From 402cf35f88a1e7b3ad38c3d954adbb9aa9dc4b4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matti=20Niemel=C3=A4?= Date: Mon, 29 Aug 2016 17:17:44 +0200 Subject: [PATCH] Update Finnish translation --- po/fi.po | 2319 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 1213 insertions(+), 1106 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 909ed0934..4a2dce25b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Matti Niemelä , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Gramps424_fi_maintenance_POT_2016-07-07\n" +"Project-Id-Version: Gramps424_fi_maintenance_POT_2016-08-22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-07 11:05-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-17 11:01+0200\n" -"Last-Translator: Matti Niemelä \n" -"Language-Team: Matti Niemelä \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-22 15:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-26 11:56+0200\n" +"Last-Translator: Matti Niemelä \n" +"Language-Team: Matti Niemelä \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-Poedit-Basepath: /home/niememat/Lataukset/gramps-maintenance-gramps42/" -"gramps\n" +"X-Poedit-Basepath: /home/niememat/Gramps_424_fi_maintenance_POT20160707\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: gramps-maintenance-gramps42\n" #: ../data/gramps.appdata.xml.in.h:1 msgid "" @@ -95,6 +95,7 @@ msgstr "GeneWeb" msgid "GeneWeb source file" msgstr "GeneWeb lähdetiedosto" +# 20160728-muutettu #: ../data/tips.xml.in.h:1 msgid "" "Working with Dates
A range of dates can be given by using the " @@ -103,8 +104,8 @@ msgid "" "different calendars. Try the button next to the date field in the Events " "Editor." msgstr "" -"Päivämäärien käyttäminen
Aikaväli voidaan antaa muodossa "" -"välillä 4 tammikuuta 2000 ja 20 maaliskuuta 2003". Voit myös antaa " +"Päivämäärien käyttäminen
Aikaväli voidaan antaa muodossa "4. " +"tammikuuta 2000 ja 20. maaliskuuta 2003 välillä". Voit myös antaa " "päivämäärän luotettavuudesta arvion ja valita päivämäärän useista " "kalentereista. Kokeile painiketta, joka on päivämääräkentän vieressä " "tapahtumien käsittelijässä." @@ -1402,7 +1403,7 @@ msgid "Import finished..." msgstr "Tuonti valmis..." #. Create a new database -#: ../gramps/cli/clidbman.py:362 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:338 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:362 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:347 msgid "Importing data..." msgstr "Tuodaan tietoja..." @@ -1503,9 +1504,9 @@ msgstr "Lukittu %s toimesta" #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:466 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:458 ../gramps/plugins/view/relview.py:995 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1052 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2385 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2546 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:398 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2549 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -2979,8 +2980,8 @@ msgstr "Sukunimi, Etunimi Loppuliite" #: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656 #: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:658 #: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:660 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:151 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:353 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160 msgid "Given" msgstr "Etunimi" @@ -3004,18 +3005,18 @@ msgid "Person|title" msgstr "titteli" #: ../gramps/gen/display/name.py:597 ../gramps/gen/display/name.py:697 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:152 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 msgid "given" msgstr "etunimi" #: ../gramps/gen/display/name.py:599 ../gramps/gen/display/name.py:699 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:149 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 msgid "surname" msgstr "sukunimi" #: ../gramps/gen/display/name.py:601 ../gramps/gen/display/name.py:701 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:389 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 msgid "suffix" msgstr "loppuliite" @@ -3025,7 +3026,7 @@ msgstr "kutsumanimi" #: ../gramps/gen/display/name.py:606 ../gramps/gen/display/name.py:705 msgid "Name|common" -msgstr "yleiskielinen" +msgstr "yleisnimi" #: ../gramps/gen/display/name.py:610 ../gramps/gen/display/name.py:708 msgid "initials" @@ -3054,36 +3055,36 @@ msgstr "päänimi[yle]" # muutos #: ../gramps/gen/display/name.py:624 ../gramps/gen/display/name.py:718 msgid "patronymic" -msgstr "patronyyminen" +msgstr "patronyymi" # muutos #: ../gramps/gen/display/name.py:626 ../gramps/gen/display/name.py:720 msgid "patronymic[pre]" -msgstr "patronyyminen[etu]" +msgstr "patronyymi[etu]" # muutos #: ../gramps/gen/display/name.py:628 ../gramps/gen/display/name.py:722 msgid "patronymic[sur]" -msgstr "patronyyminen[suk]" +msgstr "patronyymi[suk]" # muutos #: ../gramps/gen/display/name.py:630 ../gramps/gen/display/name.py:724 msgid "patronymic[con]" -msgstr "patronyyminen[yle]" +msgstr "patronyymi[yle]" # muutos #: ../gramps/gen/display/name.py:632 ../gramps/gen/display/name.py:726 msgid "notpatronymic" -msgstr "eipatronyyminen" +msgstr "eipatronyymi" # muutos #: ../gramps/gen/display/name.py:635 ../gramps/gen/display/name.py:728 msgid "Remaining names|rest" -msgstr "lopussa" +msgstr "loputnimet" #: ../gramps/gen/display/name.py:638 ../gramps/gen/display/name.py:730 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:410 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 msgid "prefix" msgstr "etuliite" @@ -3322,7 +3323,7 @@ msgid "Number of instances:" msgstr "Tapausten lukumäärä:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasgrampsid.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwith.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 @@ -3384,7 +3385,7 @@ msgid "Source ID:" msgstr "Lähteen ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:54 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:121 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hascommonancestorwithfiltermatch.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestoroffiltermatch.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_ischildoffiltermatch.py:46 @@ -4606,18 +4607,18 @@ msgstr "Asetetaan alisuotimen..." msgid "Retrieving all sub-filter matches" msgstr "Noutaa hyväksymät kohteet" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:122 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:125 msgid "Relationship path between and people matching " msgstr "Suhdepolku ja mukaisten henkilöiden välillä" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:123 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:126 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isrelatedwith.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetweenbookmarks.py:52 msgid "Relationship filters" msgstr "Suhdesuotimet" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:124 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:127 msgid "" "Searches over the database starting from a specified person and returns " "everyone between that person and a set of target people specified with a " @@ -4630,11 +4631,11 @@ msgstr "" "Tuloksena on lähtöhenkilön ja kohdehenkilöiden väliset suhdepolut (ml. " "avioliitot). Kukin polku ei ole välttämättä lyhyin." -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:136 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:139 msgid "Finding relationship paths" msgstr "Löydetään suhdepolut" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:137 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_deeprelationshippathbetween.py:140 msgid "Evaluating people" msgstr "Valitaan henkilöitä" @@ -4867,7 +4868,7 @@ msgstr "Yhdistäjä" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 msgid "Patronymic:" -msgstr "Patronyyminen:" +msgstr "Patronyymi:" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 msgid "Family Nick Name:" @@ -6031,10 +6032,10 @@ msgstr "Kasti" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:269 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:981 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1232 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2280 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -6119,9 +6120,9 @@ msgstr "Tyhjä" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:513 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:146 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:599 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2951 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5331 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2954 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5333 msgid "Birth" msgstr "Syntymä" @@ -6149,7 +6150,7 @@ msgstr "Kasvattilapsi" #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:404 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 -#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:522 +#: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:523 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:352 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 @@ -6157,7 +6158,7 @@ msgstr "Kasvattilapsi" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:577 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:635 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5497 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5499 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" @@ -6194,7 +6195,7 @@ msgstr "välillä" #: ../gramps/gen/lib/date.py:350 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:150 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:975 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1154 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1157 msgid "and" msgstr "ja" @@ -6333,9 +6334,9 @@ msgstr "Elinkaaren tapahtumat" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:90 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:541 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:515 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:270 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:139 @@ -6344,7 +6345,7 @@ msgstr "Elinkaaren tapahtumat" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1367 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3172 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3175 msgid "Family" msgstr "Perhe" @@ -6370,8 +6371,8 @@ msgstr "Oikeudellinen" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2805 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6856 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6858 msgid "Residence" msgstr "Asuinpaikka" @@ -6386,9 +6387,9 @@ msgstr "Muu" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:519 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:152 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:608 ../gramps/plugins/view/relview.py:633 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2954 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2957 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5336 msgid "Death" msgstr "Kuolema" @@ -6516,12 +6517,12 @@ msgid "Will" msgstr "Testamentti" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:204 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:243 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:397 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:406 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:589 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3176 msgid "Marriage" msgstr "Avioliitto" @@ -6546,7 +6547,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Kihlaus" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3177 msgid "Divorce" msgstr "Avioero" @@ -6799,10 +6800,10 @@ msgstr "Peruttu" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:114 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:250 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:247 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:541 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:515 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:181 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 msgid "Child" msgstr "Lapsi" @@ -6895,11 +6896,11 @@ msgstr "Otettu" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:85 ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 #: ../gramps/gui/configure.py:652 msgid "Patronymic" -msgstr "Patronyyminen" +msgstr "Patronyymi" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:86 msgid "Matronymic" -msgstr "Matronyyminen" +msgstr "Matronyymi" #: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 msgid "Surname|Feudal" @@ -7069,8 +7070,8 @@ msgstr "Sulautettu Gramps ID" #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:144 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3444 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3447 msgid "Country" msgstr "Valtio tai Liittovaltio" @@ -7079,7 +7080,7 @@ msgstr "Valtio tai Liittovaltio" #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:145 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3443 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3446 msgid "State" msgstr "Lääni tai Osavaltio" @@ -7087,7 +7088,7 @@ msgstr "Lääni tai Osavaltio" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:146 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 msgid "County" msgstr "Maakunta" @@ -7096,7 +7097,7 @@ msgstr "Maakunta" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:389 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:91 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 msgid "City" msgstr "Paikkakunta" @@ -7108,8 +7109,8 @@ msgstr "Seurakunta" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1416 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1419 msgid "Locality" msgstr "Taajama" @@ -7117,7 +7118,7 @@ msgstr "Taajama" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:54 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 msgid "Street" msgstr "Katu" @@ -7170,8 +7171,8 @@ msgid "Building" msgstr "Rakennus tai Torppa" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:89 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2771 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4304 msgid "Number" msgstr "Kutsunumero" @@ -7216,9 +7217,9 @@ msgid "Audio" msgstr "Äänite" #: ../gramps/gen/lib/srcmediatype.py:65 ../gramps/gui/glade/book.glade:9 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:371 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:919 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:951 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:378 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:926 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:958 msgid "Book" msgstr "Kirja" @@ -7503,7 +7504,7 @@ msgstr "Sivupalkki" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:500 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1933 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1936 msgid "Miscellaneous" msgstr "Muut" @@ -7583,8 +7584,8 @@ msgstr "Tiedosto %s on jo käytössä, sulje se ensin." #: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:91 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:94 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:88 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:90 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:324 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:328 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:260 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:264 #: ../gramps/plugins/export/exportgedcom.py:1493 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:95 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:99 @@ -7596,7 +7597,7 @@ msgstr "Tiedosto %s on jo käytössä, sulje se ensin." #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7129 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7131 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Kohdetta %s ei voitu luoda" @@ -7886,10 +7887,10 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:133 #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:960 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1674 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:386 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:360 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:473 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:199 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:250 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205 @@ -8073,13 +8074,13 @@ msgstr "Raportissa käytettävä käännös." #. label for the combo #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 ../gramps/gui/configure.py:973 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8158 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8163 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1361 msgid "Name format" msgstr "Nimen muoto" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:68 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 msgid "Select the format to display names" msgstr "Valitse nimien näyttömuoto" @@ -8095,10 +8096,10 @@ msgstr "Lisätäänkö yksityisiksi merkityt tiedot" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:155 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:801 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1974 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2163 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2217 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1977 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2166 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2226 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kuvan lisäys sivulle epäonnistui" @@ -8113,7 +8114,7 @@ msgid "PERSON" msgstr "HENKILÖ" #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:286 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:151 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:155 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:156 msgid "Entire Database" msgstr "koko tietokanta" @@ -8310,12 +8311,12 @@ msgid "undefined" msgstr "määrittelemätön" #: ../gramps/gen/relationship.py:1735 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 msgid "husband" msgstr "aviomies" #: ../gramps/gen/relationship.py:1737 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 msgid "wife" msgstr "vaimo" @@ -8416,12 +8417,12 @@ msgstr "" " '%s' kielelle ei löydy perhesuhteiden kääntäjää. Käytetään siksi 'english'." #: ../gramps/gen/utils/alive.py:146 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:200 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:209 msgid "death date" msgstr "kuolinaika" #: ../gramps/gen/utils/alive.py:151 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177 msgid "birth date" msgstr "syntymäaika" @@ -8513,7 +8514,7 @@ msgstr "tosi" msgid "%s, ..." msgstr "%s, ..." -#: ../gramps/gen/utils/db.py:532 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:243 +#: ../gramps/gen/utils/db.py:537 ../gramps/plugins/lib/librecords.py:243 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s ja %(mother)s" @@ -8746,7 +8747,7 @@ msgstr "" msgid "Person|TITLE" msgstr "TITTELI" -#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:381 +#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:54 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:438 msgid "Person|Title" msgstr "Titteli" @@ -8771,12 +8772,12 @@ msgstr "SUKUNIMI" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:75 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:89 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1469 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:327 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:148 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:353 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:328 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2920 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4043 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5327 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4045 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5329 msgid "Surname" msgstr "Sukunimi" @@ -8790,13 +8791,13 @@ msgstr "Kutsumanimi" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 msgid "Name|COMMON" -msgstr "YLEISKIELINEN" +msgstr "YLEISNIMI" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:643 #: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:648 #: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:655 msgid "Name|Common" -msgstr "Yleiskielinen" +msgstr "Yleisnimi" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:59 msgid "INITIALS" @@ -8816,8 +8817,8 @@ msgstr "LOPPULIITE" #: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:653 #: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:660 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:230 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:380 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:158 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 msgid "Suffix" msgstr "Loppuliite" @@ -8862,37 +8863,37 @@ msgstr "Päänimi[yle]" # muutos #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:65 msgid "PATRONYMIC" -msgstr "PATRONYYMINEN" +msgstr "PATRONYYMI" # muutos #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "PATRONYMIC[PRE]" -msgstr "PATRONYYMINEN[ETU]" +msgstr "PATRONYYMI[ETU]" # muutos #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:66 msgid "Patronymic[pre]" -msgstr "Patronyyminen[etu]" +msgstr "Patronyymi[etu]" # muutos #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 msgid "PATRONYMIC[SUR]" -msgstr "PATRONYYMINEN[SUKU]" +msgstr "PATRONYYMI[SUK]" # muutos #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67 msgid "Patronymic[sur]" -msgstr "Patronyyminen[suk]" +msgstr "Patronyymi[suk]" # muutos #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "PATRONYMIC[CON]" -msgstr "PATRONYYMINEN [YLE]" +msgstr "PATRONYYMI[YLE]" # muutos #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:68 msgid "Patronymic[con]" -msgstr "Patronyyminen[yle]" +msgstr "Patronyymi[yle]" # muutos #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:69 @@ -8907,12 +8908,12 @@ msgstr "Rawsukunimet" # muutos #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "NOTPATRONYMIC" -msgstr "EIPATRONYYMINEN" +msgstr "EIPATRONYYMI" # muutos #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:70 msgid "Notpatronymic" -msgstr "eipatronyyminen" +msgstr "Eipatronyymi" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 msgid "PREFIX" @@ -8921,8 +8922,8 @@ msgstr "ETULIITE" #: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:74 #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:471 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:380 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:157 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:166 msgid "Prefix" msgstr "Etuliite" @@ -8965,7 +8966,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s L" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5495 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5497 msgid "male" msgstr "mies" @@ -8974,7 +8975,7 @@ msgstr "mies" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5496 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5498 msgid "female" msgstr "nainen" @@ -9145,10 +9146,10 @@ msgstr "Ei saatavilla" #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:166 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5427 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5608 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5609 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5775 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6855 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6857 msgid "Address" msgstr "Osoite" @@ -9163,8 +9164,8 @@ msgstr "Osoite" #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:406 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:978 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" @@ -9180,12 +9181,12 @@ msgstr "Tapahtuma" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1320 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:73 #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:563 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:285 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:473 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:81 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:50 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:111 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:159 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:226 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 @@ -9197,10 +9198,10 @@ msgstr "Tapahtuma" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:623 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1228 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1231 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1261 msgid "Place" msgstr "Paikka" @@ -9261,18 +9262,18 @@ msgstr "Paikkaviite" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:100 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1143 ../gramps/gui/plug/_windows.py:127 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1083 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:420 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:427 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:94 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:71 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:218 ../gramps/gui/views/tags.py:397 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:617 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:563 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:285 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:61 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:45 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:67 #: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:111 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:280 @@ -9284,7 +9285,7 @@ msgstr "Paikkaviite" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:542 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6538 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6540 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -9306,13 +9307,13 @@ msgstr "Nimi/Nimike" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:530 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:130 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1776 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1834 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1930 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2194 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4503 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4630 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1779 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1837 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1895 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1933 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2197 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4505 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4632 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -9344,9 +9345,9 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:93 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:211 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:353 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:106 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 #: ../gramps/plugins/quickview/attributematch.py:34 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:128 @@ -9367,10 +9368,10 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:268 #: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:407 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3171 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3746 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6119 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3748 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6121 msgid "Person" msgstr "Henkilö" @@ -9380,9 +9381,9 @@ msgstr "Henkilö" #: ../gramps/gui/editors/editlink.py:96 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 #: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:473 #: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:169 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:232 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:202 @@ -9426,18 +9427,18 @@ msgstr "Arkisto" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:101 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:239 ../gramps/gui/plug/_windows.py:120 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:236 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1082 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:421 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:425 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:432 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:70 #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:77 #: ../gramps/gui/selectors/selectobject.py:82 #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:73 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:564 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 #: ../gramps/plugins/gramplet/backlinks.py:44 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:75 #: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:85 #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:112 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:87 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:300 #: ../gramps/plugins/quickview/linkreferences.py:45 @@ -9458,13 +9459,13 @@ msgstr "Arkisto" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97 #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1255 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1563 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2276 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2773 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3743 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6783 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3745 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6785 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -9479,7 +9480,7 @@ msgstr "Tyyppi" #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:70 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:70 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1560 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:563 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:285 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:86 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:397 @@ -9487,7 +9488,7 @@ msgstr "Tyyppi" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:714 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2775 msgid "Title" msgstr "Nimike" @@ -9497,9 +9498,9 @@ msgstr "Nimike" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:46 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1315 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1564 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1318 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1567 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -9535,7 +9536,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Raahaa ja pudota sarakkeita järjestyksen muuttamiseksi" #: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1450 -#: ../gramps/gui/configure.py:1475 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:123 +#: ../gramps/gui/configure.py:1475 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:124 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:948 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1190 @@ -9625,34 +9626,33 @@ msgid "" msgstr "" "Seuraavat avainsanat on korvattu sopivilla nimen osilla:\n" " \n" -" Etunimi - etunimi (ensimmäinen) Sukunimi - sukunimet (etuliitteen ja liittäjäsanojen kanssa)\n" -" Titteli - titteli (Tri., Rva.) " -"Loppuliite - loppuliite (pa/matronyymi, Jr., Sr.)\n" -" Kutsumanimi - kutsumanimi " -"Lempinimi - lempinimi\n" -" Nimikirjaimet - etunimen alkukirjaimet " -"Yleisnimi - lempi- tai kutsumanimi, tai ensimmäinen etunimi\n" -" Päänimi, Päänimi[etu] tai [suk] tai [yle] - koko " -"päänimi, etuliite, vain sukunimi, liittäjä\n" -" Patronyyminen, Patronyyminen[etu] tai [suk] tai [yle] - koko pa/" -"matronyyminen sukunimi, etuliite, vain sukunimi, liittäjä\n" -" Perhelempinimi - perheen lempinimi Etuliite - kaikki etuliitteet (von, de, af..) \n" -" Lopussa - ei päänimiä " -"Eipatronyyminen - kaikki sukunimet, paitsi patro/matronyyminen " -"& ensijainen\n" -" Rawsukunimi - sukunimet (ilman etuliitteitä ja yhdistäjiä)\n" +" Etunimi - etunimi (etunimet) Sukunimi - " +"sukunimet (etuliitteen ja liittäjäsanojen kanssa)\n" +" Titteli - titteli (Tri., Rva.) Loppuliite - " +"loppuliite (pa/matronyymi, Jr., Sr.)\n" +" Kutsumanimi - kutsumanimi Lempinimi - " +"lempinimi\n" +" Nimikirjaimet - etunimen alkukirjaimet Yleisnimi - " +"lempi- tai kutsumanimi, tai ensimmäinen etunimi\n" +" Päänimi, Päänimi[etu] tai [suk] tai [yle] - koko päänimi, " +"etuliite, vain sukunimi, liittäjä\n" +" Patronyymi, Patronyymi[etu] tai [suk] tai [yle] - koko pa/" +"matronyymi sukunimi, etuliite, vain sukunimi, liittäjä\n" +" Perhelempinimi - perheen lisänimi Etuliite - " +"kaikki etuliitteet (von, de, af..) \n" +" Loputnimet - ei päänimiä Eipatronyymi - " +"kaikki sukunimet, paitsi pa/matronyymi & ensijainen\n" +" Rawsukunimi - sukunimet (ilman etuliitteitä ja yhdistäjiä)\n" "\n" "\n" -"SUURAAKKONEN avainsanat kirjoitetaan isoilla kirjaimilla. Poistetaan " +"SUURAAKKOS avainsanat kirjoitetaan isoilla kirjaimilla. Poistetaan " "sulkumerkit ja pilkut. Muu teksti sellaisenaan.\n" "\n" "Esimerkki: 'Dr. Edwin Jose von der Smith and Weston Wilson Sr (\"Ed" "\") - Underhills'\n" " Edwin Jose Etunimet, von der Etuliite, Smith ja " "Weston Päänimiä, \n" -" ja liittäjä, Wilson patronyyminen sukunimi, Dr. " +" and liittäjäsana, Wilson patronyymi sukunimi, Dr. " "Titteli, Sr Loppuliite, Ed Lempinimi,\n" " Underhills Perhelempinimi, Jose Kutsumanimi.\n" @@ -9691,7 +9691,7 @@ msgstr "Postinumero" #: ../gramps/gui/configure.py:516 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 msgid "Phone" msgstr "Puhelin" @@ -9800,16 +9800,16 @@ msgstr "Varoitukset" #: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:654 msgid "Common" -msgstr "Yleiskielinen" +msgstr "Yleisnimi" -#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:380 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:154 +#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:163 msgid "Call" msgstr "Kutsumanimi" #: ../gramps/gui/configure.py:652 msgid "NotPatronymic" -msgstr "Ei patronyymi" +msgstr "Eipatronyymi" #: ../gramps/gui/configure.py:729 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" @@ -9836,7 +9836,7 @@ msgstr "Esimerkki" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:150 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:694 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:701 #: ../gramps/gui/views/tags.py:411 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1801 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1599 msgid "_Add" @@ -9862,7 +9862,7 @@ msgstr "_Muokkaa" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:124 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:117 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:154 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:661 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:668 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:232 ../gramps/gui/views/listview.py:212 #: ../gramps/gui/views/tags.py:413 ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:382 msgid "_Remove" @@ -9876,7 +9876,7 @@ msgstr "_Poista" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:517 ../gramps/gui/glade/rule.glade:466 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1869 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:673 #: ../gramps/plugins/gramplet/descendant.py:115 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -9985,11 +9985,11 @@ msgstr "Kieli" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3407 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3542 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1831 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1887 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3410 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3544 msgid "Places" msgstr "Paikat" @@ -10381,8 +10381,8 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/dbloader.py:335 ../gramps/gui/dbloader.py:349 #: ../gramps/gui/dbloader.py:363 ../gramps/gui/dbloader.py:377 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:293 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:746 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:297 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:753 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:783 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -10434,8 +10434,8 @@ msgstr "Sukupuun nimi" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:429 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:621 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:390 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1262 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -10824,13 +10824,13 @@ msgstr "Siirrä valittu osoite alaspäin" #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:132 #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:142 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:499 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:565 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:473 #: ../gramps/plugins/gramplet/ageondategramplet.py:72 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:77 #: ../gramps/plugins/gramplet/locations.py:86 #: ../gramps/plugins/gramplet/personresidence.py:49 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 @@ -10846,14 +10846,14 @@ msgstr "Siirrä valittu osoite alaspäin" #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:979 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1227 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1256 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3744 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4535 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5888 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3746 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4537 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5890 msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" @@ -11037,13 +11037,13 @@ msgstr "Siirrä valittu lainaus alaspäin" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:720 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4303 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4305 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4394 msgid "Author" msgstr "Tekijä" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2395 msgid "Page" msgstr "Sivu" @@ -11086,7 +11086,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:71 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:83 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:222 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:233 @@ -11096,7 +11096,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:227 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6436 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6438 msgid "Father" msgstr "Isä" @@ -11108,7 +11108,7 @@ msgstr "Isä" #: ../gramps/gui/selectors/selectfamily.py:72 #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:84 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:185 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:239 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:250 @@ -11118,7 +11118,7 @@ msgstr "Isä" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:233 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6450 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6452 msgid "Mother" msgstr "Äiti" @@ -11195,8 +11195,8 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:430 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:622 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1260 msgid "Temple" msgstr "Temppeli" @@ -11375,7 +11375,7 @@ msgstr "_Lisätiedot" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1924 msgid "Personal" msgstr "Henkilökohtainen" @@ -11468,6 +11468,8 @@ msgstr "Siirrä valittua paikannimeä alaspäin" msgid "Alternative Names" msgstr "Vaihtoehtoiset nimet" +# 20160730muutettu +# Ympärillä=Sijainti #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/placerefembedlist.py:69 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:104 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1274 @@ -11549,6 +11551,7 @@ msgid "Move the selected surname downwards" msgstr "Siirrä valittu sukunimi alaspäin" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:599 msgid "Origin" msgstr "Alkuperä" @@ -11885,12 +11888,12 @@ msgstr "#" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:180 #: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:96 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:331 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:381 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:355 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6330 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6332 msgid "Gender" msgstr "Sukupuoli" @@ -12003,7 +12006,7 @@ msgstr "" "muutoksia on saattanut kadota." #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:470 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:261 msgid "family" msgstr "perhe" @@ -12153,7 +12156,7 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:438 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:420 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:618 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:786 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:788 msgid "LDS Ordinance" msgstr "Mormonisakramentti" @@ -12948,7 +12951,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 msgid "Include selected Gramps ID" -msgstr "Sisällytä valittu Gramps ID" +msgstr "Lisää valittu Gramps ID" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 msgid "Use exact case of letters" @@ -13057,7 +13060,7 @@ msgstr "Kommentti" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:935 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:164 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8136 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8141 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1339 msgid "Filter" msgstr "Suodin" @@ -13192,7 +13195,7 @@ msgstr "_Etsi" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:57 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:56 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:663 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:670 #: ../gramps/gui/undohistory.py:88 msgid "_Clear" msgstr "_Tyhjennä" @@ -13230,7 +13233,7 @@ msgstr "Lähde:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4395 msgid "Abbreviation" msgstr "Lyhennelmä" @@ -13274,7 +13277,7 @@ msgstr "Pääosalliset" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:239 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6120 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6122 msgid "Relationship" msgstr "Suhde" @@ -13283,8 +13286,8 @@ msgid "any" msgstr "mikä tahansa" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:382 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:167 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:176 msgid "Birth date" msgstr "Syntymäaika" @@ -13295,14 +13298,14 @@ msgid "example: \"%(msg1)s\" or \"%(msg2)s\"" msgstr "esimerkki: \"%(msg1)s\" tai \"%(msg2)s\"" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:131 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:384 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:199 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 msgid "Death date" msgstr "Kuolinaika" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:103 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:565 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:88 msgid "Code" msgstr "Koodi" @@ -13345,7 +13348,7 @@ msgstr "Kirjan _nimi:" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:92 msgid "Clear the book" -msgstr "Tyhjää kirja" +msgstr "Tyhjennä kirja" #: ../gramps/gui/glade/book.glade:114 msgid "Save current set of configured selections" @@ -13395,6 +13398,7 @@ msgstr "Muotoilun _nimi:" msgid "Format _definition:" msgstr "Muotoilun _määrittely:" +# 20160815muutettu #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:140 msgid "" "The following conventions are used:\n" @@ -13406,14 +13410,14 @@ msgid "" " %c - Call name %C - CALL NAME\n" " %y - Patronymic %Y - PATRONYMIC" msgstr "" -"Käytetään seuraavia käytäntöjä:\n" +"Seuraavia merkintätapoja käytetään:\n" " %f - Etunimi %F - ETUNIMI\n" " %l - Sukunimi %L - SUKUNIMI\n" " %t - Titteli %T - TITTELI\n" " %p - Etuliite %P - ETULIITE\n" " %s - Loppuliite %S - LOPPULIITE\n" " %c - Kutsumanimi %C - KUTSUMANIMI\n" -" %y - Patronyymi %Y - PATRONYYMI" +" %y - Patronyymi %Y - PATRONYYMINEN" #: ../gramps/gui/glade/configure.glade:155 msgid "Format definition details" @@ -13540,7 +13544,7 @@ msgstr "Sulje tallentamatta" #. widget #: ../gramps/gui/glade/dialog.glade:856 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:664 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:671 #: ../gramps/gui/views/listview.py:1007 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:575 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:398 @@ -13665,7 +13669,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8311 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" @@ -14509,7 +14513,7 @@ msgid "" "The origin of this family name for this family, eg 'Inherited' or " "'Patronymic'." msgstr "" -"Tämän perheen sukunimen alkuperä, esim. \"Periytynyt\", \"Patronyyminen\", " +"Tämän perheen sukunimen alkuperä, esim. \"Periytynyt\", \"Patronyymi\", " "\"Talonnimi\",\"Sotilasnimi\"" #: ../gramps/gui/glade/editperson.glade:586 @@ -14926,7 +14930,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:188 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:204 msgid "Father:" -msgstr "Isä" +msgstr "Isä:" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:221 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:237 @@ -14936,7 +14940,7 @@ msgstr "Äiti" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:254 #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:270 msgid "Relationship:" -msgstr "Suhde" +msgstr "Suhde:" #: ../gramps/gui/glade/mergefamily.glade:418 msgid "Family 1" @@ -15155,7 +15159,7 @@ msgstr "Tee valittu toiminto" msgid "Run" msgstr "Suorita" -#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:141 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 +#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:141 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Valitse raportti vasemmalta." @@ -15966,12 +15970,12 @@ msgstr "Vaihtoehtoiset nimet" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:298 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1831 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3711 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3902 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6373 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1775 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1834 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3713 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6375 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" @@ -15984,10 +15988,10 @@ msgstr "Tapahtumat" #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1781 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:525 ../gramps/plugins/view/relview.py:849 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:885 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2960 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5340 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6522 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2963 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5342 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6524 msgid "Parents" msgstr "Vanhemmat" @@ -16024,7 +16028,7 @@ msgstr "Puolisoita tai lapsia ei löytynyt" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:254 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:344 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1370 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1373 msgid "Addresses" msgstr "Osoitteet" @@ -16047,31 +16051,31 @@ msgstr "Sulauta_l.C3.A4hteet" msgid "Merge Sources" msgstr "Sulauta lähteet" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:283 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:284 msgid "Report Selection" msgstr "Raportin valinta" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:286 msgid "Generate selected report" msgstr "Luo valittu raportti" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:285 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:286 msgid "_Generate" msgstr "_Luo" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:314 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:315 msgid "Tool Selection" msgstr "Työkalun valinta" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:315 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Valitse työkalu vasemmalta." -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:316 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:144 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:317 ../gramps/plugins/tool/verify.glade:144 msgid "_Run" msgstr "Avaa" -#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:317 +#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:318 msgid "Run selected tool" msgstr "Avaa valittu työkalu" @@ -16114,12 +16118,12 @@ msgid "Select a different family" msgstr "Valitse toinen perhe" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:866 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:176 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:180 msgid "unknown father" msgstr "tuntematon isä" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:872 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:182 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:186 msgid "unknown mother" msgstr "tuntematon äiti" @@ -16149,7 +16153,7 @@ msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1700 ../gramps/gui/plug/_windows.py:429 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:665 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:672 #: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:65 msgid "_Open" msgstr "_Avaa" @@ -16355,36 +16359,36 @@ msgstr "Laajennuksia ei asennettu." msgid "Export Assistant" msgstr "Vientiavustaja" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:177 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:178 msgid "Saving your data" msgstr "Tallennetaan tietoja" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:223 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:224 msgid "Choose the output format" msgstr "Valitse vientimuoto" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:237 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:238 msgid "Export options" msgstr "Viennin valinnat" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:307 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:308 msgid "Select save file" msgstr "Valitse tiedosto" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:351 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:352 #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:103 msgid "Final confirmation" msgstr "Vahvista tiedot" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:367 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:368 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Odota kun tietoja etsitään ja tallennetaan" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:379 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:380 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:446 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:447 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" @@ -16400,7 +16404,7 @@ msgstr "" "Paina Toteuta jatkaaksesi, Takaisin muuttaaksesi valintojasi tai Peru " "keskeyttääksesi" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:459 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:460 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -16420,7 +16424,7 @@ msgstr "" "Paina Toteuta jatkaaksesi, Takaisin muuttaaksesi valintojasi tai Peru " "keskeyttääksesi" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:469 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:470 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" @@ -16430,11 +16434,11 @@ msgstr "" "\n" "Palaa Takaisin ja valitse oikean tiedostonimi." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:495 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496 msgid "Your data has been saved" msgstr "Tiedot tallennettu" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:497 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:498 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " "button now to continue.\n" @@ -16450,16 +16454,16 @@ msgstr "" "muuta juuri tekemääsi kopiota. " #. add test, what is dir -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:505 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Tiedostonimi: %s" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:507 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508 msgid "Saving failed" msgstr "Tallennus epäonnistui" -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:509 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:510 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" @@ -16472,7 +16476,7 @@ msgstr "" "Huom: tietokanta, joka sinulla on nyt auki, on kunnossa. Vain sen kopion " "tallennus epäonnistui." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:530 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:531 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save " "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" @@ -16496,7 +16500,7 @@ msgstr "" "Jos muutat mielesi, voit turvallisesti keskeyttää prosessin milloin tahansa " "sen aikana. Nykyinen tietokantasi säilyy muuttumattomana." -#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:600 +#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:601 msgid "Error exporting your Family Tree" msgstr "Virhe sukupuusi viennissä" @@ -16671,62 +16675,67 @@ msgstr "Kopioi kaikki" msgid "See data not in Filter" msgstr "Valitse tiedot joihin suodin on kohdistunut" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:184 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:188 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s (%(id)s)" msgstr "%(father)s ja %(mother)s (%(id)s)" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:220 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:224 msgid "Available Books" msgstr "Valmiit kirjamallit" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:290 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:294 msgid "Discard Unsaved Changes" msgstr "Hylkää tallentamattomat muutokset?" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:291 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:295 msgid "You have made changes which have not been saved." msgstr "Teit muutoksia joita ei ole talletettu" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:292 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:745 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:752 msgid "Proceed" msgstr "Korvaa" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:349 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:353 msgid "Name of the book. MANDATORY" msgstr "Kirjan nimi. PAKOLLINEN" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:409 +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:374 +msgid "Your database is empty." +msgstr "Tietokanta on tyhjä." + +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:416 msgid "New Book" msgstr "Uusi kirja" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:412 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:419 msgid "_Available items" msgstr "_Saatavilla olevat kohteet" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:416 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:423 msgid "Current _book" msgstr "Tämänhetkinen kirja" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:424 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:431 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:301 msgid "Item name" msgstr "Kohteen nimi" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:427 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:434 msgid "Subject" msgstr "Kohde" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:439 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:446 msgid "Book selection list" msgstr "Kirjanvalintalista" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:493 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:500 msgid "Different database" msgstr "Eri tietokanta" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:494 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:501 #, python-format msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -16742,49 +16751,49 @@ msgstr "" "Tästä johtuen nykyisen tietokannan aktiivinen henkilö asetetaan " "keskushenkilön tilalle." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:596 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:603 msgid "No selected book item" msgstr "Ei yhtään kirjan kohdetta" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:597 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:604 msgid "Please select a book item to configure." msgstr "Valitse kirjan määrittämiseksi kohde" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:658 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:665 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:230 ../gramps/gui/views/tags.py:409 msgid "_Up" msgstr "_Ylös" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:659 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:666 #: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:231 ../gramps/gui/views/tags.py:410 msgid "_Down" msgstr "_Alas" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:660 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:667 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:670 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:677 msgid "Book Menu" msgstr "Kirja-valikko" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:698 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:705 msgid "Available Items Menu" msgstr "Saatavilla olevien kohteiden valikko" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:721 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:728 msgid "No items" msgstr "Ei kohteita" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:721 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:728 msgid "This book has no items." msgstr "Tässä kirjassa ei ole kohteita" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:733 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:740 msgid "No book name" msgstr "Kirjan nimi puuttuu" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:734 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:741 msgid "" "You are about to save away a book with no name.\n" "\n" @@ -16794,15 +16803,15 @@ msgstr "" "\n" "Anna nimi ennen tallentamista." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:741 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:748 msgid "Book name already exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:742 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:749 msgid "You are about to save away a book with a name which already exists." msgstr "Olet tallettamassa kirjaa nimellä, joka on jo käytössä." -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:954 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:961 msgid "Gramps Book" msgstr "Gramps kirja" @@ -16895,7 +16904,7 @@ msgstr "Tyyli" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:863 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8111 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8116 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1324 msgid "Report Options" msgstr "Raporttiasetukset" @@ -17549,7 +17558,7 @@ msgstr "Media:" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:965 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8330 msgid "Include" msgstr "Ota mukaan" @@ -17559,7 +17568,7 @@ msgid "Megabyte|MB" msgstr "Mbyte" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1292 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 msgid "Exclude" msgstr "Jätä pois" @@ -18034,7 +18043,7 @@ msgstr "Sisarukset" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:592 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1409 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:753 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:755 msgid "Children" msgstr "Lapset" @@ -18365,17 +18374,20 @@ msgstr "Näyttää seuraavan sivun" msgid "Shows the last page" msgstr "Näyttää viimeisen sivun" +# 20160806muutettu #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:195 msgid "Zooms to fit the page width" -msgstr "Sovita sivun levyiseksi" +msgstr "Sivun leveys" +# 20160806muutettu #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:210 msgid "Zooms to fit the whole page" -msgstr "Zoomaa näyttämään koko sivun" +msgstr "Koko sivu" +# 20160806muutettu #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:225 msgid "Zooms the page in" -msgstr "Zoomaa sivua" +msgstr "Suurentaa sivua" #: ../gramps/plugins/docgen/gtkprint.glade:240 msgid "Zooms the page out" @@ -18387,13 +18399,13 @@ msgid "of %d" msgstr " %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8064 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8069 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:251 msgid "Possible destination error" msgstr "Mahdollinen kohdevirhe" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8065 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8070 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:252 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -19570,14 +19582,14 @@ msgid "Death month" msgstr "Kuolinkuukausi" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:341 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:382 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:162 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:171 msgid "Birth place" msgstr "Syntymäpaikka" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:343 -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:384 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 msgid "Death place" msgstr "Kuolinpaikka" @@ -19705,7 +19717,7 @@ msgstr "Määrittää henkilöt, jotka otetaan mukaan raporttiin" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:941 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8142 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1345 msgid "Filter Person" msgstr "Suodinhenkilö" @@ -19858,7 +19870,7 @@ msgstr "Määrittää henkilöt, jotka otetaan mukaan raporttiin" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:392 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8148 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1346 msgid "The center person for the filter" msgstr "Suotimen keskushenkilö" @@ -20041,108 +20053,108 @@ msgstr "Käännä _otsikot" msgid "Export:" msgstr "Vienti:" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:200 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:135 msgid "Include people" msgstr "Henkilöt mukaan" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:201 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:136 msgid "Include marriages" msgstr "Avioliitot mukaan" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:202 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:137 msgid "Include children" msgstr "Lapset mukaan" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:203 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:138 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:206 msgid "Include places" msgstr "Lisää paikat" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:204 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:139 msgid "Translate headers" msgstr "Käännä ylätunnisteet" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 +#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:120 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3448 +msgid "Latitude" +msgstr "Leveysaste" + +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286 +#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:122 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 +#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3449 +msgid "Longitude" +msgstr "Pituusaste" + +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:287 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 +msgid "Enclosed_by" +msgstr "Ympärillä" + +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:339 #, python-brace-format msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped" msgstr "CSV vienti ei tue muita kuin ensisijaisia sukunimiä, {count} ohitettu" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:382 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:356 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:178 msgid "Birth source" msgstr "Syntymän lähde" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:383 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:188 msgid "Baptism date" msgstr "Kastepäivä" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:383 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:173 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 msgid "Baptism place" msgstr "Kastepaikka" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:383 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:191 msgid "Baptism source" msgstr "Kasteen lähde" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:384 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:358 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 msgid "Death source" msgstr "Kuoleman lähde" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:385 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:198 msgid "Burial date" msgstr "Kuolinpäivä" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:385 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:184 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 msgid "Burial place" msgstr "Kuolinpaikka" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:385 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:359 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:201 msgid "Burial source" msgstr "Kuolintiedon lähde" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:607 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2489 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2492 msgid "Husband" msgstr "Aviomies" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 +#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:472 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:222 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:616 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2487 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2490 msgid "Wife" msgstr "Vaimo" -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:564 -#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:120 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3445 -msgid "Latitude" -msgstr "Leveysaste" - -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:564 -#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:122 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 -#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3446 -msgid "Longitude" -msgstr "Pituusaste" - -#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:565 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 -msgid "Enclosed_by" -msgstr "Ympärillä" - #: ../gramps/plugins/export/exportftree.glade:150 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:151 msgid "_Restrict data on living people" @@ -20356,7 +20368,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:45 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1314 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1317 msgid "Key" msgstr "Avain" @@ -20657,7 +20669,7 @@ msgstr "Gramplet näyttää aktiivisen henkilöt jälkeläiset" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6051 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6053 msgid "Ancestors" msgstr "Esivanhemmat" @@ -20707,7 +20719,7 @@ msgstr "Gramplet näyttää kaikki etunimet pilvikaaviona" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:513 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6208 msgid "Pedigree" msgstr "Esipolvien taulu" @@ -20958,10 +20970,10 @@ msgstr "Gramplet näyttää henkilön ominaisuudet" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:394 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:606 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:366 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:796 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1305 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1548 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:798 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1551 msgid "Attributes" msgstr "Ominaisuudet" @@ -21027,9 +21039,9 @@ msgstr "Gramplet näyttää henkilön lisätiedot" #: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:982 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:984 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1568 msgid "Notes" msgstr "Lisätiedot" @@ -21173,10 +21185,10 @@ msgstr "Gramplet näyttää henkilöön tulevat linkit" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2444 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2872 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4989 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5874 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2447 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2875 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4991 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5876 msgid "References" msgstr "Viitteet" @@ -21205,7 +21217,7 @@ msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" msgstr "Gramplet näyttää paikkaan tulevat linkit" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2362 msgid "Source References" msgstr "Lähdeviitteet" @@ -21403,28 +21415,33 @@ msgid "Gramplet to generate SoundEx codes" msgstr "Luo SoundEx koodeja" # uusi +# Pekka1-muutettu #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1266 msgid "Place Locations" -msgstr "Paikan ympärillä" +msgstr "Paikan sijainnit" # uusi +# Pekka1-muutettu #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1267 msgid "Gramplet showing the places enclosed by the active place" -msgstr "Gramplet näyttää paikat, jotka ympäröi aktiivista paikkaa" +msgstr "Gramplet näyttää aktiivisen paikan ympäröimät paikat" # uusi +# Pekka1-muutettu #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1280 msgid "Place Encloses" -msgstr "Paikan sisällä" +msgstr "Paikka ympäröi" # uusi #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1281 msgid "Gramplet showing the places that the active place encloses" -msgstr "Gramplet näyttää paikat, jotka ovat aktiivisen paikan sisällä" +msgstr "Gramplet näyttää aktiivisen paikan sisältävät paikat" +# 20160730muutettu +# Sisällä=Ympäröi #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1288 msgid "Encloses" -msgstr "Sisällä" +msgstr "Ympäröi" #: ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:100 msgid "Uncollected object" @@ -21697,10 +21714,10 @@ msgstr "vähemmän kuin 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:144 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:242 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5296 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5298 msgid "Individuals" msgstr "Henkilöt" @@ -21942,25 +21959,29 @@ msgstr "Jälkeläissukupolvet esivanhempien sukupolvittain" msgid "Delay before descendants of an ancestor is processed" msgstr "Viive ennen kuin esivanhemman jälkeläiset on käsitelty" +# Pekka1-muutettu #. Tag to use to indicate that this person has no further marriages, if #. the person is not tagged, warn about this at the time the marriages #. for the person are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:76 msgid "Tag to indicate that a person is complete" -msgstr "Tagi ilmaisemaan henkilön käsittelyn päättyminen" +msgstr "Tagi ilmaisemaan, että henkilön kaikki aviot käsitelty" +# Pekka1-muutettu #. Tag to use to indicate that there are no further children in this #. family, if this family is not tagged, warn about this at the time the #. children of this family are processed. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:83 msgid "Tag to indicate that a family is complete" -msgstr "Tagi ilmaisemaan perheen käsittelyn päättyminen" +msgstr "Tagi ilmaisemaan, että perheen lapset käsitelty" +# Pekka1-muutettu #. Tag to use to specify people and families to ignore. In his way, #. hopeless cases can be marked separately and don't clutter up the list. #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:89 msgid "Tag to indicate that a person or family should be ignored" -msgstr "Tagi ilmaisemaan että henkilö tai perhe pitäisi jättää huomiotta" +msgstr "" +"Tagi ilmaisemaan, että henkilö tai perhe ohitetaan listojen lyhentämiseksi" #: ../gramps/plugins/gramplet/whatsnext.py:163 msgid "No Home Person set." @@ -22342,12 +22363,12 @@ msgstr "Väri henkilöille, joiden sukupuolta ei tunneta." #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:658 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:702 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:660 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:704 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1880 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3120 msgid "Families" msgstr "Perheet" @@ -22580,7 +22601,7 @@ msgstr "Tuo tiedot Pro-Gen tiedostoista" msgid "Import data from vCard files" msgstr "Tuo tiedot vCard tiedostoista" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:113 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:122 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:128 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:142 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:153 @@ -22591,7 +22612,7 @@ msgstr "Tuo tiedot vCard tiedostoista" msgid "%s could not be opened\n" msgstr "Ei voitu avata %s\n" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:115 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:124 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:151 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:162 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:85 @@ -22599,7 +22620,7 @@ msgstr "Ei voitu avata %s\n" msgid "Results" msgstr "Tulokset" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:115 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:124 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.py:151 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:162 #: ../gramps/plugins/importer/importprogen.py:85 @@ -22607,124 +22628,124 @@ msgstr "Tulokset" msgid "done" msgstr "valmis" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:150 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 msgid "Given name" msgstr "Etunimi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:152 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 msgid "given name" msgstr "etunimi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:153 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:162 msgid "Call name" msgstr "Kutsumanimi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:155 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:164 msgid "call" msgstr "kutsumanimi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:156 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 msgid "Person or Place|Title" msgstr "Titteli" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:156 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 msgid "Person or Place|title" msgstr "Titteli" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 msgid "gender" msgstr "sukupuoli" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:160 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:169 msgid "source" msgstr "lähde" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:161 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:170 msgid "note" msgstr "lisätiedot" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:163 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:172 msgid "birth place" msgstr "syntymäpaikka" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:164 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:173 msgid "Birth place id" msgstr "Syntymäpaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:165 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:174 msgid "birth place id" msgstr "syntymäpaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:171 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 msgid "birth source" msgstr "syntymän lähde" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:174 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 msgid "baptism place" msgstr "kastepaikka" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:176 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 msgid "Baptism place id" msgstr "Kastepaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:177 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 msgid "baptism place id" msgstr "kastepaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:180 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:189 msgid "baptism date" msgstr "kastepäivä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:183 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:192 msgid "baptism source" msgstr "kastelähde" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:185 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:194 msgid "burial place" msgstr "hautauspaikka" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 msgid "Burial place id" msgstr "Hautauspaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:187 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 msgid "burial place id" msgstr "hautauspaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:190 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:199 msgid "burial date" msgstr "hautauspäivä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:193 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:202 msgid "burial source" msgstr "hautauslähde" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:195 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 msgid "death place" msgstr "kuolinpaikka" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:196 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:205 msgid "Death place id" msgstr "Kuolinpaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:197 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 msgid "death place id" msgstr "kuolinpaikka id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:203 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:212 msgid "death source" msgstr "kuoleman lähde" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:204 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 msgid "Death cause" msgstr "Kuolinsyy" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:205 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 msgid "death cause" msgstr "kuolinsyy" #. ######################### -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:206 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:128 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:139 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:149 @@ -22742,112 +22763,112 @@ msgstr "kuolinsyy" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:244 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:250 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:692 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3745 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3925 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6777 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3747 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3927 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6779 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:207 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 msgid "Gramps id" msgstr "Gramps id" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 msgid "person" msgstr "henkilö" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:210 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 msgid "child" msgstr "lapsi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 msgid "Parent2" msgstr "Vanhempi2" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:214 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 msgid "mother" msgstr "äiti" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:215 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 msgid "parent2" msgstr "vanhempi2" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 msgid "Parent1" msgstr "Vanhempi1" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:217 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 msgid "father" msgstr "isä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:218 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 msgid "parent1" msgstr "vanhempi1" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:219 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 msgid "marriage" msgstr "avioliitto" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:220 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 msgid "date" msgstr "päivämäärä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:221 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:230 msgid "place" msgstr "paikka" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:223 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:232 msgid "name" msgstr "nimi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:224 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:233 msgid "type" msgstr "tyyppi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:225 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234 msgid "latitude" msgstr "leveysaste" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:235 msgid "longitude" msgstr "pituusaste" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:227 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:236 msgid "code" msgstr "koodi" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 msgid "Enclosed by" msgstr "Ympärillä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:237 msgid "enclosed by" msgstr "ympärillä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:229 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:238 msgid "enclosed_by" msgstr "ympärillä" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:257 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:266 #, python-format msgid "format error: line %(line)d: %(zero)s" msgstr "muotoiluvirhe:: rivi %(line)d: %(zero)s" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:332 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:341 msgid "CSV Import" msgstr "CSV tuonti" -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:334 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:343 msgid "Reading data..." msgstr "Luetaan tietoja..." -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:341 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:350 msgid "CSV import" msgstr "CSV tuonti" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:349 +#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:358 #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:274 #: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:233 #, python-brace-format @@ -22954,6 +22975,7 @@ msgid "Change Name" msgstr "Vaihda nimi" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:90 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:584 msgid "Circumcision" msgstr "Ympärileikkaus" @@ -22966,6 +22988,7 @@ msgid "Dotation" msgstr "Lahjoitus" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:101 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:590 msgid "Excommunication" msgstr "Kirkosta erottaminen" @@ -22974,6 +22997,7 @@ msgid "LDS Family Link" msgstr "LDS Family Link" #: ../gramps/plugins/importer/importgeneweb.py:104 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:592 msgid "Funeral" msgstr "Hautajaiset" @@ -23604,9 +23628,10 @@ msgstr "Saksa" msgid "Japan" msgstr "Japani" +# 20160806muutettu #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:12 msgid "Slovakia" -msgstr "slovak" +msgstr "Slovakia" #. Make upper case of translaed country so string search works later #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:13 @@ -23761,56 +23786,129 @@ msgstr "" "Ristiriita valitun tunnisteen %(ext)s ja todellisen tunnisteen välillä.\n" " Kirjoitetaan tiedostoa %(filename)s muodossa %(impliedext)s." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:766 +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:585 +msgid "Common Law Marriage" +msgstr "Avoliitto" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:586 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8128 +#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:587 +msgid "DNA" +msgstr "DNA" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:588 +msgid "Cause of Death" +msgstr "Kuolinsyy" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:589 +msgid "Employment" +msgstr "Työpaikka" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:591 +msgid "Eye Color" +msgstr "Silmien väri" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:593 +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:594 +msgid "Initiatory (LDS)" +msgstr "initiaattori (LDS)" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:595 +msgid "Military ID" +msgstr "Sotilastunnus" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:596 +msgid "Mission (LDS)" +msgstr "Lähetystyö (LDS)" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:597 +msgid "Namesake" +msgstr "Kaima" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:598 +msgid "Ordinance" +msgstr "Sakramentti" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:600 +msgid "Separation" +msgstr "Ero" + +# 20160822uusi/muutettu +#. Applies to Families +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:601 +msgid "Weight" +msgstr "Kirjasinvahvuus" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:805 msgid "Line ignored " msgstr "Rivi ohitetaan " #. e.g. Illegal character (oxAB) (0xCB)... 1 NOTE xyz?pqr?lmn -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1564 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1604 #, python-format msgid "Illegal character%s" msgstr "Virheellinen merkki%s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1838 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1879 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "GEDCOM tiedostosi on rikki. Se vaikuttaa loppuvan kesken." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1921 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1962 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Tuo GEDCOM-tiedosto (%s)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2721 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3136 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2785 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3229 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM tuonti" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2749 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2813 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "GEDCOM tuonnin raportti: Ei virheitä" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2751 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2815 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "GEDCOM tuonnin raportti: %s virhettä löytynyt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3057 -msgid "Tag recognized but not supported" -msgstr "Tagi tunnistettu mutta ei tuettu" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3068 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3129 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3161 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Rivistä ei saatu selvää, joten se jätettiin huomiotta." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3093 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3150 +msgid "Tag recognized but not supported" +msgstr "Tagi tunnistettu mutta ei tuettu" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3186 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "Ohitettiin alistettu rivi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3127 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3220 msgid "Records not imported into " msgstr "Tietueita ei tuotu paikkaan" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3163 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3256 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -23819,7 +23917,7 @@ msgstr "" "Virhe: %(msg)s '%(gramps_id)s' (tuotuna @%(xref)s@) ei ole GEDCOM " "syöttötiedostossa. Tietue syntetisoitu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3172 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3265 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -23828,7 +23926,7 @@ msgstr "" "Virhe: %(msg)s '%(gramps_id)s' (syötteenä @%(xref)s@) ei GEDCOM aineistossa. " "Luotu tietue tyyppiominaisuudeltaan 'Tuntematon' " -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3211 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3304 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -23839,7 +23937,7 @@ msgstr "" "%(person)s (tuonnissa %(orig_person)s) ei ole viitatun perheen jäsen. " "Henkilöltä poistettu viittaus perheeseen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3289 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3382 #, python-format msgid "" "\n" @@ -23859,196 +23957,189 @@ msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3361 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3454 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "ADDR elementti jätetty huomiotta '%s'" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3381 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3474 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (trailer-osio)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3410 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3503 msgid "(Submitter):" msgstr "(Luovuttaja):" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3441 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7033 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3534 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7270 msgid "GEDCOM data" msgstr "GEDCOM data" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3487 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3580 msgid "Unknown tag" msgstr "Tuntematon tagi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3489 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3503 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3507 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3528 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3582 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3596 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3600 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3621 msgid "Top Level" msgstr "Ylin taso" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3600 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3696 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (henkilö) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3717 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3815 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "Tyhjä Alias ohitettu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3797 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5130 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5358 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5491 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6161 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6314 -msgid "Filename omitted" -msgstr "Tiedostonimi ohitettu" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3799 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5132 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5360 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5493 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6163 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6316 -msgid "Form omitted" -msgstr "Muoto ohitettu" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4888 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4967 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (perhe) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5274 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7336 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7376 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5319 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6713 +msgid "Filename omitted" +msgstr "Tiedostonimi ohitettu" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5342 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6753 +#, python-format +msgid "Could not import %s" +msgstr "Ei voitu tuoda %s" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5399 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6854 +msgid "Media-Type" +msgstr "Media-Tyyppi" + +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5423 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6744 +msgid "Multiple FILE in a single OBJE ignored" +msgstr "Kerrannais FILE yksittäis OBJE jätetty huomiotta" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5456 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7573 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7613 msgid "Empty note ignored" msgstr "Tyhjä lisätieto jätettiin huomiotta" +# Pekka1-muutettu #. We have previously found a PLAC -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5429 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5611 msgid "A second PLAC ignored" -msgstr "Toinen PLAC ohitetaan" +msgstr "Muu kuin 1. PLAC ohitetaan" #. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5582 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5749 msgid "Detail" msgstr "Tarkennus" #. We have perviously found an ADDR, or have populated location #. from PLAC title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5595 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5762 msgid "Location already populated; ADDR ignored" msgstr "Sijainti-tieto on hyödynnetty; ADDR ohitetaan" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5680 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5847 msgid "Empty event note ignored" msgstr "Tyhjä tapahtuman lisätieto ohitettu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5998 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6813 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6165 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7050 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Varoitus: ADDR kirjoitettu yli" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6175 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6610 +# 20160822uusi/muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6330 +msgid "Citation Justification" +msgstr "Lainauksen perustelu" + +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6357 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ohitettu" +# Pekka1-muutettu #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6274 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6456 #, python-format msgid "No title - ID %s" -msgstr "Nimike puuttuu - ID %s" +msgstr "Lähteen nimike puuttuu - ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6279 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6461 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (lähde) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6535 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6720 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6563 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7565 -#, python-format -msgid "Could not import %s" -msgstr "Ei voitu tuoda %s" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6600 -msgid "BLOB ignored" -msgstr "BLOB ohitettu" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6620 -msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" -msgstr "Multimedia REFN:TYPE jätetty huomiotta" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6630 -msgid "Mutimedia RIN ignored" -msgstr "Multimedia RIN jätetty huomiotta" - -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6717 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6954 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (arkisto) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6948 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7185 msgid "HEAD (header)" msgstr "Head (ylätunniste)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6970 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7207 msgid "Approved system identification" msgstr "Hyväksytty järjestelmän tunnistus" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6982 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7219 msgid "Generated By" msgstr "Tuotettu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6998 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7235 msgid "Name of software product" msgstr "Sovellustuotteen nimi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7012 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7249 msgid "Version number of software product" msgstr "Sovellustuotteen versio" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7030 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7267 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Sovellustuotteen valmistaja: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7052 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7289 msgid "Name of source data" msgstr "Lähdeaineiston nimi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7069 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7306 msgid "Copyright of source data" msgstr "Lähdeaineiston copyright" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7086 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7323 msgid "Publication date of source data" msgstr "Lähdeaineiston julkaisupäivä" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7100 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7337 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Tuonti paikasta %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7139 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7376 msgid "Submission record identifier" msgstr "Luovutuksen tietuetunniste" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7152 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7389 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "GEDCOM tekstin kieli" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7178 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7415 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " @@ -24057,83 +24148,85 @@ msgstr "" "GEDCOM tiedoston %(filename)s, jossa DEST=%(by)s, tuonti saattaisi aiheuttaa " "virheitä syntyvään tietokantaan!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7181 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7418 msgid "Look for nameless events." msgstr "Etsitään nimettömiä tapahtumia." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7205 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7442 msgid "Character set" msgstr "Merkistön koodaus" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7210 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7447 msgid "Character set and version" msgstr "Merkistön koodaus ja versio" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7227 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7464 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "GEDCOM versio ei ole tuettu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7231 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7468 msgid "GEDCOM version" msgstr "GEDCOM versio" +# Pekka1-muutettu #. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7239 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7476 msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" -msgstr "GEDCOM MUOTO pitäisi olla isoilla kirjaimilla" +msgstr "GEDCOM FORM pitäisi olla isoilla kirjaimilla" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7241 +# Pekka1-muutettu +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7478 msgid "GEDCOM FORM not supported" -msgstr "GEDCOM muoto ei ole tuettu" +msgstr "GEDCOM FORM ei ole tuettu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7244 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7481 msgid "GEDCOM form" msgstr "GEDCOM muoto" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7293 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7530 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "GEDCOM luontipäivä" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7298 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7535 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "GEDCOMin luontipäivä ja kellonaika" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7391 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7628 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "LISÄTIEDOT Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7441 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7678 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Luovuttaja" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7443 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7680 msgid "Submission: Family file" msgstr "Sukupuu" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7445 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7682 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Temppelikoodi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7447 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7684 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Esivanhempien sukupolvet" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7449 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7686 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Jälkeläisten sukupolvet" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7451 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7688 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Sijaistoimituksen tila" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7672 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7912 msgid "Invalid temple code" msgstr "Virheellinen temppelikoodi" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7760 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8000 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -24141,7 +24234,7 @@ msgstr "" "GEDCOM tiedostosi on viallinen. Tiedosto näyttäisi käyttävän UTF16-" "merkkikoodausta, mutta siitä puuttuu vaadittu BOM-merkintä." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7763 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:8003 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "GEDCOM tiedostosi on tyhjä." @@ -24216,72 +24309,72 @@ msgstr "Edistynyt" #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:88 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(birth_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:89 #, python-format msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s syntyi %(birth_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:90 #, python-format msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s syntyi %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s syntyi %(birth_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:93 #, python-format msgid "This person was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Henkilö syntyi %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Henkilö syntyi %(birth_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:94 #, python-format msgid "He was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Hän syntyi %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(birth_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:95 #, python-format msgid "She was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Hän syntyi %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(birth_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:97 #, python-format msgid "Born %(birth_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Syntyi %(birth_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Syntyi %(birth_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:102 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(modified_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(modified_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:103 #, python-format msgid "%(male_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s syntyi %(modified_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s syntyi %(modified_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:104 #, python-format msgid "%(female_name)s was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s syntyi %(modified_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s syntyi %(modified_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:107 #, python-format msgid "This person was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Henkilö syntyi %(modified_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Henkilö syntyi %(modified_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:108 #, python-format msgid "He was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Hän syntyi %(modified_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(modified_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:109 #, python-format msgid "She was born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Hän syntyi %(modified_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(modified_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:111 #, python-format msgid "Born %(modified_date)s in %(birth_place)s." -msgstr "Syntyi %(modified_date)s, %(birth_place)s." +msgstr "Syntyi %(modified_date)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:116 #, python-format @@ -24356,37 +24449,37 @@ msgstr "Syntyi %(modified_date)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:144 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s syntyi %(month_year)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:145 #, python-format msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(male_name)s syntyi %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(male_name)s syntyi %(month_year)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:146 #, python-format msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "%(female_name)s syntyi %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "%(female_name)s syntyi %(month_year)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:149 #, python-format msgid "This person was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "Henkilö syntyi %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "Henkilö syntyi %(month_year)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:150 #, python-format msgid "He was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "Hän syntyi %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(month_year)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:151 #, python-format msgid "She was born in %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "Hän syntyi %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "Hän syntyi %(month_year)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:153 #, python-format msgid "Born %(month_year)s in %(birth_place)s." -msgstr "Syntyi %(month_year)s, %(birth_place)s." +msgstr "Syntyi %(month_year)s %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:158 #, python-format @@ -24461,7 +24554,7 @@ msgstr "Syntymäpaikka %(birth_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:191 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:192 #, python-format @@ -24469,79 +24562,79 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +"%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:195 #, python-format msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:196 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:199 #, python-format msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:200 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." -msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:204 #, python-format msgid "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:205 #, python-format msgid "" "This person died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s vanhana." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s vanhana." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:208 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:209 #, python-format msgid "He died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:212 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:213 #, python-format msgid "She died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:217 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:250 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:218 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:251 #, python-format msgid "Died %(death_date)s in %(death_place)s (%(age)s)." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, (ikä %(age)s)." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s, (ikä %(age)s)." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:224 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:225 #, python-format @@ -24549,60 +24642,60 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +"%(unknown_gender_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:228 #, python-format msgid "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:229 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:232 #, python-format msgid "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:233 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:237 #, python-format msgid "This person died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:238 #, python-format msgid "" "This person died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:241 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:242 #, python-format msgid "He died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:245 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:246 #, python-format msgid "She died %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "Kuoli %(death_date)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "Kuoli %(death_date)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:257 #, python-format @@ -24739,7 +24832,7 @@ msgstr "Kuoli %(death_date)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:323 #, python-format msgid "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:324 #, python-format @@ -24747,72 +24840,72 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age " "of %(age)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +"%(unknown_gender_name)s kuoli %(month_year)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:327 #, python-format msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:328 #, python-format msgid "" "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." -msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "%(male_name)s kuoli %(month_year)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:331 #, python-format msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:332 #, python-format msgid "" "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of " "%(age)s." -msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "%(female_name)s kuoli %(month_year)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:336 #, python-format msgid "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "Kuoli %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "Kuoli %(month_year)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:337 #, python-format msgid "" "This person died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "Kuoli %(month_year)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "Kuoli %(month_year)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:340 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "Kuoli %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "Kuoli %(month_year)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:341 #, python-format msgid "He died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "Kuoli %(month_year)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "Kuoli %(month_year)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:344 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "Kuoli %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "Kuoli %(month_year)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:345 #, python-format msgid "She died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)s." -msgstr "Kuoli %(month_year)s, %(death_place)s, ikä %(age)s." +msgstr "Kuoli %(month_year)s %(death_place)s, ikä %(age)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:349 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s." -msgstr "Kuoli %(month_year)s, %(death_place)s." +msgstr "Kuoli %(month_year)s %(death_place)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:350 #, python-format msgid "Died %(month_year)s in %(death_place)s (%(age)s)." -msgstr "Kuoli %(month_year)s, %(death_place)s, (ikä %(age)s)." +msgstr "Kuoli %(month_year)s %(death_place)s, (ikä %(age)s)." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:356 #, python-format @@ -24993,13 +25086,12 @@ msgstr "Kuolinikä (%(age)s)." #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "" -"%(male_name)s haudattiin %(burial_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s haudattiin %(burial_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:462 #, python-format msgid "He was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(burial_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(burial_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:465 #, python-format @@ -25007,12 +25099,12 @@ msgid "" "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(female_name)s haudattiin %(burial_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +"%(female_name)s haudattiin %(burial_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:466 #, python-format msgid "She was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(burial_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(burial_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:469 #, python-format @@ -25020,19 +25112,19 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s haudattiin %(burial_date)s, %(burial_place)s" +"%(unknown_gender_name)s haudattiin %(burial_date)s %(burial_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:470 #, python-format msgid "" "This person was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(burial_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(burial_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:472 #, python-format msgid "Buried %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(burial_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(burial_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:477 #, python-format @@ -25073,24 +25165,24 @@ msgstr "Haudattiin %(burial_date)s%(endnotes)s." #, python-format msgid "" "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "%(male_name)s haudattiin %(month_year)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s haudattiin %(month_year)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:494 #, python-format msgid "He was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(month_year)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(month_year)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:497 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"%(female_name)s haudattiin %(month_year)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +"%(female_name)s haudattiin %(month_year)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:498 #, python-format msgid "She was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(month_year)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(month_year)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:501 #, python-format @@ -25098,19 +25190,19 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s haudattiin %(month_year)s, %(burial_place)s" +"%(unknown_gender_name)s haudattiin %(month_year)s %(burial_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:502 #, python-format msgid "" "This person was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(month_year)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(month_year)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:504 #, python-format msgid "Buried %(month_year)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(month_year)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(month_year)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:509 #, python-format @@ -25152,24 +25244,24 @@ msgstr "Haudattiin %(month_year)s%(endnotes)s." msgid "" "%(male_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"%(male_name)s haudattiin %(modified_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +"%(male_name)s haudattiin %(modified_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:526 #, python-format msgid "He was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(modified_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(modified_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:529 #, python-format msgid "" "%(female_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"%(female_name)s haudattiin %(modified_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +"%(female_name)s haudattiin %(modified_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:530 #, python-format msgid "She was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(modified_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(modified_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:533 #, python-format @@ -25177,19 +25269,19 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s haudattiin %(modified_date)s, %(burial_place)s" +"%(unknown_gender_name)s haudattiin %(modified_date)s %(burial_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:534 #, python-format msgid "" "This person was buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(modified_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(modified_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:536 #, python-format msgid "Buried %(modified_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Haudattiin %(modified_date)s, %(burial_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Haudattiin %(modified_date)s %(burial_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:541 #, python-format @@ -25303,12 +25395,12 @@ msgid "" "%(male_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(male_name)s kastettiin %(baptism_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +"%(male_name)s kastettiin %(baptism_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:595 #, python-format msgid "He was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(baptism_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(baptism_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:598 #, python-format @@ -25316,12 +25408,12 @@ msgid "" "%(female_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(female_name)s kastettiin %(baptism_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +"%(female_name)s kastettiin %(baptism_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:599 #, python-format msgid "She was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(baptism_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(baptism_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:602 #, python-format @@ -25329,7 +25421,7 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s kastettiin %(baptism_date)s, %(baptism_place)s" +"%(unknown_gender_name)s kastettiin %(baptism_date)s %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:603 @@ -25337,12 +25429,12 @@ msgstr "" msgid "" "This person was baptized on %(baptism_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(baptism_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(baptism_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:605 #, python-format msgid "Baptized %(baptism_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(baptism_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(baptism_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:610 #, python-format @@ -25384,13 +25476,12 @@ msgstr "Kastettiin %(baptism_date)s%(endnotes)s." msgid "" "%(male_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." -msgstr "" -"%(male_name)s kastettiin %(month_year)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "%(male_name)s kastettiin %(month_year)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:627 #, python-format msgid "He was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(month_year)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(month_year)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:630 #, python-format @@ -25398,12 +25489,12 @@ msgid "" "%(female_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(female_name)s kastettiin %(month_year)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +"%(female_name)s kastettiin %(month_year)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:631 #, python-format msgid "She was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(month_year)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(month_year)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:634 #, python-format @@ -25411,19 +25502,19 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s kastettiin %(month_year)s, %(baptism_place)s" +"%(unknown_gender_name)s kastettiin %(month_year)s %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:635 #, python-format msgid "" "This person was baptized in %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(month_year)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(month_year)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:637 #, python-format msgid "Baptized %(month_year)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(month_year)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(month_year)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:642 #, python-format @@ -25466,12 +25557,12 @@ msgid "" "%(male_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(male_name)s kastettiin %(modified_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +"%(male_name)s kastettiin %(modified_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:659 #, python-format msgid "He was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(modified_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(modified_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:662 #, python-format @@ -25479,12 +25570,12 @@ msgid "" "%(female_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(female_name)s kastettiin %(modified_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +"%(female_name)s kastettiin %(modified_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:663 #, python-format msgid "She was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(modified_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(modified_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:666 #, python-format @@ -25492,19 +25583,19 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s kastettiin %(modified_date)s, %(baptism_place)s" +"%(unknown_gender_name)s kastettiin %(modified_date)s %(baptism_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:667 #, python-format msgid "" "This person was baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(modified_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(modified_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:669 #, python-format msgid "Baptized %(modified_date)s in %(baptism_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Kastettiin %(modified_date)s, %(baptism_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Kastettiin %(modified_date)s %(baptism_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:674 #, python-format @@ -25617,7 +25708,7 @@ msgid "" "%(male_name)s was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(male_name)s, ristiäiset oli %(christening_date)s, %(christening_place)s" +"%(male_name)s, ristiäiset oli %(christening_date)s %(christening_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:728 @@ -25625,8 +25716,7 @@ msgstr "" msgid "" "He was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -msgstr "" -"Ristiäiset oli %(christening_date)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ristiäiset oli %(christening_date)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:731 #, python-format @@ -25634,7 +25724,7 @@ msgid "" "%(female_name)s was christened on %(christening_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"%(female_name)s, ristiäiset oli %(christening_date)s, %(christening_place)s" +"%(female_name)s, ristiäiset oli %(christening_date)s %(christening_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:732 @@ -25642,8 +25732,7 @@ msgstr "" msgid "" "She was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -msgstr "" -"Ristiäiset oli %(christening_date)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ristiäiset oli %(christening_date)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:735 #, python-format @@ -25651,7 +25740,7 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened on %(christening_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s, ristiäiset oli %(christening_date)s, " +"%(unknown_gender_name)s, ristiäiset oli %(christening_date)s " "%(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:736 @@ -25659,14 +25748,12 @@ msgstr "" msgid "" "This person was christened on %(christening_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -msgstr "" -"Ristiäiset oli %(christening_date)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ristiäiset oli %(christening_date)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:738 #, python-format msgid "Christened %(christening_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "" -"Ristiäiset oli %(christening_date)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ristiäiset oli %(christening_date)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:743 #, python-format @@ -25711,14 +25798,14 @@ msgid "" "%(male_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(male_name)s, ristiäiset oli %(month_year)s, %(christening_place)s" +"%(male_name)s, ristiäiset oli %(month_year)s %(christening_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:760 #, python-format msgid "" "He was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Ristiäiset oli %(month_year)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ristiäiset oli %(month_year)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:763 #, python-format @@ -25726,14 +25813,14 @@ msgid "" "%(female_name)s was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(female_name)s, ristiäiset oli %(month_year)s, %(christening_place)s" +"%(female_name)s, ristiäiset oli %(month_year)s %(christening_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:764 #, python-format msgid "" "She was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Ristiäiset oli %(month_year)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ristiäiset oli %(month_year)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:767 #, python-format @@ -25741,7 +25828,7 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened in %(month_year)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s, ristiäiset oli %(month_year)s, %(christening_place)s" +"%(unknown_gender_name)s, ristiäiset oli %(month_year)s %(christening_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:768 @@ -25749,12 +25836,12 @@ msgstr "" msgid "" "This person was christened in %(month_year)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." -msgstr "Ristiäiset oli %(month_year)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ristiäiset oli %(month_year)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:770 #, python-format msgid "Christened %(month_year)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Ristiäiset oli %(month_year)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ristiäiset oli %(month_year)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:775 #, python-format @@ -25797,14 +25884,14 @@ msgid "" "%(male_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(male_name)s, ristiäiset oli %(modified_date)s, %(christening_place)s" +"%(male_name)s, ristiäiset oli %(modified_date)s %(christening_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:792 #, python-format msgid "" "He was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Ristiäiset oli %(modified_date)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ristiäiset oli %(modified_date)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:795 #, python-format @@ -25812,14 +25899,14 @@ msgid "" "%(female_name)s was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"%(female_name)s, ristiäiset oli %(modified_date)s, %(christening_place)s" +"%(female_name)s, ristiäiset oli %(modified_date)s %(christening_place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:796 #, python-format msgid "" "She was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Ristiäiset oli %(modified_date)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ristiäiset oli %(modified_date)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:799 #, python-format @@ -25827,7 +25914,7 @@ msgid "" "%(unknown_gender_name)s was christened %(modified_date)s in " "%(christening_place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"%(unknown_gender_name)s, ristiäiset oli %(modified_date)s, " +"%(unknown_gender_name)s, ristiäiset oli %(modified_date)s " "%(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:800 @@ -25836,12 +25923,12 @@ msgid "" "This person was christened %(modified_date)s in %(christening_place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Henkilön ristiäiset oli %(modified_date)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +"Henkilön ristiäiset oli %(modified_date)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:802 #, python-format msgid "Christened %(modified_date)s in %(christening_place)s%(endnotes)s." -msgstr "Ristiäiset oli %(modified_date)s, %(christening_place)s%(endnotes)s." +msgstr "Ristiäiset oli %(modified_date)s %(christening_place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:807 #, python-format @@ -26181,71 +26268,71 @@ msgstr "Tyttären äiti, %(mother)s." msgid "" "This person married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(partial_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(partial_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:974 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(full_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(full_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:975 #, python-format msgid "" "This person married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(modified_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(modified_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:978 #, python-format msgid "He married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(partial_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(partial_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:979 #, python-format msgid "He married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(full_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(full_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:980 #, python-format msgid "He married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(modified_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(modified_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:983 #, python-format msgid "She married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(partial_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(partial_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:984 #, python-format msgid "She married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(full_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(full_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:985 #, python-format msgid "She married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(modified_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(modified_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:988 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(partial_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(partial_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:989 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." -msgstr "Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(full_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +msgstr "Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(full_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:990 #, python-format msgid "Married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(modified_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty %(modified_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:996 #, python-format @@ -26253,7 +26340,7 @@ msgid "" "This person also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(partial_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:997 @@ -26262,7 +26349,7 @@ msgid "" "This person also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(full_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:998 @@ -26271,7 +26358,7 @@ msgid "" "This person also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(modified_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1001 @@ -26279,21 +26366,21 @@ msgstr "" msgid "" "He also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(partial_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1002 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(full_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1003 #, python-format msgid "He also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(modified_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1006 @@ -26301,42 +26388,42 @@ msgstr "" msgid "" "She also married %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(partial_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1007 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(full_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1008 #, python-format msgid "She also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(modified_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1011 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(partial_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1012 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(full_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1013 #, python-format msgid "Also married %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(modified_date)s, %(place)s" +"Aviopuoliso: %(spouse)s, vihitty uudelleen %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1019 @@ -26557,7 +26644,7 @@ msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde on alkanut %(partial_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde on alkanut %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1099 @@ -26566,7 +26653,7 @@ msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(full_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(full_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1100 #, python-format @@ -26574,7 +26661,7 @@ msgid "" "This person had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(modified_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1103 @@ -26583,7 +26670,7 @@ msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(partial_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1104 @@ -26592,7 +26679,7 @@ msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(full_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(full_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1105 #, python-format @@ -26600,7 +26687,7 @@ msgid "" "He had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(modified_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1108 @@ -26609,7 +26696,7 @@ msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(partial_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1109 @@ -26618,7 +26705,7 @@ msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(full_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(full_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1110 #, python-format @@ -26626,7 +26713,7 @@ msgid "" "She had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(modified_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1113 @@ -26636,7 +26723,7 @@ msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(partial_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1114 @@ -26646,7 +26733,7 @@ msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(full_date)s, %(place)s%(endnotes)s." +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(full_date)s %(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1115 #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1138 @@ -26655,7 +26742,7 @@ msgid "" "Unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(modified_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, parisuhde alkoi %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1121 @@ -26664,7 +26751,7 @@ msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s in " "%(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(partial_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1122 @@ -26673,7 +26760,7 @@ msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s on " "%(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(full_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1123 @@ -26682,7 +26769,7 @@ msgid "" "This person also had an unmarried relationship with %(spouse)s " "%(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(modified_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1126 @@ -26691,7 +26778,7 @@ msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(partial_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1127 @@ -26700,7 +26787,7 @@ msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(full_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1128 @@ -26709,7 +26796,7 @@ msgid "" "He also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(modified_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1131 @@ -26718,7 +26805,7 @@ msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s " "in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(partial_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1132 @@ -26727,7 +26814,7 @@ msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(full_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1133 @@ -26736,7 +26823,7 @@ msgid "" "She also had an unmarried relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(modified_date)s, %(place)s" +"Avopuoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde alkoi %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1144 @@ -26998,7 +27085,7 @@ msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1225 @@ -27007,7 +27094,7 @@ msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1226 @@ -27016,7 +27103,7 @@ msgid "" "This person had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1229 @@ -27025,7 +27112,7 @@ msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1230 @@ -27034,7 +27121,7 @@ msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1231 @@ -27043,7 +27130,7 @@ msgid "" "He had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1234 @@ -27052,7 +27139,7 @@ msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1235 @@ -27061,7 +27148,7 @@ msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1236 @@ -27070,21 +27157,21 @@ msgid "" "She had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1239 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1240 #, python-format msgid "Relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1241 @@ -27092,7 +27179,7 @@ msgstr "" msgid "" "Relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1247 @@ -27101,8 +27188,8 @@ msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s, " -"paikassa %(place)s%(endnotes)s." +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1248 #, python-format @@ -27110,7 +27197,7 @@ msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1249 @@ -27119,7 +27206,7 @@ msgid "" "This person also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in " "%(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s, " +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s " "%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1252 @@ -27128,8 +27215,8 @@ msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s, " -"%(place)s%(endnotes)s." +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1253 #, python-format @@ -27137,7 +27224,7 @@ msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1254 @@ -27146,7 +27233,7 @@ msgid "" "He also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s, " +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s " "%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1257 @@ -27155,8 +27242,8 @@ msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s in %(partial_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s, " -"%(place)s%(endnotes)s." +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1258 #, python-format @@ -27164,7 +27251,7 @@ msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s on %(full_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1259 @@ -27173,7 +27260,7 @@ msgid "" "She also had a relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s" "%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s, " +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s " "%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1262 @@ -27181,15 +27268,15 @@ msgstr "" msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(partial_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s, " -"%(place)s%(endnotes)s." +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(partial_date)s %(place)s" +"%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1263 #, python-format msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(full_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s, %(place)s" +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(full_date)s %(place)s" "%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1264 @@ -27197,7 +27284,7 @@ msgstr "" msgid "" "Also relationship with %(spouse)s %(modified_date)s in %(place)s%(endnotes)s." msgstr "" -"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s, " +"Puoliso: %(spouse)s, uusi parisuhde rekisteröitiin %(modified_date)s " "%(place)s%(endnotes)s." #: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:1270 @@ -27950,7 +28037,7 @@ msgstr "Vihreät arvot rivissä vastaavat nykyisen paikan arvoja." #. here, we could add value from geography names services ... #. if we found no place, we must create a default place. -#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:205 +#: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:202 msgid "New place with empty fields" msgstr "Uusi paikka ja tyhjät kentät" @@ -28009,7 +28096,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Avaa maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8452 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8457 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap kartat" @@ -28070,7 +28157,7 @@ msgstr "Tapahtumapaikka" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5890 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5892 msgid "Event Type" msgstr "Tapahtumatyyppi" @@ -28141,11 +28228,11 @@ msgstr "Vanhempi" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:404 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2491 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2493 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2957 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5337 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2494 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2496 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5339 msgid "Partner" msgstr "Kumppani" @@ -28326,15 +28413,15 @@ msgstr "Henkilöt" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:251 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:983 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1260 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1774 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4271 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:985 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1569 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1777 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1888 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4273 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4361 msgid "Sources" msgstr "Lähteet" @@ -28343,11 +28430,11 @@ msgstr "Lähteet" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1775 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6689 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6759 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1778 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1889 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6691 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6761 msgid "Repositories" msgstr "Arkistot" @@ -28664,7 +28751,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "Ei viitteitä kohteena %s" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2777 msgid "Call number" msgstr "Hakuavain" @@ -29287,7 +29374,7 @@ msgstr "Sisältö" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:784 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:947 msgid "Use callname for common name" -msgstr "Käytä kutsumanimeä yleiskielisenä nimenä" +msgstr "Käytä kutsumanimeä yleisnimenä" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:785 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:948 @@ -29520,7 +29607,7 @@ msgstr "d'Aboville numerointi" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:921 msgid "Record (Modified Register) numbering" -msgstr "Record-(Muokattu Rekisteri) numerointi" +msgstr "Muunnettu Record numerointi" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:968 msgid "Use complete sentences" @@ -29763,7 +29850,7 @@ msgid "Alternate Parents" msgstr "Vaihtoehtoiset vanhemmat" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:368 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6109 msgid "Associations" msgstr "Liitokset" @@ -29797,7 +29884,7 @@ msgstr "(kuva)" #. translators: needed for French, ignore otherwise #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:909 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1040 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1042 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" @@ -30676,9 +30763,10 @@ msgstr "Etsitään viallisia tagi viitteitä" msgid "Looking for media source reference problems" msgstr "Etsitään viallisia lähdeviitteitä" +# 20160806muutettu #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2110 msgid "No errors were found" -msgstr "Ei havaittu vikoja" +msgstr "Vikoja ei havaittu" #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2111 msgid "The database has passed internal checks" @@ -31230,9 +31318,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "Medianhallinta" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4134 msgid "Introduction" msgstr "Johdanto" @@ -32161,10 +32249,11 @@ msgid "Reorders the Gramps IDs according to Gramps' default rules." msgstr "" "Järjestää uudelleen Gramps ID tunnukset Grampsin oletussääntöjen mukaan." +# 20160725/muutettu #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:418 #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:419 msgid "Sorts events" -msgstr "Lajittele tapahtumat" +msgstr "Lajittelee tapahtumat" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:440 msgid "Verify the Data" @@ -32309,7 +32398,7 @@ msgstr "Hautaus ennen kastetta" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:968 msgid "Old age at death" -msgstr "Vanha ikä kuollessa" +msgstr "Korkea kuolinikä" #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:989 msgid "Multiple parents" @@ -32425,7 +32514,7 @@ msgstr "Vanha ikä kuollessa" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2396 msgid "Confidence" msgstr "Luotettavuus" @@ -32821,27 +32910,31 @@ msgstr "Lapset puuttuvat" msgid "Have they been able to meet?" msgstr "Onko heidän ollut mahdollista tavata?" +# 20160728/muutettu #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:171 msgid "GeoClose" -msgstr "Maantieteellinen läheisyys" +msgstr "Henkilöiden läheisyys" +# 20160728/muutettu #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:223 #, python-format msgid "Reference : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" -msgstr "Viite : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" +msgstr "Viitehenkilö : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" +# 20160728/muutettu #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:228 #, python-format msgid "The other : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" -msgstr "Toinen : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" +msgstr "Vertailuhenkilö : %(name)s ( %(birth)s - %(death)s )" +# 20160728/muutettu #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:233 msgid "The other person is unknown" -msgstr "Väri henkilöille, joiden sukupuolta ei tunneta" +msgstr "Vertailuhenkilö on tuntematon" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:239 msgid "You must choose one reference person." -msgstr "Valitse yksi viitehenkilö." +msgstr "Valitse viitehenkilö." #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:240 msgid "" @@ -32851,17 +32944,19 @@ msgstr "" "Siirry henkilönäkymään ja valitse vertailtavat henkilöt. Palaa tähän " "näkymään ja käytä historiaa." +# 20160728/muutettu #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:289 msgid "reference _Person" -msgstr "Asetukset" +msgstr "_viitehenkilö" +# 20160806muutettu #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:290 msgid "Select the person which is the reference for life ways" -msgstr "Henkilön poistaminen tuhoaa hänet tietokannasta" +msgstr "Valitse henkilö johon viitataan elämäkerrassa" #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:305 msgid "Select the person which will be our reference." -msgstr "Valitse henkilö, joka on meidän viite." +msgstr "Valitse henkilö, joka on viitteemme." #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:399 #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:462 @@ -32914,25 +33009,28 @@ msgstr "keskenjäänyt tai viittaamatta oleva tapahtuma ?" msgid "Bookmark this event" msgstr "Kirjanmerkkaa tämä tapahtuma" +# 20160725/muutettu #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:383 msgid "Show all events" -msgstr "Lajittele tapahtumat" +msgstr "Näytä kaikki tapahtumapaikat" +# 20160728/muutettu #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:387 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:392 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:382 #: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:387 msgid "Centering on Place" -msgstr "Keskushenkilö" +msgstr "Keskitä paikkaan" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:138 #: ../gramps/plugins/view/geography.gpr.py:131 msgid "Have these two families been able to meet?" msgstr "Ovatko nämä perheet voineet tavata?" +# 20160728/muutettu #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:169 msgid "GeoFamClose" -msgstr "Perhe" +msgstr "Perheiden läheisyys" #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:206 #: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:279 @@ -32953,10 +33051,10 @@ msgstr "Viiteperhe : %s" msgid "The other family : %s" msgstr "Vertailuperhe : %s" -# Muutettu20160702 +# 20160728-muutettu #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:265 msgid "You must choose one reference family." -msgstr "Valitse ensin viiteperhe." +msgstr "Valitse ensin viiteperhe, hiiren oikealla." #: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:266 msgid "" @@ -33468,7 +33566,7 @@ msgstr "Elossa" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:695 ../gramps/plugins/view/relview.py:722 #, python-format msgid "%(date)s in %(place)s" -msgstr "%(date)s, paikka %(place)s" +msgstr "%(date)s - %(place)s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:792 msgid "Edit parents" @@ -33745,58 +33843,58 @@ msgstr "Lainausten puu" msgid "A view displaying citations and sources in a tree format." msgstr "Näkymässä ovat lainaukset ja lähteet puumuodossa." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 msgid "Church Parish" msgstr "Seurakunta" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 msgid "Postal Code" msgstr "Postinumero" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 msgid "State/ Province" msgstr "Lääni, Osavaltio tai Provinssi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 msgid "Alternate Locations" msgstr "Vaihtoehtoiset sijainnit" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 msgid "Locations" msgstr "Sijainnit" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:399 msgid "" msgstr "" # Lisätiedot # Muutettu paremmin kuvaavaksi #. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:744 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:746 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2250 msgid "Narrative" msgstr "Kerrottua" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1606 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1609 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "Tuotettu %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1615 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1618 #, python-format msgid "Last change was the %(date)s" msgstr "Viimeisin muutos %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1617 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1620 #, python-format msgid " on %(date)s" msgstr " versiolla %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1629 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1632 #, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" msgstr "%(http_break)sLinkki kotihenkilöön %(subject_url)s" @@ -33805,82 +33903,82 @@ msgstr "%(http_break)sLinkki kotihenkilöön %(subject_url)s" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1735 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1738 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 msgid "Basic-Blue" msgstr "Perus -Sininen" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1736 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1739 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 msgid "Visually Impaired" msgstr "Visuaalisesti heikentynyt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1917 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1920 msgid "Html|Home" msgstr "Koti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3998 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4043 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1820 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4000 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4045 msgid "Surnames" msgstr "Sukunimet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1777 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4899 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1780 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1896 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4901 msgid "Thumbnails" msgstr "Pikkukuvat" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1778 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5076 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8344 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1781 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1902 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5078 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8349 msgid "Download" msgstr "Lataus" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1779 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1837 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6826 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6920 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1782 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1840 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1903 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6828 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6922 msgid "Address Book" msgstr "Osoitekirja" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1780 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1906 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1936 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5180 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1783 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1909 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1939 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5182 msgid "Contact" msgstr "Yhteystieto" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2262 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6857 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6859 msgid "Web Links" msgstr "Nettilinkit" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2309 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2312 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Napsauta siirtymiseksi]" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2335 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Mormonisakramentti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2474 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5670 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5931 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2477 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5672 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5933 msgid "Family Map" msgstr "Perhekartta" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2931 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2934 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -33891,34 +33989,34 @@ msgstr "" "on %s. Henkilön nimen napauttaminen vie sinut valitun henkilön sivulle." #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2948 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5328 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2951 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5330 msgid "Given Name" msgstr "Etunimi" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3102 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3689 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4245 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4468 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5270 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6662 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7283 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7289 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7714 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7760 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7777 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7818 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3691 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6664 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7285 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7719 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7765 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7782 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7823 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Kertova-nettisivusto raportti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3103 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 msgid "Creating family pages..." msgstr "Luodaan perhesivuja..." #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3125 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3128 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -33928,23 +34026,23 @@ msgstr "" "perhenimen/sukunimen mukaan aakkostettuna. Henkilön napsauttaminen vie sinut " "valitun suhteen sivulle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3170 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3441 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3742 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4037 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3173 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3444 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3744 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4039 msgid "Letter" msgstr "Kirjain" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3209 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3212 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Annetulla kirjaimella alkavat perheet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3394 msgid "Creating place pages" msgstr "Luodaan paikkasivut" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3415 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3418 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -33954,25 +34052,25 @@ msgstr "" "niiden nimien mukaan. Paikan nimen napauttaminen vie sinut valitun paikan " "sivulle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3442 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3445 msgid "Place Name | Name" msgstr "Paikka" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3489 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3491 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Kirjaimella %s alkavat paikat" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3606 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3608 msgid "Place Map" msgstr "Paikkavalikko" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3690 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3692 msgid "Creating event pages" msgstr "Luodaan tapahtumasivut" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3717 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -33982,17 +34080,17 @@ msgstr "" "niiden tyypin ja mahdollisen päivämäärän (jos on) mukaan lajiteltuna. " "Tapahtuman Gramps ID-tunnuksen napsauttaminen avaa valitun tapahtuman sivun." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3800 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3802 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Tapahtumatyypit jotka alkavat kirjaimella %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4001 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4003 msgid "Surnames by person count" msgstr "Sukunimet henkilömäärän mukaisesti" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4008 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4010 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -34002,25 +34100,25 @@ msgstr "" "napsauttaminen vie luetteloon tietokannan henkilöistä, joilla on tämä sama " "sukunimi." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4050 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4052 msgid "Number of People" msgstr "Henkilöiden määrä" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4095 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4097 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Kirjaimella %s alkavat sukunimet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4169 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4171 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:532 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4248 msgid "Creating source pages" msgstr "Luodaan lähdesivut" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4286 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4288 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -34029,19 +34127,19 @@ msgstr "" "Tällä sivulla on lista kaikista tietokannan lähteistä aakkostettuna niiden " "nimikkeen mukaan. Nimikkeen napsauttaminen vie sinut ko. lähteen sivulle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4304 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4306 msgid "Source Name|Name" msgstr "Lähde" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4394 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4396 msgid "Publication information" msgstr "Julkaisutiedot" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4469 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4471 msgid "Creating media pages" msgstr "Luodaan mediasivut" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4510 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4512 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -34053,19 +34151,19 @@ msgstr "" "mediatiedoston sivulle. Jos näet median kokotiedot kuvan yläpuolella, kuvaa " "napsauttamalla näet täysimittaisen version kuvasta. " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4534 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4536 msgid "Media | Name" msgstr "Mediatiedosto" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4536 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4538 msgid "Mime Type" msgstr "Näyttötyyppi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4647 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4649 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4648 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4650 #, python-format msgid "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" @@ -34074,24 +34172,24 @@ msgstr "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s / %(strong2_start)s" "%(total_pages)d%(strong_end)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4659 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4661 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4662 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4664 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Tiedosto on siirretty tai poistettu." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4783 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4785 msgid "File Type" msgstr "Tiedostotyyppi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4868 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4870 msgid "Missing media object:" msgstr "Puuttuva mediatiedosto:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4904 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4906 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -34103,11 +34201,11 @@ msgstr "" "kuvatiedostoista tietokannassa. Kuvakkeen napsauttaminen vie sinut valitun " "median sivulle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4923 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4925 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Pikkukuvien esikatselu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5082 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5084 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -34121,20 +34219,20 @@ msgstr "" "Lataussivulla ja tiedostoilla on sama käyttöoikeusrajoitus kuin on muilla " "näillä nettisivuilla." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5109 msgid "File Name" msgstr "Tiedostonimi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5109 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5111 msgid "Last Modified" msgstr "Viimeisin muutos" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5271 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5273 msgid "Creating individual pages" msgstr "Luodaan henkilösivut" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5304 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5306 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -34144,19 +34242,19 @@ msgstr "" "lajiteltuna. Henkilön nimen napsauttaminen vie sinut valitun henkilön " "sivulle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5376 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Sukunimet %(surname)s alkaen kirjaimella %(letter)s" #. add page title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5795 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5797 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Jäljitetään %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5799 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5801 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -34169,23 +34267,23 @@ msgstr "" "viitteistä ovat aikajärjestyksessä (jos löytyy). Napsauttamalla nimeä " "viitteiden osassa siirryt valitun paikan sivulle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5869 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5871 msgid "Drop Markers" msgstr "Pudota markkerit" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5889 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5891 msgid "Place Title" msgstr "Paikan nimi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6297 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6299 msgid "Call Name" msgstr "Kutsumanimi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6313 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6315 msgid "Nick Name" msgstr "Lempinimi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6351 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6353 msgid "Age at Death" msgstr "Ikä kuollessa" @@ -34193,31 +34291,31 @@ msgstr "Ikä kuollessa" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6442 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6444 msgid "Stepfather" msgstr "Isäpuoli" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6452 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6454 msgid "Stepmother" msgstr "Äitipuoli" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6476 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6478 msgid "Not siblings" msgstr "Ei sisaruksia" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6537 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6539 msgid "Relation to main person" msgstr "Suhde kotihenkilöön" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6539 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6541 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Suhde tähän perheeseen (jollei syntymän kautta)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6663 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6665 msgid "Creating repository pages" msgstr "Luodaan arkistosivut" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6696 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6698 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -34226,12 +34324,12 @@ msgstr "" "Tällä sivulla on hakemisto kaikista tietokannan arkistoista lajiteltuna " "niiden nimen mukaan. Nimen napauttaminen vie sinut valitun arkiston sivulle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6713 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6715 msgid "Repository |Name" msgstr "Arkisto" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6833 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6835 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -34242,237 +34340,232 @@ msgstr "" "lajiteltuna, joilla on osoite, asuinpaikka tai nettilinkki tietokannassa. " "Henkilön nimen napauttaminen vie sinut valitun henkilön Osoitekirjasivulle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6854 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6856 msgid "Full Name" msgstr "Koko nimi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7085 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7087 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "%(current)s ja %(parent)s eivät ole hakemistoja" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7094 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7099 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7112 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7117 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7096 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7119 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Hakemiston '%s' luonti epäonnistui" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7123 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7125 msgid "Invalid file name" msgstr "Virheellinen tiedoston nimi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7124 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7126 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Arkistotiedosto ei voi olla hakemisto" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7249 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, polku=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7252 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7254 msgid "Missing media objects:" msgstr "Puuttuva mediatiedosto:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7284 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7286 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Käytetään henkilösuodinta..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7290 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7292 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Kerätään muiden kohteiden listaa..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7501 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7503 #, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "%(husband)s ja %(spouse)s muodostama perhe" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7506 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7510 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7508 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7512 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Perhe %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7715 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7720 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "GENDEX tiedostoa luodaan" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7761 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7766 msgid "Creating surname pages" msgstr "Luodaan sukunimisivut" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7778 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7783 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Luodaan pikkukuvalla esikatselusivu..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7819 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7824 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Luodaan osoitekirjasivuja..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8119 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Talleta nettisivut .tar.gz arkistoon" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8116 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Talletetaanko nettisivut .tar.gz arkistoon" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8123 -#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8126 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Kohdehakemisto nettitiedostoille" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 msgid "My Family Tree" msgstr "Sukupuuni" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 msgid "Web site title" msgstr "Nettisivuston otsikko" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8133 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8138 msgid "The title of the web site" msgstr "Nettisivuston otsikko" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8138 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8143 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Valitse suodin rajoittamaan henkilöitä jotka näkyvät nettisivustossa" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8165 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8170 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 msgid "File extension" msgstr "Tiedostotarkennin" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8168 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8173 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1377 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Nettisivujen tiedostotarkennin" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8176 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 msgid "Copyright" msgstr "Tekijänoikeudet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Nettisivujen tekijänoikeudet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1389 msgid "StyleSheet" msgstr "Tyylitiedosto" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8187 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1392 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Nettisivuilla käytettävä tyylitiedosto" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8187 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Vaakasuoraan -- oletus" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8188 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Pystysuoraan -- vasen sivu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8189 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8194 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Häivennä -- vain WebKit moottoria käyttävät selaimet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8190 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8195 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8208 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Pudota -- vain WebKit moottoria käyttävät selaimet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8197 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Navigointi valikon asetelma" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8195 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8200 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Valitse navigointi valikon asetelma" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8202 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Normaali asetelmatyyli" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Lainausviitteiden asetelma" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" "Määritä oletusasetelma käytettäväksi lähdesivun lainausviitteet osiossa" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Lisää kaavio esivanhemmista" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Lisätäänkö kaavio esivanhemmista jokaiselle henkilösivulle" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8225 msgid "Graph generations" msgstr "Kaavion sukupolvet" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8226 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Montako sukupolvea tulee esivanhempien kaavioon " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 msgid "Page Generation" msgstr "Sivun luonti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8234 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 msgid "Home page note" msgstr "Kotisivun lisätietoteksti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Kotisivulla näytettävä lisätietoteksti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8238 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 msgid "Home page image" msgstr "Kotisivun kuva" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Kotisivulla näytettävä kuva" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8242 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 msgid "Introduction note" msgstr "Johdannon lisätietoteksti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8243 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8248 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Johdantona käytettävä lisätietoteksti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 msgid "Introduction image" msgstr "Johdannon kuva" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Johdannossa käytettävä kuva" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8255 msgid "Publisher contact note" msgstr "Julkaisijan yhteystietojen lisätietoteksti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8256 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -34482,11 +34575,11 @@ msgstr "" "Lisätietojen puuttuessa\n" "ei luoda kontaktisivuakaan" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8262 msgid "Publisher contact image" msgstr "Julkaisijan yhteystietoihin liittyvä kuva" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8258 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -34496,35 +34589,35 @@ msgstr "" "Lisätietojen puuttuessa\n" "ei luoda kontaktisivuakaan" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8264 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 msgid "HTML user header" msgstr "HTML ylätunniste" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8270 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Sivun ylätunnisteena käytettävä lisätietoteksti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8268 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8273 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML alatunniste" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Sivun alatunnisteena käytettävä lisätietoteksti" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8277 msgid "Include images and media objects" msgstr "Lisää kuvat ja muut mediatiedostot" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8274 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8279 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Lisätäänkö kuvat ja muut mediatiedostot" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8285 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Luo ja käytä vain esikatselukuvan kokoisia kuvia" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8282 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8287 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " @@ -34534,11 +34627,11 @@ msgstr "" "täysimittaisten kuvien sijaan. Näin kuormitat vähemmän " "nettipalveluntarjoajasi palvelinta." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8289 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8294 msgid "Max width of initial image" msgstr "Alkuperäisen kuvan suurin leveys" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8296 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -34546,11 +34639,11 @@ msgstr "" "Tämä sallii sinun asettavan mediasivulla näytettävän kuvan enimmäisleveyden. " "Aseta 0 kun rajoitusta ei ole." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8300 msgid "Max height of initial image" msgstr "Alkuperäisen kuvan suurin korkeus" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8297 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -34558,37 +34651,39 @@ msgstr "" "Tämä sallii sinun asettavan mediasivulla näytettävän kuvan " "enimmäiskorkeuden. Aseta 0 kun rajoitusta ei ole." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8303 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Jätä pois Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8309 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Lisätäänkö kohteiden Gramps ID" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8321 msgid "Living People" msgstr "Elävät henkilöt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8321 -msgid "Include Last Name Only" -msgstr "Näytä vain sukunimi" - -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8323 -msgid "Include Full Name Only" -msgstr "Näytä vain koko nimi" - +# 20160816muutettu #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 +msgid "Include Last Name Only" +msgstr "Lisää vain sukunimi" + +# 20160816muutettu +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8328 +msgid "Include Full Name Only" +msgstr "Lisää vain koko nimi" + +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8331 msgid "How to handle living people" msgstr "Miten käsitellä elossa olevat henkilöt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8330 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8335 msgid "Years from death to consider living" msgstr "" "Kuolemasta kuluneiden vuosien määrä jolloin henkilöä vielä pidetään " "tietosuojan kannalta elävänä" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8332 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8337 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -34596,154 +34691,154 @@ msgstr "" "Tällä voit rajoittaa tietoja henkilöistä, jotka eivät ole olleet kuolleina " "kovin pitkään" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8347 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8352 msgid "Include download page" msgstr "Lisää lataussivu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8348 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8353 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Lisätäänkö tietokannan latausmahdollisuus" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8352 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8362 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8357 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8367 msgid "Download Filename" msgstr "Ladattavan tiedoston nimi" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8354 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8359 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8369 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Tietokannan imuroinnissa käytettävä tiedosto" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8357 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8362 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8372 msgid "Description for download" msgstr "Latauksen kuvaus" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8358 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8363 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smith Sukupuu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8359 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8374 msgid "Give a description for this file." msgstr "Annan tälle tiedostolle kuvaus." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8373 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johnson Sukupuu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8378 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8383 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1531 msgid "Advanced Options" msgstr "Paperiasetukset" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8381 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8386 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 msgid "Character set encoding" msgstr "Merkistön koodaus" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8390 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1536 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Nettisivuilla käytettävä merkistökoodaus" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8393 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Lisää linkki kotihenkilöön jokaiselle sivulle" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8394 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "" "Lisää linkki kotihenkilöön jokaiselle sivulle (jos heillä on nettisivu)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8397 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Lisää hakemistosivuille sarake syntymäajalle" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8398 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Lisätäänkö syntymäsarake" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8401 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Lisää hakemistosivuille sarake kuolinajalle" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8402 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Lisätäänkö kuolinsarake" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8405 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Lisää hakemistosivuille sarake kumppaneista" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8402 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8407 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Lisätäänkö kumppanisarake" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8405 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8410 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Lisää hakemistosivuille sarake vanhemmista" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8407 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8412 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Lisätäänkö vanhemmat sarake" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8410 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8415 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Lisää hakemistosivuille sarake sisaruspuolille" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8412 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8417 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" "Lisätäänkö hakemistosivuille sarake sisaruspuolille, vanhempineen ja " "sisaruksineen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8416 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8421 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Lajittele kaikki lapset syntymäjärjestykseen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8422 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Näytetäänkö lapset syntymä- tai syöttöjärjestyksessä?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8420 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8425 msgid "Include family pages" msgstr "Lisää perhesivut" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8421 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8426 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Lisätäänkö perhesivut." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8424 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8429 msgid "Include event pages" msgstr "Lisää tapahtumasivut" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8430 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "Lisätäänkö täydellinen tapahtumalista ja ao. sivut vai ei" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8428 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8433 msgid "Include repository pages" msgstr "Lisää arkistosivut" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8429 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8434 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Lisätäänkö arkistosivut" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8432 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8437 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "Ota mukaan GENDEX tiedosto (/gendex.txt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8433 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8438 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Lisätäänkö GENDEX tiedosto vai ei" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8436 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8441 msgid "Include address book pages" msgstr "Lisää osoitekirjan sivut" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8437 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8442 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." @@ -34751,28 +34846,28 @@ msgstr "" "Otetaanko mukaan osoitekirjan sivut, jotka voivat sisältää sähköposti- ja " "nettiosoitteet sekä henkilökohtaiset osoite/asuinpaikka tapahtumat." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8447 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8452 msgid "Place Map Options" msgstr "Paikkakarttojen valinnat" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8451 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8456 msgid "Google" msgstr "Google kartat" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8453 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8458 msgid "Map Service" msgstr "Karttapalvelu" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8456 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8461 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "" "Valitse karttapalvelu, jota haluat käyttää paikkakarttasivujen luonnissa" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8461 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8466 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Lisää paikkakartta paikkasivuille" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8462 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8467 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." @@ -34780,11 +34875,11 @@ msgstr "" "Lisätäänkö mukaan paikkasivuille paikkakartta, jossa on leveys- ja " "pituuspiiritiedot." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8467 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8472 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Ota mukaan perheen karttasivut joilla näytetään kartalla kaikki paikat" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8475 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -34792,30 +34887,30 @@ msgstr "" "Lisätäänkö erillinen sivu karttaa varten. Siitä näkisi kuinka sukusi on " "liikkunut maassa ja maailmalla." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8478 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8483 msgid "Family Links" msgstr "Perhelinja-kaavio" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8479 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8484 msgid "Drop" msgstr "Poista" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8480 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8485 msgid "Markers" msgstr "Markkerit" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8481 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8486 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google/Perhekartan valinnat" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8484 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8489 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." msgstr "Valitse miten haluat GoogleMapin näyttävän perhekarttasi..." #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8944 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8949 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Aakkosmenu: %s" @@ -35181,6 +35276,18 @@ msgstr "Nebraska" msgid "No style sheet" msgstr "Ei tyylitiedostoa" +#~ msgid "Form omitted" +#~ msgstr "Muoto ohitettu" + +#~ msgid "BLOB ignored" +#~ msgstr "BLOB ohitettu" + +#~ msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" +#~ msgstr "Multimedia REFN:TYPE jätetty huomiotta" + +#~ msgid "Mutimedia RIN ignored" +#~ msgstr "Multimedia RIN jätetty huomiotta" + #~ msgid "Include original person" #~ msgstr "Lisää alkuperäinen henkilö"