From 3c6253d4ff3d2631bc4e55a78c17d3bea4074929 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joan Creus Date: Sun, 7 Mar 2010 16:50:18 +0000 Subject: [PATCH] Minor corrections svn: r14669 --- po/ca.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ca644dc43..e7bfdfbc7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12091,7 +12091,7 @@ msgstr "" "referències al a font, etc. Aquestes dades no inclouen el propi fitxer.\n" "\n" -"Els fitxers que contenen imatges, so, video, etc, existeixen per separat al " +"Els fitxers que contenen imatges, so, vídeo, etc, existeixen per separat al " "disc dur. Aquests fitxers no els gestiona GRAMPS i no estan inclosos dins de " "la base de dades GRAMPS. La base de dades GRAMPS només emmagatzema el camí i " "els noms de fitxer.\n" @@ -12835,7 +12835,7 @@ msgstr "Generat per GRAMPS el %(date)s #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:307 #, python-format msgid "Created for %s" -msgstr "Created per a %s" +msgstr "Creat per a %s" #. An optional link to a home page #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:402 @@ -20518,7 +20518,7 @@ msgstr "Concorda amb les famílies que tinguin un cert nombre d'elements a la ga #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:45 msgid "Family with " -msgstr "Familia amb " +msgstr "Família amb " #: ../src/Filters/Rules/Family/_HasIdOf.py:46 msgid "Matches a family with a specified GRAMPS ID" @@ -20760,7 +20760,7 @@ msgstr "Esdeveniment amb " #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasIdOf.py:46 msgid "Matches an event with a specified GRAMPS ID" -msgstr "Concorda amb un esdeviment que tingui un Id GRAMPS especificat" +msgstr "Concorda amb un esdeveniment que tingui un Id GRAMPS especificat" #: ../src/Filters/Rules/Event/_HasMarkerOf.py:45 msgid "Events with " @@ -22406,8 +22406,8 @@ msgid "" "When not checked, notes are automatically cleaned in the reports, which will " "improve the report layout." msgstr "" -"Quan estigui actiu, les espais en blanc de la seva nota es respectaran als " -"informes. Utilitzi-ho per afegir espaiat amb espais, com ara una taula. \n" +"Quan estigui actiu, els espais en blanc de la seva nota es respectaran als " +"informes. Utilitzi-ho per donar format amb espais, com ara una taula. \n" "Quan no es marqui, les notes es netegen automàticament als informes, cosa " "que millorarà la distribució de l'informe." @@ -23003,7 +23003,7 @@ msgid "" msgstr "" "A sota hi ha una llista dels malnoms, títols i prefixos de nom familiar que " "GRAMPS pot extreure de la \n" -"base de dades actuals. Si accepta els canvis, GRAMPS modificarà les " +"base de dades actual. Si accepta els canvis, GRAMPS modificarà les " "entrades\n" "que s'han seleccionat." @@ -23441,7 +23441,7 @@ msgid "" "listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list " "will expand to show all individuals with that last name." msgstr "" -"Trobar Persones: Per defecte, cada cognom de la Vista de Persones es " +"Trobar Persones: Per defecte, cada cognom de la Vista de Persones es " "llista només un cop. Clicant a la fletxa de l'esquerra d'un nom, la llista " "s'expandeix per mostrar tots els individus amb aquest cognom." @@ -23588,7 +23588,7 @@ msgid "" "dropping it from a file manager or a web browser." msgstr "" "Es pot afegir una imatge a qualsevol galeria o a la Vista de Medis " -"Audiovisualsarrossegant-la i deixant-la des d'un gestor de fitxers o un " +"Audiovisuals arrossegant-la i deixant-la des d'un gestor de fitxers o un " "navegador." #: ../src/data/tips.xml.in.h:31