279,560 @@ msgid "" "Address Book page." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6702 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6719 msgid "Full Name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6935 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6952 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6943 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6948 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6961 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6966 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6965 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6978 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6983 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6972 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6989 msgid "Invalid file name" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6973 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6990 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7093 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7112 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7117 msgid "Missing media objects:" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7149 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7137 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7156 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7345 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7364 #, python-format msgid "Family of %s and %s" msgstr "" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7349 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7353 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7372 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7568 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7573 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7613 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7618 msgid "Creating surname pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7631 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7636 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7673 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7678 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7979 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7981 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7981 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1304 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7988 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1325 msgid "Destination" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7983 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1306 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 msgid "Web site title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7989 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 msgid "My Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7990 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 msgid "The title of the web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7995 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8003 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8022 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1343 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8030 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 msgid "File extension" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8025 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1346 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8033 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1368 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8028 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1349 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8036 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1371 msgid "Copyright" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8031 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8039 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8034 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1358 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8042 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 msgid "StyleSheet" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8039 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1361 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8047 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8044 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8052 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8045 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8053 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8046 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8047 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8059 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8049 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8057 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8052 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8060 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8058 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8066 msgid "Normal Outline Style" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8061 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8064 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8072 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8068 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8076 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8077 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8073 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8081 msgid "Graph generations" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8074 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8084 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8092 msgid "Page Generation" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8087 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8095 msgid "Home page note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8088 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8091 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8099 msgid "Home page image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8092 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8100 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8095 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8103 msgid "Introduction note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8099 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8107 msgid "Introduction image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8100 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8103 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8111 msgid "Publisher contact note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8118 msgid "Publisher contact image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8111 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" "no contact page will be created" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8125 msgid "HTML user header" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8118 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8129 msgid "HTML user footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8122 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8125 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8133 msgid "Include images and media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8138 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 msgid "" -"This option allows you the choice to not create any full- sized images as in " -"the Media Page, and only a thumb- sized images. This will allow you to have " -"a much smaller total upload size to your web hosting site." +"This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" +"sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " +"total upload size to your web hosting site." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8145 msgid "Max width of initial image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8151 msgid "Max height of initial image" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8145 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8151 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8159 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8152 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8170 msgid "Include records marked private" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8163 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 msgid "Whether to include private objects" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8166 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 msgid "Living People" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 msgid "Include Last Name Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 msgid "Include Full Name Only" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8176 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 msgid "How to handle living people" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8180 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8188 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8190 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8197 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 msgid "Include download page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8198 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8202 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 msgid "Download Filename" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8213 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 msgid "Description for download" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 msgid "Smith Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8208 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8217 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Give a description for this file." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1501 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 msgid "Advanced Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1503 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1527 msgid "Character set encoding" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8232 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1506 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1530 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "Whether to include a death column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8260 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8271 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 msgid "Include family pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8268 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8271 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 msgid "Include event pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 msgid "Include repository pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 msgid "Include address book pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 msgid "Place Map Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8306 msgid "Google" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8300 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 msgid "Map Service" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8303 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8311 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8314 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8322 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 msgid "Family Links" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8333 msgid "Drop" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 msgid "Markers" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8327 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8330 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8338 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8650 +#. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8798 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "" @@ -28904,57 +28841,57 @@ msgstr "" #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:295 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:823 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:886 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1067 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1073 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:299 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:842 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1086 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1092 msgid "Web Calendar Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:296 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:300 #, python-format msgid "Calculating Holidays for year %04d" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:447 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:466 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:451 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:470 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "" #. Add a link for year_glance() if requested -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:524 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:543 msgid "Year Glance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:558 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:577 msgid "NarrativeWeb Home" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:560 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:579 msgid "Full year at a Glance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:824 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:843 msgid "Formatting months ..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:887 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:906 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:892 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:911 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:906 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:925 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " "compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " @@ -28962,226 +28899,226 @@ msgid "" msgstr "" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:958 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:977 msgid "One Day Within A Year" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1169 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1188 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "" #. Display date as user set in preferences -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1187 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1206 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1310 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1332 msgid "Calendar Title" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1310 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1332 msgid "My Family Calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1311 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1333 msgid "The title of the calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1368 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1390 msgid "Content Options" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1373 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1395 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1396 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1378 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1400 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1402 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1384 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1406 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1386 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1408 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1403 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1425 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1423 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1447 msgid "Home link" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1424 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1448 msgid "" "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1444 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1468 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1446 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1470 msgid "January Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1447 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1471 msgid "The note for the month of January" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1450 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474 msgid "February Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1451 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1475 msgid "The note for the month of February" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1454 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1478 msgid "March Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1455 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1479 msgid "The note for the month of March" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1458 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1482 msgid "April Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1459 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1483 msgid "The note for the month of April" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1462 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1486 msgid "May Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1463 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1487 msgid "The note for the month of May" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1466 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1490 msgid "June Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1467 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1491 msgid "The note for the month of June" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1470 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1494 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1472 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1496 msgid "July Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1473 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1497 msgid "The note for the month of July" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1476 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1500 msgid "August Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1477 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1501 msgid "The note for the month of August" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1480 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1504 msgid "September Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1481 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1505 msgid "The note for the month of September" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1484 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1508 msgid "October Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1485 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1509 msgid "The note for the month of October" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1488 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1512 msgid "November Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1489 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1513 msgid "The note for the month of November" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1492 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1516 msgid "December Note" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1493 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1517 msgid "The note for the month of December" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1509 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1510 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1534 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1514 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1538 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1516 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1540 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1519 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1543 msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1520 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1544 msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1524 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1550 msgid "Link prefix" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1551 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1681 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1707 #, python-format msgid "%s old" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1681 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1707 msgid "birth" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1688 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1714 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1692 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1718 #, python-format msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary" msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary" @@ -29385,7 +29322,7 @@ msgid "" "based on many criteria. To define a new filter go to "Edit > Person " "Filter Editor". There you can name your filter and add and combine " "rules using the many preset rules. For example, you can define a filter to " -"find all adopted people in the family tree. People without a birth date " +"find all adopted people in the Family Tree. People without a birth date " "mentioned can also be filtered. To get the results save your filter and " "select it at the bottom of the Filter Sidebar, then click Apply. If the " "Filter Sidebar is not visible, select View > Filter." @@ -29474,13 +29411,13 @@ msgid "" "Gramps Reports
Gramps offers a wide variety of reports. The " "Graphical Reports and Graphs can present complex relationships easily and " "the Text Reports are particularly useful if you want to send the results of " -"your family tree to members of the family via email. If you're ready to make " -"a website for your family tree then there's a report for that as well." +"your family Tree to members of the family via email. If you're ready to make " +"a website for your Family Tree then there's a report for that as well." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:17 msgid "" -"Starting a New Family Tree
A good way to start a new family tree " +"Starting a New Family Tree
A good way to start a new Family Tree " "is to enter all the members of the family into the database using the Person " "View (use "Edit > Add..." or click on the Add a new person " "button from the People View). Then go to the Relationship View and create " @@ -29698,7 +29635,7 @@ msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:43 msgid "" "The Gramps XML Package
You can export your Family Tree as a " -"Gramps XML Package. This is a compressed file containing your family tree " +"Gramps XML Package. This is a compressed file containing your Family Tree " "data and all the media files connected to the database (images for example). " "This file is completely portable so is useful for backups or sharing with " "other Gramps users. This format has the key advantage over GEDCOM that no " @@ -29708,13 +29645,13 @@ msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:44 msgid "" "Web Family Tree Format
Gramps can export data to the Web Family " -"Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online " +"Tree (WFT) format. This format allows a Family Tree to be displayed online " "using a single file, instead of many html files." msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:45 msgid "" -"Making a Genealogy Website
You can easily export your family tree " +"Making a Genealogy Website
You can easily export your Family Tree " "to a web page. Select the entire database, family lines or selected " "individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide " "Web. The Gramps project provides free hosting of websites made with Gramps." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4e289f7b0..76d1b1fee 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -24,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-23 16:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-21 10:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-10 11:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-10 11:32+0200\n" "Last-Translator: Peter Landgren\n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -35,54 +35,37 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../gramps/gen/const.py.in:231 -msgid "" -"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is " -"a personal genealogy program." -msgstr "" -"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) är " -"ett släktforskningsprogram för privatpersoner." - -#: ../gramps/gen/const.py.in:252 -msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" -msgstr "Peter Landgren" - -#: ../gramps/gen/const.py.in:263 ../gramps/gen/const.py.in:264 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1650 ../gramps/gen/lib/date.py:1664 -msgid "none" -msgstr "inget" - -#: ../gramps/cli/arghandler.py:222 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:221 #, python-format msgid "" -"Error: Family tree '%s' already exists.\n" +"Error: Family Tree '%s' already exists.\n" "The '-C' option cannot be used." msgstr "" "Fel: Släktträdet '%s' finns redan.\n" "C-alternativet kan ej användas." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:231 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:230 #, python-format msgid "" -"Error: Input family tree \"%s\" does not exist.\n" -"If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a family tree " +"Error: Input Family Tree \"%s\" does not exist.\n" +"If GEDCOM, Gramps-xml or grdb, use the -i option to import into a Family Tree " "instead." msgstr "" "Fel: Indatasläktträd \"%s\" saknas.\n" "Om GEDCOM, Gramps-xml eller grdb, använd -i alternativet för att importera " "till ett släktträd i stället. " -#: ../gramps/cli/arghandler.py:247 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:246 #, python-format msgid "Error: Import file %s not found." msgstr "Fel: importfil %s saknas." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:265 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:264 #, python-format msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s" msgstr "Fel: okänd typ: \"%(format)s\" för filimport: %(filename)s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:287 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:286 #, python-format msgid "" "WARNING: Output file already exists!\n" @@ -93,116 +76,130 @@ msgstr "" "VARNING: Den kommer att skrivas över:\n" " %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:297 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:296 msgid "OK to overwrite? (yes/no) " msgstr "Är det OK att skriva över? (Ja/Nej) " -#: ../gramps/cli/arghandler.py:302 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:300 msgid "YES" msgstr "Ja" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:303 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:301 #, python-format msgid "Will overwrite the existing file: %s" msgstr "Kommer att skriva över den befintliga filen: %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:324 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:322 #, python-format msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s" msgstr "FEL: Okänt format på exportfilen %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:411 -msgid "List of known family trees in your database path\n" +#: ../gramps/cli/arghandler.py:405 +msgid "List of known Family Trees in your database path\n" msgstr "Lista på kända släktträd i din databassökväg\n" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:416 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:410 #, python-format msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\"" msgstr "%(full_DB_path)s med namnet \"%(f_t_name)s\"" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:422 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:415 ../gramps/cli/arghandler.py:426 msgid "Gramps Family Trees:" msgstr "Gramps släktträd:" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:426 +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. constants +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../gramps/cli/arghandler.py:418 ../gramps/cli/arghandler.py:419 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/arghandler.py:435 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:436 ../gramps/cli/arghandler.py:438 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:74 ../gramps/cli/clidbman.py:221 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:223 ../gramps/gui/clipboard.py:936 +#: ../gramps/gui/configure.py:1293 +msgid "Family Tree" +msgstr "Släktträd" + +#: ../gramps/cli/arghandler.py:419 #, python-format msgid "Family Tree \"%s\":" msgstr "Släktträd \"%s\":" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:438 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:448 #, python-format msgid "Performing action: %s." msgstr "Utför åtgärd: %s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:440 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:450 #, python-format msgid "Using options string: %s" msgstr "Använder alternativsträng: %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:448 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:455 #, python-format msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Exporterar: fil %(filename)s, format %(format)s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:456 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:462 msgid "Exiting." msgstr "Avslutar." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:460 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:466 msgid "Cleaning up." msgstr "Städar upp." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:490 -msgid "Created empty family tree successfully" +#: ../gramps/cli/arghandler.py:495 +msgid "Created empty Family Tree successfully" msgstr "Skapade med framgång ett tomt släktträd" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:493 ../gramps/cli/arghandler.py:520 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:498 ../gramps/cli/arghandler.py:523 msgid "Error opening the file." msgstr "Fel vid filöppning." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:494 ../gramps/cli/arghandler.py:521 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:499 ../gramps/cli/arghandler.py:524 msgid "Exiting..." msgstr "Avslutar..." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:500 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:503 #, python-format msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s." msgstr "Importerar: fil %(filename)s, format %(format)s." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:518 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:521 msgid "Opened successfully!" msgstr "Öppnades framgångsrikt!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:532 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:535 msgid "Database is locked, cannot open it!" msgstr "Databasen är låst, kan inte öppna den!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:533 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:536 #, python-format msgid " Info: %s" msgstr " Info: %s" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:536 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:539 msgid "Database needs recovery, cannot open it!" msgstr "Databasen behöver återhämtas, kan ej öppna den!" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:593 ../gramps/cli/arghandler.py:639 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:678 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:596 ../gramps/cli/arghandler.py:644 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:685 msgid "Ignoring invalid options string." msgstr "Struntar ogiltig alternativsträng." #. name exists, but is not in the list of valid report names -#: ../gramps/cli/arghandler.py:616 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 msgid "Unknown report name." msgstr "Okänt rapportnamn." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:618 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:622 #, python-format msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname" msgstr "Rappportnamn ej angivet. Använd en av %(donottranslate)s=rapportnamn" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:622 ../gramps/cli/arghandler.py:662 -#: ../gramps/cli/arghandler.py:693 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:626 ../gramps/cli/arghandler.py:668 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:701 #, python-format msgid "" "%s\n" @@ -211,26 +208,26 @@ msgstr "" "%s\n" " Tillgängliga namn är:" -#: ../gramps/cli/arghandler.py:656 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:662 msgid "Unknown tool name." msgstr "Okänt namn på verktyg." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:658 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:664 #, python-format msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname." msgstr "" "Verktygsnamn ej angivet. Använd ett av %(donottranslate)s=vefrktygsnamn." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:687 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:695 msgid "Unknown book name." msgstr "Okänt namn på bok." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:689 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:697 #, python-format msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname." msgstr "Namn på bok ej angivet. Använd ett av %(donottranslate)s=boknamn." -#: ../gramps/cli/arghandler.py:698 +#: ../gramps/cli/arghandler.py:706 #, python-format msgid "Unknown action: %s." msgstr "Okänd åtgärd: %s" @@ -247,17 +244,18 @@ msgid "" " --usage Display brief usage message\n" "\n" "Application options\n" -" -O, --open=FAMILY_TREE Open family tree\n" -" -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new family tree\n" +" -O, --open=FAMILY_TREE Open Family Tree\n" +" -C, --create=FAMILY_TREE Create on open if new Family Tree\n" " -i, --import=FILENAME Import file\n" " -e, --export=FILENAME Export file\n" -" -f, --format=FORMAT Specify family tree format\n" +" -f, --format=FORMAT Specify Family Tree format\n" " -a, --action=ACTION Specify action\n" " -p, --options=OPTIONS_STRING Specify options\n" " -d, --debug=LOGGER_NAME Enable debug logs\n" " -l List Family Trees\n" " -L List Family Trees in Detail\n" -" -u, --force-unlock Force unlock of family tree\n" +" -t List Family Trees, tab delimited\n" +" -u, --force-unlock Force unlock of Family Tree\n" " -s, --show Show config settings\n" " -c, --config=[config.setting[:value]] Set config setting(s) and start " "Gramps\n" @@ -273,7 +271,8 @@ msgstr "" "\n" "Tillämpningsalternativ\n" " -O, --open=FAMILY_TREE Öppna släktträd\n" -" -C, --create=FAMILY_TREE Skapa vid öppning ett nytt släktträd\n" +" -C, --create=FAMILY_TREE Skapa vid öppning ett nytt " +"släktträd\n" " -i, --import=FILENAME Importera fil\n" " -e, --export=FILENAME Exportera fil\n" " -f, --format=FORMAT Specificera släkträdsformat\n" @@ -282,6 +281,8 @@ msgstr "" " -d, --debug=LOGGER_NAME Tillåt avlusningsloggar\n" " -l Lista släktträd\n" " -L Lista släktträd med detaljer\n" +" -t Lista släktträd i tabellform (med " +"tab)\n" " -u, --force-unlock Tvinga frisläppning av låst " "släktträd\n" " -s, --show Visar alla konfigurationsparametrar\n" @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "" "konfigurationsparameter\n" " -v, --version Visar versioner\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:82 +#: ../gramps/cli/argparser.py:83 msgid "" "\n" "Example of usage of Gramps command line interface\n" @@ -334,7 +335,7 @@ msgid "" "name=timeline,show=off string.\n" "To learn about available report names, use name=show string.\n" "\n" -"9. To convert a family tree on the fly to a .gramps xml file:\n" +"9. To convert a Family Tree on the fly to a .gramps xml file:\n" "gramps -O 'Family Tree 1' -e output.gramps -f gramps-xml\n" "\n" "10. To generate a web site into an other locale (in german):\n" @@ -403,11 +404,11 @@ msgstr "" "Notera: Dessa exempel gäller för bash-skalet.\n" "Syntaxen kan vara annorlunda för andra skal och i Windows.\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:234 ../gramps/cli/argparser.py:357 +#: ../gramps/cli/argparser.py:236 ../gramps/cli/argparser.py:364 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "Fel vid avsyning av argumenten" -#: ../gramps/cli/argparser.py:236 +#: ../gramps/cli/argparser.py:238 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -416,7 +417,41 @@ msgstr "" "Fel vid avsyning av argument: %s\n" "Skriv gramps --help så får du en översikt av kommandon eller läs manualen." -#: ../gramps/cli/argparser.py:358 +#: ../gramps/cli/argparser.py:247 +#, python-format +msgid "Trying to open: %s ..." +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:281 +#, python-format +msgid "Unknown action: %s. Ignoring." +msgstr "Okänd åtgärd: %s. Ignorerar" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:290 +msgid "setup debugging" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:301 +#, python-format +msgid "Gramps config settings from %s:" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:319 +#, python-format +msgid "Current Gramps config setting: %s:%s" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:328 +#, python-format +msgid " New Gramps config setting: %s:%s" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:335 +#, python-format +msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:365 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -426,17 +461,7 @@ msgstr "" "För att använda kommandoradsläge så måste åtminstone en indatafil för " "behandling anges." -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. constants -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/cli/clidbman.py:72 ../gramps/gui/clipboard.py:925 -#: ../gramps/gui/configure.py:1293 -msgid "Family Tree" -msgstr "Släktträd" - -#: ../gramps/cli/clidbman.py:85 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:87 #, python-format msgid "" "ERROR: %(title)s \n" @@ -445,25 +470,62 @@ msgstr "" "FEL: %(title)s \n" " %(message)s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:257 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:213 +msgid "Number of people" +msgstr "Antal personer" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 ../gramps/cli/clidbman.py:217 +msgid "Locked?" +msgstr "Låst?" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:215 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:217 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:218 +msgid "Bsddb version" +msgstr "Bsddb-version" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:219 +msgid "Schema version" +msgstr "Schema-version" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:224 +#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 +#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:13 +#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:28 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 +msgid "Path" +msgstr "Sökväg" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:225 ../gramps/gui/dbman.py:301 +msgid "Last accessed" +msgstr "Använd senast" + +#: ../gramps/cli/clidbman.py:282 #, python-format msgid "Starting Import, %s" msgstr "Påbörjar importer, %s" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:263 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:288 msgid "Import finished..." msgstr "Import avslutat..." #. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:341 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:331 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:371 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:331 msgid "Importing data..." msgstr "Importerar data..." -#: ../gramps/cli/clidbman.py:385 -msgid "Could not rename family tree" +#: ../gramps/cli/clidbman.py:415 +msgid "Could not rename Family Tree" msgstr "Kunde inte döpa om släktträd" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:420 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:450 #, python-format msgid "" "\n" @@ -482,27 +544,27 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../gramps/cli/clidbman.py:473 ../gramps/gui/configure.py:1225 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:503 ../gramps/gui/configure.py:1225 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/cli/clidbman.py:493 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:523 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Låst av %s" #. not all families have a spouse. -#: ../gramps/cli/clidbman.py:496 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:526 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64 #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:145 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53 #: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:44 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81 #: ../gramps/gen/lib/nametype.py:54 ../gramps/gen/lib/notetype.py:80 #: ../gramps/gen/lib/repotype.py:60 ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:63 #: ../gramps/gen/lib/urltype.py:55 ../gramps/gen/utils/lds.py:87 -#: ../gramps/gen/utils/lds.py:93 ../gramps/gen/utils/unknown.py:120 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:122 ../gramps/gen/utils/unknown.py:126 -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:132 ../gramps/gen/utils/unknown.py:137 +#: ../gramps/gen/utils/lds.py:93 ../gramps/gen/utils/unknown.py:121 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:123 ../gramps/gen/utils/unknown.py:127 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:133 ../gramps/gen/utils/unknown.py:138 #: ../gramps/gui/clipboard.py:188 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:171 @@ -522,7 +584,7 @@ msgstr "Låst av %s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:624 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1967 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:488 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2012 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:488 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:246 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:632 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:423 @@ -531,9 +593,9 @@ msgstr "Låst av %s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:471 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1019 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1066 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:403 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2525 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2521 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -542,7 +604,7 @@ msgstr "Okänd" msgid "WARNING: %s" msgstr "VARNING: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:87 ../gramps/cli/grampscli.py:211 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:87 ../gramps/cli/grampscli.py:220 #, python-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FEL: %s" @@ -563,54 +625,53 @@ msgstr "" "kan repareras från Släktträdshanteraren. Välj databasen och klicka på " "Reparera-knappen." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:143 ../gramps/gui/dbloader.py:293 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:143 ../gramps/gui/dbloader.py:294 msgid "Read only database" msgstr "Skrivskyddad databas" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:144 ../gramps/gui/dbloader.py:238 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:294 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:144 ../gramps/gui/dbloader.py:239 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:295 msgid "You do not have write access to the selected file." msgstr "Du har inte skrivåtkomst till den valda filen." #: ../gramps/cli/grampscli.py:163 ../gramps/cli/grampscli.py:166 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:327 ../gramps/gui/dbloader.py:330 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:333 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:169 ../gramps/cli/grampscli.py:172 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/gui/dbloader.py:343 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:346 ../gramps/gui/dbloader.py:349 msgid "Cannot open database" msgstr "Kan inte öppna databas" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:170 ../gramps/gui/dbloader.py:197 -#: ../gramps/gui/dbloader.py:337 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:179 ../gramps/gui/dbloader.py:198 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:353 #, python-format msgid "Could not open file: %s" msgstr "Kunde inte öppna fil: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:223 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:232 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Kunde inte ladda ett nyligen använt släktträd." -#: ../gramps/cli/grampscli.py:224 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:233 msgid "Family Tree does not exist, as it has been deleted." msgstr "Släktträdet saknas, då det har raderats." #. already errors encountered. Show first one on terminal and exit -#. Convert error message to file system encoding before print -#: ../gramps/cli/grampscli.py:299 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:307 #, python-format msgid "Error encountered: %s" msgstr "Fel påträffat: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:302 ../gramps/cli/grampscli.py:313 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:309 ../gramps/cli/grampscli.py:317 #, python-format msgid " Details: %s" msgstr " Detaljer: %s" -#. Convert error message to file system encoding before print -#: ../gramps/cli/grampscli.py:309 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:314 #, python-format msgid "Error encountered in argument parsing: %s" msgstr "Fel påträffat vid avsyning av argument: %s" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:172 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:171 msgid "ERROR: Please specify a person" msgstr "FEL: Specificera en person" @@ -618,32 +679,99 @@ msgstr "FEL: Specificera en person" msgid "ERROR: Please specify a family" msgstr "FEL: Specificera en familj" +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 +msgid "=filename" +msgstr "=filnamn" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:268 +msgid "Output file name. MANDATORY" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 +msgid "=format" +msgstr "=format" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:269 +msgid "Output file format." +msgstr "Format för utdata" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 +msgid "=name" +msgstr "=namn" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:270 +msgid "Style name." +msgstr "Mallnamn" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:271 +msgid "Paper size name." +msgstr "Pappersstorleksnamn" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 +msgid "=number" +msgstr "=antal" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:272 +msgid "Paper orientation number." +msgstr "Pappersorienteringsnummer." + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:273 +msgid "Left paper margin" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:274 ../gramps/cli/plug/__init__.py:276 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:278 ../gramps/cli/plug/__init__.py:280 +msgid "Size in cm" +msgstr "Storlek i cm" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:275 +msgid "Right paper margin" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:277 +msgid "Top paper margin" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:279 +msgid "Bottom paper margin" +msgstr "" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:281 +msgid "=css filename" +msgstr "=css-filnamn" + +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:281 +msgid "CSS filename to use, html format only" +msgstr "" + #. FIXME it is wrong to use translatable text in comparison. #. How can we distinguish custom size though? -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:308 ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:92 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:312 ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:92 #: ../gramps/gen/plug/report/_paper.py:114 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:184 #: ../gramps/gui/plug/report/_papermenu.py:245 msgid "Custom Size" msgstr "Anpassad storlek" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:420 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:424 #, python-format msgid "Unknown option: %s" msgstr "Okänt alternativ: %s" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:421 ../gramps/cli/plug/__init__.py:500 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:425 ../gramps/cli/plug/__init__.py:507 msgid " Valid options are:" msgstr " Giltiga alternativ är:" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:423 ../gramps/cli/plug/__init__.py:502 -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:579 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:428 ../gramps/cli/plug/__init__.py:510 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:587 #, python-format msgid " Use '%(donottranslate)s' to see description and acceptable values" msgstr "" " Använd '%(donottranslate)s' för att se en beskrivning samt giltiga värden" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:475 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:481 #, python-format msgid "" "Ignoring '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' and using '%(notranslate1)s=%" @@ -652,30 +780,30 @@ msgstr "" "Struntar i '%(notranslate1)s=%(notranslate2)s' och använder '%" "(notranslate1)s=%(notranslate3)s'." -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:480 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:487 #, python-format msgid "Use '%(notranslate)s' to see valid values." msgstr "Använd '%(notranslate)s' för att få se giltiga värden." -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:499 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:506 #, python-format msgid "Ignoring unknown option: %s" msgstr "Struntar i okänt val: %s" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:567 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:576 msgid " Available options:" msgstr " Tillängliga alternativ:" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:577 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:585 msgid "(no help available)" msgstr "(ingen hjälp är tillgänglig )" -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:586 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:594 msgid " Available values are:" msgstr " Tillgängliga värden är:" #. there was a show option given, but the option is invalid -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:598 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:604 #, python-format msgid "" "option '%(optionname)s' not valid. Use '%(donottranslate)s' to see all valid " @@ -684,7 +812,7 @@ msgstr "" "val '%(optionname)s' ej giltigt. Använd '%(donottranslate)s' för att få se " "alla giltiga val." -#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:610 +#: ../gramps/cli/plug/__init__.py:618 msgid "Failed to write report. " msgstr "Misslyckades med att skriva rapport. " @@ -712,46 +840,55 @@ msgstr "Levande" msgid "Private Record" msgstr "Privat post" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1616 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1617 msgid "Add child to family" msgstr "Lägg till barn till familjen" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1629 ../gramps/gen/db/base.py:1634 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1630 ../gramps/gen/db/base.py:1635 msgid "Remove child from family" msgstr "Ta bort barn från familj" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1709 ../gramps/gen/db/base.py:1713 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1710 ../gramps/gen/db/base.py:1714 msgid "Remove Family" msgstr "Ta bort familj" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1754 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1755 msgid "Remove father from family" msgstr "Ta bort fader från familj" -#: ../gramps/gen/db/base.py:1756 +#: ../gramps/gen/db/base.py:1757 msgid "Remove mother from family" msgstr "Ta bort moder från familj" -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:79 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:82 +#, python-format msgid "" -"The database version is not supported by this version of Gramps.\n" +"The schema version is not supported by this version of Gramps.\n" +"\n" +"This Family Tree is schema version %(tree_vers)s, and this version of Gramps " +"supports versions %(min_vers)s to %(max_vers)s\n" +"\n" "Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data " "between different database versions." msgstr "" -"Databasversionen stöds inte av denna version av Gramps.\n" +"Schema-version stöds ej av denna version of Gramps.\n" +"\n" +"Detta släktträd har schema version %(tree_vers)s och denna version av Gramps " +"stöder versionerna %(min_vers)s till %(max_vers)s\n" +"\n" "Uppgradera till motsvarande version eller använd XML för att flytta data " -"mellan olika databasversioner." +"mellan skilda databasversioner." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:94 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:104 #, python-format msgid "" -"Gramps stores its data in a Berkeley Database. The family tree you try to " +"Gramps stores its data in a Berkeley Database. The family Tree you try to " "load was created with version %(env_version)s of the Berkeley DB. However, " "the Gramps version in use right now employs version %(bdb_version)s of the " "Berkeley DB. So you are trying to load data created in a newer format into an " "older program; this is bound to fail. The right approach in this case is to " -"use XML export and import. So try to open the family tree on that computer " -"with that software that created the family tree, export it to XML and load " +"use XML export and import. So try to open the family Tree on that computer " +"with that software that created the Family Tree, export it to XML and load " "that XML into the version of Gramps you intend to use." msgstr "" "Gramps lagrar sina data i en Berkeley databas. Det släktträd, du försökte " @@ -763,7 +900,23 @@ msgstr "" "trädet skapades med, exportera till XML och ladda denna XML till den version " "av Gramps du tänker använda." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:117 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:128 +#, python-format +msgid "" +"The BSDDB version of the Family Tree you are trying to open needs to be " +"upgraded from %(env_version)s to %(bdb_version)s.\n" +"\n" +"This probably means that the Family Tree was created with an old version of " +"Gramps. Opening the tree with this version of Gramps may irretrievably " +"corrupt your tree. You are strongly advised to backup your tree before " +"proceeding, see: \n" +"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup\n" +"\n" +"If you have made a backup, then you can get Gramps to try to open the tree " +"and upgrade it" +msgstr "" + +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:151 msgid "" "Gramps has detected a problem in opening the 'environment' of the underlying " "Berkeley database used to store this Family Tree. The most likely cause is " @@ -783,28 +936,32 @@ msgstr "" "Om möjligt bör du gå tillbaka till den äldre versionen av Gramps och dess " "stödprogramvara. Exportera sedan din databas till XML. Stäng databasen. " "Uppgradera nu till till denna version av Gramps och importera XML-filen till " -"ett tomt släkträd. Alternativt är det möjligt att använda " +"ett tomt släktträd. Alternativt är det möjligt att använda " "återhämtningsverktyg för Berkeley-databasen." -#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:140 +#: ../gramps/gen/db/exceptions.py:174 msgid "" -"You cannot open this database without upgrading it.\n" -"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n" -"You might want to make a backup copy first." +"The Family Tree structure has changed since the version of Gramps you used to " +"create this tree.\n" +"\n" +"Therefore, you cannot open this Family Tree without upgrading the definition " +"of the structure.\n" +"If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps, " +"also not with the .gramps xml export!\n" +"\n" +"Upgrading is a difficult task that may not be interrupted, or Gramps will " +"irretrievably corrupt your tree. Therefore, create a backup copy first. See: " +"\n" +"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=How_to_make_a_backup" msgstr "" -"Du kan inte öppna denna databas utan att uppgradera den.\n" -"Om du uppgraderar kan du sen inte använda tidigare versioner av Gramps.\n" -"Du vill kanske göra en säkerhetskopia först." #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:249 ../gramps/gen/db/undoredo.py:286 -#: ../gramps/gen/db/write.py:1979 ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1711 -#: ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1783 ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1824 +#: ../gramps/gen/db/write.py:2026 #, python-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Ångra %s" #: ../gramps/gen/db/undoredo.py:255 ../gramps/gen/db/undoredo.py:292 -#: ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1790 ../gramps/plugins/lib/libgrdb.py:1832 #, python-format msgid "_Redo %s" msgstr "Åte_rställ %s" @@ -866,7 +1023,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Statistics" msgstr "Uppgadera statistik" -#: ../gramps/gen/db/write.py:961 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1023 #, python-format msgid "" "An attempt is made to safe a reference key which is partly bytecode, this is " @@ -879,11 +1036,11 @@ msgstr "" #. Make a tuple of the functions and classes that we need for #. each of the primary object tables. -#: ../gramps/gen/db/write.py:1030 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1092 msgid "Rebuild reference map" msgstr "Bygg om referenskarta" -#: ../gramps/gen/db/write.py:1832 +#: ../gramps/gen/db/write.py:1879 #, python-format msgid "" "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", " @@ -1019,16 +1176,16 @@ msgstr "smeknamn" msgid "familynick" msgstr "familjsmeknamn" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1059 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1067 #, python-format msgid "Wrong name format string %s" msgstr "Felaktig sträng för namnformat %s" -#: ../gramps/gen/display/name.py:1063 +#: ../gramps/gen/display/name.py:1071 msgid "ERROR, Edit Name format in Preferences" msgstr "Fel: redigera namnformat i inställningar" -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:115 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:120 #, python-format msgid "" "WARNING: Too many arguments in filter '%s'!\n" @@ -1037,7 +1194,7 @@ msgstr "" "VARNING: För många argument i filter '%s'!\n" "Försök att ladda en delmängd av argumenten." -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:123 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:128 #, python-format msgid "" "WARNING: Too few arguments in filter '%s'!\n" @@ -1046,7 +1203,7 @@ msgstr "" "VARNING: För få argument i filter '%s'!\n" " Försöker att ladda ändå i hopp om att detta kommer att uppgraderas." -#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:131 +#: ../gramps/gen/filters/_filterparser.py:136 #, python-format msgid "ERROR: filter %s could not be correctly loaded. Edit the filter!" msgstr "FEL: filter %s kunde inte laddas korrekt. Redigera filtret!" @@ -1108,7 +1265,7 @@ msgstr "FEL: filter %s kunde inte laddas korrekt. Redigera filtret!" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_probablyalive.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:61 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:62 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:47 @@ -1213,7 +1370,7 @@ msgstr "Händelsefilter" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:511 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 msgid "Number of instances:" msgstr "Antal fall:" @@ -1224,7 +1381,7 @@ msgstr "Antal fall:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasaddress.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:516 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:515 msgid "Number must be:" msgstr "Antal måste vara:" @@ -1242,7 +1399,7 @@ msgstr "Antal måste vara:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchidof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:520 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:519 msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -1266,12 +1423,12 @@ msgid "Substring:" msgstr "Delsträng:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:514 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:513 msgid "Reference count must be:" msgstr "Referensräknare måste vara:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasreferencecountbase.py:44 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:510 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:509 msgid "Reference count:" msgstr "Referensräknare:" @@ -1280,7 +1437,7 @@ msgstr "Referensräknare:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hassourceof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:523 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:522 msgid "Source ID:" msgstr "Käll-ID:" @@ -1294,7 +1451,7 @@ msgstr "Käll-ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isparentoffiltermatch.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_issiblingoffiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isspouseoffiltermatch.py:48 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:525 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:524 msgid "Filter name:" msgstr "Namn på filter:" @@ -1307,7 +1464,7 @@ msgstr "Kan ej hitta filtret %s bland de definierade användarfiltren" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourcefilter.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:533 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:532 msgid "Source filter name:" msgstr "Källfilternamn:" @@ -1387,7 +1544,7 @@ msgstr "Matchar citeringar som indikerats som privata" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:552 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:551 msgid "Confidence level:" msgstr "Konfidensnivå:" @@ -1500,7 +1657,7 @@ msgstr "Matchar citeringar vars Volym/sida innehåller angiven delsträng" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:535 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:534 msgid "Repository filter name:" msgstr "Arkivplatsfilternamn:" @@ -1608,7 +1765,7 @@ msgstr "Händelsetyp:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasdeath.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasevent.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyevent.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:508 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:507 #: ../gramps/gui/glade/mergeevent.glade.h:7 msgid "Place:" msgstr "Plats:" @@ -1705,12 +1862,12 @@ msgstr "Matchar händelser, som matchas av det angivna filtret" #. filters of another namespace, name may be same as caller! #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:529 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:528 msgid "Person filter name:" msgstr "Personfilternamn:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 msgid "Include Family events:" msgstr "Ta med familjehändelser:" @@ -1964,7 +2121,7 @@ msgstr "Matchar familjer som har en viss källa" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:548 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 msgid "Tag:" msgstr "Flagga:" @@ -2152,7 +2309,7 @@ msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50 -#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:6 ../gramps/gui/viewmanager.py:1498 +#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:6 ../gramps/gui/viewmanager.py:1504 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" @@ -2648,7 +2805,7 @@ msgstr "Familjesmeknamn:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 msgid "Regular-Expression matching:" msgstr "Reguljärt uttryck som matchar:" @@ -2777,7 +2934,7 @@ msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "Matchar personer med den särskilda flaggan" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:540 msgid "Case sensitive:" msgstr "Skiftkänslig:" @@ -2826,7 +2983,7 @@ msgstr "Matchar personer utan förnamn eller efternamn" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:538 msgid "Inclusive:" msgstr "Inkluderande:" @@ -2948,7 +3105,7 @@ msgstr "Matchar alla kvinnor" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_islessthannthgenerationdescendantof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationancestorof.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ismorethannthgenerationdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:518 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:517 msgid "Number of generations:" msgstr "Antal generationer:" @@ -3079,7 +3236,7 @@ msgstr "Matchar personer som är vittnen till en händelse" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matcheseventfilter.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:531 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:530 msgid "Event filter name:" msgstr "Händelsefilternamn:" @@ -3323,7 +3480,7 @@ msgstr "Platser med i notiser" msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "Matchar platser vars notiser innehåller angivet reguljärt uttryck" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:3 #: ../gramps/gui/glade/mergeperson.glade.h:5 @@ -3332,43 +3489,43 @@ msgstr "Matchar platser vars notiser innehåller angivet reguljärt uttryck" msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 msgid "Street:" msgstr "Gatuadress:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 msgid "Locality:" msgstr "Omgivning:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 msgid "City:" msgstr "Stad/Kommun:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 msgid "County:" msgstr "Landskap:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 msgid "State:" msgstr "Län/delstat:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:57 msgid "ZIP/Postal Code:" msgstr "Postnummer:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:58 msgid "Church Parish:" msgstr "Församling:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:59 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 msgid "Places matching parameters" msgstr "Platser med parametrar" -#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:60 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:61 msgid "Matches places with particular parameters" msgstr "Matchar platser med vissa parametrar" @@ -3730,17 +3887,17 @@ msgstr "Kast" #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:3 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 ../gramps/gui/plug/_windows.py:235 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:604 -#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 ../gramps/gui/viewmanager.py:486 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:101 +#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62 ../gramps/gui/viewmanager.py:492 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:184 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:257 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:314 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:59 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:987 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1235 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2268 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1231 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2264 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -3810,7 +3967,7 @@ msgstr "Tidpunkt" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:188 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:175 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:164 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2013 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2058 msgid "None" msgstr "Inget" @@ -3822,9 +3979,9 @@ msgstr "Inget" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:480 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:131 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:638 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2911 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2907 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5227 msgid "Birth" msgstr "Födelse" @@ -3865,7 +4022,7 @@ msgstr "Fosterbarn" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:594 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:439 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:676 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5390 msgid "unknown" msgstr "okänd" @@ -3901,7 +4058,7 @@ msgstr "mellan" #: ../gramps/gen/lib/date.py:371 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:284 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1000 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1156 msgid "and" msgstr "och" @@ -3966,6 +4123,10 @@ msgstr "Islamsk" msgid "calendar|Swedish" msgstr "Svensk" +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1650 ../gramps/gen/lib/date.py:1664 +msgid "none" +msgstr "inget" + #: ../gramps/gen/lib/date.py:1650 msgid "estimated" msgstr "uppskattad" @@ -4035,9 +4196,9 @@ msgstr "Sagesman" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:486 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:137 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 ../gramps/plugins/view/relview.py:674 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2914 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5226 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5230 msgid "Death" msgstr "Död" @@ -4156,9 +4317,9 @@ msgid "Religion" msgstr "Religion" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:430 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2772 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6715 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:416 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6721 msgid "Residence" msgstr "Bosatt" @@ -4174,7 +4335,7 @@ msgstr "Testamente" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:461 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3120 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3115 msgid "Marriage" msgstr "Giftermål" @@ -4199,7 +4360,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Förlovning" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:187 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3121 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3116 msgid "Divorce" msgstr "Skilsmässa" @@ -4488,7 +4649,7 @@ msgid "Uncleared" msgstr "Ej godkänd" #: ../gramps/gen/lib/markertype.py:60 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:676 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:677 msgid "Complete" msgstr "Fullständig" @@ -4533,7 +4694,7 @@ msgstr "Patrilinjär" msgid "Matrilineal" msgstr "Matrilinjär" -#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 ../gramps/gui/clipboard.py:320 +#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 ../gramps/gui/clipboard.py:331 #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade.h:36 ../gramps/gui/plug/_windows.py:609 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:126 msgid "Location" @@ -4580,7 +4741,7 @@ msgstr "Utskrift" msgid "Source text" msgstr "Källtext" -#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:487 +#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:498 #: ../gramps/gui/configure.py:512 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:141 #: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:147 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295 @@ -4605,6 +4766,7 @@ msgstr "Html-kod" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:89 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:261 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:268 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1076 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1090 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1104 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1118 @@ -4612,7 +4774,6 @@ msgstr "Html-kod" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1146 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1160 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1174 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1188 msgid "To Do" msgstr "Att göra" @@ -4730,9 +4891,9 @@ msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:66 ../gramps/gui/glade/book.glade.h:1 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:341 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:862 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:879 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:342 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:863 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:880 msgid "Book" msgstr "Bok" @@ -4846,7 +5007,7 @@ msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../gramps/gen/merge/mergecitationquery.py:62 -#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:191 +#: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:192 msgid "Merge Citation" msgstr "Slå samman citering" @@ -4974,7 +5135,7 @@ msgstr "Karttjänst" msgid "Gramps View" msgstr "Grampsvy" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gui/grampsgui.py:180 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:89 ../gramps/gui/grampsgui.py:179 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:150 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:110 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:118 @@ -4983,9 +5144,9 @@ msgstr "Släktskap" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:399 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade.h:9 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:597 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:224 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:950 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:607 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:231 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:957 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" @@ -4996,17 +5157,17 @@ msgstr "Sidopanel" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:487 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:63 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1928 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1097 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1102 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1101 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1106 #, python-format msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s" msgstr "" "FEL: Misslyckades med att läsa registrering för instickmodul %(filename)s" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1116 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1120 #, python-format msgid "" "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%" @@ -5015,12 +5176,12 @@ msgstr "" "FEL: Insticksfil %(filename)s är av version \"%(gramps_target_version)s\" " "vilket ej gäller för Gramps \"%(gramps_version)s\"." -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1137 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1141 #, python-format msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s" msgstr "FEL: Felaktig python-fil %(filename)s i registerfil %(regfile)s" -#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1145 +#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1149 #, python-format msgid "" "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist" @@ -5043,8 +5204,8 @@ msgstr "Filen %s är redan öppnad, stäng den först." #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:164 #: ../gramps/gen/plug/docbackend/docbackend.py:167 #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:164 -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1202 -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1205 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1203 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1206 #: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:99 #: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:109 #: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:112 @@ -5053,14 +5214,14 @@ msgstr "Filen %s är redan öppnad, stäng den först." #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:96 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:303 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:307 -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1449 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1457 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:95 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:99 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:101 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:105 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:72 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:76 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6989 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:73 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:77 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6995 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Kunde inte skapa %s" @@ -5071,7 +5232,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa %s" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:75 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:88 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:123 msgid "Unsupported" msgstr "Ej stödd" @@ -5100,8 +5261,8 @@ msgstr "Böcker" msgid "Graphs" msgstr "Diagram" -#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:600 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:605 ../gramps/gui/configure.py:1101 +#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:611 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/configure.py:1101 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:394 @@ -5149,14 +5310,14 @@ msgstr "Slutnoter" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:144 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:641 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:106 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1969 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2154 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2208 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1965 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2150 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2204 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2210 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kunde inte lägga foto till sidan" -#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:365 +#: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:145 ../gramps/gui/utils.py:372 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:642 msgid "File does not exist" msgstr "Filen finns inte" @@ -5167,7 +5328,7 @@ msgid "PERSON" msgstr "PERSON" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:269 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:151 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:152 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:158 msgid "Entire Database" msgstr "Hela databasen" @@ -5201,62 +5362,62 @@ msgstr "Anor till %s" msgid "People with common ancestor with %s" msgstr "Personer med ana gemensam med %s" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:213 ../gramps/gen/plug/utils.py:220 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:214 ../gramps/gen/plug/utils.py:221 #, python-format msgid "Unable to open '%s'" msgstr "Kan inte öppna '%s'" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:230 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:231 #, python-format msgid "Error in reading '%s'" msgstr "Fel vid läsning av '%s'" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:241 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:242 #, python-format msgid "Error: cannot open '%s'" msgstr "FEL: Kan inte öppna '%s'" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:245 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:246 #, python-format msgid "Error: unknown file type: '%s'" msgstr "Fel: okänd filtyp: '%s'" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:251 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:252 #, python-format msgid "Examining '%s'..." msgstr "Undersöker '%s'..." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:264 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:265 #, python-format msgid "Error in '%s' file: cannot load." msgstr "Fel i '%s'-fil: kan ej ladda." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:278 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:279 #, python-format msgid "'%s' is for this version of Gramps." msgstr "'%s' är för denna version av Gramps." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:282 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:283 #, python-format msgid "'%s' is NOT for this version of Gramps." msgstr "'%s' är EJ för denna version av Gramps." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:283 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:284 #, python-format msgid "It is for version %(v1)d.%(v2)d" msgstr "Den är för version %(v1)d.%(v2)d" -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:293 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:294 #, python-format msgid "Error: missing gramps_target_version in '%s'..." msgstr "Fel: saknar gramps_target_version i '%s'..." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:298 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:299 #, python-format msgid "Installing '%s'..." msgstr "Installerar '%s'..." -#: ../gramps/gen/plug/utils.py:304 +#: ../gramps/gen/plug/utils.py:305 #, python-format msgid "Registered '%s'" msgstr "Registrerade '%s'" @@ -5280,7 +5441,7 @@ msgstr "Registrerade '%s'" #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade.h:10 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:15 #: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade.h:8 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:5 ../gramps/gui/grampsgui.py:191 +#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:5 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:103 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:109 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:104 @@ -5303,7 +5464,7 @@ msgstr "Släktskapsslinga upptäckt" #: ../gramps/gen/relationship.py:862 #, python-format msgid "" -"Family tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" +"Family Tree reaches back more than the maximum %d generations searched.\n" "It is possible that relationships have been missed" msgstr "" "Släktträd når bakåt längre än det maximalt antal av %d generationer, som " @@ -5423,8 +5584,10 @@ msgstr "ex-partner" #: ../gramps/gen/relationship.py:1817 #, python-format -msgid "No translation available for language '%s'. " -msgstr "Ingen översättning finns för språket '%s'. " +msgid "" +"Family relationship translator not available for language '%s'. Using " +"'english' instead." +msgstr "Släktskapsnamn finns ej för språket '%s'. Använd engelska in stället." #: ../gramps/gen/utils/alive.py:114 msgid "death event without date" @@ -5547,7 +5710,7 @@ msgid "GIVEN" msgstr "FÖRNAMN" #. show surname and first name -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:584 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:595 #: ../gramps/gui/configure.py:612 ../gramps/gui/configure.py:614 #: ../gramps/gui/configure.py:616 ../gramps/gui/configure.py:618 #: ../gramps/gui/configure.py:621 ../gramps/gui/configure.py:622 @@ -5558,9 +5721,9 @@ msgstr "FÖRNAMN" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:338 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:330 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2883 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3957 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5219 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5223 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:200 msgid "Surname" msgstr "Efternamn" @@ -5739,7 +5902,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s W" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5388 msgid "male" msgstr "man" @@ -5747,7 +5910,7 @@ msgstr "man" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:93 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5389 msgid "female" msgstr "kvinna" @@ -5769,7 +5932,7 @@ msgid "High" msgstr "Hög" #: ../gramps/gen/utils/string.py:55 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2368 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -5811,209 +5974,209 @@ msgstr "" "Data kan endast återhämtas genom operationen \n" "'Redigera->Ångra' eller genom att avsluta med 'Avbryt'." -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:320 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:511 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:321 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:512 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:322 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:513 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:323 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:514 msgid "Danish" msgstr "Danska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:324 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:515 msgid "German" msgstr "Tyska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:325 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:516 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:326 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:517 msgid "English" msgstr "Engelska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:327 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:518 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:328 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:519 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:329 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:520 msgid "Finnish" msgstr "Finska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:330 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:521 msgid "French" msgstr "Franska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:331 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:522 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:332 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:523 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:333 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:524 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:334 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:525 msgid "Italian" msgstr "Italienska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:335 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:526 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:336 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:527 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:337 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:528 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:338 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:529 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norska Bokmål" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:339 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:530 msgid "Dutch" msgstr "Holländska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:340 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:531 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Nynorska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:341 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:532 msgid "Polish" msgstr "Polska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:342 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:533 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:343 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:534 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:344 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:535 msgid "Russian" msgstr "Ryska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:345 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:536 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:346 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:537 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:347 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:538 msgid "Albanian" msgstr "Albanska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:348 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:539 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:349 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:540 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:350 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:541 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:351 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:542 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:352 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:543 msgid "Chinese" msgstr "Kinesiska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:356 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:547 msgid "Brazil" msgstr "Brasilianska" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:357 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:548 #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 msgid "China" msgstr "Kina" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:358 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:549 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:519 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:730 msgid "the person" msgstr "personen" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:521 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:732 msgid "the family" msgstr "familjen" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:523 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:734 msgid "the place" msgstr "platsen" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:525 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:736 msgid "the event" msgstr "händelsen" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:527 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:738 msgid "the repository" msgstr "arkivplatsen" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:529 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:740 msgid "the note" msgstr "notisen" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:531 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:742 msgid "the media" msgstr "mediat" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:533 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:744 msgid "the source" msgstr "källan" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:535 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:746 msgid "the filter" msgstr "filtret" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:537 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:748 msgid "See details" msgstr "Se detaljer" -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:140 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:141 msgid "Unknown, created to replace a missing note object." msgstr "Okänd, skapad för ersätta ett saknat notisobjekt." #. primitive static variable -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:150 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:151 #, python-format msgid "Unknown, was missing %(time)s (%(count)d)" msgstr "Okänd. saknade %(time)s (%(count)d)" -#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:169 +#: ../gramps/gen/utils/unknown.py:170 #, python-format msgid "Objects referenced by this note were missing in a file imported on %s." msgstr "" "Objekt, som hänvisats till från denna notis, saknades i en fil, importerad " "som %s." -#: ../gramps/grampsapp.py:136 +#: ../gramps/grampsapp.py:137 #, python-format msgid "" "Your Python version does not meet the requirements. At least python %(v1)d.%" @@ -6026,7 +6189,7 @@ msgstr "" "\n" "Gramps kommer att avslutas nu.." -#: ../gramps/grampsapp.py:150 +#: ../gramps/grampsapp.py:151 msgid "" "\n" "You don't have the python bsddb3 package installed. This package is needed to " @@ -6040,16 +6203,16 @@ msgstr "" "\n" "Gramps kommer att avslutas nu." -#: ../gramps/grampsapp.py:356 ../gramps/grampsapp.py:363 -#: ../gramps/grampsapp.py:434 +#: ../gramps/grampsapp.py:377 ../gramps/grampsapp.py:384 +#: ../gramps/grampsapp.py:455 msgid "Configuration error:" msgstr "Fel på inställningsparametrar:" -#: ../gramps/grampsapp.py:360 +#: ../gramps/grampsapp.py:381 msgid "Error reading configuration" msgstr "Fel vid läsning av inställningar" -#: ../gramps/grampsapp.py:364 +#: ../gramps/grampsapp.py:385 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -6106,18 +6269,18 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "Otillgänglig" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:300 ../gramps/gui/configure.py:486 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:311 ../gramps/gui/configure.py:486 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:104 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:146 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:325 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6714 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6720 msgid "Address" msgstr "Adress" #. 0 this order range above -#: ../gramps/gui/clipboard.py:337 ../gramps/gui/configure.py:516 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:348 ../gramps/gui/configure.py:516 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:289 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:137 @@ -6127,14 +6290,14 @@ msgstr "Adress" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:984 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/event.py:136 msgid "Event" msgstr "Händelse" #. 5 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:364 ../gramps/gui/configure.py:508 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:375 ../gramps/gui/configure.py:508 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:67 @@ -6161,16 +6324,16 @@ msgstr "Händelse" #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:60 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:986 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1234 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1260 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/place.py:41 msgid "Place" msgstr "Plats" #. 3 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:391 ../gramps/gui/configure.py:520 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:402 ../gramps/gui/configure.py:520 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91 #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136 @@ -6184,8 +6347,8 @@ msgstr "Plats" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:14 #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:134 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1051 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1642 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1055 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1649 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:345 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:462 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:112 @@ -6199,38 +6362,38 @@ msgstr "Plats" msgid "Note" msgstr "Notis" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:424 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:435 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:121 msgid "Family Event" msgstr "Familjehändelse" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:440 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:451 msgid "Url" msgstr "Url" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:456 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:136 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:147 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:467 ../gramps/gui/editors/editattribute.py:136 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:146 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:471 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:482 msgid "Family Attribute" msgstr "Familjeattribut" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:502 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:513 msgid "not available|NA" msgstr "Otillgänglig" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:511 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:522 #, python-format msgid "Volume/Page: %(pag)s -- %(sourcetext)s" msgstr "Volym/sida: %(pag)s -- %(sourcetext)s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:532 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:543 msgid "Repository ref" msgstr "Arkivplatsreferens" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:550 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:561 msgid "Event ref" msgstr "Händelsereferens" @@ -6238,19 +6401,19 @@ msgstr "Händelsereferens" #. Priority #. Handle #. Add column with object name -#: ../gramps/gui/clipboard.py:568 ../gramps/gui/configure.py:485 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:579 ../gramps/gui/configure.py:485 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:307 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:742 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:895 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:767 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:920 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:130 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1122 ../gramps/gui/plug/_windows.py:120 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:390 -#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:485 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:391 +#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76 ../gramps/gui/viewmanager.py:491 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 ../gramps/gui/views/tags.py:389 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:521 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:72 @@ -6260,17 +6423,17 @@ msgstr "Händelsereferens" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:611 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:202 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:527 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6401 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:528 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6407 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:327 msgid "Name" msgstr "Namn" #. 2 #. add media column -#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 ../gramps/gui/grampsgui.py:171 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:627 ../gramps/gui/editors/editlink.py:84 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292 ../gramps/gui/grampsgui.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:110 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:191 @@ -6281,13 +6444,13 @@ msgstr "Namn" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:441 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:139 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1829 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1925 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2185 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4397 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4519 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4402 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4524 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/media.py:54 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/media.py:55 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:84 @@ -6295,19 +6458,19 @@ msgstr "Namn" msgid "Media" msgstr "Media" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:643 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:654 msgid "Media ref" msgstr "Mediareferens" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:661 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:672 msgid "Person ref" msgstr "Personreferens" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:679 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:690 msgid "Child ref" msgstr "Barnreferens" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:688 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:699 #, python-format msgid "%(frel)s %(mrel)s" msgstr "%(frel)s %(mrel)s" @@ -6319,10 +6482,10 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../gramps/gui/clipboard.py:700 ../gramps/gui/configure.py:504 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:711 ../gramps/gui/configure.py:504 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:287 -#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:11 ../gramps/gui/grampsgui.py:178 +#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:11 ../gramps/gui/grampsgui.py:177 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:338 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 @@ -6346,10 +6509,10 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:252 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3118 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3113 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3666 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5988 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:345 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/person.py:475 msgid "Person" @@ -6359,11 +6522,11 @@ msgstr "Person" #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest -#: ../gramps/gui/clipboard.py:728 ../gramps/gui/configure.py:506 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:739 ../gramps/gui/configure.py:506 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:493 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:288 -#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:9 ../gramps/gui/grampsgui.py:156 +#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:9 ../gramps/gui/grampsgui.py:155 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:505 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 @@ -6376,13 +6539,13 @@ msgstr "Person" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:79 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1342 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1364 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3119 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3114 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/family.py:42 msgid "Family" msgstr "Familj" #. 7 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:757 ../gramps/gui/configure.py:510 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:768 ../gramps/gui/configure.py:510 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 ../gramps/gui/editors/editsource.py:78 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291 @@ -6400,7 +6563,7 @@ msgid "Source" msgstr "Källa" #. 6 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:784 ../gramps/gui/configure.py:518 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:795 ../gramps/gui/configure.py:518 #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:69 #: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:71 @@ -6414,7 +6577,7 @@ msgstr "Arkivplats" #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../gramps/gui/clipboard.py:916 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:927 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:61 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:76 @@ -6430,11 +6593,11 @@ msgstr "Arkivplats" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:103 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241 ../gramps/gui/plug/_windows.py:113 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:231 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:391 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:395 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:392 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:396 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:64 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:69 -#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 ../gramps/gui/viewmanager.py:484 +#: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:74 ../gramps/gui/viewmanager.py:490 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:302 @@ -6451,17 +6614,17 @@ msgstr "Arkivplats" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1568 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2267 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2740 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1564 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2736 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3663 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6642 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6648 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:919 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:930 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:69 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92 @@ -6470,46 +6633,46 @@ msgstr "Typ" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:63 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:62 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:62 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1536 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1544 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:458 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:167 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2739 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2735 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:922 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:933 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:48 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:174 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:166 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:402 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:401 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1320 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1569 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1343 ../gramps/gui/clipboard.py:1349 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1387 ../gramps/gui/clipboard.py:1431 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1354 ../gramps/gui/clipboard.py:1360 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1398 ../gramps/gui/clipboard.py:1442 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:1 msgid "Clipboard" msgstr "Urklipp" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1473 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:131 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1484 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:131 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "Se %sdetaljer" #. --------------------------- -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1479 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1490 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:141 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "Gör %s aktiv" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1495 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1506 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "Skapa filter från valda %s..." @@ -6525,8 +6688,8 @@ msgstr "Drag och släpp kolumner för att ändra ordning" #. ################# #: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1075 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:933 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1509 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:937 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516 msgid "Display" msgstr "Visa" @@ -6627,7 +6790,7 @@ msgstr "Inställningar" #: ../gramps/gui/configure.py:483 msgid "" "Enter your information so people can contact you when you distribute your " -"family tree" +"Family Tree" msgstr "" "Skriv in information om dig, så personer kan ta kontakt med dig, när du " "slickar ut ditt släktträd" @@ -6640,8 +6803,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:100 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:78 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:92 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1421 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1417 msgid "Locality" msgstr "Omgivning" @@ -6654,7 +6817,7 @@ msgstr "Omgivning" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:388 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:79 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 msgid "City" msgstr "Ort" @@ -6675,8 +6838,8 @@ msgstr "Stat/Län" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:391 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3378 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -6689,7 +6852,7 @@ msgstr "Postnummer" #: ../gramps/gui/configure.py:492 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:112 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 msgid "Phone" msgstr "Telefon" @@ -6840,8 +7003,8 @@ msgstr "Exempel" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:697 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:348 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8017 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1342 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8023 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1358 msgid "Name format" msgstr "Namnformat" @@ -6853,7 +7016,7 @@ msgstr "Namnformat" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:13 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:39 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:142 ../gramps/gui/plug/_windows.py:198 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:621 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:622 msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -7068,7 +7231,7 @@ msgid "Family Tree Database path" msgstr "Sökväg för databas till Släktträd" #: ../gramps/gui/configure.py:1290 -msgid "Automatically load last family tree" +msgid "Automatically load last Family Tree" msgstr "Läs in senaste Släktträd automatiskt" #: ../gramps/gui/configure.py:1303 @@ -7079,11 +7242,11 @@ msgstr "Välj en mediamapp" msgid "Select database directory" msgstr "Välj en databasmapp" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:124 ../gramps/gui/plug/tool.py:112 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 ../gramps/gui/plug/tool.py:112 msgid "Undo history warning" msgstr "Redigeringshistorik - varning" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:125 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:126 msgid "" "Proceeding with import will erase the undo history for this session. In " "particular, you will not be able to revert the import or any changes made " @@ -7098,23 +7261,23 @@ msgstr "" "Om du vill ha möjlighet att ångra importen, måste du avbryta nu och " "säkerhetskopiera databasen." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:130 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 msgid "_Proceed with import" msgstr "_Fortsätt importera" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:130 ../gramps/gui/plug/tool.py:119 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:131 ../gramps/gui/plug/tool.py:119 msgid "_Stop" msgstr "_Stopp" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:137 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:138 msgid "Gramps: Import Family Tree" msgstr "Gramps: Importera släktträd" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:142 ../gramps/gui/grampsgui.py:204 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:143 ../gramps/gui/grampsgui.py:203 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:198 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:199 #, python-format msgid "" "File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n" @@ -7127,28 +7290,28 @@ msgstr "" "Giltiga typer är: Gramps-databas, Gramps-XML, Gramps-paket och GEDCOM samt " "andra." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:221 ../gramps/gui/dbloader.py:227 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:222 ../gramps/gui/dbloader.py:228 msgid "Cannot open file" msgstr "Kan inte öppna fil" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:222 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:223 msgid "The selected file is a directory, not a file.\n" msgstr "Den valda filen är en katalog, inte en fil.\n" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:228 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:229 msgid "You do not have read access to the selected file." msgstr "Du har inte läsåtkomst till den valda filen." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:237 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:238 msgid "Cannot create file" msgstr "Kan inte skapa fil" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:257 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:258 #, python-format msgid "Could not import file: %s" msgstr "Kunde inte importera fil: %s" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:258 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:259 msgid "" "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be " "accurately imported. Please fix the encoding, and import again" @@ -7156,29 +7319,38 @@ msgstr "" "Denna fil identifierar sin teckenuppsättning felaktigt, så den kan ej " "importeras korrekt. Justera teckenkodningen och importera igen." -#: ../gramps/gui/dbloader.py:313 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:320 msgid "Need to upgrade database!" msgstr "Databasen behöver uppgraderas!" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:315 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:322 msgid "Upgrade now" msgstr "Uppgadera nu" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:316 ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:291 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:690 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1052 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:323 ../gramps/gui/dbloader.py:334 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:292 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:691 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1058 ../gramps/plugins/view/familyview.py:239 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:378 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:330 +msgid "Need to upgrade BSDDB database!" +msgstr "BSDDB-databasen behöver uppgraderas!" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:332 +msgid "I have made a backup, please upgrade my tree" +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/dbloader.py:394 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:419 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:435 msgid "Automatically detected" msgstr "Avgörs automatiskt" -#: ../gramps/gui/dbloader.py:428 +#: ../gramps/gui/dbloader.py:444 msgid "Select file _type:" msgstr "Välj fil_typ:" @@ -7191,7 +7363,7 @@ msgid "_Archive" msgstr "_Arkivera" #: ../gramps/gui/dbman.py:282 -msgid "Family tree name" +msgid "Family Tree name" msgstr "Släktträdsnamn" #. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render, @@ -7201,15 +7373,11 @@ msgstr "Släktträdsnamn" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:117 ../gramps/gui/plug/_windows.py:175 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:17 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../gramps/gui/dbman.py:301 -msgid "Last accessed" -msgstr "Använd senast" - #: ../gramps/gui/dbman.py:385 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" @@ -7246,58 +7414,58 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:485 +#: ../gramps/gui/dbman.py:489 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Kunde inte döpa om släktträdet." -#: ../gramps/gui/dbman.py:486 +#: ../gramps/gui/dbman.py:490 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Släktträdet finns reda, välj ett unikt namn." -#: ../gramps/gui/dbman.py:524 +#: ../gramps/gui/dbman.py:532 msgid "Extracting archive..." msgstr "Extraherar arkiv..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:529 +#: ../gramps/gui/dbman.py:537 msgid "Importing archive..." msgstr "Importerar arkiv..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:545 +#: ../gramps/gui/dbman.py:553 #, python-format -msgid "Remove the '%s' family tree?" +msgid "Remove the '%s' Family Tree?" msgstr "Tag bort släktträdet '%s'?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:546 -msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." +#: ../gramps/gui/dbman.py:554 +msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data." msgstr "Genom att ta bort detta släktträd, förstörs data oåterkalleligen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:547 -msgid "Remove family tree" +#: ../gramps/gui/dbman.py:555 +msgid "Remove Family Tree" msgstr "Ta bort släktträd" -#: ../gramps/gui/dbman.py:553 +#: ../gramps/gui/dbman.py:561 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Tag bort '%(revision)s'-versionen av '%(database)s'" -#: ../gramps/gui/dbman.py:557 +#: ../gramps/gui/dbman.py:565 msgid "" "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Genom att ta bort denna version kan du senare inte extrahera den." -#: ../gramps/gui/dbman.py:559 +#: ../gramps/gui/dbman.py:567 msgid "Remove version" msgstr "Tag bort version" -#: ../gramps/gui/dbman.py:588 -msgid "Could not delete family tree" +#: ../gramps/gui/dbman.py:596 +msgid "Could not delete Family Tree" msgstr "Kunde inte radera släktträd" -#: ../gramps/gui/dbman.py:613 +#: ../gramps/gui/dbman.py:621 msgid "Deletion failed" msgstr "Borttagandet misslyckades" -#: ../gramps/gui/dbman.py:614 +#: ../gramps/gui/dbman.py:622 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -7308,17 +7476,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:641 -msgid "Repair family tree?" +#: ../gramps/gui/dbman.py:649 +msgid "Repair Family Tree?" msgstr "Reparera släktträd?" -#: ../gramps/gui/dbman.py:643 +#: ../gramps/gui/dbman.py:651 #, python-format msgid "" -"If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your family tree " +"If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your Family Tree " "from the last good backup. There are several ways this can cause unwanted " -"effects, so backup the family tree first.\n" -"The Family tree you have selected is stored in %s.\n" +"effects, so backup the Family Tree first.\n" +"The Family Tree you have selected is stored in %s.\n" "\n" "Before doing a repair, verify that the Family Tree can really no longer be " "opened, as the database back-end can recover from some errors automatically.\n" @@ -7326,14 +7494,14 @@ msgid "" "Details: Repairing a Family Tree actually uses the last backup of the " "Family Tree, which Gramps stored on last use. If you have worked for several " "hours/days without closing Gramps, then all this information will be lost! If " -"the repair fails, then the original family tree will be lost forever, hence a " +"the repair fails, then the original Family Tree will be lost forever, hence a " "backup is needed. If the repair fails, or too much information is lost, you " -"can fix the original family tree manually. For details, see the webpage\n" +"can fix the original Family Tree manually. For details, see the webpage\n" "http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Recover_corrupted_family_tree\n" -"Before doing a repair, try to open the family tree in the normal manner. " +"Before doing a repair, try to open the Family Tree in the normal manner. " "Several errors that trigger the repair button can be fixed automatically. If " "this is the case, you can disable the repair button by removing the file " -"need_recover in the family tree directory." +"need_recover in the Family Tree directory." msgstr "" "Om du klickar på Fortsätt, Kommer Gramps att försöka återskapa ditt " "släktträd från senaste godkända backup. Det finns flera möjligheter, att " @@ -7358,31 +7526,31 @@ msgstr "" "är fallet, kan du inaktivera reparationsknappen genom att ta bort filen " "need_recover i släktträdsmappen." -#: ../gramps/gui/dbman.py:662 +#: ../gramps/gui/dbman.py:670 msgid "Proceed, I have taken a backup" msgstr "Fortsätt, har säkerhetskopierat" -#: ../gramps/gui/dbman.py:663 +#: ../gramps/gui/dbman.py:671 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: ../gramps/gui/dbman.py:686 +#: ../gramps/gui/dbman.py:694 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Bygger om databasen från säkerhetskopia" -#: ../gramps/gui/dbman.py:691 +#: ../gramps/gui/dbman.py:699 msgid "Error restoring backup data" msgstr "Fel vid återhämtning av säkerhetskopiedata" -#: ../gramps/gui/dbman.py:726 -msgid "Could not create family tree" +#: ../gramps/gui/dbman.py:734 +msgid "Could not create Family Tree" msgstr "Kunde inte skapa släktträd" -#: ../gramps/gui/dbman.py:842 +#: ../gramps/gui/dbman.py:850 msgid "Retrieve failed" msgstr "Återläsning misslyckades" -#: ../gramps/gui/dbman.py:843 +#: ../gramps/gui/dbman.py:851 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -7393,11 +7561,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:883 ../gramps/gui/dbman.py:911 +#: ../gramps/gui/dbman.py:891 ../gramps/gui/dbman.py:919 msgid "Archiving failed" msgstr "Misslyckades att arkivera" -#: ../gramps/gui/dbman.py:884 +#: ../gramps/gui/dbman.py:892 #, python-format msgid "" "An attempt to create the archive failed with the following message:\n" @@ -7408,15 +7576,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gramps/gui/dbman.py:889 +#: ../gramps/gui/dbman.py:897 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Skapar data för arkivering..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:898 +#: ../gramps/gui/dbman.py:906 msgid "Saving archive..." msgstr "Sparar arkiv..." -#: ../gramps/gui/dbman.py:912 +#: ../gramps/gui/dbman.py:920 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -7448,7 +7616,7 @@ msgstr "" "http://bugs.gramps-project.org\n" "\n" -#: ../gramps/gui/dialog.py:333 ../gramps/gui/utils.py:293 +#: ../gramps/gui/dialog.py:333 ../gramps/gui/utils.py:300 msgid "Attempt to force closing the dialog" msgstr "Försök att stänga dialogen med våld" @@ -7575,7 +7743,7 @@ msgstr "Flytta den valda adressen neråt" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:11 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:26 #: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:30 -#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade.h:4 ../gramps/gui/grampsgui.py:153 +#: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade.h:4 ../gramps/gui/grampsgui.py:152 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:462 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:74 @@ -7594,14 +7762,14 @@ msgstr "Flytta den valda adressen neråt" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:87 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:985 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1233 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2371 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4426 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5751 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4431 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5757 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -7612,7 +7780,7 @@ msgstr "Datum" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:77 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 msgid "Street" msgstr "Gatuadress" @@ -7652,7 +7820,7 @@ msgstr "Attrib_ut" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:898 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:923 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:104 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:102 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 @@ -7681,9 +7849,9 @@ msgstr "Attrib_ut" #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:252 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:126 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:396 -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:196 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:197 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:520 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:521 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 @@ -7709,7 +7877,7 @@ msgid "" "Cannot open new citation editor at this time. Either the citation is already " "being edited, or the associated source is already being edited, and opening a " "citation editor (which also allows the source to be edited), would create " -"ambiguity by opening two editor on the same source. \n" +"ambiguity by opening two editors on the same source. \n" "\n" "To edit the citation, close the source editor and open an editor for the " "citation alone" @@ -7720,7 +7888,7 @@ msgstr "" "redigerare med samma källa. \n" "ns\n" "För att redigera en citering, så stäng källredigeraren och öppna en " -"redigerare enbart för citeringen." +"redigerare enbart för citeringen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:183 msgid "Cannot open new citation editor" @@ -7794,15 +7962,15 @@ msgstr "Flytta den valda citeringen neråt" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:84 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:50 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:69 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4287 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4293 msgid "Author" msgstr "Författare" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:85 #: ../gramps/gui/selectors/selectcitation.py:67 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2372 msgid "Page" msgstr "Sida" @@ -7857,8 +8025,8 @@ msgstr "Flytta det valda inmatningsfältet neråt" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:47 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1319 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:165 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1315 msgid "Key" msgstr "Nyckel" @@ -7867,7 +8035,7 @@ msgid "_Data" msgstr "_Data" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:450 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:436 msgid "Family Events" msgstr "Familjehändelser" @@ -7951,8 +8119,8 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:66 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1259 msgid "Temple" msgstr "Tempel" @@ -7961,8 +8129,8 @@ msgid "_Gallery" msgstr "_Galleri" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:149 -#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 ../gramps/gui/grampsgui.py:192 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:224 +#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:628 ../gramps/gui/grampsgui.py:191 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:224 msgid "View" msgstr "Visa" @@ -8025,7 +8193,7 @@ msgstr "_SDH (Mormonkyrkan)" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:102 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:150 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:80 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 msgid "County" msgstr "Landskap" @@ -8037,7 +8205,7 @@ msgstr "Landskap" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:149 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:81 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3377 msgid "State" msgstr "Län/delstat" @@ -8139,7 +8307,7 @@ msgstr "Flytta den valda notisen neråt" #: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:6 #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:8 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:67 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:392 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:369 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" @@ -8324,14 +8492,6 @@ msgstr "Flytta den valda webbadressen neråt" msgid "Jump to the selected web address" msgstr "Hoppa till den valda webbadressen" -#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:94 -#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:13 -#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:28 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107 -msgid "Path" -msgstr "Sökväg" - #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:73 msgid "_Internet" msgstr "_Internet" @@ -8616,7 +8776,7 @@ msgstr "Nr." #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:97 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:50 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:612 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6193 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6199 msgid "Gender" msgstr "Kön" @@ -8873,7 +9033,7 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:304 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:426 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:797 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:793 msgid "LDS Ordinance" msgstr "SDH-ceremoni" @@ -8890,13 +9050,13 @@ msgid "Location Editor" msgstr "Redigera plats" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:432 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:404 #, python-format msgid "Media: %s" msgstr "Media: %s" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:94 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:434 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:406 msgid "New Media" msgstr "Nytt media" @@ -8920,13 +9080,13 @@ msgid "Cannot save media object. ID already exists." msgstr "Kan ej spara mediaobjekt. ID finns redan." #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:300 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:667 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:641 #, python-format msgid "Add Media Object (%s)" msgstr "Lägg till mediaobjekt (%s)" #: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:305 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:663 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:637 #, python-format msgid "Edit Media Object (%s)" msgstr "Redigera mediaobjekt (%s)" @@ -8936,7 +9096,7 @@ msgid "Remove Media Object" msgstr "Ta bort mediaobjekt" #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:86 -#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:435 +#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:407 msgid "Media Reference Editor" msgstr "Mediareferensredigerare" @@ -9173,22 +9333,18 @@ msgid "New Place" msgstr "Ny plats" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:233 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1147 msgid "Invalid latitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "Ogiltig latitud (syntax: 18\\u00b09'" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:234 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1148 msgid "48.21\"S, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"S, -18.2412 eller -18:9:48.21)" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:236 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1152 msgid "Invalid longitude (syntax: 18\\u00b09'" msgstr "Ogiltig longitud (syntax: 18\\u00b09'" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:237 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1153 msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"E, -18.2412 eller -18:9:48.21)" @@ -9341,7 +9497,7 @@ msgstr "Redigera flaggor" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:108 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 ../gramps/gui/views/tags.py:222 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 ../gramps/gui/views/tags.py:222 #: ../gramps/gui/views/tags.py:227 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:536 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:540 @@ -9419,58 +9575,83 @@ msgid "Give or select a source ID, leave empty to find objects with no source." msgstr "" "Ange eller välj en käll-ID, lämna tomt så hittas alla objekt utan källa." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:540 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 msgid "Include original person" msgstr "Ta med ursprunglig person" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Använd exakt skiftläge för bokstäver" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 msgid "Use regular expression" msgstr "Använd reguljärt uttryck" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Även familjehändelser, där person är maka/make" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:572 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:563 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:77 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:79 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:92 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:70 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:74 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:96 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:77 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:78 +#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:69 +msgid "Use regular expressions" +msgstr "Använd reguljära uttryck" + +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 +msgid "" +"Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" +"A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " +"one occurences of the previous character or group. An asterisk will match " +"zero or more occurences. A plus sign will match one or more occurences. Use " +"parentheses to group expressions. Specify alternatives using a vertical bar. " +"A caret will match the start of a line. A dollar sign will match the end of a " +"line." +msgstr "" + +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:592 msgid "Rule Name" msgstr "Namn på regel" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:687 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:698 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:709 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:720 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:24 msgid "No rule selected" msgstr "Ingen regel vald" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:738 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:763 msgid "Define filter" msgstr "Definiera filter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:742 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:767 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:27 msgid "Values" msgstr "Värden" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:840 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:865 msgid "Add Rule" msgstr "Lägg till regel" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:852 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:877 msgid "Edit Rule" msgstr "Redigera regel" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:887 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:912 msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" #. ############################### -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1025 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1050 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:421 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:916 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:378 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:934 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:948 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:962 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:976 @@ -9479,31 +9660,30 @@ msgstr "Filtertest" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1018 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1032 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1046 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1060 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:486 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:369 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:683 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:136 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:168 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7995 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1320 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8001 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1336 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1025 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1050 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1033 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1058 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Anpassade filter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1099 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1124 msgid "Delete Filter?" msgstr "Radera filter?" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1100 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1125 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " @@ -9512,7 +9692,7 @@ msgstr "" "Detta filter används nu som bas för andra filter. Genom att ta bort detta " "filter kommer alla filter, som beror på detta att tas bort." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1104 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1129 msgid "Delete Filter" msgstr "Radera filter" @@ -9616,18 +9796,6 @@ msgstr "%s innehåller inte" msgid "Updating display..." msgstr "Uppdaterar visning..." -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:77 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:79 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:92 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:70 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:74 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:96 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:77 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:78 -#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:69 -msgid "Use regular expressions" -msgstr "Använd reguljära uttryck" - #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:100 msgid "Volume/Page" @@ -9636,7 +9804,7 @@ msgstr "Volym/sida" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2373 msgid "Confidence" msgstr "Tillförlitlighet" @@ -9675,7 +9843,7 @@ msgstr "Deltagare" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:212 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:907 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6299 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 msgid "Father" msgstr "Far" @@ -9696,7 +9864,7 @@ msgstr "Far" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:218 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6313 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6319 msgid "Mother" msgstr "Mor" @@ -9704,7 +9872,7 @@ msgstr "Mor" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:92 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:224 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5989 msgid "Relationship" msgstr "Släktskap" @@ -9745,7 +9913,7 @@ msgid "Church parish" msgstr "Församling" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:105 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:206 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:205 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -9755,7 +9923,7 @@ msgstr "Återställ" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4294 msgid "Abbreviation" msgstr "Förkortning" @@ -9765,7 +9933,7 @@ msgstr "Publikation" #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade.h:1 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:13 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:102 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:94 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:148 msgid "Image" msgstr "Bild" @@ -10066,7 +10234,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade.h:16 #: ../gramps/gui/glade/editsourceref.glade.h:9 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade.h:6 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 msgid "Privacy" msgstr "Skyddade data" @@ -10526,7 +10694,7 @@ msgid "_Tags:" msgstr "_Flaggor:" #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:23 -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:838 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:839 msgid "Edit the tag list" msgstr "Redigera flagglistan" @@ -10582,7 +10750,7 @@ msgstr "Internetadress:" msgid "_Link Type:" msgstr "_Länktyp:" -#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:7 ../gramps/gui/viewmanager.py:429 +#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:7 ../gramps/gui/viewmanager.py:435 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -11306,8 +11474,8 @@ msgid "_Merge and close" msgstr "_Slå samman och stäng" #. name, click?, width, toggle -#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:3 ../gramps/gui/grampsgui.py:190 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:479 ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195 +#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:3 ../gramps/gui/grampsgui.py:189 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:485 ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:393 msgid "Select" @@ -11736,8 +11904,8 @@ msgstr "_Schweizisk (Arial, Helvetica, grotesk)" #. ################# #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:7 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:971 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1562 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -11869,7 +12037,7 @@ msgstr "_Visa vid uppstart" msgid "Install Selected _Addons" msgstr "Installera valda tillägg" -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:2 ../gramps/gui/viewmanager.py:467 +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade.h:2 ../gramps/gui/viewmanager.py:473 msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "Tillgängliga uppdateringar av Grampstillägg" @@ -11910,17 +12078,19 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:75 #, python-format msgid "" -"Your pygobject version does not meet the requirements. At least pygobject %" -"(major)d.%(feature)d.%(minor)d is needed to start Gramps with a GUI.\n" +"Your pygobject version does not meet the requirements.\n" +"At least pygobject %(major)d.%(feature)d.%(minor)d is needed to start Gramps " +"with a GUI.\n" "\n" "Gramps will terminate now." msgstr "" -"Din version av pygobject klarar ej kraven. Åtminstone pygobject %(major)d.%" -"(feature)d.%(minor)d behövs för att starta Gramps med ett GUI.\n" +"Din version av pygobject klarar ej kraven.\n" +"Åtminstone pygobject %(major)d.%(feature)d.%(minor)d behövs för att starta " +"Gramps med ett GUI.\n" "\n" "Gramps kommer att avslutas nu." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:92 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:91 msgid "" "Gdk, Gtk or Pango typelib not installed.\n" "Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later.\n" @@ -11934,7 +12104,7 @@ msgstr "" "\n" "Gramps kommer att avslutas nu.." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:102 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:101 msgid "" "\n" "cairo python support not installed. Install cairo for your version of python\n" @@ -11947,50 +12117,50 @@ msgstr "" "\n" "Gramps kommer att avslutas nu." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:145 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:144 msgid "Family Trees" msgstr "Släktträd" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:150 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:149 msgid "_Add bookmark" msgstr "_Lägg till bokmärke" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:150 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:211 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:275 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Ordna bokmärken" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:152 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:151 msgid "Configure" msgstr "Ställ in" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:153 msgid "Edit Date" msgstr "Redigera datum" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:155 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:154 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:202 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:430 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:444 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:458 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:98 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:285 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:120 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1826 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3631 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3816 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6236 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3819 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6242 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/event.py:137 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:82 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:284 msgid "Events" msgstr "Händelser" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:156 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:109 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:118 @@ -11999,65 +12169,66 @@ msgstr "Händelser" msgid "Fan Chart" msgstr "Antavla i cirkelformat" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:157 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:126 #: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:74 msgid "Descendant Fan Chart" msgstr "Cirkeldiagram med ättlingar (stamtavla)" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:158 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:159 #: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:476 msgid "Font Color" msgstr "Typsnittsfärg" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:161 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:160 msgid "Font Background Color" msgstr "Typsnittsbakgrundsfärg" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:161 msgid "Gramplets" msgstr "Gramplet" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:163 ../gramps/gui/grampsgui.py:164 -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:77 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:94 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:113 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:131 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:149 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:165 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:182 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:162 ../gramps/gui/grampsgui.py:163 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:164 ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:97 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:116 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:134 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:152 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:168 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:185 msgid "Geography" msgstr "Geografi" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:164 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:165 ../gramps/plugins/view/geoperson.py:164 msgid "GeoPerson" msgstr "GeoPerson" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:134 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:166 ../gramps/plugins/view/geofamily.py:134 msgid "GeoFamily" msgstr "GeoFamilj" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:135 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:167 ../gramps/plugins/view/geoevents.py:135 msgid "GeoEvents" msgstr "GeoHändelser" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:135 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:168 ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:135 msgid "GeoPlaces" msgstr "GeoPlatser" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:170 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:169 msgid "Public" msgstr "Allmän" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:171 msgid "Merge" msgstr "Slå samman" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:172 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:598 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:612 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:626 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:640 @@ -12065,16 +12236,15 @@ msgstr "Slå samman" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:668 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:682 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:696 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:710 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:113 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:270 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:371 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:112 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:988 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1570 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:984 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/note.py:52 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:83 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:304 @@ -12083,45 +12253,45 @@ msgstr "Notiser" #. Go over parents and build their menu #. don't show rest -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:174 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:173 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:217 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1772 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 ../gramps/plugins/view/relview.py:872 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2920 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5232 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2916 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5236 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6391 msgid "Parents" msgstr "Föräldrar" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:175 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:174 msgid "Add Parents" msgstr "Lägg till föräldrar" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:175 msgid "Select Parents" msgstr "Välj föräldrar" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:177 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:176 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:170 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:176 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6069 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6075 msgid "Pedigree" msgstr "Antavla" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:179 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:178 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:101 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1823 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3346 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3343 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3463 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/place.py:42 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:87 @@ -12129,91 +12299,91 @@ msgstr "Antavla" msgid "Places" msgstr "Platser" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:181 ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:75 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:180 ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:75 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:384 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:603 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:182 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:181 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:107 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:131 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1881 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2729 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6553 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6618 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2725 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6559 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6624 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/repository.py:42 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:88 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:344 msgid "Repositories" msgstr "Arkivplatser" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:182 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:104 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:117 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:251 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:989 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1266 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1571 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1880 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4175 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:985 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1567 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1816 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4264 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/source.py:42 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:86 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:364 msgid "Sources" msgstr "Källor" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:184 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:183 msgid "Add Spouse" msgstr "Lägg till maka/make" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 ../gramps/gui/views/tags.py:585 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:185 ../gramps/gui/views/tags.py:585 msgid "New Tag" msgstr "Ny flagga" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:187 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:186 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:188 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:187 msgid "Grouped List" msgstr "Grupperad lista" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:188 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:194 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:193 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:195 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:194 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:196 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:195 msgid "Fit Width" msgstr "Anpassa bredd" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:197 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:196 msgid "Fit Page" msgstr "Anpassa till sida" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:198 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:197 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:710 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:724 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:738 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:752 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:766 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:780 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:267 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:275 #: ../gramps/webapp/grampsdb/view/citation.py:42 @@ -12222,19 +12392,19 @@ msgstr "Anpassa till sida" msgid "Citations" msgstr "Citeringar" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:203 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:202 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:205 ../gramps/gui/undohistory.py:65 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:204 ../gramps/gui/undohistory.py:65 msgid "Undo History" msgstr "Redigeringshistorik" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:218 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:217 msgid "Danger: This is unstable code!" msgstr "Varning: Detta är instabil kod!" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:219 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:218 msgid "" "This Gramps 3.x-trunk is a development release. This version is not meant for " "normal usage. Use at your own risk.\n" @@ -12263,17 +12433,17 @@ msgstr "" "denna version och säkerställ att du exporterar dina data till XML lite då och " "då." -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:291 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:290 msgid "Error parsing arguments" msgstr "Fel vid avsyning av argument" -#: ../gramps/gui/grampsgui.py:364 +#: ../gramps/gui/grampsgui.py:363 msgid "" "\n" "Gramps failed to start. Please report a bug about this.\n" "This could be because of an error in a (third party) View on startup.\n" -"To use another view, don't load a family tree, change view, and then load " -"your family tree.\n" +"To use another view, don't load a Family Tree, change view, and then load " +"your Family Tree.\n" "You can also change manually the startup view in the gramps.ini file \n" "by changing the last-view parameter.\n" msgstr "" @@ -12285,15 +12455,15 @@ msgstr "" "Du kan även ändra detta manuellt uppstartvyn filen gramps.ini \n" "genom att ändra parametern \"last-view\".\n" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:73 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:74 msgid "Error Report Assistant" msgstr "Felrapporthjälpen" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:229 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:230 msgid "Report a bug" msgstr "Rapportera ett programfel" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:236 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:237 msgid "" "This is the Bug Reporting Assistant. It will help you to make a bug report to " "the Gramps developers that will be as detailed as possible.\n" @@ -12316,19 +12486,19 @@ msgstr "" "formuläret på feluppföljningssystemets hemsida och gå igenom den information " "du vill ta med." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:253 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:254 msgid "" "If you can see that there is any personal information included in the error " "please remove it." msgstr "" "Om du ser att det finns någon personlig information i felet, så ta bort den." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:297 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:325 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:298 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:326 msgid "Error Details" msgstr "Detaljer kring felmeddelande" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:302 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:303 msgid "" "This is the detailed Gramps error information, don't worry if you do not " "understand it. You will have the opportunity to add further detail about the " @@ -12338,7 +12508,7 @@ msgstr "" "förstår någonting. Du kommer att få möjlighet att fylla i mer detaljer om " "felet på de kommande sidorna." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:332 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:333 msgid "" "Please check the information below and correct anything that you know to be " "wrong or remove anything that you would rather not have included in the bug " @@ -12347,12 +12517,12 @@ msgstr "" "Kontrollera att informationen nedan och korrigera allt som du vet är fel och " "ta bort allt som du inte vill ha med i felrapporten." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:378 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:404 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:379 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:405 msgid "System Information" msgstr "Systeminformation" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:383 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:384 msgid "" "This is the information about your system that will help the developers to " "fix the bug." @@ -12360,24 +12530,24 @@ msgstr "" "Det här är informationen om ditt system som kommer att hjälpa utvecklarna att " "fixa felet." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:411 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:412 msgid "" "Please provide as much information as you can about what you were doing when " "the error occured." msgstr "Beskriv så detaljerat som möjligt vad du gjorde, när felet uppstod." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:451 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:476 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:452 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:477 msgid "Further Information" msgstr "Ytterligare information" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:456 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:457 msgid "" "This is your opportunity to describe what you were doing when the error " "occured." msgstr "Det här är din möjlighet att beskriva vad du gjorde när felet uppstod." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:483 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:484 msgid "" "Please check that the information is correct, do not worry if you don't " "understand the detail of the error information. Just make sure that it does " @@ -12387,12 +12557,12 @@ msgstr "" "alla detaljer. Försäkra dig om att det inte finns med någonting som du inte " "vill skicka till utvecklarna." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:516 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:543 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:517 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:544 msgid "Bug Report Summary" msgstr "Sammanställning av felrapport" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:521 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:522 msgid "" "This is the completed bug report. The next page of the assistant will help " "you to file a bug on the Gramps bug tracking system website." @@ -12400,7 +12570,7 @@ msgstr "" "Det här är den avslutade felrapporten. Den följande sidan kommer att hjälpa " "dig att registrera ett fel i Gramps feluppföljningssystem." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:552 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:553 msgid "" "Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and " "then open a webbrowser to file a bug report at " @@ -12408,7 +12578,7 @@ msgstr "" "Använd de två knapparna nedan till att först kopiera felrapporten till " "urklipp och sedan öppna en webbläsare för att åstadkomma en felrapport vid " -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:561 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:562 msgid "" "Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps " "bug tracking system." @@ -12416,7 +12586,7 @@ msgstr "" "Använd denna knapp för att starta en webbläsare och registrera en felrapport " "i Gramps feluppföljningssystem." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:586 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:587 msgid "" "Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the bug " "tracking website by using the button below, paste the report and click submit " @@ -12426,12 +12596,12 @@ msgstr "" "till felspårningssystemets hemsida genom att använda knappen nedan, klistra " "in rapporten och klicka skicka rapport." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:625 -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:652 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:626 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:653 msgid "Send Bug Report" msgstr "Skicka felrapport" -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:630 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:631 msgid "" "This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser " "and file a bug report on the Gramps bug tracking system." @@ -12439,7 +12609,7 @@ msgstr "" "Detta är det sista steget. Använd knapparna på den här sidan för att starta " "en webbläsare och registrera en felrapport i Gramps feluppföljningssystem." -#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:659 +#: ../gramps/gui/logger/_errorreportassistant.py:660 msgid "" "Gramps is an Open Source project. Its success depends on its users. User " "feedback is important. Thank you for taking the time to submit a bug report." @@ -12578,7 +12748,7 @@ msgstr "Inga makar eller barn hittades" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:256 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1371 msgid "Addresses" msgstr "Adresser" @@ -12669,12 +12839,12 @@ msgid "Select a different family" msgstr "Välj en annan familj" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:845 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:176 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:177 msgid "unknown father" msgstr "okänd far" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:851 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:182 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:183 msgid "unknown mother" msgstr "okänd mor" @@ -12822,7 +12992,7 @@ msgstr "Ladda tillägg" msgid "Fail" msgstr "Fel" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:519 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -12878,20 +13048,20 @@ msgstr "Exportalternativ" msgid "Select save file" msgstr "Välj fil att spara" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:346 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:351 #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:107 msgid "Final confirmation" msgstr "Slutgiltigt godkännande" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:362 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:367 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Vänta medan dina data väljs ut och exporteras" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:374 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:379 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:441 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:446 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" @@ -12907,7 +13077,7 @@ msgstr "" "Tryck Verkställ för att fortsätta, Avbryt för att avbryta eller Bakåt för att " "återse alternativ." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:454 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:459 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -12927,7 +13097,7 @@ msgstr "" "Tryck Verkställ för att fortsätta, Avbryt för att avbryta eller Bakåt för att " "återse alternativ." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:464 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:469 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" @@ -12938,11 +13108,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck Back för att återvända och välj ett giltigt filnamn." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:490 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:495 msgid "Your data has been saved" msgstr "Dina data har sparats" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:492 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:497 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close button " "now to continue.\n" @@ -12959,16 +13129,16 @@ msgstr "" "öppnade databasen kommer inte att förändra kopian som du just tog. " #. add test, what is dir -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:500 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:505 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Filnamn: %s" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:502 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:507 msgid "Saving failed" msgstr "Misslyckades att spara" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:504 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:509 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" @@ -12981,7 +13151,7 @@ msgstr "" "Observera: Den aktuella databasen är oskadad. Det var bara kopian av " "informationen som inte gick att spara." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:525 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:530 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save your " "changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" @@ -13005,6 +13175,10 @@ msgstr "" "Om du ändrar dig under denna process, kan du när som helst trycka på " "avbrytknappen och din aktuella databas kommer fortfarande vara intakt." +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:600 +msgid "Error exporting your Family Tree" +msgstr "Fel vid export av ditt släktträd" + #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:57 msgid "Selecting Preview Data" msgstr "Väljer data till förhandsgranskning" @@ -13170,62 +13344,62 @@ msgstr "Snabbrapportvy" msgid "See data not in Filter" msgstr "Se data ej i filter" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:184 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:185 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" msgstr "%(father)s och %(mother)s (%(id)s)" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:220 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:221 msgid "Available Books" msgstr "Tillgängliga böcker" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:288 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:289 msgid "Discard Unsaved Changes" msgstr "Kasta osparade ändringar?" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:289 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:290 msgid "You have made changes which have not been saved." msgstr "Du har gjort ändringar, som inte har sparats." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:290 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:689 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:291 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:690 msgid "Proceed" msgstr "Fortsätt" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:319 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:320 msgid "Name of the book. MANDATORY" msgstr "Namn på bok. OBLIGATORISKT" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:379 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:380 msgid "New Book" msgstr "Ny bok" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:382 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:383 msgid "_Available items" msgstr "_Tillgängliga objekt" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:386 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:387 msgid "Current _book" msgstr "Aktuell _bok" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:394 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:395 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:300 msgid "Item name" msgstr "Objektnamn" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:397 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:398 msgid "Subject" msgstr "Ämne" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:409 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:410 msgid "Book selection list" msgstr "Val av bok" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:449 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:450 msgid "Different database" msgstr "Annan databas" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:450 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:451 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -13242,39 +13416,39 @@ msgstr "" "Därför ställs centralpersonen för varje objekt in till den aktiva personen i " "den för tillfället öppna databasen." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:551 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:552 msgid "No selected book item" msgstr "Ingen vald bokpost" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:552 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:553 msgid "Please select a book item to configure." msgstr "Välj en bokpost att konfigurera." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:615 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:616 msgid "Setup" msgstr "Inställningar" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:625 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:626 msgid "Book Menu" msgstr "Bokmeny" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:648 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:649 msgid "Available Items Menu" msgstr "Tillgängliga objektmeny" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:667 msgid "No items" msgstr "Inga poster" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:667 msgid "This book has no items." msgstr "Denna bok saknar poster." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:677 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:678 msgid "No book name" msgstr "Inget namn på bok" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:678 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:679 msgid "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" @@ -13284,20 +13458,20 @@ msgstr "" "\n" "Ange ett namn innan du sparar det." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:685 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:686 msgid "Book name already exists" msgstr "Boknamnet finns redan" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:686 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:687 msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgstr "Du är på väg att spara en bok med ett namn, som redan finns." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:882 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:883 msgid "Gramps Book" msgstr "Gramps-bok" #: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:129 -#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:179 +#: ../gramps/gui/plug/report/_graphvizreportdialog.py:178 msgid "Paper Options" msgstr "Pappersalternativ" @@ -13315,7 +13489,7 @@ msgstr "Format för utdata" msgid "Open with default viewer" msgstr "Öppna med standardvisaren" -#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:217 +#: ../gramps/gui/plug/report/_docreportdialog.py:216 msgid "CSS file" msgstr "CSS-fil" @@ -13365,8 +13539,8 @@ msgstr "Mall" #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:134 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:528 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7970 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1305 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7976 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1321 msgid "Report Options" msgstr "Rapportalternativ" @@ -13553,26 +13727,29 @@ msgid "Select Source" msgstr "Välj källa" #: ../gramps/gui/spell.py:74 -msgid "Spelling checker is not installed" -msgstr "Ingen stavningskontroll installerad" +msgid "" +"GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n" +"To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=" +"GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#Spell_Check_Install" +msgstr "" -#: ../gramps/gui/spell.py:92 +#: ../gramps/gui/spell.py:96 msgid "Off" msgstr "Av" -#: ../gramps/gui/spell.py:95 +#: ../gramps/gui/spell.py:99 msgid "On" msgstr "Till" #. attaching the spellchecker will fail if #. the language does not exist #. and presumably if there is no dictionary -#: ../gramps/gui/spell.py:128 +#: ../gramps/gui/spell.py:132 msgid "Spelling checker could not be attached to TextView" msgstr "Stavningskontroll kunde ej kopplas till TextView" #: ../gramps/gui/tipofday.py:70 ../gramps/gui/tipofday.py:71 -#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:770 +#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:776 msgid "Tip of the Day" msgstr "Dagens tips" @@ -13625,285 +13802,285 @@ msgstr "Databas öppnad" msgid "History cleared" msgstr "Historik rensad" -#: ../gramps/gui/utils.py:214 +#: ../gramps/gui/utils.py:221 msgid "Canceling..." msgstr "Avbryter..." -#: ../gramps/gui/utils.py:294 +#: ../gramps/gui/utils.py:301 msgid "Please do not force closing this important dialog." msgstr "Försök inte stänga den här viktiga dialogrutan med våld." -#: ../gramps/gui/utils.py:365 ../gramps/gui/utils.py:372 +#: ../gramps/gui/utils.py:372 ../gramps/gui/utils.py:379 msgid "Error Opening File" msgstr "Fel vid filöppning" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:417 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:423 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterade" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:441 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:447 msgid "Checking Addons Failed" msgstr "Kontroll av tillägg misslyckades" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:442 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:448 msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later." msgstr "Arkivplatsen med tillägg verkar vara otillgängligt. Försök senare." #. List of translated strings used here #. Dead code for l10n -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:450 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:456 msgid "new" msgstr "ny" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:450 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:456 msgid "update" msgstr "uppdaterade" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:455 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:461 msgid "There are no available addons of this type" msgstr "Det finns inga tillgängliga tillägg av denna typ" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:456 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:462 #, python-format msgid "Checked for '%s'" msgstr "Kontrollerade om '%s'" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:457 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:463 msgid "' and '" msgstr "' och '" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:496 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:502 #, python-format msgid "%(adjective)s: %(addon)s" msgstr "%(adjective)s: %(addon)s" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:553 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:559 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "Laddar ner och installerar valda tillägg..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:585 ../gramps/gui/viewmanager.py:592 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:591 ../gramps/gui/viewmanager.py:598 msgid "Done downloading and installing addons" msgstr "Laddar ner och installerar tillägg" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:586 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:592 #, python-format msgid "%d addon was installed." msgid_plural "%d addons were installed." msgstr[0] "%d tillägg installerades." msgstr[1] "%d tillägg installerades." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:589 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:595 msgid "You need to restart Gramps to see new views." msgstr "Du måste starta om Gramps för att se nya vyer." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:593 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:599 msgid "No addons were installed." msgstr "Inga tillägg installerades." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:724 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:730 msgid "Connect to a recent database" msgstr "Anslut till en tidigare databas" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:742 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:748 msgid "_Family Trees" msgstr "_Släktträd" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:743 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:749 msgid "_Manage Family Trees..." msgstr "_Hantera släktträd..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:744 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:750 msgid "Manage databases" msgstr "Hantera databaser" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:745 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:751 msgid "Open _Recent" msgstr "Öppna _senaste" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:746 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:752 msgid "Open an existing database" msgstr "Öppna en befintlig databas" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:747 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:753 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:749 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:755 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:750 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:756 msgid "_Edit" msgstr "R_edigera" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:751 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:757 msgid "_Preferences..." msgstr "_Inställningar..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:753 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:759 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:754 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:760 msgid "Gramps _Home Page" msgstr "Gramps _hemsida" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:756 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:762 msgid "Gramps _Mailing Lists" msgstr "Gramps _sändlistor" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:758 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:764 msgid "_Report a Bug" msgstr "_Rapportera ett programfel" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:760 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:766 msgid "_Extra Reports/Tools" msgstr "_Extra rapporter/hjälpmedel" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:762 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:768 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:764 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:770 msgid "_Plugin Manager" msgstr "_Instickshanterare" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:766 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:772 msgid "_FAQ" msgstr "_FAQ" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:767 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:773 msgid "_Key Bindings" msgstr "_Tangentkopplingar" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:768 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:774 msgid "_User Manual" msgstr "Användarhand_bok" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:775 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:781 msgid "_Export..." msgstr "_Exportera..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:777 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:783 msgid "Make Backup..." msgstr "Gör säkerhetskopiering..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:778 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:784 msgid "Make a Gramps XML backup of the database" msgstr "Gör en Gramps XML-säkerhetskopia av databasen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:780 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:786 msgid "_Abandon Changes and Quit" msgstr "_Överge ändringar och avsluta" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:781 ../gramps/gui/viewmanager.py:784 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:787 ../gramps/gui/viewmanager.py:790 msgid "_Reports" msgstr "_Rapporter" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788 msgid "Open the reports dialog" msgstr "Öppna rapportdialogen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:783 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:789 msgid "_Go" msgstr "_Gå till" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:785 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:791 msgid "Books..." msgstr "Böcker..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:786 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:792 msgid "_Windows" msgstr "_Fönster" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:823 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:829 msgid "Clip_board" msgstr "_Urklipp" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:824 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:830 msgid "Open the Clipboard dialog" msgstr "Öppna urklippsdialogen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:825 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:831 msgid "_Import..." msgstr "_Importera..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:827 ../gramps/gui/viewmanager.py:830 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:833 ../gramps/gui/viewmanager.py:836 msgid "_Tools" msgstr "Verk_tyg" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:828 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:834 msgid "Open the tools dialog" msgstr "Öppna verktygsdialogen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:829 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:835 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:831 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:837 msgid "_Configure..." msgstr "_Inställningsvy..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:832 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838 msgid "Configure the active view" msgstr "Ställ in den aktiva vyn" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:837 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:843 msgid "_Navigator" msgstr "_Navigator" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:839 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:845 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktygsrad" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:841 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:847 msgid "F_ull Screen" msgstr "F_ull skärm" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:846 ../gramps/gui/viewmanager.py:1436 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:852 ../gramps/gui/viewmanager.py:1442 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:851 ../gramps/gui/viewmanager.py:1453 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:857 ../gramps/gui/viewmanager.py:1459 msgid "_Redo" msgstr "Åte_rställ" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:857 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:863 msgid "Undo History..." msgstr "Redigeringshistorik..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:880 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:886 #, python-format msgid "Key %s is not bound" msgstr "Tangent %s är inte knuten till någonting" #. load plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:981 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:987 msgid "Loading plugins..." msgstr "Läser in insticksmoduler..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:988 ../gramps/gui/viewmanager.py:1003 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:994 ../gramps/gui/viewmanager.py:1009 msgid "Ready" msgstr "Färdig" #. registering plugins -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:996 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1002 msgid "Registering plugins..." msgstr "Registrerar insticksmoduler..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1033 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1039 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisk säkerhetskopiering..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1037 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1043 msgid "Error saving backup data" msgstr "Fel vid sparande av säkerhetskopiedata" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1048 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1054 msgid "Abort changes?" msgstr "Överge ändringar?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1049 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1055 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state it was before you " "started this editing session." @@ -13911,15 +14088,15 @@ msgstr "" "Att överge ändringar innebär att databasen återställs till utseendet före den " "här redigeringssessionen." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1051 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1057 msgid "Abort changes" msgstr "Överge ändringar" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1061 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1067 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Kan inte överge sessionens ändringar" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1062 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1068 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -13927,94 +14104,94 @@ msgstr "" "Ändringar kan inte helt överges eftersom antalet ändringar gjorda under " "sessionen överskrider gränsen." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1216 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1222 msgid "View failed to load. Check error output." msgstr "Vy gick aj att ladda. Kontrollera felutskrift." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1355 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1361 msgid "Import Statistics" msgstr "Importstatistik" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1405 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1411 msgid "Read Only" msgstr "Skrivskyddad" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1488 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1494 msgid "Gramps XML Backup" msgstr "Gramps XML-säkerhetskopia" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1518 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1524 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:11 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1550 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1556 msgid "Media:" msgstr "Media:" #. ################# #. What to include #. ######################### -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1555 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1022 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1613 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1561 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:975 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:652 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8183 msgid "Include" msgstr "Ta med" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1556 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1562 #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201 msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1557 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1563 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177 msgid "Exclude" msgstr "Uteslut" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1574 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1580 msgid "Backup file already exists! Overwrite?" msgstr "Säkerhetskopia finns redan! Skriva över?" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1575 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1581 #, python-format msgid "The file '%s' exists." msgstr "Filen '%s' finns." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1576 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1582 msgid "Proceed and overwrite" msgstr "Fortsätt och skriv över" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1577 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1583 msgid "Cancel the backup" msgstr "Avbryt säkerhetskopieringen" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1584 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1590 msgid "Making backup..." msgstr "Tar säkerhetskopia..." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1601 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1607 #, python-format msgid "Backup saved to '%s'" msgstr "Säkerhetskopia sparad till ' %s'" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1604 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1610 msgid "Backup aborted" msgstr "Säkerhetskopiering avbruten" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1622 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1628 msgid "Select backup directory" msgstr "Välj mapp för säkerhetskopia" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1882 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888 msgid "Failed Loading Plugin" msgstr "Misslyckades med att ladda insticksmodul" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1883 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1889 #, python-format msgid "" "The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -14039,11 +14216,11 @@ msgstr "" "Om du inte vill att Gramps skall försöka ladda denna modul igen, kan du gömma " "den genom att använda Insticksmodulshanteraren under Hjälp-meny." -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1935 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1941 msgid "Failed Loading View" msgstr "Misslyckades med att ladda vy" -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1936 +#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1942 #, python-format msgid "" "The view %(name)s did not load and reported an error.\n" @@ -14188,7 +14365,7 @@ msgid "%(title)s..." msgstr "%(title)s..." #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:292 -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:509 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:505 msgid "_Forward" msgstr "_Framåt" @@ -14197,7 +14374,7 @@ msgid "Go to the next object in the history" msgstr "Gå till nästa objekt i historiken" #: ../gramps/gui/views/navigationview.py:300 -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:501 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:497 msgid "_Back" msgstr "_Bakåt" @@ -14379,20 +14556,20 @@ msgstr "Formatfel" msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:517 -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:560 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:518 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:561 msgid "Building View" msgstr "Bygger upp vy" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:563 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:564 msgid "Obtaining all rows" msgstr "Inhämtar alla rader" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:582 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:583 msgid "Applying filter" msgstr "Tillämpar filter" -#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:591 +#: ../gramps/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:592 msgid "Constructing column data" msgstr "Konstruerar kolumndata" @@ -14412,16 +14589,16 @@ msgstr "Expandera denna del" msgid "Collapse this section" msgstr "Komprimera denna del" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:179 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1158 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:189 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1167 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Gramplet utan namn" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:332 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:342 msgid "Gramplet Bar" msgstr "Gramplet-panel" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:334 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 msgid "" "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring " "gramplets." @@ -14429,24 +14606,24 @@ msgstr "" "Välj pil neråt till höger för att lägga till, ta bort eller återställa " "gramplets" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:458 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:468 #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:96 msgid "Add a gramplet" msgstr "Lägg till en Gramplet" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:478 msgid "Remove a gramplet" msgstr "Tag bort en Gramplet" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:478 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:488 msgid "Restore default gramplets" msgstr "Återställ standardgramplets" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:516 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:526 msgid "Restore to defaults?" msgstr "Återställ till standard?" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:517 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:527 msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." @@ -14455,40 +14632,40 @@ msgstr "" "åtgärd kan ej ångras." #. default tooltip -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:782 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:789 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "Drag egenskapsknappen för att flytta och klicka på den för inställning" #. build the GUI: -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:978 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:985 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Högerklicka för att få fler Gramplets" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1025 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1032 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Gramplet utan namn" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1508 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1516 msgid "Number of Columns" msgstr "Antal kolumner" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1513 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1521 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Gramplet layout" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1543 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1551 msgid "Use maximum height available" msgstr "Använd maximalt tillgänglig höjd" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1549 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1557 msgid "Height if not maximized" msgstr "Höjd om ej maximerad" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1556 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1564 msgid "Detached width" msgstr "Bredd, frikopplad" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1563 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1571 msgid "Detached height" msgstr "Höjd, frikopplad" @@ -14607,11 +14784,11 @@ msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "'%s' är ej ett giltigt datumvärde" #. internal name: don't translate -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:444 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:445 msgid "Characters per line" msgstr "Tecken per rad" -#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:445 +#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:446 msgid "The number of characters per line" msgstr "Antal tecken per rad" @@ -14736,15 +14913,15 @@ msgstr "Zoomar ut sidan" msgid "of %d" msgstr "av %d" -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7923 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:245 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:276 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7929 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:246 msgid "Possible destination error" msgstr "Möjligt målfel" -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:276 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7924 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:246 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7930 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:247 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -14755,22 +14932,22 @@ msgstr "" "Detta skulle kunna skapa problem med filhantering. Det rekommenderas att du " "bör välja en annan mapp till att lagra webbsidor." -#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:555 +#: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:556 #, python-format msgid "Could not create jpeg version of image %(name)s" msgstr "Kunde inte skapa jpeg-version av bild %(name)s" -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1229 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1230 #, python-format msgid "Could not open %s" msgstr "Kunde inte öppna %s" -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1633 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1634 #: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:228 msgid "Contents" msgstr "Innehåll" -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1672 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1673 #: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:261 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -14844,37 +15021,38 @@ msgstr "död" msgid "short for married|m." msgstr "g." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:139 +#. we want no text, but need a text for the TOC in a book! +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:141 msgid "Ancestor Graph" msgstr "Antavla" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:153 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:156 #, python-format msgid "Ancestor Graph for %s" msgstr "Antavla för %s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:706 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:795 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:710 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:799 #: ../gramps/plugins/drawreport/drawplugins.gpr.py:48 msgid "Ancestor Tree" msgstr "Antavla, traditionell" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:707 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:711 msgid "Making the Tree..." msgstr "Gör släktträdet..." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:796 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:800 msgid "Printing the Tree..." msgstr "Skriver ut släktträdet..." #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:890 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1474 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:894 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1481 msgid "Tree Options" msgstr "Trädalternativ" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:892 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:426 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:641 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:262 @@ -14889,12 +15067,12 @@ msgstr "Trädalternativ" msgid "Center Person" msgstr "Huvudperson" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:893 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:897 msgid "The center person for the tree" msgstr "Huvudpersonen för trädet" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:896 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1494 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:900 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1501 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:645 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:287 #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:415 @@ -14903,12 +15081,12 @@ msgstr "Huvudpersonen för trädet" msgid "Generations" msgstr "Generationer" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:897 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1495 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:901 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1502 msgid "The number of generations to include in the tree" msgstr "Antal generationer, som skall tas med i trädet" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:901 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:905 msgid "" "Display unknown\n" "generations" @@ -14916,16 +15094,16 @@ msgstr "" "Visa okända\n" "generationer" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:903 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:907 msgid "The number of generations of empty boxes that will be displayed" msgstr "Det antal generationer med tomma rutor, som kommer att visas" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:910 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1503 -msgid "Co_mpress tree" -msgstr "Ko_mprimera träd" +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:914 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1510 +msgid "Compress tree" +msgstr "Komprimera träd" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:911 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:915 msgid "" "Whether to remove any extra blank spaces set aside for people that are unknown" msgstr "" @@ -14940,7 +15118,7 @@ msgstr "" #. "Display Format")) #. Spouse_disp.set_help(_("Show spouses of the center person?")) #. menu.add_option(category_name, "Spouse_disp", Spouse_disp) -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:925 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:929 msgid "" "Center person uses\n" "which format" @@ -14948,19 +15126,19 @@ msgstr "" "Huvidperson använder\n" "vilket format" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:927 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:931 msgid "Use Fathers Display format" msgstr "Använd faders visningsformat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:928 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:932 msgid "Use Mothers display format" msgstr "Använd moders visningsformat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:929 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:933 msgid "Which Display format to use the center person" msgstr "Vilket visningsformat, som skall användas för huvudpersonen" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:935 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:939 msgid "" "Father\n" "Display Format" @@ -14968,7 +15146,7 @@ msgstr "" "Far\n" "Visningsformat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:939 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:943 msgid "Display format for the fathers box." msgstr "Visningsformat för fadersruta." @@ -14979,7 +15157,7 @@ msgstr "Visningsformat för fadersruta." #. missing.set_help(_("What will print when information is not known")) #. menu.add_option(category_name, "miss_val", missing) #. category_name = _("Secondary") -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:952 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:956 msgid "" "Mother\n" "Display Format" @@ -14987,22 +15165,22 @@ msgstr "" "Mor\n" "Visningsformat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:958 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:962 msgid "Display format for the mothers box." msgstr "Visningsformat för modersruta." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:961 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1543 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:965 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1550 msgid "Include Marriage box" msgstr "Ta med giftermålsruta" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:963 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1545 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:967 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1552 msgid "Whether to include a separate marital box in the report" msgstr "Huruvida ta med separat giftermålsruta i rapporten." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:966 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1548 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:970 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1555 msgid "" "Marriage\n" "Display Format" @@ -15010,38 +15188,38 @@ msgstr "" "Giftermål\n" "Visningsformat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:967 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1549 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:971 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1556 msgid "Display format for the marital box." msgstr "Visningsformat för giftermålsrutan." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:973 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1564 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:977 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1571 msgid "Scale tree to fit" msgstr "Anpassa träd genom skalning" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1565 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:978 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1572 msgid "Do not scale tree" msgstr "Skala inte om trädet" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:975 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1566 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:979 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1573 msgid "Scale tree to fit page width only" msgstr "Skala om trädet för att anpassa till enbart till sidobredd" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:976 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1567 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:980 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1574 msgid "Scale tree to fit the size of the page" msgstr "Skala om träd för att passa på en enda sida" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:978 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1569 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:982 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1576 msgid "Whether to scale the tree to fit a specific paper size" msgstr "Huruvida skala om att passa för en särskild storlek" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:984 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1575 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:988 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582 msgid "" "Resize Page to Fit Tree size\n" "\n" @@ -15050,8 +15228,8 @@ msgstr "" "Skala om sida att passa trädstorlek.\n" "Notera: Tar över val i fliken för pappersval" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:990 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1581 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:994 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1588 msgid "" "Whether to resize the page to fit the size \n" "of the tree. Note: the page will have a \n" @@ -15084,89 +15262,89 @@ msgstr "" "kommer sidan att skalas om så att allt tomrum i \n" "antingen sida eller höjd försvinner." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1010 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1601 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1014 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1608 msgid "inter-box Y scale factor" msgstr "Y-skalfaktor innerruta" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1012 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1603 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1016 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1610 msgid "Make the inter-box Y bigger or smaller" msgstr "Gör innerrutans Y större eller mindre" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1015 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1606 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1019 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1613 msgid "box shadow scale factor" msgstr "rutans skuggskalfaktor" #. down to 0 -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1017 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1608 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 msgid "Make the box shadow bigger or smaller" msgstr "Gör rutans skugga större eller mindre" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1024 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1615 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1028 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 msgid "Report Title" msgstr "Rapporttitel" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1025 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1616 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1665 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1029 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1623 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1672 msgid "Do not include a title" msgstr "Tag ej med titel" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1026 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1030 msgid "Include Report Title" msgstr "Ta med rapporttitel" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1027 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1618 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1031 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1625 msgid "Choose a title for the report" msgstr "Välj en titel på rapporten" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1030 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1622 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1034 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1629 msgid "Include a border" msgstr "Ta med en kant" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1031 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1623 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1035 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1630 msgid "Whether to make a border around the report." msgstr "Huruvida göra en ram runt rapporten .." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1034 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1626 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1038 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1633 msgid "Include Page Numbers" msgstr "Tag med sidnummer" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1035 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1039 msgid "Whether to print page numbers on each page." msgstr "Huruvida skriva ut sidnummer på varje sida." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1038 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1630 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1042 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1637 msgid "Include Blank Pages" msgstr "Ta med blanka sidor" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1039 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1631 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1043 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1638 msgid "Whether to include pages that are blank." msgstr "Huruvida ta med sidor, som är blanka." #. category_name = _("Notes") -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1046 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1636 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1050 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 msgid "Include a note" msgstr "Ta en notis" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1047 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1638 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1051 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1645 msgid "Whether to include a note on the report." msgstr ".Huruvida ta med en notis i rapporten." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1052 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1643 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1056 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1650 msgid "" "Add a note\n" "\n" @@ -15177,30 +15355,30 @@ msgstr "" "\n" "$T inflikar dagens datum" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1057 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1648 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1061 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1655 msgid "Note Location" msgstr "Placering av notis" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1060 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1651 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1064 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1658 msgid "Where to place the note." msgstr "Var notisen skall placeras." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1075 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1079 msgid "No generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "Inget skapande av tomma rutor för okända förfäder" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1078 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1082 msgid "One Generation of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "En uppsättning tomma rutor för okända förfäder" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1082 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1086 msgid " Generations of empty boxes for unknown ancestors" msgstr "Flera uppsättningar tomma rutor för okända förfäder" -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1103 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1702 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1107 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:373 #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:903 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1098 @@ -15216,20 +15394,20 @@ msgstr "Flera uppsättningar tomma rutor för okända förfäder" msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Grundläggande mall som används för textvisning." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1113 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1724 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1117 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:745 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:598 msgid "The basic style used for the note display." msgstr "Grundläggande mall som används för visning av notiser." -#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1123 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1692 +#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1127 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1699 msgid "The basic style used for the title display." msgstr "Grundläggande mall som används för visning av titel." #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:99 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:672 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:678 #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:180 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:103 #: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:107 @@ -15259,13 +15437,13 @@ msgstr "Formaterar månader..." #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:271 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:216 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1071 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1087 msgid "Applying Filter..." msgstr "Tillämpar filter..." #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:225 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1077 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1093 msgid "Reading database..." msgstr "Läser databas..." @@ -15315,7 +15493,7 @@ msgid "Year of calendar" msgstr "Kalenderår" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:423 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1322 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1338 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "Välj ett filter, som begränsar vilka personer, som tas med på kalender" @@ -15343,14 +15521,14 @@ msgstr "Huvudpersonen för rapporten" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:701 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:352 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:205 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8021 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1346 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8027 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1362 msgid "Select the format to display names" msgstr "Välj format vid namnvisning" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:442 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:389 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1398 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1414 msgid "Country for holidays" msgstr "Land för helgdagar" @@ -15362,75 +15540,75 @@ msgstr "Välj landet för att få med dess helgdagar" #. Default selection ???? #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:456 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:403 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1423 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1439 msgid "First day of week" msgstr "Veckans första dag" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:460 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1426 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1442 msgid "Select the first day of the week for the calendar" msgstr "Välj veckans första dag för kalendern" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:463 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:410 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1413 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1429 msgid "Birthday surname" msgstr "Namn vid födseln" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:464 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:411 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1414 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1430 msgid "Wives use husband's surname (from first family listed)" msgstr "Hustrur använder sina makars efternamn (från första uppräknade familj)" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:465 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1416 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 msgid "Wives use husband's surname (from last family listed)" msgstr "Hustrur använder sina makars efternamn (från sista uppräknade familj)" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:466 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:413 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1418 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1434 msgid "Wives use their own surname" msgstr "Hustrur använder sina egna efternamn" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:467 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:414 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1419 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1435 msgid "Select married women's displayed surname" msgstr "Välj gifta kvinnors visade efternamn" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:470 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1436 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 msgid "Include only living people" msgstr "Ta bara med nu levande personer" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:471 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1437 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1453 msgid "Include only living people in the calendar" msgstr "Ta bara med nu levande personer i kalendern" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:474 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:421 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1440 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1456 msgid "Include birthdays" msgstr "Ta med födelsedagar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:475 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1441 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1457 msgid "Include birthdays in the calendar" msgstr "Ta med födelsedagar i kalendern" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:478 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:425 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1444 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1460 msgid "Include anniversaries" msgstr "Ta med årsdagar" #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:479 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1445 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1461 msgid "Include anniversaries in the calendar" msgstr "Ta med årsdagar i kalendern" @@ -15540,60 +15718,65 @@ msgstr "Stamtavla för %(person)s" msgid "Descendant Chart for %(father)s and %(mother)s" msgstr "Stamtavla för %(father)s och %(mother)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:324 +#. we want no text, but need a text for the TOC in a book! +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:214 +msgid "Descendant Graph" +msgstr "Diagram med ättlingar" + +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:326 #, python-format msgid "Family Chart for %(person)s" msgstr "Familjetavla för %(person)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:326 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:328 #, python-format msgid "Family Chart for %(father1)s and %(mother1)s" msgstr "Familjetavla för %(father1)s och %(mother1)s" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:349 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:351 msgid "Cousin Chart for " msgstr "Kusintavla för " -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:740 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:746 #, python-format msgid "Family %s is not in the Database" msgstr "Famil %s saknas i databasen" #. if self.name == "familial_descend_tree": -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1477 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1481 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1484 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1488 msgid "Report for" msgstr "Rapport för" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1478 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1485 msgid "The main person for the report" msgstr "Huvudpersonen för rapporten" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1482 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1489 msgid "The main family for the report" msgstr "Huvudfamiljen för rapporten" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1486 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1493 msgid "Start with the parent(s) of the selected first" msgstr "Börja med föräldrar till den valda först" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1489 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1496 msgid "Will show the parents, brother and sisters of the selected person." msgstr "Kommer att visa föräldrar, bröder och systrar till den valda personen." -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1498 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1505 msgid "Level of Spouses" msgstr "Nivå för make/makar" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1499 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1506 msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" msgstr "0=inga makar, 1=tag med makar, 2=tag med makar till makar, etc" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1504 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1511 msgid "Whether to move people up, where possible, resulting in a smaller tree" msgstr "Huruvida flytta personer upp, om möjligt, vilket ger ett mindre träd" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1511 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1518 msgid "" "Descendant\n" "Display Format" @@ -15601,15 +15784,15 @@ msgstr "" "Ättlingar\n" "Visningsformat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1515 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1522 msgid "Display format for a descendant." msgstr "Visningsformat för ättlingar." -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1518 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1525 msgid "Bold direct descendants" msgstr "Fetstil för direkta ättlingar" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1520 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1527 msgid "" "Whether to bold those people that are direct (not step or half) descendants." msgstr "" @@ -15622,15 +15805,15 @@ msgstr "" #. True) #. diffspouse.set_help(_("Whether spouses can have a different format.")) #. menu.add_option(category_name, "diffspouse", diffspouse) -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1532 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1539 msgid "Indent Spouses" msgstr "Drag in makar" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1533 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1540 msgid "Whether to indent the spouses in the tree." msgstr "Huruvida dra in makar i trädet." -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1536 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1543 msgid "" "Spousal\n" "Display Format" @@ -15638,16 +15821,16 @@ msgstr "" "Makar\n" "Visningsformat" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1540 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1547 msgid "Display format for a spouse." msgstr "Visningsformat för make/make." #. ################# -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1553 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1560 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1556 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1563 msgid "" "Replace Display Format:\n" "'Replace this'/' with this'" @@ -15655,7 +15838,7 @@ msgstr "" "Ersätt visningsformat:\n" "'Byt detta'/'mot detta'" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1558 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1565 msgid "" "i.e.\n" "United States of America/U.S.A" @@ -15663,24 +15846,24 @@ msgstr "" "T. ex.\n" "Amerikas Förenta Stater" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1617 -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1666 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1624 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1673 msgid "Descendant Chart for [selected person(s)]" msgstr "Stamtavla för [valda person(er)]" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1627 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1634 msgid "Whether to include page numbers on each page." msgstr "Huruvida ta med sidnummer på varje sida." -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1670 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1677 msgid "Family Chart for [names of chosen family]" msgstr "Familjetavla för [namn på vald familj]" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1674 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1681 msgid "Cousin Chart for [names of children]" msgstr "Kusintavla för [namn på barnen]" -#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1714 +#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1721 msgid "The bold style used for the text display." msgstr "Fetstilsmall mall som används för textvisning." @@ -16045,8 +16228,8 @@ msgstr "Avgör vilka personer, som tas med i rapporten." #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:689 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:142 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:173 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8001 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8007 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1342 msgid "Filter Person" msgstr "Filtrera person" @@ -16196,8 +16379,8 @@ msgstr "Avgör vilka personer, som tas med i rapporten" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:493 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:143 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:174 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8002 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1327 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8008 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1343 msgid "The center person for the filter" msgstr "Huvudpersonen för filtret" @@ -16278,38 +16461,38 @@ msgstr "Begravningskälla" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:461 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:566 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2468 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2464 msgid "Husband" msgstr "Make" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:461 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:575 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2466 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2462 msgid "Wife" msgstr "Maka" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:406 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:386 msgid "Writing individuals" msgstr "Skapar personer" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:770 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:738 msgid "Writing families" msgstr "Skriver familjer" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:934 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:902 msgid "Writing sources" msgstr "Skriver källor" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:969 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:937 msgid "Writing notes" msgstr "Skriver notiser" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1007 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:975 msgid "Writing repositories" msgstr "Skriver arkivplatser" -#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1452 +#: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1460 msgid "Export failed" msgstr "Export misslyckades" @@ -16490,19 +16673,19 @@ msgstr "Dubbelklicka på en dag för detaljer" msgid "Double-click on a row to edit the selected child." msgstr "Dubbelklicka på en rad för att redigera det valda barnet." -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:45 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:64 msgid "Double-click on a row to edit the selected source/citation." msgstr "Dubbelklicka på en rad för att redigera den valda källan/citeringen." -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:49 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:68 msgid "Source/Citation" msgstr "Källa/citering" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:51 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:70 msgid "Publisher" msgstr "Utgivare" -#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:122 +#: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:142 msgid "" msgstr "" @@ -16531,359 +16714,15 @@ msgstr "Högerklicka för att redigera" msgid " sp. " msgstr " m. " -#. valid converting types for PIL.Image -#. there are more image formats that PIL.Image can convert to, -#. but they are not usable in exiv2/ pyexiv2 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:148 -msgid "<-- Image Types -->" -msgstr "<-- Bildtyper -->" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:171 -msgid "" -"Warning: Changing this entry will update the Media object title field in " -"Gramps not Exiv2 metadata." -msgstr "" -"Varning: Ändring av detta fält kommer att uppdatera mediaobjektets titelfält " -"i Gramps ej i Exiv2 metadata." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:174 -msgid "Provide a short description for this image." -msgstr "Ge en kort beskrivning på denna bild." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:176 -msgid "" -"Enter the Artist/ Author of this image. The person's name or the company who " -"is responsible for the creation of this image." -msgstr "" -"Skriv in bildens skapare. Personens namn eller det företag, som är ansvarig " -"för skapande av denna bild." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:179 -msgid "Enter the copyright information for this image. \n" -msgstr "Skriv in upphovsrättsinformation för denna bild. \n" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:181 -msgid "" -"The original date/ time when the image was first created/ taken as in a " -"photograph.\n" -"Example: 1830-01-1 09:30:59" -msgstr "" -"Det ursprungliga datum/klockslag som gällde då bilden första skapades eller " -"togs.\n" -"Exempel: 1830-01-1 09:30:59" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:184 -msgid "" -"This is the date/ time that the image was last changed/ modified.\n" -"Example: 2011-05-24 14:30:00" -msgstr "" -"Detta är det datum/klockslag som bilden senast ändrades.\n" -"Exemple: 2011-05-24 14:30:00" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:187 -msgid "" -"Enter the Latitude GPS coordinates for this image,\n" -"Example: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3" -msgstr "" -"Skriv in GPS-latitudkoordinat för din bild,\n" -"Exempel: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:190 -msgid "" -"Enter the Longitude GPS coordinates for this image,\n" -"Example: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6" -msgstr "" -"Skriv in GPS-longitudkoordinat för din bild,\n" -"Exempel: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:193 -msgid "" -"This is the measurement of Above or Below Sea Level. It is measured in " -"meters.Example: 200.558, -200.558" -msgstr "Detta är höjden över havet mätt i meter." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:202 -msgid "" -"Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Image Exif Metadata' in your web " -"browser." -msgstr "" -"Visar Gramps Wiki hjälpsida för 'Redigera Exif-metadata' på din nätbläddrare" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:205 -msgid "" -"This will open up a new window to allow you to edit/ modify this image's Exif " -"metadata.\n" -" It will also allow you to be able to Save the modified metadata." -msgstr "" -"Detta kommer att öppna ett nytt fönster, som tillåter dig att redigera denna " -"bilds Exif-metadat.\n" -" Den kommer också att ge dig möjlighet att spara de ändrade metadata." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:209 -msgid "Will produce a Popup window showing a Thumbnail Viewing Area" -msgstr "Kommer att skapa ett pop-upp-fönster visande en yta med miniatyrbilder" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:211 -msgid "" -"Select from a drop- down box the image file type that you would like to " -"convert your non- Exiv2 compatible media object to." -msgstr "" -"Välj från en rullgardinsmeny den filtyp du vill omvandla din ej- Exiv2 " -"kompatible mediaobjekt till." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:214 -msgid "" -"If your image is not of an image type that can have Exif metadata read/ " -"written to/from, convert it to a type that can?" -msgstr "" -"Om din bild är av sådan typ, som ej kan ha Exif metadata, läs/skriv " -"till/från, omvandla till en bildtyp, som kan?" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:217 -msgid "" -"WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are " -"you sure that you want to do this?" -msgstr "" -"Varning: Detta kommer att helt radera alla Exif-metadata från denna bild! Är " -"du säker på att du vill göra det?" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:315 -msgid "Thumbnail" -msgstr "Minatyrbild" - -#. set Message Ares to Select -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:397 -msgid "Select an image to begin..." -msgstr "Klicka på en bild för att börja..." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:419 -msgid "" -"Image is NOT readable,\n" -"Please choose a different image..." -msgstr "" -"Bilden omöjlig att läsa.\n" -"Välj en annan bild..." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:435 -msgid "" -"Image is NOT writable,\n" -"You will NOT be able to save Exif metadata...." -msgstr "" -"Bilden är ej skrivbar.\n" -"Du kommer ej att kunna spara Exif-metadata..." - -#. Convert message -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:447 -msgid "Please convert this image to an Exiv2- compatible image type..." -msgstr "Omvandla denna bild till en Exiv2-kompatibel bildtyp..." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:470 -msgid "Image Size : %04(width)d x %04(height)d pixels" -msgstr "Bildstorlek : %04(width)d x %04(height)d pixels" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:503 -msgid "Displaying Exif metadata..." -msgstr "Visar Exif-metadata..." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:670 -msgid "Click Close to close this Thumbnail View Area." -msgstr "Klicka på Stäng för att stänga denna miniatyrbildsplats." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:674 -msgid "Thumbnail View Area" -msgstr "Minatyrbildsplats" - -#. Convert and delete original file or just convert -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:753 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1159 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:319 -msgid "Edit Image Exif Metadata" -msgstr "Redigera bilds Exif-metadata" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:753 -msgid "" -"WARNING: You are about to convert this image into a .jpeg image. Are you " -"sure that you want to do this?" -msgstr "" -"Varning: Du är på väg att omvandla denna bild till en .jpeg-bild! Är du säker " -"på att du vill göra det?" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:755 -msgid "Convert and Delete" -msgstr "Konvertera och tag bort" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:755 -msgid "Convert" -msgstr "Omvandla" - -#. notify user about the convert, delete, and new filepath -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:841 -msgid "" -"Your image has been converted and the original file has been deleted, and the " -"full path has been updated!" -msgstr "" -"Din bild har blivit omvandlad och orginalbilden har tagits bort samt komplett " -"sökväg har uppdaterats!" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:845 -msgid "" -"There has been an error, Please check your source and destination file " -"paths..." -msgstr "Det har inträffat et fel. Kontrollera din käll- och målsökvägar..." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:848 -msgid "" -"There was an error in deleting the original file. You will need to delete it " -"yourself!" -msgstr "" -"Det blev fel vid bortagning av orginalfilen. Du måste ta bort den själv." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:865 -msgid "There was an error in converting your image file." -msgstr "Det inträffade ett fel vid omvandling av din bildfil." - -#. begin database tranaction to save media object new path -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:876 -msgid "Media Path Update" -msgstr "Uppdatering av mediasökväg" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:882 -msgid "There has been an error in updating the image file's path!" -msgstr "Det har inträffat ett fel vid uppdatering av bildens sökväg!" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:916 -msgid "" -"Click the close button when you are finished modifying this image's Exif " -"metadata." -msgstr "" -"Klicka på stängningsknappen när du är färdig med ändringar i denna bilds " -"metadata." - -#. Add the Save button... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:954 -msgid "Saves a copy of the data fields into the image's Exif metadata." -msgstr "Sparar en kopia av datafälten i bilens Exiv metadata." - -#. Re- display the data fields button... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:957 -msgid "Re -display the data fields that were cleared from the Edit Area." -msgstr "Vosa igen de datafält, som rensades från redigeringsytan." - -#. Add the Clear button... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:960 -msgid "This button will clear all of the data fields shown here." -msgstr "Denna knapp kommer att rensa visade datafält." - -#. Add the Close button... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:963 -msgid "" -"Closes this popup Edit window.\n" -"WARNING: This action will NOT Save any changes/ modification made to this " -"image's Exif metadata." -msgstr "" -"Stänger detta redigeringsfönster.\n" -"VARNING: Denna åtgärd kommer EJ att spara några ändringar till bildens Exif " -"metadata." - -#. Media Title Frame... -#. 574 on a screen width of 1024 -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:990 -msgid "Media Object Title" -msgstr "Mediaobjekttitel" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1000 -msgid "media Title: " -msgstr "Mediatitel: " - -#. create the data fields... -#. ***Description, Artist, and Copyright -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1014 -msgid "General Data" -msgstr "Allmänt" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1024 -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivning: " - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1025 -msgid "Artist: " -msgstr "Artist: " - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1026 -msgid "Copyright: " -msgstr "Copyright: " - -#. iso format: Year, Month, Day spinners... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1039 -msgid "Date/ Time" -msgstr "Datum/tid" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1053 -msgid "Original: " -msgstr "Original: " - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1054 -msgid "Modified: " -msgstr "Ändrat: " - -#. GPS coordinates... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1071 -msgid "Latitude/ Longitude/ Altitude GPS coordinates" -msgstr "Latitud/ longitud/ höjd GPS koordinater" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1085 -msgid "Latitude :" -msgstr "Latitud:" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1086 -msgid "Longitude :" -msgstr "Longitud:" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1087 -msgid "Altitude :" -msgstr "Höjd:" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1139 -msgid "Bad Date/Time" -msgstr "Felaktig datum/tid" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1159 -msgid "" -"WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this " -"image?" -msgstr "Varning: Du är på väg att helt ta bort Exif-metadata från denna bild?" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1324 -msgid "Media Title Update" -msgstr "Uppdatering av mediatitel" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1350 -msgid "Media Object Date Created" -msgstr "Mediaobjektdatum skapat" - -#. set Edit Message to Saved... -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1422 -msgid "Saving Exif metadata to this image..." -msgstr "Sparar Exif-metadata till bild..." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1469 -msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..." -msgstr "All Exif-metadata har raderats från denna bild..." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/editexifmetadata.py:1474 -msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..." -msgstr "" -"Det inträffade ett fel vid utplockning av Exif metadata från denna bild..." - #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:46 msgid "Double-click on a row to edit the selected event." msgstr "Dubbelklicka på en rad för att redigera den valda händelsen." #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:55 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:350 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:364 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:327 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:341 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:355 msgid "Details" msgstr "Detaljer" @@ -17100,13 +16939,13 @@ msgstr "Gramplet visande diagram över olika åldrar" #. gettext carries a huge footprint with it. #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:62 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:69 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:542 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:556 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:570 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:584 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:598 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:807 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1553 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:803 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1549 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" @@ -17188,7 +17027,7 @@ msgid "Gramplet showing all activity for this session" msgstr "Gramplet med alla aktiviteter under denna körning" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:234 -msgid "Gramplet showing summary data of the family tree" +msgid "Gramplet showing summary data of the Family Tree" msgstr "Gramplet med en sammanfattning av data för släktträdet" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:247 @@ -17237,314 +17076,307 @@ msgstr "Gramplet med förslag på kommande forskningsuppgifter" msgid "What's Next?" msgstr "Nästa uppgift" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:320 -msgid "Gramplet to view, edit, and save image Exif metadata" -msgstr "Gramplet för att se, redigera och spara bilds Exif-metadata" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:324 -msgid "Edit Exif Metadata" -msgstr "Redigera Exif-metadata" - -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:342 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:319 msgid "Person Details" msgstr "Persondetaljer" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:343 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:320 msgid "Gramplet showing details of a person" msgstr "Gramplet visande detaljer för en person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:356 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:333 msgid "Repository Details" msgstr "Arkivplatsdetaljer" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:357 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:334 msgid "Gramplet showing details of a repository" msgstr "Gramplet visande detaljer för en arkivplats" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:370 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:347 msgid "Place Details" msgstr "Platsdetaljer" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:371 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:348 msgid "Gramplet showing details of a place" msgstr "Gramplet visande detaljer för en plats" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:384 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:361 msgid "Media Preview" msgstr "Mediagranskning" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:385 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:362 msgid "Gramplet showing a preview of a media object" msgstr "Gramplet med förhandsgranskning av ett mediaobjekt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:401 -msgid "" -"WARNING: pyexiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not be " -"available." -msgstr "" -"VARNING: pyexiv2 modul ej laddad. Bildmetadatafunktionalitet kommer ej vara " -"tillgänglig." - -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:408 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:387 msgid "Metadata Viewer" msgstr "Visning av metadata" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:409 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:388 msgid "Gramplet showing metadata for a media object" msgstr "Gramplet visande metadata av mediaobjekt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:416 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:395 msgid "Image Metadata" msgstr "Bildmetadata" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:422 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:400 +msgid "" +"GExiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not be " +"available.\n" +"To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=" +"GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#GExiv2_for_Image_metadata" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:408 msgid "Person Residence" msgstr "Personboende" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:423 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:409 msgid "Gramplet showing residence events for a person" msgstr "Gramplet visande bostadshändelser för en person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:436 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:422 msgid "Person Events" msgstr "Personliga händelser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:437 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:423 msgid "Gramplet showing the events for a person" msgstr "Gramplet visande händelser för en person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:451 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:437 msgid "Gramplet showing the events for a family" msgstr "Gramplet visande händelser för en familj" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:464 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:450 msgid "Person Gallery" msgstr "Persongalleri" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:465 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:451 msgid "Gramplet showing media objects for a person" msgstr "Gramplet visande mediaobjekt för en person" +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:458 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:472 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:486 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:500 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:514 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:528 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:542 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:478 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:464 msgid "Family Gallery" msgstr "Familjgalleri" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:479 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:465 msgid "Gramplet showing media objects for a family" msgstr "Gramplet visande mediaobjekt för en familj" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:492 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:478 msgid "Event Gallery" msgstr "Händelsegalleri" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:493 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:479 msgid "Gramplet showing media objects for an event" msgstr "Gramplet visande mediaobjekt för en händelse" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:506 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:492 msgid "Place Gallery" msgstr "Platsgalleri" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:507 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:493 msgid "Gramplet showing media objects for a place" msgstr "Gramplet visande mediaobjekt för en plats" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:520 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:506 msgid "Source Gallery" msgstr "Källgalleri" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:521 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:507 msgid "Gramplet showing media objects for a source" msgstr "Gramplet visande mediaobjekt för en källa" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:534 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:520 msgid "Citation Gallery" msgstr "Citeringsgalleri" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:535 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:521 msgid "Gramplet showing media objects for a citation" msgstr "Gramplet visande mediaobjekt för en citering" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:548 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:534 msgid "Person Attributes" msgstr "Personattribut" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:549 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:535 msgid "Gramplet showing the attributes of a person" msgstr "Gramplet visande en persons attribut" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:562 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:548 msgid "Event Attributes" msgstr "Händelseattribut" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:563 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:549 msgid "Gramplet showing the attributes of an event" msgstr "Gramplet visande en händelses attribut" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:576 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:562 msgid "Family Attributes" msgstr "Familjeattribut" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:577 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:563 msgid "Gramplet showing the attributes of a family" msgstr "Gramplet visande en familjs attribut" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:590 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:576 msgid "Media Attributes" msgstr "Mediaattribut" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:591 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:577 msgid "Gramplet showing the attributes of a media object" msgstr "Gramplet visande ett mediaobjekts attribut" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:604 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:590 msgid "Person Notes" msgstr "Personnotiser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:605 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:591 msgid "Gramplet showing the notes for a person" msgstr "Gramplet visande notiserna för en person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:618 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:604 msgid "Event Notes" msgstr "Händelsenotiser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:619 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:605 msgid "Gramplet showing the notes for an event" msgstr "Gramplet visande notiserna för en händelse" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:632 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:618 msgid "Family Notes" msgstr "Familjenotiser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:633 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:619 msgid "Gramplet showing the notes for a family" msgstr "Gramplet visande notiserna för en familj" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:646 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:632 msgid "Place Notes" msgstr "Platsnotiser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:647 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:633 msgid "Gramplet showing the notes for a place" msgstr "Gramplet visande notiserna för en plats" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:660 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:646 msgid "Source Notes" msgstr "Källnotiser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:661 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:647 msgid "Gramplet showing the notes for a source" msgstr "Gramplet visande notiserna för en källa" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:674 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:660 msgid "Citation Notes" msgstr "Citeringsnotiser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:675 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:661 msgid "Gramplet showing the notes for a citation" msgstr "Gramplet visande notiserna för en citering" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:688 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:674 msgid "Repository Notes" msgstr "Arkivplatsnotiser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:689 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:675 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" msgstr "Gramplet visande notiserna för en arkivplats" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:702 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:688 msgid "Media Notes" msgstr "Medianotiser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:703 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:689 msgid "Gramplet showing the notes for a media object" msgstr "Gramplet visande notiserna för ett mediaobjekt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:716 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:702 msgid "Person Citations" msgstr "Personciteringar" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:717 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:703 msgid "Gramplet showing the citations for a person" msgstr "Gramplet visande citeringar för en person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:730 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:716 msgid "Event Citations" msgstr "Händelseciteringar" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:731 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:717 msgid "Gramplet showing the citations for an event" msgstr "Gramplet visande citeringarna för en händelse" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:744 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:730 msgid "Family Citations" msgstr "Familjeciteringar" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:745 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:731 msgid "Gramplet showing the citations for a family" msgstr "Gramplet visande citeringar för en familj" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:758 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:744 msgid "Place Citations" msgstr "Platsciteringar" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:759 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:745 msgid "Gramplet showing the citations for a place" msgstr "Gramplet visande citeringana för en plats" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:772 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:758 msgid "Media Citations" msgstr "Mediciteringar" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:773 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:759 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" msgstr "Gramplet visande citeringarna för ett mediaobjekt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:786 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:772 msgid "Person Children" msgstr "Barn" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:787 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:773 msgid "Gramplet showing the children of a person" msgstr "Gramplet visande en persons barn" #. Go over children and build their menu +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:780 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:794 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:808 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:585 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:453 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1732 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760 msgid "Children" msgstr "Barn" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:800 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:786 msgid "Family Children" msgstr "Familjebarn" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:801 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:787 msgid "Gramplet showing the children of a family" msgstr "Gramplet visande barnen i en familj" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:814 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:800 msgid "Person Backlinks" msgstr "Personreferenser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:815 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:801 msgid "Gramplet showing the backlinks for a person" msgstr "Gramplet visande referenser för en person" +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:808 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:822 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:836 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:850 @@ -17553,226 +17385,225 @@ msgstr "Gramplet visande referenser för en person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:892 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:906 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:920 -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:934 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2423 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2835 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5737 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2419 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2831 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4891 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5743 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:1321 msgid "References" msgstr "Referenser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:828 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:814 msgid "Event Backlinks" msgstr "Händelsereferenser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:829 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:815 msgid "Gramplet showing the backlinks for an event" msgstr "Gramplet visande referenserna för en händelse" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:842 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:828 msgid "Family Backlinks" msgstr "Familjereferenser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:843 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:829 msgid "Gramplet showing the backlinks for a family" msgstr "Gramplet visande referenserna för an familj" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:856 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:842 msgid "Place Backlinks" msgstr "Platsreferenser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:857 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:843 msgid "Gramplet showing the backlinks for a place" msgstr "Gramplet visande referenserna för en plats" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:870 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:856 msgid "Source Backlinks" msgstr "Källreferenser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:871 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:857 msgid "Gramplet showing the backlinks for a source" msgstr "Gramplet visande referenserna för en källa" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:884 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:870 msgid "Citation Backlinks" msgstr "Bakåtlänkar för citering" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:885 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:871 msgid "Gramplet showing the backlinks for a citation" msgstr "Gramplet visande bakåtlänkat för en citering" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:898 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:884 msgid "Repository Backlinks" msgstr "Arkivplatsreferenser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:899 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:885 msgid "Gramplet showing the backlinks for a repository" msgstr "Gramplet visande referenserna för en arkivplats" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:912 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:898 msgid "Media Backlinks" msgstr "Mediareferenser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:913 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:899 msgid "Gramplet showing the backlinks for a media object" msgstr "Gramplet visande referenserna för ett mediaobjekt" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:926 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:912 msgid "Note Backlinks" msgstr "Notisreferenser" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:927 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:913 msgid "Gramplet showing the backlinks for a note" msgstr "Gramplet visande referenser för en notis" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:940 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:926 msgid "Person Filter" msgstr "Personfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:941 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:927 msgid "Gramplet providing a person filter" msgstr "Gramplet erbjuder ett personfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:954 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:940 msgid "Family Filter" msgstr "Familjefilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:955 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:941 msgid "Gramplet providing a family filter" msgstr "Gramplet erbjuder ett familjefilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:968 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:954 msgid "Event Filter" msgstr "Händelsefilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:969 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:955 msgid "Gramplet providing an event filter" msgstr "Gramplet erbjuder ett händelsefilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:982 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:968 msgid "Source Filter" msgstr "Källfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:983 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:969 msgid "Gramplet providing a source filter" msgstr "Gramplet erbjuder ett källfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:996 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:982 msgid "Citation Filter" msgstr "Citeringsfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:997 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:983 msgid "Gramplet providing a citation filter" msgstr "Gramplet erbjuder ett citeringsfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1010 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:996 msgid "Place Filter" msgstr "Platsfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1011 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:997 msgid "Gramplet providing a place filter" msgstr "Gramplet erbjuder ett platsfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1024 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1010 msgid "Media Filter" msgstr "Mediafilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1025 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1011 msgid "Gramplet providing a media filter" msgstr "Gramplet erbjuder ett mediafilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1038 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1024 msgid "Repository Filter" msgstr "Arkivplatsfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1039 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1025 msgid "Gramplet providing a repository filter" msgstr "Gramplet erbjuder ett arkivplatsfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1052 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1038 msgid "Note Filter" msgstr "Notisfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1053 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1039 msgid "Gramplet providing a note filter" msgstr "Gramplet erbjuder ett notisfilter" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1066 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1052 msgid "Records Gramplet" msgstr "Gramplet med rekord" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1067 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1053 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:411 msgid "Shows some interesting records about people and families" msgstr "Visar några intressanta rekord om personer och familjer" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1077 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1063 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:82 msgid "Records" msgstr "Rekord" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1082 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1068 msgid "Person To Do" msgstr "Person Att Göra" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1083 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1069 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" msgstr "Gramplet visande Att Göra notiser för en person" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1096 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1082 msgid "Event To Do" msgstr "Händelse Att Göra" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1097 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1083 msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" msgstr "Gramplet visande Att Göra notiser för en händelse" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1096 msgid "Family To Do" msgstr "Familj Att Göra" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1111 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1097 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" msgstr "Gramplet visande Att Göra notiser för en familj" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1124 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1110 msgid "Place To Do" msgstr "Plats Att Göra" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1125 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1111 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" msgstr "Gramplet visande Att Göra notiser för en plats" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1124 msgid "Source To Do" msgstr "Käll Att Göra" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1139 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1125 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" msgstr "Gramplet visande Att Göra notiser för en källa" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1152 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1138 msgid "Citation To Do" msgstr "Citering Att Göra" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1153 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1139 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" msgstr "Gramplet visande Att Göra notiser för en citering" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1166 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1152 msgid "Repository To Do" msgstr "Arkivplats Att Göra" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1167 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1153 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" msgstr "Gramplet visande Att Göra notiser för en arkivplats" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1180 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1166 msgid "Media To Do" msgstr "Media Att Göra" -#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1181 +#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1167 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" msgstr "Gramplet visande Att Göra notiser för ett mediaobjekt" @@ -17909,16 +17740,16 @@ msgstr "%(date)s." #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:117 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:107 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3379 msgid "Latitude" msgstr "Latitud" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:119 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:108 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3380 msgid "Longitude" msgstr "Longitud" @@ -18027,10 +17858,10 @@ msgstr "mindre än 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:146 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:151 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5191 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1810 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1866 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5195 msgid "Individuals" msgstr "Personer" @@ -18228,7 +18059,7 @@ msgstr "Hur man kommer igång" msgid "" "The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new " "Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the " -"menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your family tree. " +"menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your Family Tree. " "For more details, please read the information at the links above\n" "\n" msgstr "" @@ -18534,12 +18365,12 @@ msgstr "Färgen som används för att visa okänt kön." #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:21 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:116 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:671 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:715 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1872 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3068 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:667 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:711 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1813 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3064 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:81 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:324 msgid "Families" @@ -18871,7 +18702,7 @@ msgstr "Gramps-paket (portabel XML)" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:89 msgid "" -"Import data from a Gramps package (an archived XML family tree together with " +"Import data from a Gramps package (an archived XML Family Tree together with " "the media object files.)" msgstr "" "Importera data från ett Gramps-paket (en arkiverad XML-databas tillsammans " @@ -18883,7 +18714,7 @@ msgstr "Gramps XML-släktträd" #: ../gramps/plugins/importer/import.gpr.py:108 msgid "" -"The Gramps XML format is a text version of a family tree. It is read-write " +"The Gramps XML format is a text version of a Family Tree. It is read-write " "compatible with the present Gramps database format." msgstr "" "Gramps XML-databas är en textversion av släktträd. Det är läs- och " @@ -18914,8 +18745,8 @@ msgid "Import data from vCard files" msgstr "Import data från vCard-filer" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:128 -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:142 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:133 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:147 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:92 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:98 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:68 @@ -19018,9 +18849,9 @@ msgstr "dödsorsak" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3665 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3839 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4286 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6636 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3842 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4292 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6642 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps-ID" @@ -19161,16 +18992,16 @@ msgstr "Version:" msgid "Families:" msgstr "Familjer:" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:131 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:136 msgid "Invalid GEDCOM file" msgstr "Ogiltig GEDCOM-fil" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:132 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:137 #, python-format msgid "%s could not be imported" msgstr "%s kunde inte importeras" -#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:149 +#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:154 msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Fel vid läsning av GEDCOM-fil" @@ -19208,7 +19039,7 @@ msgstr "Grundsökväg för relativ mediamängd" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:109 #, python-format msgid "" -"The base media path of this family tree has been set to %s. Consider taking a " +"The base media path of this Family Tree has been set to %s. Consider taking a " "simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your media " "files to the new position, and using the media manager tool, option 'Replace " "substring in the path' to set correct paths in your media objects." @@ -19226,7 +19057,7 @@ msgstr "Kan inte ställa in mediasökväg" #: ../gramps/plugins/importer/importgpkg.py:119 #, python-format msgid "" -"The family tree you imported into already has a base media path: %" +"The Family Tree you imported into already has a base media path: %" "(orig_path)s. The imported media objects however are relative from the path %" "(path)s. You can change the media path in the Preferences or you can convert " "the imported files to the existing base media path. You can do that by moving " @@ -19255,8 +19086,8 @@ msgstr "%s kunde inte öppnas" msgid "" "The Database version is not supported by this version of Gramps.You should " "use an old copy of Gramps at version 3.0.x and import your database into that " -"version. You should then export a copy of your data to Gramps XML (family " -"tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for example " +"version. You should then export a copy of your data to Gramps XML (Family " +"Tree). Then you should upgrade to the latest version of Gramps (for example " "this version), create a new empty database and import the Gramps XML into " "that version. Please refer to:http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?tit" "le=Gramps_3.4_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Moving_a_Gramps_2.2_databases_" @@ -19290,45 +19121,45 @@ msgid "Cannot find DEF file: %(deffname)s" msgstr "Kan ej hitta DEF-fil: %(deffname)s" #. print self.def_.diag() -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:506 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:509 msgid "Import from Pro-Gen" msgstr "Importera från Pro-Gen" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:512 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:515 msgid "Pro-Gen import" msgstr "Pro-Gen-import" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:705 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:707 #, python-format msgid "date did not match: '%(text)s' (%(msg)s)" msgstr "datum matchade inte: '%(text)s' (%(msg)s)" #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:785 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:787 msgid "Importing individuals" msgstr "Importerar personer" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:829 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:831 #, python-format msgid "Patronymic name skipped: '%(patronym)s' (%(msg)s)" msgstr "Patronymiskt namn överhoppades: '%(patronym)s' (%(msg)s)" #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1073 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1075 msgid "Importing families" msgstr "Importerar familjer" #. The records are numbered 1..N -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1258 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1260 msgid "Adding children" msgstr "Lägger till barn" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1269 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1271 #, python-format msgid "cannot find father for I%(person)s (father=%(id)d)" msgstr "kan inte hitta far till I%(person)s (far=%(id)d)" -#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1272 +#: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:1274 #, python-format msgid "cannot find mother for I%(person)s (mother=%(mother)d)" msgstr "kan inte hitta mor till I%(person)s (mor=%(mother)d)" @@ -19539,7 +19370,7 @@ msgstr "Kunde inte ändra mediasökväg" #, python-format msgid "" "The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of the " -"family tree you import into. The original media path has been retained. Copy " +"Family Tree you import into. The original media path has been retained. Copy " "the files to a correct directory or change the media path in the Preferences." msgstr "" "Den öppnade filen har mediasökvägen %s, vilket är i konflikt med " @@ -19658,7 +19489,7 @@ msgstr "Alls personreferenser måste ha ett 'hlink'-attribut." #: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:1673 #, python-format msgid "" -"Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " +"Your Family Tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did " "not change this grouping to \"%(value)s\"." msgstr "" "Ditt släktträd grupperar namn \"%(key)s\" tillsammans med \"%(parent)s\", " @@ -19875,46 +19706,46 @@ msgstr "7 i Hanuka" msgid "8 of Hanuka" msgstr "8 i Hanuka" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1767 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1765 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "Din GEDCOM-fil är trasig. Den verkar ha blivit avkortad." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1848 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1846 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Import från GEDCOM (%s)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2642 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3012 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2641 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3011 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-import" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2668 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2667 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "GEDCOM importrappport: Inga fel hittade" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2670 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2669 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "GEDCOM importrappport: %s fel hittades" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2935 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2934 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "Flagga upptäck, men stöds ej" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2946 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2945 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Rad gick inte att förstå, så den ignorerades." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2971 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2970 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "Hoppade över underordnad rad" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3003 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3002 msgid "Records not imported into " msgstr "Poster, som ej importerats till " -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3039 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3038 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -19923,7 +19754,7 @@ msgstr "" "FEL: %(msg)s '%(gramps_id)s' (indata som @%(xref)s@) ej i GEDCOM-indata. " "Post syntetiserad" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3048 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3047 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -19932,7 +19763,7 @@ msgstr "" "FEL: %(msg)s '%(gramps_id)s' (indata som @%(xref)s@) ej i GEDCOM-indata. Post " "med typiskt attribut \"Okänd\" skapats" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3087 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3086 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -19943,7 +19774,7 @@ msgstr "" "(indata som %(orig_person)s) är ej en medlem i refererade familj. " "Familjereferens borttagen från person" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3165 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3164 #, python-format msgid "" "\n" @@ -19960,166 +19791,175 @@ msgstr "" "Där så är möjligt är dessa 'Okända' objekt\n" "refererade av notis %(unknown)s.\n" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3183 +#. message means that the element %s was ignored, but +#. expressed the wrong way round because the message is +#. truncated for output +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3232 +#, python-format +msgid "ADDR element ignored '%s'" +msgstr "" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3245 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (trailer)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3212 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3274 #, python-format msgid "SUBM (Submitter): @%s@" msgstr "SUBM (Submitter): @%s@" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3236 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6730 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3298 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6778 msgid "GEDCOM data" msgstr "GEDCOM-data" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3282 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3344 msgid "Unknown tag" msgstr "Okänd flagga" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3284 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3298 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3302 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3323 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3346 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3360 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3364 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3385 msgid "Top Level" msgstr "Översta nivå" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3395 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3457 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (individual) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3589 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4893 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5102 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5239 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5870 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6013 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3651 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4958 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5156 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5293 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5928 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6072 msgid "Filename omitted" msgstr "Filnamn saknas" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3591 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4895 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5104 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5241 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5872 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6015 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3653 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4960 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5158 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5295 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5930 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6074 msgid "Form omitted" msgstr "Form utelämnad" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4659 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4724 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (family) Gramps ID %s" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5390 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5447 msgid "Empty event note ignored" msgstr "Tom händelsenotis ignorerades" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5707 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6533 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5765 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6581 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Varning: ADDR överskrivet" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5884 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6275 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5942 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6367 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ignorerad" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5976 +#. SOURce with the given gramps_id had no title +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6035 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Ingen titel - ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5981 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6040 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (source) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6201 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6293 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (multi-media objekt) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6229 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7226 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6321 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7274 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kunde inte importera %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6265 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6357 msgid "BLOB ignored" msgstr "BLOB ignorerad" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6285 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6377 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "Multimedia REFN:TYPE ignorerad" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6295 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6387 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "Mutimedia RIN ignorerad" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6382 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6474 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (repository) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6658 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6706 msgid "Head (header)" msgstr "Head (header)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6674 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6722 msgid "Approved system identification" msgstr "Godkänd systemidentifiering" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6684 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6732 msgid "Generated by" msgstr "Skapad av" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6698 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6746 msgid "Name of software product" msgstr "Namn på programvaruprodukt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6710 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6758 msgid "Version number of software product" msgstr "Versionsnummer på programvaruprodukt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6727 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6775 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Företag som framställt produkten: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6748 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6796 msgid "Name of source data" msgstr "Namn på källdata" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6762 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6810 msgid "Copyright of source data" msgstr "Copyright för källdata" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6776 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6824 msgid "Publication date of source data" msgstr "Publiceringsdatum för källdata" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6789 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6837 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Import från %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6827 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6875 msgid "Submission record identifier" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6838 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6886 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Språk i GEDCOM-text" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6862 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6910 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " @@ -20128,83 +19968,83 @@ msgstr "" "Import av GEDCOM fil %(filename)s med DEST=%(by)s, kan orsaka del i den " "skapade databasen!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6865 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6913 msgid "Look for nameless events." msgstr "Sök efter namnlösa händelser." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6888 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6936 msgid "Character set" msgstr "Teckentabell" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6890 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6938 msgid "Character set and version" msgstr "Teckentabell och version" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6906 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6954 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "GEDCOM-versionen stöds ej" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6909 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6957 msgid "GEDCOM version" msgstr "GEDCOM-version" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6912 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6960 msgid "GEDCOM form not supported" msgstr "GEDCOM-form ej stödd" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6914 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6962 msgid "GEDCOM form" msgstr "GEDCOM-form" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6960 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7008 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Skapelsedatum för GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6964 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7012 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Skapelsedatum och tid för GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7001 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7041 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7049 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7089 msgid "Empty note ignored" msgstr "Tom notis ignorerades" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7056 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7104 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "NOTE Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7106 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7154 msgid "Submission: Submitter" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7108 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7156 msgid "Submission: Family file" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7110 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7158 msgid "Submission: Temple code" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7112 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7160 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7114 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7162 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7116 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7164 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7328 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7376 msgid "Invalid temple code" msgstr "Ogiltig tempelkod" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7416 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7464 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the UTF16 " "character set, but is missing the BOM marker." @@ -20212,11 +20052,11 @@ msgstr "" "Din GEDCOM-fil är förstörd. Filen verkar varar kodad med " "UTF16-teckenuppsättning, men saknar BOM-markering." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7419 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7467 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Din GEDCOM-fil är tom." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7482 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7530 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "Ogiltig rad %d i GEDCOM-fil." @@ -20262,31 +20102,30 @@ msgstr "Creative Commons - Erkännande, Ickekommersiell, Dela Lika 2.5 Sverige" msgid "No copyright notice" msgstr "Ingen copyrightnotis" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:61 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:78 -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:99 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:55 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:91 msgid "Invalid format" msgstr "Ogiltigt format" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:65 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:59 #, python-format msgid "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" msgstr "%(hr)02d:%(min)02d:%(sec)02d" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:68 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:62 #, python-format msgid "%(date)s %(time)s" msgstr "%(date)s %(time)s" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:103 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:95 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:104 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:96 msgid "GPS" msgstr "GPS" -#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:105 +#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:97 msgid "Advanced" msgstr "Avancerade" @@ -23559,7 +23398,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:106 #: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 msgid "Church Parish" msgstr "Församling" @@ -23655,55 +23494,51 @@ msgstr "Tillhandahåller bearbetning av GEDCOM" msgid "Provides common functionality for Gramps XML import/export." msgstr "Tillhandahåller grundfunktioner för Gramps XML import/export." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:87 -msgid "Base class for ImportGrdb" -msgstr "Basklass för ImportGrdb" - -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:105 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:86 msgid "Provides holiday information for different countries." msgstr "Tillhandahåller information om helgdagar för olika länder." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:123 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:104 msgid "Manages a HTML file implementing DocBackend." msgstr "Hanterar an HTML-fil genom DocBackend." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:141 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:122 msgid "Common constants for html files." msgstr "Gemensamma konstanter för html-filer." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:159 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:140 msgid "Manages an HTML DOM tree." msgstr "Hanterar att HTML-DOM-träd." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:177 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:158 msgid "Provides base functionality for map services." msgstr "Tillhandahåller grundfunktioner för karttjänster." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:194 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:175 msgid "Provides Textual Narration." msgstr "Tillhandahåller en textbeskrivning." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:211 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:192 msgid "Manages an ODF file implementing DocBackend." msgstr "Hanterar en ODF-fil genom DocBackend." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:228 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:209 msgid "Provides Textual Translation." msgstr "Tillhandahåller en textöversättning." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:245 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:226 msgid "Provides the Base needed for the List People views." msgstr "Erbjuder önskvärd grund för vyn lista personer." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:262 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:243 msgid "Provides the Base needed for the List Place views." msgstr "Erbjuder önskvärd grund för vyn lista platser." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:279 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:260 msgid "Provides variable substitution on display lines." msgstr "Erbjuder variabelersättning på visningrader." -#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:295 +#: ../gramps/plugins/lib/libplugins.gpr.py:276 msgid "" "Provides the base needed for the ancestor and descendant graphical reports." msgstr "" @@ -23791,19 +23626,19 @@ msgstr "Faders ålder" msgid "Mother Age" msgstr "Moders ålder" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:750 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:760 msgid "Top Left" msgstr "Överkant, vänster" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:751 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:761 msgid "Top Right" msgstr "Överkant, höger" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:752 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:762 msgid "Bottom Left" msgstr "Nederkant, vänster" -#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:753 +#: ../gramps/plugins/lib/libtreebase.py:763 msgid "Bottom Right" msgstr "Nederkant, höger" @@ -24013,7 +23848,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Öppnar på maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8301 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8307 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -24050,7 +23885,7 @@ msgstr "Sorterade händelser för %s" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:62 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:107 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:119 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5753 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5759 msgid "Event Type" msgstr "Händelsetyp" @@ -24131,11 +23966,11 @@ msgstr "Föräldrar" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:288 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:417 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2470 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2472 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2917 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2466 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2468 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2913 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5233 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -24439,7 +24274,7 @@ msgstr "Ingen födelserelation med barn" #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:160 #: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:180 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:961 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:965 msgid "Unknown gender" msgstr "Okänt kön" @@ -24645,7 +24480,7 @@ msgid "Type of media" msgstr "Mediatyp" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:64 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2741 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2737 msgid "Call number" msgstr "Referensnummer" @@ -25104,7 +24939,7 @@ msgid "Show duplicate trees" msgstr "Visa dubblerat träd" #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:428 -msgid "Whether to show duplicate family trees in the report." +msgid "Whether to show duplicate Family Trees in the report." msgstr "Huruvida ta med dubblerade släktträd i rapporten." #: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:456 @@ -25550,7 +25385,7 @@ msgid "The basic style used for generation headings." msgstr "Grundläggande mall använd för generationsrubriker." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:124 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1046 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1042 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" @@ -26430,11 +26265,11 @@ msgstr "Letar efter dubbletter i tabeller korsvis " #: ../gramps/plugins/tool/check.py:152 msgid "" -"Your family tree contains cross table duplicate handles.\n" +"Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n" " This is bad and can be fixed by making a backup of your\n" -"family tree and importing that backup in an empty family\n" +"Family Tree and importing that backup in an empty family\n" "tree. The rest of the checking is skipped, the Check and\n" -"Repair tool should be run anew on this new family tree." +"Repair tool should be run anew on this new Family Tree." msgstr "" "Ditt släktträd innehåller korsvisa duplicerade referenser.\n" "Detta är inte bra men kan åtgärdas genom att ta en\n" @@ -26463,31 +26298,31 @@ msgstr "Söker efter felaktiga namnformatsreferenser" msgid "Looking for duplicate spouses" msgstr "Söker efter dubblerade makar" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:334 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:335 msgid "Looking for character encoding errors" msgstr "Söker efter teckenkodningsproblem" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:374 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:376 msgid "Looking for ctrl characters in notes" msgstr "Söker efter ctrl-tecken i notiser" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:399 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:402 msgid "Looking for broken family links" msgstr "Söker efter trasiga familjelänkar" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:599 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:604 msgid "Looking for unused objects" msgstr "Söker efter oanvända objekt" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:673 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:678 msgid "Select file" msgstr "Välj fil" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:705 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:710 msgid "Media object could not be found" msgstr "Mediaobjekt kunde inte återfinnas" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:706 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:711 #, python-format msgid "" "The file:\n" @@ -26504,280 +26339,284 @@ msgstr "" "bort referensen från databasen, behålla referensen till den saknade filen, " "eller välja en ny fil." -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:783 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:788 msgid "Looking for empty people records" msgstr "Söker efter tomma personposter" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:791 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:796 msgid "Looking for empty family records" msgstr "Söker efter tomma familjeposter" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:799 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:804 msgid "Looking for empty event records" msgstr "Söker efter tomma händelseposter" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:807 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:812 msgid "Looking for empty source records" msgstr "Söker efter tomma källposter" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:815 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:820 msgid "Looking for empty citation records" msgstr "Söker efter tomma citeringsposter" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:823 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:828 msgid "Looking for empty place records" msgstr "Söker efter tomma ortsposter" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:831 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:836 msgid "Looking for empty media records" msgstr "Söker efter tomma mediaposter" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:839 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:844 msgid "Looking for empty repository records" msgstr "Söker efter tomma arkivplatsposter" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:847 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:852 msgid "Looking for empty note records" msgstr "Söker efter tomma notisposter" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:893 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:898 msgid "Looking for empty families" msgstr "Söker efter tomma familjer" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:928 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:934 msgid "Looking for broken parent relationships" msgstr "Söker efter trasiga föräldrarelationer" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:965 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:972 msgid "Looking for event problems" msgstr "Söker efter problem med händelser" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1129 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1138 msgid "Looking for person reference problems" msgstr "Söker efter problem med personreferenser" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1159 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1169 msgid "Looking for family reference problems" msgstr "Söker efter problem med familjereferenser" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1183 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1194 msgid "Looking for repository reference problems" msgstr "Söker efter problem med arkivplatsreferens" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1214 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1226 msgid "Looking for place reference problems" msgstr "Söker efter problem med referenser till platser" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1294 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1310 msgid "Looking for citation reference problems" msgstr "Söker efter problem citeringshänvisningar" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1423 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1446 msgid "Looking for source reference problems" msgstr "Söker efter problem med hänvisningar i källor" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1462 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1487 msgid "Looking for media object reference problems" msgstr "Söker efter problem med referenser till mediaobjekt" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1598 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1630 msgid "Looking for note reference problems" msgstr "Söker efter problem med hänvisningar i notiser" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1750 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1791 msgid "Looking for tag reference problems" msgstr "Söker efter problem med hänvisningar i flaggor" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1943 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1988 msgid "No errors were found" msgstr "Inga fel upptäcktes" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1944 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1989 msgid "The database has passed internal checks" msgstr "Databasen har klarat interna kontroller" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1953 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1992 +msgid "No errors were found: the database has passed internal checks." +msgstr "Inga fel hittades: databasen har klarat interna kontroller." + +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1998 #, python-format msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d trasig barn/familjelänk lagades\n" msgstr[1] "%(quantity)d trasiga barn-familjelänkar lagades\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1962 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2007 msgid "Non existing child" msgstr "Ickeexisterande barn" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1970 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2015 #, python-format msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s togs bort från familjen %(family)s\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1976 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2021 #, python-format msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d trasig maka-/make-/familjelänk lagades\n" msgstr[1] "%(quantity)d trasiga maka-/make-/familjelänkar lagades\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1985 ../gramps/plugins/tool/check.py:2008 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2030 ../gramps/plugins/tool/check.py:2053 msgid "Non existing person" msgstr "Ickeexisterande person" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1993 ../gramps/plugins/tool/check.py:2016 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2038 ../gramps/plugins/tool/check.py:2061 #, python-format msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n" msgstr "%(person)s återställdes till familjen %(family)s\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1999 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2044 #, python-format msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n" msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n" msgstr[0] "%(quantity)d duplicerad make-maka- eller familjelänk hittades\n" msgstr[1] "%(quantity)d duplicerade make-maka- eller familjelänkar hittades\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2022 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2067 msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n" msgstr "1 familj utan föräldrar eller barn funnen, borttagen.\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2027 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2072 #, python-format msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n" msgstr "%(quantity)d familjer utan föräldrar eller barn funna, borttagna.\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2033 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2078 #, python-format msgid "%d corrupted family relationship fixed\n" msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n" msgstr[0] "%d skadad familjelänk lagad\n" msgstr[1] "%d skadade familjelänkar lagade\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2040 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2085 #, python-format msgid "%d person was referenced but not found\n" msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%d person, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%d personer, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2047 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2092 #, python-format msgid "%d family was referenced but not found\n" msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%d familj, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%d familjer, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2053 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2098 #, python-format msgid "%d date was corrected\n" msgid_plural "%d dates were corrected\n" msgstr[0] "%d datum rättades\n" msgstr[1] "%d datum rättades\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2059 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2104 #, python-format msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d arkivplats, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%(quantity)d arkivplatser, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2065 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2110 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%(quantity)d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2072 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2117 #, python-format msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n" msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n" msgstr[0] "Referens till %(quantity)d saknat mediaobjekt behölls\n" msgstr[1] "Referens till %(quantity)d saknade mediaobjekt behölls\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2079 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2124 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n" msgstr[0] "%(quantity)d saknat mediaobjekt ersattes\n" msgstr[1] "%(quantity)d saknade mediaobjekt ersattes\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2086 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2131 #, python-format msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n" msgstr[0] "%(quantity)d saknat mediaobjekt togs bort\n" msgstr[1] "%(quantity)d saknade mediaobjekt togs bort\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2093 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2138 #, python-format msgid "%(quantity)d event was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d events were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d händelse, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%(quantity)d händelser, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2100 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2145 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d ogiltigt födelsehändelsenamn lagades\n" msgstr[1] "%(quantity)d ogiltiga födelsehändelsenamn lagades\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2107 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2152 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n" msgstr[0] "%(quantity)d ogiltigt dödshändelsenamn lagades\n" msgstr[1] "%(quantity)d ogiltiga dödshändelsenamn lagades\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2114 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2159 #, python-format msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d plats, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%(quantity)d platser, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2121 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2166 #, python-format msgid "%(quantity)d citation was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d citering, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%(quantity)d citeringar, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2128 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2173 #, python-format msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d källa, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%(quantity)d källor, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2135 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2180 #, python-format msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%(quantity)d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2142 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2187 #, python-format msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d notisobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%(quantity)d notisobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2148 ../gramps/plugins/tool/check.py:2154 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2193 ../gramps/plugins/tool/check.py:2199 #, python-format msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n" msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n" msgstr[0] "%(quantity)d flagga, som refererats till, kunde inte hittas\n" msgstr[1] "%(quantity)d flaggor, som refererats till, kunde inte hittas\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2160 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2205 #, python-format msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n" msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n" msgstr[0] "%(quantity)d ogiltig namnformatsreferens togs bort\n" msgstr[1] "%(quantity)d ogiltiga namnformatsreferenser togs bort\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2166 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2211 #, python-format msgid "" "%(empty_obj)d empty objects removed:\n" @@ -26800,11 +26639,11 @@ msgstr "" " %(repo)d arkivplatsobjekt\n" " %(note)d notisobjekt\n" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2212 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2256 msgid "Integrity Check Results" msgstr "Resultat av integritetskontroll" -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2217 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2261 msgid "Check and Repair" msgstr "Kontrollera och reparera" @@ -26994,7 +26833,7 @@ msgstr "Hitta möjliga dubblerade personer" #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:144 #: ../gramps/plugins/tool/mergecitations.py:162 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:307 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:308 msgid "Tool settings" msgstr "Verktygsinställningar" @@ -27055,8 +26894,8 @@ msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "Verktyg för ej skräpsamlade objekt" #: ../gramps/plugins/tool/leak.py:92 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2738 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4205 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4211 msgid "Number" msgstr "Antal" @@ -27088,9 +26927,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "Gramps mediahanterare" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:99 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4042 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1865 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4048 msgid "Introduction" msgstr "Introduktion" @@ -27421,7 +27260,7 @@ msgstr "_Godkänn och stäng" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.glade.h:2 msgid "" "Below is a list of the nicknames, titles, prefixes and compound surnames that " -"Gramps can extract from the family tree.\n" +"Gramps can extract from the Family Tree.\n" "If you accept the changes, Gramps will modify the entries that have been " "selected.\n" "\n" @@ -27612,18 +27451,18 @@ msgstr "In_vertera markeringar" msgid "Double-click on a row to view/edit data" msgstr "Dubbelklicka på en rad för att visa/redigera information" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:80 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:81 msgid "Unused Objects" msgstr "Oanvända objekt" #. Add mark column #. Add ignore column -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:185 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:502 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:186 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:503 msgid "Mark" msgstr "Markerad" -#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:285 +#: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:287 msgid "Remove unused objects" msgstr "Ta bort oanvända objekt" @@ -27969,168 +27808,168 @@ msgid "Maximum _span of years for all children" msgstr "Maximal ålders_skillnad för alla barn" #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade.h:26 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:609 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:619 msgid "_Hide marked" msgstr "_Göm markerade" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:84 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:85 msgid "manual|Verify_the_Data..." msgstr "" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:257 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:258 msgid "Data Verify tool" msgstr "Verktyg för databasverifiering" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:450 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:451 msgid "Data Verification Results" msgstr "Resultat av databasverifiering" #. Add column with the warning text -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:513 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:514 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:599 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:609 msgid "_Show all" msgstr "_Visa alla" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:862 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:871 msgid "Baptism before birth" msgstr "Dop före födelse" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:876 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:884 msgid "Death before baptism" msgstr "Död före födelse" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:890 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:897 msgid "Burial before birth" msgstr "Begravning före födelse" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:904 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:910 msgid "Burial before death" msgstr "Begravning före död" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:918 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:923 msgid "Death before birth" msgstr "Död före födelse" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:932 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:936 msgid "Burial before baptism" msgstr "Begravning före dop" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:950 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:954 msgid "Old age at death" msgstr "Hög ålder vid död" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:971 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:975 msgid "Multiple parents" msgstr "Flera föräldrar" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:988 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:992 msgid "Married often" msgstr "Gift ofta" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1007 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1011 msgid "Old and unmarried" msgstr "Gammal och ogift" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1034 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1038 msgid "Too many children" msgstr "För många barn" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1049 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1053 msgid "Same sex marriage" msgstr "Enkönat äktenskap" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1059 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1063 msgid "Female husband" msgstr "Kvinnlig make" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1069 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1073 msgid "Male wife" msgstr "Manlig hustru" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1096 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1100 msgid "Husband and wife with the same surname" msgstr "Make och maka med samma efternamn" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1121 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1125 msgid "Large age difference between spouses" msgstr "Stor åldersskillnad mellan makar" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1152 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1156 msgid "Marriage before birth" msgstr "Giftermål före födelse" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1183 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1187 msgid "Marriage after death" msgstr "Giftermål efter död" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1217 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1221 msgid "Early marriage" msgstr "Tidigt giftermål" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1249 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1253 msgid "Late marriage" msgstr "Sent giftermål" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1310 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1314 msgid "Old father" msgstr "Gammal far" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1313 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1317 msgid "Old mother" msgstr "Gammal mor" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1355 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1359 msgid "Young father" msgstr "Ung far" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1358 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1362 msgid "Young mother" msgstr "Ung mor" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1397 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1401 msgid "Unborn father" msgstr "Ofödd far" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1400 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1404 msgid "Unborn mother" msgstr "Ofödd mor" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1445 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1449 msgid "Dead father" msgstr "Död far" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1448 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1452 msgid "Dead mother" msgstr "Död mor" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1470 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1474 msgid "Large year span for all children" msgstr "Stort åldersomfång för alla barn" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1492 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1496 msgid "Large age differences between children" msgstr "Stora åldersskillnader mellan barn" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1502 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1506 msgid "Disconnected individual" msgstr "Isolerad person" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1524 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1528 msgid "Invalid birth date" msgstr "Ogiltigt födelsedatum" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1546 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1550 msgid "Invalid death date" msgstr "Ogiltigt dödsdatum" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1562 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1566 msgid "Marriage date but not married" msgstr "Giftermålsdatum, men ej gifta" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1584 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:1588 msgid "Old age but no death" msgstr "Hög ålder men ej död" @@ -28534,7 +28373,7 @@ msgid "Show children ring" msgstr "Visa ring med barn" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:132 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:139 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:142 msgid "Have they been able to meet?" msgstr "Har de haft möjlighet att mötas?" @@ -28634,7 +28473,7 @@ msgid "Centering on Place" msgstr "Centrera på plats" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:130 -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:121 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:124 msgid "Have these two families been able to meet?" msgstr "Har dessa två familjer kunnat mötas?" @@ -28732,45 +28571,42 @@ msgstr "Karta för familjeplatser" msgid "Family places for %s" msgstr "Familjeplatser för %s" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:54 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:51 #, python-format -msgid "" -"WARNING: osmgpsmap module not loaded. osmgpsmap must be >= 0.8. yours is %s" -msgstr "" -"Varning: osmgpsmap-modulen el laddad. osmgpsmap måste vara >=0.8. Din är %s" +msgid "OsmGpsMap module not loaded. OsmGpsMap must be >= 0.8. yours is %s" +msgstr "OsmGpsMap-modulen el laddad. OsmGpsMap måste vara >=0.8. Din är %s" #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:61 msgid "" -"WARNING: osmgpsmap module not loaded. Geography functionality will not be " -"available." +"OsmGpsMap module not loaded. Geography functionality will not be available.\n" +"To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=" +"GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#OsmGpsMap_for_Geography" msgstr "" -"Varning: osmgpsmap-modulen el laddad. Geografifunktionalitet kommer att " -"saknas." -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:71 msgid "All known places for one Person" msgstr "Samtliga platser med för en person" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:69 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:72 msgid "A view showing the places visited by one person during his life." msgstr "" "En vy, som tillåter dig att se platser, besökta av en person under dess liv." -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:85 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:88 msgid "All known places for one Family" msgstr "Samtliga platser för en familj" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:89 msgid "A view showing the places visited by one family during all their life." msgstr "" "En vy, som tillåter dig att se alla platser besökta av en familj under dess " "levnad." -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:102 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:105 msgid "All displacements for one person and their descendants" msgstr "Alla förflyttningar för en person och dess ättlingar" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:103 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:106 msgid "" "A view showing all the places visited by all persons during their life.\n" "This is for one person and their descendant.\n" @@ -28780,7 +28616,7 @@ msgstr "" "Detta är för en person och dess ättlingar.\n" "Du kan se datum motsvarande för perioden." -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:122 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:125 msgid "" "A view showing the places visited by all family's members during their life: " "have these two people been able to meet?" @@ -28788,7 +28624,7 @@ msgstr "" "En vy, som tillåter dig att se alla platser besökta av alla familjemedlemmar " "under dess levnad: har de haft chansen att mötas?" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:140 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:143 msgid "" "A view showing the places visited by two persons during their life: have " "these two people been able to meet?" @@ -28796,19 +28632,19 @@ msgstr "" "En vy, som tillåter dig att se platser, besökta av två personer under dess " "liv: har dessa två personer haft chansen att mötas?" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:157 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:160 msgid "All known Places" msgstr "Alla kända platser" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:158 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:161 msgid "A view showing all places of the database." msgstr "En vy, som tillåter dig att se alla platser i databasen." -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:173 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:176 msgid "All places related to Events" msgstr "Samtliga platser kopplade till händelser" -#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:174 +#: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:177 msgid "A view showing all the event places of the database." msgstr "En vy, som tillåter dig att se alla händelser i databasen." @@ -28904,44 +28740,44 @@ msgstr "I detta fall kan det ta tid att visa alla markörer." msgid "Show all places" msgstr "Visa alla platser" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:68 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:70 msgid "Html View" msgstr "Html-vy" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:69 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:71 msgid "A view showing html pages embedded in Gramps" msgstr "En vy, som tillåter dig att se html-sidor inbäddade i Gramps" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:76 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.gpr.py:78 msgid "Web" msgstr "Webb" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:333 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:330 msgid "HtmlView" msgstr "Html-vy" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:502 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:498 msgid "Go to the previous page in the history" msgstr "Gå till föregående sida i historiken" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:510 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:506 msgid "Go to the next page in the history" msgstr "Gå till nästa sida i historiken" #. add the Refresh action to handle the Refresh button -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:515 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:511 msgid "_Refresh" msgstr "_Friska upp" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:518 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:514 msgid "Stop and reload the page." msgstr "Stanna och ladda om sidan." -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:562 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:558 msgid "Start page for the Html View" msgstr "Begynnelsesida för Html-vyn" -#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:563 +#: ../gramps/plugins/view/htmlrenderer.py:559 msgid "" "Type a webpage address at the top, and hit the execute button to load a " "webpage in this page\n" @@ -29050,8 +28886,8 @@ msgstr "En person har befunnits vara sin egen förfader." #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1540 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1546 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4075 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:522 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4081 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:538 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:127 #: ../gramps/webapp/grampsdb/views.py:136 msgid "Home" @@ -29465,15 +29301,15 @@ msgid "Grouped People" msgstr "Grupperade personer" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:172 -msgid "The view showing all people in the family tree grouped per family name" +msgid "The view showing all people in the Family Tree grouped per family name" msgstr "Vyn visar alla personer i släktträdet grupperat på efternamn" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:189 -msgid "The view showing all people in the family tree in a flat list" +msgid "The view showing all people in the Family Tree in a flat list" msgstr "Vyn visar samtliga personer i släktträdet i en rak lista" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:206 -msgid "The view showing all the places of the family tree" +msgid "The view showing all the places of the Family Tree" msgstr "Vyn visar alla platser i släktträdet" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:221 @@ -29504,37 +29340,37 @@ msgstr "Hierarkisk citeringsvy" msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "En vy, som visar citeringar och källor i en trädformad struktur." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps-ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 msgid "Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 msgid "State/ Province" msgstr "Län/delstat" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:402 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 msgid "Alternate Locations" msgstr "Alternativa platser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:404 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:400 msgid "" msgstr "" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1310 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1306 msgid "Data Map" msgstr "Datakarta" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1611 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1607 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps %(version)s on %(date)s" msgstr "Skapad av Gramps %(version)s %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1625 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1621 #, python-format msgid "
Created for %(name)s" msgstr "
Skapad åt %(name)s" @@ -29543,100 +29379,100 @@ msgstr "
Skapad åt %(name)s" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1730 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1726 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:66 msgid "Basic-Blue" msgstr "Basic-Blue" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1731 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1727 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:98 msgid "Visually Impaired" msgstr "Synskadade" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1912 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1908 msgid "Html|Home" msgstr "Hem" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1809 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1871 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3912 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3957 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3915 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3960 msgid "Surnames" msgstr "Efternamn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1888 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4804 msgid "Thumbnails" msgstr "Minatyrbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1894 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4974 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8196 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1890 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4978 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8202 msgid "Download" msgstr "Nedladdning" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1774 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1832 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1895 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6685 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6779 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1891 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6691 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6785 msgid "Address Book" msgstr "Adressbok" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1775 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1901 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1931 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5074 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1897 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1927 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5078 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. add personal column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1916 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1912 msgid "Personal" msgstr "Personlig" #. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2238 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2234 msgid "Narrative" msgstr "Berättelse" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2253 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6716 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6722 msgid "Web Links" msgstr "Internetlänkar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2300 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2296 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Klicka för att starta]" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2323 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2319 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Mormonkyrkoceremoni" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2350 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2346 msgid "Source References" msgstr "Källhänvisningar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2453 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5555 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5794 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2449 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5561 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5800 msgid "Family Map" msgstr "Familjekarta" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2667 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2663 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2893 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2889 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -29647,34 +29483,34 @@ msgstr "" "s. Val av personens namn tar dig till den personens egen sida." #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5224 msgid "Given Name" msgstr "Förnamn" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3052 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3328 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3048 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3325 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3609 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4148 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4363 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5164 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6525 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7142 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7149 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7566 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7611 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7629 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7671 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4154 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5168 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6531 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7148 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7572 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7617 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7635 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7677 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Rapport som webbplats" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3053 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3049 msgid "Creating family pages..." msgstr "Skapar familjesidor..." #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3075 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3071 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -29684,19 +29520,23 @@ msgstr "" "sorterad efter efternamn/förnamn. Klickar du på en person tar du dig till den " "familjen eller släktskapets sida." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3375 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3662 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3951 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3954 msgid "Letter" msgstr "Bokstav" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3329 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3151 +msgid "Families beginning with letter " +msgstr "Familjer som börjar på bokstaven " + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3326 msgid "Creating place pages" msgstr "Skapar platsförteckning" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3353 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3350 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -29705,14 +29545,14 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla platser i databasen, sorterad efter " "rubrik. Klickar du på en plats titel tar du dig till den platsens egen sida." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3376 msgid "Place Name | Name" msgstr "Ortsnamn" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3415 #, python-format -msgid "Places with letter %s" -msgstr "Platser på bokstaven %s" +msgid "Places beginning with letter %s" +msgstr "Platser börjande på bokstaven %s" #. section title #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3527 @@ -29733,16 +29573,17 @@ msgstr "" "typ, datum (om givet) samt Gramps-ID. Klickar du på en händelse Gramps-ID " "kommer en sida att laddas med denna typ av händelser." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3715 -msgid "Event types beginning with letter " -msgstr "Händelsetyper börjande med bokstav" +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 +#, python-format +msgid "Event types beginning with letter %s" +msgstr "Händelsetyper börjande med bokstaven %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3915 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3918 msgid "Surnames by person count" msgstr "Antal personer per efternamn" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3922 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3925 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -29752,15 +29593,20 @@ msgstr "" "klicka på ett efternamn kommer du vidare till alla individer med det " "efternamnet." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3964 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3967 msgid "Number of People" msgstr "Antal personer" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4012 +#, python-format +msgid "Surnames beginning with letter %s" +msgstr "Efternamn börjande med bokstaven %s" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4155 msgid "Creating source pages" msgstr "Skapar källförteckning" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4190 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4196 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -29769,19 +29615,19 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla källor i databasen, sorterade på " "titel. Genom att klicka på en källas titel kommer du till den källans sida." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4212 msgid "Source Name|Name" msgstr "Namn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4289 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4295 msgid "Publication information" msgstr "Publiceringsinformation" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4370 msgid "Creating media pages" msgstr "Skapar mediasidor" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4403 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4408 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -29793,19 +29639,19 @@ msgstr "" "sida. Om du ser mediets storlek ovanför en bild, klicka på bilden så ser du " "den i full storlek." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4430 msgid "Media | Name" msgstr " Namn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4427 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4432 msgid "Mime Type" msgstr "Mimetyp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4536 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4541 msgid "Previous" msgstr "Föregående" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4537 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4542 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d av %(total_pages)d" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4542 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4547 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4545 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4550 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Filen har flyttats eller raderats." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4684 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4689 msgid "File Type" msgstr "Filtyp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4767 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4772 msgid "Missing media object:" msgstr "Mediaobjekt saknas:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4805 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4809 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this database. " "It is sorted by media title. There is an index of all the media objects in " @@ -29842,11 +29688,11 @@ msgstr "" "efter mediatitel. Klickar du på en miniatyrbild tar du dig till den bildens " "egen sida." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4821 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4825 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Förhandsgranskning av minatyrbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4980 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4984 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -29859,20 +29705,20 @@ msgstr "" "listade nedan, klicka på dem kommer att ge dig möjlighet att ladda ner dem. " "Nerladdningssidan och filer har samma copyright som resten av sidan." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5001 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5005 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5003 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5007 msgid "Last Modified" msgstr "Senast ändrat" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5165 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5169 msgid "Creating individual pages" msgstr "Skapar personliga sidor" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5198 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5202 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by " "their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -29881,52 +29727,57 @@ msgstr "" "Denna sida är en förteckning över alla personer i databasen, sorterade på " "efternamn. Val av personens namn tar dig till den personens egen sida." +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5269 +#, python-format +msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" +msgstr "Efternamn %(surname)s börjande på bokstaven %(letter)s" + #. add page title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5676 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5682 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Spårar %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5680 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5686 msgid "" -"This map page represents the person and their descendants with all of their " -"event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " -"place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if " -"any?). Clicking on a place’s name in the Reference section will take " +"This map page represents that person and any descendants with all of their " +"event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " +"place name. The markers and the Reference list are sorted in date order (if " +"any?). Clicking on a place’s name in the Reference section will take " "you to that place’s page." msgstr "" "Denna kartsida representerar endast personen och dess ättlingar med alla sina " -"händelsere/platser. Om du för musen över markören, kommer den att visa " +"händelser/platser. Om du för musen över markören, kommer den att visa " "platsens namn. Markörerna och hänvisninglistan är sorterad i kronologisk " "ordning. Genom att klicka på en plats namn i hänvisningsdelen, kommer du till " " den sidan." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5732 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5738 msgid "Drop Markers" msgstr "Dropmarkörer" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5752 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5758 msgid "Place Title" msgstr "Titel på plats" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5914 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5920 msgid "Ancestors" msgstr "Anor" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5970 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5976 msgid "Associations" msgstr "Relationer" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6166 msgid "Call Name" msgstr "Tilltalsnamn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6176 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6182 msgid "Nick Name" msgstr "Smeknamn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6220 msgid "Age at Death" msgstr "Ålder vid död" @@ -29934,31 +29785,31 @@ msgstr "Ålder vid död" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6311 msgid "Stepfather" msgstr "Styvfar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6321 msgid "Stepmother" msgstr "Styvmor" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6339 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6345 msgid "Not siblings" msgstr "Ej syskon" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6406 msgid "Relation to main person" msgstr "Släktskap till huvudperson" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6402 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6408 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Släktskap inom familjen (om ej genom födsel)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6526 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6532 msgid "Creating repository pages" msgstr "Skapar arkivplatsförteckning" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6559 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6565 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -29968,12 +29819,12 @@ msgstr "" "titel. Genom att klicka på en arkivplats titel kommer du till den " "arkivplatsens sida." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6574 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6580 msgid "Repository |Name" msgstr "Namn" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6692 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6698 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted by " "their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web Links. " @@ -29984,237 +29835,237 @@ msgstr "" "efternamn med länkar till en av följande: adress, bostad eller hemsida. Val " "av personens namn tar dig till den personens adressboks individuella sida." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6713 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6719 msgid "Full Name" msgstr "Komplett namn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6946 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6952 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Varken %(current)s eller %(parent)s är mappar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6954 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6959 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6972 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6977 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6965 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6978 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6983 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6989 msgid "Invalid file name" msgstr "Ogiltigt filnamn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6984 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6990 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Arkivet måste vara en fil, inte en katalog" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7112 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, sökväg=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7111 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7117 msgid "Missing media objects:" msgstr "Saknade mediaobjekt:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7149 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Tillämpar personfilter..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7150 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7156 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Bygger lista med andra objekt..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7358 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7364 #, python-format msgid "Family of %s and %s" msgstr "Familj %s och %s" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7362 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7366 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7372 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Familj %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7567 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7573 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Skapar GENDEX-fil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7612 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7618 msgid "Creating surname pages" msgstr "Skapar efternamnssidor" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7630 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7636 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Skapar förhandsgranskningssida med miniatyrbilder..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7672 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7678 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Skapar adressbokssidor ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7973 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7979 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Lagra webbsidor i tar.gz-arkiv" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7975 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7981 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Huruvida lagra webbsidor i en arkivfil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7982 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1309 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7988 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1325 msgid "Destination" msgstr "Mål" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7985 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1312 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Målmappen för webbfiler" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 msgid "Web site title" msgstr "Webbplatstitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 msgid "My Family Tree" -msgstr "Min släktforskning" +msgstr "Mitt släktträd" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7992 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7998 msgid "The title of the web site" msgstr "Webbplatsens titel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7997 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8003 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" "Välj ett filter, som begränsar vilka personer, som visas på en hemsida." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8024 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1349 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8030 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 msgid "File extension" msgstr "Filändelse" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8027 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8033 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1368 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Filändelse, som skall används för webbfiler" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8030 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1355 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8036 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1371 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8033 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1358 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8039 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Den copyright, som skall användas för webbfiler" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8036 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8042 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 msgid "StyleSheet" msgstr "Mallblad" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8041 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8047 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Det mallblad, som skall användas för webbsidan" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8046 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8052 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Horisontellt -- Ingen ändring" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8047 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8053 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Vertikal -- vänster sida" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8048 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Avklinga -- Endast WebKitbläddrare" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8049 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8061 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8055 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8067 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Rullgardin --- Endast WebKitbläddrare" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8051 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8057 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Navigationsmenylayout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8060 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Välj vilken layout för navigationsmenyer." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8060 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8066 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Normal skissmall" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8063 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Citeringsreferentermall" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8066 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8072 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "Bestäm standardmallen för referens delen av källsidans citeringar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8076 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Ta med antavla" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8071 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8077 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Huruvida ta med förfädersdiagram på varje enskild sida" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8075 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8081 msgid "Graph generations" msgstr "Generationer i diagram" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8076 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8082 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Antal generationer, som skall tas med i förfädersdiagrammet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8086 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8092 msgid "Page Generation" msgstr "Sidgenerering" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8089 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8095 msgid "Home page note" msgstr "Hemsidenotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8090 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8096 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "En notis, som skall användas på hemsidan" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8093 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8099 msgid "Home page image" msgstr "Hemsidebild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8094 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8100 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "En bild för användning på hemsidan." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8097 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8103 msgid "Introduction note" msgstr "Introduktionsnotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "En notis, som skall användas som inledning." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8107 msgid "Introduction image" msgstr "Introduktionsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8102 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "En bild, som skall användas som inledning." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8111 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontaktnotis hos utgivare" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -30224,11 +30075,11 @@ msgstr "" "Om ingen utgivarinformation ges,\n" "blir ingen kontaktsida skapad." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8118 msgid "Publisher contact image" msgstr "Kontaktbild hos utgivare" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8113 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -30238,49 +30089,49 @@ msgstr "" "Om ingen utgivarinformation ges,\n" "blir ingen kontaktsida skapad." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8125 msgid "HTML user header" msgstr "HTML sidhuvud" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8120 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "En notis, som skall användas som sidhuvud" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8123 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8129 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML sidfot" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8124 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "En notis, som skall används som sidfot" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8133 msgid "Include images and media objects" msgstr "Ta med bilder och mediaobjekt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Huruvida ta med galleri med mediaobjekt." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8138 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Skapa och använd bara av mediaminiatyrbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8133 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 msgid "" -"This option allows you the choice to not create any full- sized images as in " -"the Media Page, and only a thumb- sized images. This will allow you to have " -"a much smaller total upload size to your web hosting site." +"This option allows you to create only thumbnail images instead of the " +"full-sized images on the Media Page. This will allow you to have a much " +"smaller total upload size to your web hosting site." msgstr "" "Detta alternativ tillåter dig att välja att inte skapa bilder i full storlek " -"som på mediasidan utan endast småbilder. Dett gör att du får en mycket mindre " -"total storlek när du laddar upp till din hemsideleverantör." +"som på mediasidan utan endast småbilder. Detta gör att du får en mycket " +"mindre total storlek när du laddar upp till din hemsideleverantör." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8139 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8145 msgid "Max width of initial image" msgstr "Största bredd hos första bild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8141 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -30288,11 +30139,11 @@ msgstr "" "Detta tillåter dig att ställa in den största bredden för bilder, som visas på " "mediasidan. Satt till 0 fås ingen gräns." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8145 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8151 msgid "Max height of initial image" msgstr "Största höjd hos första bild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -30300,43 +30151,43 @@ msgstr "" "Detta tillåter dig att ställa in den största höjd för bilder, som visas på " "mediasidan. Satt till 0 fås ingen gräns." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8153 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8159 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Dölj Gramps-ID:n" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Huruvida ta med Gramps-ID för objekt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8164 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8170 msgid "Include records marked private" msgstr "Ta med data markerade som privata" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8165 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Huruvida ta med privata objekt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8168 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 msgid "Living People" msgstr "Levande personer" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Ta bara med efternamnet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Ta bara med kompletta namnet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 msgid "How to handle living people" msgstr "Hur hantera nu levande personer" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8188 msgid "Years from death to consider living" msgstr "År från död att ses som levande" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8190 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -30344,154 +30195,154 @@ msgstr "" "Detta tillåter dig att begränsa uppgifter om personer, som inte har varit " "döda tillräckligt länge." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8199 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8205 msgid "Include download page" msgstr "Ta med nedladdningssida" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8200 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Huruvida ta med alternativ för databasnedladdning" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8213 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 msgid "Download Filename" msgstr "Nedladdningsfilnamn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8212 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Fil, som skall användas vid nedladdning av databas" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8209 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 msgid "Description for download" msgstr "Beskrivning på nedladdning" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8209 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smiths släktträd" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8216 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Give a description for this file." msgstr "Ge en beskrivning på denna fil." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johanssons släktträd" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8228 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1509 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1525 msgid "Advanced Options" msgstr "Avancerade alternativ" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1511 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1527 msgid "Character set encoding" msgstr "Teckentabell" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1514 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1530 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Den kodning, som skall användas för webbfiler" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Ta med länk till aktiva personen på varje sida" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Ta med länk till den aktiva personen (om det finns en hemsida)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för födelsedatum på indexsidorna" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Huruvida ta med en födelsekolumn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8245 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för dödsdatum på indexsidorna" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Huruvida ta med en dödkolumn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8249 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för partner på indexsidorna" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Huruvida ta med en partnerkolumn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8260 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Ta med en kolumn för föräldrar på indexsidorna" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8256 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Huruvida ta med en föräldrakolumn" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Ta med halv och/eller styvsyskon på de individuella sidorna" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" "Huruvida ta med en halv- och/eller styvsyskon med föräldrarna och syskonen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8271 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Sortera samtliga barn i födelseordning" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8266 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Huruvida visa barn i födelseordning eller i inmatningsordning?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 msgid "Include family pages" msgstr "Ta med familjesidor" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8270 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Huruvida ta med familjesidor eller inte." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 msgid "Include event pages" msgstr "Ta med händelser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Huruvida lägga till en fullständig lista med händelser och relevanta sidor " "eller inte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 msgid "Include repository pages" msgstr "Ta med arkivplatsförteckning" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8278 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Huruvida ta med arkivplatsförteckning eller inte." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8281 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Inkludera GENDEX-fil (/gendex.txt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Huruvida ta med en GENDEX-fil eller inte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 msgid "Include address book pages" msgstr "Ta med adressbokssidor" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and website " "addresses and personal address/ residence events." @@ -30499,38 +30350,38 @@ msgstr "" "Huruvida ta med adressbokssidor eller inte, vilket kan inkludera e-post och " "internetadresser samt personlig uppgifter om adress/boende?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8296 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 msgid "Place Map Options" msgstr "Platskarteval" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8300 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8306 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 msgid "Map Service" msgstr "Karttjänst" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8305 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8311 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Välj din karttjänst för skapande av platskartsidor." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8310 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Ta med platskarta på platssidor" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8311 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8317 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." msgstr "" "Huruvida ta med en platskarta på platssidorna, där latitud/longitud syns." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8322 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Tag med familjekartsidor med all platser visade på kartan" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -30539,29 +30390,30 @@ msgstr "" "visas eller ej? Detta gör det möjligt för dig att se hur din familj " "förflyttat sig." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 msgid "Family Links" msgstr "Familjerelänkar" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8327 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8333 msgid "Drop" msgstr "Överge" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8328 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 msgid "Markers" msgstr "Markörer" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8329 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google/ Familjekartval" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8338 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "Välj vilket val du vill ha för Googlekartors familjekartsidor..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8648 +#. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8798 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Alfabetisk meny: %s" @@ -30570,57 +30422,57 @@ msgstr "Alfabetisk meny: %s" #. Number of directory levels up to get to self.html_dir / root #. Number of directory levels up to get to root #. generate progress pass for "Year At A Glance" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:298 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:826 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:889 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1070 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1076 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:299 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:842 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:905 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1086 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1092 msgid "Web Calendar Report" msgstr "Rapport i form av kalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:299 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:300 #, python-format msgid "Calculating Holidays for year %04d" msgstr "Beräknar helgdagar för år %04d" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:450 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:466 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Skapad åt %(author)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:454 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:470 #, python-format msgid "Created for %(author)s" msgstr "Skapad åt %(author)s" #. Add a link for year_glance() if requested -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:527 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:543 msgid "Year Glance" msgstr "Årsöversikt" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:561 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:577 msgid "NarrativeWeb Home" msgstr "NarrativeWeb Hem" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:563 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:579 msgid "Full year at a Glance" msgstr "Översikt av år" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:827 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:843 msgid "Formatting months ..." msgstr "Formaterar månader..." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:890 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:906 msgid "Creating Year At A Glance calendar" msgstr "Skapar en årsöversiktskalender" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:895 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:911 #, python-format msgid "%(year)d, At A Glance" msgstr "Översikt av %(year)d" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:909 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:925 msgid "" "This calendar is meant to give you access to all your data at a glance " "compressed into one page. Clicking on a date will take you to a page that " @@ -30631,228 +30483,228 @@ msgstr "" "sida, som visar alla händelser på detta datum, om det finns några!\n" #. page title -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:961 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:977 msgid "One Day Within A Year" msgstr "En dag inom ett år" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1172 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1188 #, python-format msgid "%(spouse)s and %(person)s" msgstr "%(spouse)s och %(person)s" #. Display date as user set in preferences -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1190 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1206 #, python-format msgid "" "Generated by Gramps on %(date)s" msgstr "Skapad av Gramps %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1316 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1332 msgid "Calendar Title" msgstr "Kalendertitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1316 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1332 msgid "My Family Calendar" msgstr "Min släktkalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1317 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1333 msgid "The title of the calendar" msgstr "Titel på kalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1390 msgid "Content Options" msgstr "Innehållsalternativ" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1379 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1395 msgid "Create multiple year calendars" msgstr "Skapa kalendrar för flera år" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1396 msgid "Whether to create Multiple year calendars or not." msgstr "Huruvida skapa en flerårskalender eller inte." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1384 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1400 msgid "Start Year for the Calendar(s)" msgstr "Begynnelseår för kalendrar" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1386 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1402 msgid "Enter the starting year for the calendars between 1900 - 3000" msgstr "Skriv in begynnelseår för kalendrar mellan 1900 - 3000" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1390 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1406 msgid "End Year for the Calendar(s)" msgstr "Slutår för kalendrar" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1392 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1408 msgid "Enter the ending year for the calendars between 1900 - 3000." msgstr "Skriv in sluteår för kalendrar mellan 1900 och 3000" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1409 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1425 msgid "Holidays will be included for the selected country" msgstr "Helgdagar kommer att tas med för det valda landet" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1431 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1447 msgid "Home link" msgstr "Hemlänk" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1432 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1448 msgid "" "The link to be included to direct the user to the main page of the web site" msgstr "" "Den länk, som skall tas med, för att hänvisa användaren till webbplatsens " "huvudsida" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1452 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1468 msgid "Jan - Jun Notes" msgstr "Notiser för jan - jun" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1454 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1470 msgid "January Note" msgstr "Januarinotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1455 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1471 msgid "The note for the month of January" msgstr "Notisen för januari månad." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1458 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474 msgid "February Note" msgstr "Februarinotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1459 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1475 msgid "The note for the month of February" msgstr "Notisen för februari månad." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1462 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1478 msgid "March Note" msgstr "Marsnotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1463 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1479 msgid "The note for the month of March" msgstr "Notisen för mars månad." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1466 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1482 msgid "April Note" msgstr "Aprilnotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1467 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1483 msgid "The note for the month of April" msgstr "Notisen för april månad" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1470 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1486 msgid "May Note" msgstr "Majnotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1471 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1487 msgid "The note for the month of May" msgstr "Notisen för maj månad" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1474 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1490 msgid "June Note" msgstr "Juninotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1475 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1491 msgid "The note for the month of June" msgstr "Notisen för juni månad" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1478 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1494 msgid "Jul - Dec Notes" msgstr "Notiser för jul - dec" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1480 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1496 msgid "July Note" msgstr "Julinotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1481 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1497 msgid "The note for the month of July" msgstr "Notisen för juli månad" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1484 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1500 msgid "August Note" msgstr "Augustinotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1485 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1501 msgid "The note for the month of August" msgstr "Notisen för augusti månad." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1488 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1504 msgid "September Note" msgstr "Septembernotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1489 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1505 msgid "The note for the month of September" msgstr "Notisen för september månad" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1492 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1508 msgid "October Note" msgstr "Oktobernotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1493 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1509 msgid "The note for the month of October" msgstr "Notisen för oktober månad" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1496 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1512 msgid "November Note" msgstr "Novembernotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1497 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1513 msgid "The note for the month of November" msgstr "Notisen för november månad." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1500 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1516 msgid "December Note" msgstr "Decembernotis" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1501 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1517 msgid "The note for the month of December" msgstr "Notisen för december månad." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1517 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 msgid "Create \"Year At A Glance\" Calendar" msgstr "Skapa översiktskalendrar" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1518 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1534 msgid "Whether to create A one-page mini calendar with dates highlighted" msgstr "Huruvida skapa en ensides minikalender med datum markerade" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1522 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1538 msgid "Create one day event pages for Year At A Glance calendar" msgstr "Skapar en endags sida för årsöversiktskalender" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1524 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1540 msgid "Whether to create one day pages or not" msgstr "Huruvida skapa endagssidor eller inte." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1527 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1543 msgid "Link to Narrated Web Report" msgstr "Länk till rapport som webbplats" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1528 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1544 msgid "Whether to link data to web report or not" msgstr "Huruvida länka till webb-rapport eller inte?" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1534 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1550 msgid "Link prefix" msgstr "Länkprefix" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1535 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1551 msgid "A Prefix on the links to take you to Narrated Web Report" msgstr "Ett prefix på länkarna som tar dig till webb-rapporten." -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1691 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1707 #, python-format msgid "%s old" msgstr "%s gammal" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1691 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1707 msgid "birth" msgstr "födelse" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1698 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1714 #, python-format msgid "%(couple)s, wedding" msgstr "%(couple)s, bröllop" -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1702 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1718 #, python-format msgid "%(couple)s, %(years)d year anniversary" msgid_plural "%(couple)s, %(years)d year anniversary" @@ -31078,7 +30930,7 @@ msgid "" "based on many criteria. To define a new filter go to "Edit > Person " "Filter Editor". There you can name your filter and add and combine rules " "using the many preset rules. For example, you can define a filter to find all " -"adopted people in the family tree. People without a birth date mentioned can " +"adopted people in the Family Tree. People without a birth date mentioned can " "also be filtered. To get the results save your filter and select it at the " "bottom of the Filter Sidebar, then click Apply. If the Filter Sidebar is not " "visible, select View > Filter." @@ -31218,8 +31070,8 @@ msgid "" "Gramps Reports
Gramps offers a wide variety of reports. The " "Graphical Reports and Graphs can present complex relationships easily and the " "Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your " -"family tree to members of the family via email. If you're ready to make a " -"website for your family tree then there's a report for that as well." +"family Tree to members of the family via email. If you're ready to make a " +"website for your Family Tree then there's a report for that as well." msgstr "" "Gramps-rapporter
Gramps erbjuder ett stort antal rapporter. De " "grafiska rapporterna och diagrammen kan visa på komplicerade släktskap på ett " @@ -31229,7 +31081,7 @@ msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:17 msgid "" -"Starting a New Family Tree
A good way to start a new family tree " +"Starting a New Family Tree
A good way to start a new Family Tree " "is to enter all the members of the family into the database using the Person " "View (use "Edit > Add..." or click on the Add a new person " "button from the People View). Then go to the Relationship View and create " @@ -31560,7 +31412,7 @@ msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:43 msgid "" "The Gramps XML Package
You can export your Family Tree as a Gramps " -"XML Package. This is a compressed file containing your family tree data and " +"XML Package. This is a compressed file containing your Family Tree data and " "all the media files connected to the database (images for example). This file " "is completely portable so is useful for backups or sharing with other Gramps " "users. This format has the key advantage over GEDCOM that no information is " @@ -31576,7 +31428,7 @@ msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:44 msgid "" "Web Family Tree Format
Gramps can export data to the Web Family " -"Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online " +"Tree (WFT) format. This format allows a Family Tree to be displayed online " "using a single file, instead of many html files." msgstr "" "Web Family Tree Format/b>
Gramps kan exportera data till formatet Web " @@ -31585,7 +31437,7 @@ msgstr "" #: ../data/tips.xml.in.h:45 msgid "" -"Making a Genealogy Website
You can easily export your family tree " +"Making a Genealogy Website
You can easily export your Family Tree " "to a web page. Select the entire database, family lines or selected " "individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide " "Web. The Gramps project provides free hosting of websites made with Gramps." @@ -31799,6 +31651,254 @@ msgstr "" "vilken skrivbordsmiljö som helst, så länge som de behövda GTK-biblioteken är " "installerade." +#~ msgid "Family tree" +#~ msgstr "Släktträd" + +#~ msgid "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program." +#~ msgstr "Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) är ett släktforskningsprogram för privatpersoner." + +#~ msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language" +#~ msgstr "Peter Landgren" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot open this database without upgrading it.\n" +#~ "If you upgrade then you won't be able to use previous versions of Gramps.\n" +#~ "You might want to make a backup copy first." +#~ msgstr "" +#~ "Du kan inte öppna denna databas utan att uppgradera den.\n" +#~ "Om du uppgraderar kan du sen inte använda tidigare versioner av Gramps.\n" +#~ "Du vill kanske göra en säkerhetskopia först." + +#~ msgid "Spelling checker is not installed" +#~ msgstr "Ingen stavningskontroll installerad" + +#~ msgid "<-- Image Types -->" +#~ msgstr "<-- Bildtyper -->" + +#~ msgid "Warning: Changing this entry will update the Media object title field in Gramps not Exiv2 metadata." +#~ msgstr "Varning: Ändring av detta fält kommer att uppdatera mediaobjektets titelfält i Gramps ej i Exiv2 metadata." + +#~ msgid "Provide a short description for this image." +#~ msgstr "Ge en kort beskrivning på denna bild." + +#~ msgid "Enter the Artist/ Author of this image. The person's name or the company who is responsible for the creation of this image." +#~ msgstr "Skriv in bildens skapare. Personens namn eller det företag, som är ansvarig för skapande av denna bild." + +#~ msgid "Enter the copyright information for this image. \n" +#~ msgstr "Skriv in upphovsrättsinformation för denna bild. \n" + +#~ msgid "" +#~ "The original date/ time when the image was first created/ taken as in a photograph.\n" +#~ "Example: 1830-01-1 09:30:59" +#~ msgstr "" +#~ "Det ursprungliga datum/klockslag som gällde då bilden första skapades eller togs.\n" +#~ "Exempel: 1830-01-1 09:30:59" + +#~ msgid "" +#~ "This is the date/ time that the image was last changed/ modified.\n" +#~ "Example: 2011-05-24 14:30:00" +#~ msgstr "" +#~ "Detta är det datum/klockslag som bilden senast ändrades.\n" +#~ "Exemple: 2011-05-24 14:30:00" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the Latitude GPS coordinates for this image,\n" +#~ "Example: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3" +#~ msgstr "" +#~ "Skriv in GPS-latitudkoordinat för din bild,\n" +#~ "Exempel: 43.722965, 43 43 22 N, 38° 38′ 03″ N, 38 38 3" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the Longitude GPS coordinates for this image,\n" +#~ "Example: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6" +#~ msgstr "" +#~ "Skriv in GPS-longitudkoordinat för din bild,\n" +#~ "Exempel: 10.396378, 10 23 46 E, 105° 6′ 6″ W, -105 6 6" + +#~ msgid "This is the measurement of Above or Below Sea Level. It is measured in meters.Example: 200.558, -200.558" +#~ msgstr "Detta är höjden över havet mätt i meter." + +#~ msgid "Displays the Gramps Wiki Help page for 'Edit Image Exif Metadata' in your web browser." +#~ msgstr "Visar Gramps Wiki hjälpsida för 'Redigera Exif-metadata' på din nätbläddrare" + +#~ msgid "" +#~ "This will open up a new window to allow you to edit/ modify this image's Exif metadata.\n" +#~ " It will also allow you to be able to Save the modified metadata." +#~ msgstr "" +#~ "Detta kommer att öppna ett nytt fönster, som tillåter dig att redigera denna bilds Exif-metadat.\n" +#~ " Den kommer också att ge dig möjlighet att spara de ändrade metadata." + +#~ msgid "Will produce a Popup window showing a Thumbnail Viewing Area" +#~ msgstr "Kommer att skapa ett pop-upp-fönster visande en yta med miniatyrbilder" + +#~ msgid "Select from a drop- down box the image file type that you would like to convert your non- Exiv2 compatible media object to." +#~ msgstr "Välj från en rullgardinsmeny den filtyp du vill omvandla din ej- Exiv2 kompatible mediaobjekt till." + +#~ msgid "If your image is not of an image type that can have Exif metadata read/ written to/from, convert it to a type that can?" +#~ msgstr "Om din bild är av sådan typ, som ej kan ha Exif metadata, läs/skriv till/från, omvandla till en bildtyp, som kan?" + +#~ msgid "WARNING: This will completely erase all Exif metadata from this image! Are you sure that you want to do this?" +#~ msgstr "Varning: Detta kommer att helt radera alla Exif-metadata från denna bild! Är du säker på att du vill göra det?" + +#~ msgid "Thumbnail" +#~ msgstr "Minatyrbild" + +#~ msgid "Select an image to begin..." +#~ msgstr "Klicka på en bild för att börja..." + +#~ msgid "" +#~ "Image is NOT readable,\n" +#~ "Please choose a different image..." +#~ msgstr "" +#~ "Bilden omöjlig att läsa.\n" +#~ "Välj en annan bild..." + +#~ msgid "" +#~ "Image is NOT writable,\n" +#~ "You will NOT be able to save Exif metadata...." +#~ msgstr "" +#~ "Bilden är ej skrivbar.\n" +#~ "Du kommer ej att kunna spara Exif-metadata..." + +#~ msgid "Please convert this image to an Exiv2- compatible image type..." +#~ msgstr "Omvandla denna bild till en Exiv2-kompatibel bildtyp..." + +#~ msgid "Image Size : %04(width)d x %04(height)d pixels" +#~ msgstr "Bildstorlek : %04(width)d x %04(height)d pixels" + +#~ msgid "Displaying Exif metadata..." +#~ msgstr "Visar Exif-metadata..." + +#~ msgid "Click Close to close this Thumbnail View Area." +#~ msgstr "Klicka på Stäng för att stänga denna miniatyrbildsplats." + +#~ msgid "Thumbnail View Area" +#~ msgstr "Minatyrbildsplats" + +#~ msgid "Edit Image Exif Metadata" +#~ msgstr "Redigera bilds Exif-metadata" + +#~ msgid "WARNING: You are about to convert this image into a .jpeg image. Are you sure that you want to do this?" +#~ msgstr "Varning: Du är på väg att omvandla denna bild till en .jpeg-bild! Är du säker på att du vill göra det?" + +#~ msgid "Convert and Delete" +#~ msgstr "Konvertera och tag bort" + +#~ msgid "Convert" +#~ msgstr "Omvandla" + +#~ msgid "Your image has been converted and the original file has been deleted, and the full path has been updated!" +#~ msgstr "Din bild har blivit omvandlad och orginalbilden har tagits bort samt komplett sökväg har uppdaterats!" + +#~ msgid "There has been an error, Please check your source and destination file paths..." +#~ msgstr "Det har inträffat et fel. Kontrollera din käll- och målsökvägar..." + +#~ msgid "There was an error in deleting the original file. You will need to delete it yourself!" +#~ msgstr "Det blev fel vid bortagning av orginalfilen. Du måste ta bort den själv." + +#~ msgid "There was an error in converting your image file." +#~ msgstr "Det inträffade ett fel vid omvandling av din bildfil." + +#~ msgid "Media Path Update" +#~ msgstr "Uppdatering av mediasökväg" + +#~ msgid "There has been an error in updating the image file's path!" +#~ msgstr "Det har inträffat ett fel vid uppdatering av bildens sökväg!" + +#~ msgid "Click the close button when you are finished modifying this image's Exif metadata." +#~ msgstr "Klicka på stängningsknappen när du är färdig med ändringar i denna bilds metadata." + +#~ msgid "Saves a copy of the data fields into the image's Exif metadata." +#~ msgstr "Sparar en kopia av datafälten i bilens Exiv metadata." + +#~ msgid "Re -display the data fields that were cleared from the Edit Area." +#~ msgstr "Vosa igen de datafält, som rensades från redigeringsytan." + +#~ msgid "This button will clear all of the data fields shown here." +#~ msgstr "Denna knapp kommer att rensa visade datafält." + +#~ msgid "" +#~ "Closes this popup Edit window.\n" +#~ "WARNING: This action will NOT Save any changes/ modification made to this image's Exif metadata." +#~ msgstr "" +#~ "Stänger detta redigeringsfönster.\n" +#~ "VARNING: Denna åtgärd kommer EJ att spara några ändringar till bildens Exif metadata." + +#~ msgid "Media Object Title" +#~ msgstr "Mediaobjekttitel" + +#~ msgid "media Title: " +#~ msgstr "Mediatitel: " + +#~ msgid "General Data" +#~ msgstr "Allmänt" + +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Beskrivning: " + +#~ msgid "Artist: " +#~ msgstr "Artist: " + +#~ msgid "Copyright: " +#~ msgstr "Copyright: " + +#~ msgid "Date/ Time" +#~ msgstr "Datum/tid" + +#~ msgid "Original: " +#~ msgstr "Original: " + +#~ msgid "Modified: " +#~ msgstr "Ändrat: " + +#~ msgid "Latitude/ Longitude/ Altitude GPS coordinates" +#~ msgstr "Latitud/ longitud/ höjd GPS koordinater" + +#~ msgid "Latitude :" +#~ msgstr "Latitud:" + +#~ msgid "Longitude :" +#~ msgstr "Longitud:" + +#~ msgid "Altitude :" +#~ msgstr "Höjd:" + +#~ msgid "Bad Date/Time" +#~ msgstr "Felaktig datum/tid" + +#~ msgid "WARNING! You are about to completely delete the Exif metadata from this image?" +#~ msgstr "Varning: Du är på väg att helt ta bort Exif-metadata från denna bild?" + +#~ msgid "Media Title Update" +#~ msgstr "Uppdatering av mediatitel" + +#~ msgid "Media Object Date Created" +#~ msgstr "Mediaobjektdatum skapat" + +#~ msgid "Saving Exif metadata to this image..." +#~ msgstr "Sparar Exif-metadata till bild..." + +#~ msgid "All Exif metadata has been deleted from this image..." +#~ msgstr "All Exif-metadata har raderats från denna bild..." + +#~ msgid "There was an error in stripping the Exif metadata from this image..." +#~ msgstr "Det inträffade ett fel vid utplockning av Exif metadata från denna bild..." + +#~ msgid "Gramplet to view, edit, and save image Exif metadata" +#~ msgstr "Gramplet för att se, redigera och spara bilds Exif-metadata" + +#~ msgid "Edit Exif Metadata" +#~ msgstr "Redigera Exif-metadata" + +#~ msgid "WARNING: pyexiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not be available." +#~ msgstr "VARNING: pyexiv2 modul ej laddad. Bildmetadatafunktionalitet kommer ej vara tillgänglig." + +#~ msgid "Base class for ImportGrdb" +#~ msgstr "Basklass för ImportGrdb" + +#~ msgid "WARNING: osmgpsmap module not loaded. Geography functionality will not be available." +#~ msgstr "Varning: osmgpsmap-modulen el laddad. Geografifunktionalitet kommer att saknas." + #~ msgid "Unknown father" #~ msgstr "Okänd far" @@ -33491,9 +33591,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Calendar Gramplet" #~ msgstr "Kalendergramplet" -#~ msgid "Descendant Gramplet" -#~ msgstr "Gramplet med ättlingar" - #~ msgid "Fan Chart Gramplet" #~ msgstr "Gramplet med cirkelantavla" @@ -33641,9 +33738,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Time period" #~ msgstr "Tidsperiod" -#~ msgid "years" -#~ msgstr "år" - #~ msgid "All" #~ msgstr "Alla"