diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 256d47406..72b9f2a77 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-04 12:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-29 10:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 11:00+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
@@ -55,17 +55,17 @@ msgstr ""
"Erreur : l'arbre d'entrée « %s » n'existe pas.\n"
"Si il s'agit du format Gedcom, Gramps-xml ou grdb, utilisez plutôt l'option -i pour l'importer dans un arbre familial."
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:250
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:249
#, python-format
msgid "Error: Import file %s not found."
msgstr "Erreur : le fichier %s à importer est introuvable."
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:268
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:267
#, python-format
msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s"
msgstr "Erreur : type non-reconnu : « %(format)s » pour le fichier à importer : %(filename)s"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:290
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:288
#, python-format
msgid ""
"WARNING: Output file already exists!\n"
@@ -76,43 +76,43 @@ msgstr ""
"ATTENTION : il sera écrasé :\n"
" %s"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:293
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:291
msgid "OK to overwrite?"
msgstr "D'accord pour écraser ?"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:294
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:292
#: ../gramps/cli/clidbman.py:217
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:294
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:292
#: ../gramps/cli/clidbman.py:219
msgid "no"
msgstr "non"
# enlever la référence
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:296
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:294
#, python-format
msgid "Will overwrite the existing file: %s"
msgstr "Écrasera le fichier existant : %s"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:316
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:314
#, python-format
msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s"
msgstr "Erreur : format non-reconnu pour le fichier %s à exporter"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:399
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:397
msgid "List of known Family Trees in your database path\n"
msgstr "Liste des arbres familiaux connus dans votre chemin de base de données\n"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:404
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:402
#, python-format
msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\""
msgstr "%(full_DB_path)s avec le nom « %(f_t_name)s »"
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:409
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:420
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:407
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:418
msgid "Gramps Family Trees:"
msgstr "Arbres généalogiques Gramps :"
@@ -121,115 +121,115 @@ msgstr "Arbres généalogiques Gramps :"
#. constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:412
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:413
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:422
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:429
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:410
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:411
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:420
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:427
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:428
#: ../gramps/cli/arghandler.py:430
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:432
#: ../gramps/cli/clidbman.py:76
#: ../gramps/cli/clidbman.py:222
#: ../gramps/gui/clipboard.py:936
-#: ../gramps/gui/configure.py:1368
+#: ../gramps/gui/configure.py:1366
msgid "Family Tree"
msgstr "Arbre familial"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:413
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:411
#, python-format
msgid "Family Tree \"%s\":"
msgstr "Arbre familial « %s » :"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:442
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:440
#, python-format
msgid "Performing action: %s."
msgstr "Action demandée : %s."
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:444
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:442
#, python-format
msgid "Using options string: %s"
msgstr "Utilisation de la chaîne d'options : %s"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:449
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:447
#, python-format
msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s."
msgstr "Exportation : fichier %(filename)s, format %(format)s."
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:456
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:454
msgid "Exiting."
msgstr "Sortie."
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:460
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:458
msgid "Cleaning up."
msgstr "Nettoyage."
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:489
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:487
msgid "Created empty Family Tree successfully"
msgstr "Arbre familial vide créé avec succès"
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:492
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:517
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:490
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:515
msgid "Error opening the file."
msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier."
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:493
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:518
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:491
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:516
msgid "Exiting..."
msgstr "Sortie..."
# trunk
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:497
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:495
#, python-format
msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s."
msgstr "Importation : fichier %(filename)s, format %(format)s."
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:515
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:513
msgid "Opened successfully!"
msgstr "Ouverture réussie !"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:529
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:527
msgid "Database is locked, cannot open it!"
msgstr "La base de données est verrouillée, impossible de l'ouvrir !"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:530
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:528
#, python-format
msgid " Info: %s"
msgstr " Info : %s"
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:533
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:531
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
msgstr "La base de données doit être réparée, impossible de l'ouvrir !"
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:590
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:638
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:679
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:588
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:636
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:677
msgid "Ignoring invalid options string."
msgstr "Ignore la chaîne d'options invalide."
# trunk
#. name exists, but is not in the list of valid report names
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:614
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:612
msgid "Unknown report name."
msgstr "Nom de rapport inconnu."
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:616
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:614
#, python-format
msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname"
msgstr "Nom de rapport absent. Utilisez %(donottranslate)s=nom_du_rapport."
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:620
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:662
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:695
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:618
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:660
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:693
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -239,29 +239,29 @@ msgstr ""
" Les noms disponibles sont :"
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:656
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:654
msgid "Unknown tool name."
msgstr "Nom d'outil inconnu."
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:658
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:656
#, python-format
msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname."
msgstr "Nom d'outil absent. Utilisez %(donottranslate)s=nom_de_l'outil."
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:689
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:687
msgid "Unknown book name."
msgstr "Nom de livre inconnu."
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:691
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:689
#, python-format
msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname."
msgstr "Nom du livre absent. Utilisez %(donottranslate)s=nom_du_livre."
# trunk
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:700
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:698
#, python-format
msgid "Unknown action: %s."
msgstr "Action inconnue : %s."
@@ -415,12 +415,12 @@ msgstr ""
"Note : ces exemples sont pour le shell bash.\n"
"La syntaxe peut être différente pour les autres shells ou sous Windows.\n"
-#: ../gramps/cli/argparser.py:241
-#: ../gramps/cli/argparser.py:376
+#: ../gramps/cli/argparser.py:242
+#: ../gramps/cli/argparser.py:378
msgid "Error parsing the arguments"
msgstr "Erreur dans l'analyse des arguments"
-#: ../gramps/cli/argparser.py:243
+#: ../gramps/cli/argparser.py:244
#, python-format
msgid ""
"Error parsing the arguments: %s \n"
@@ -429,49 +429,49 @@ msgstr ""
"Erreur dans l'analyse des arguments : %s\n"
"Saisissez « gramps --help » pour un aperçu des commandes, ou consultez le manuel."
-#: ../gramps/cli/argparser.py:252
+#: ../gramps/cli/argparser.py:253
#, python-format
msgid "Trying to open: %s ..."
msgstr "Essai d'ouverture de : %s ..."
# trunk
-#: ../gramps/cli/argparser.py:286
+#: ../gramps/cli/argparser.py:287
#, python-format
msgid "Unknown action: %s. Ignoring."
msgstr "Action inconnue : %s. Ignorée."
-#: ../gramps/cli/argparser.py:295
+#: ../gramps/cli/argparser.py:296
msgid "setup debugging"
msgstr "arrêt du débogage"
-#: ../gramps/cli/argparser.py:306
+#: ../gramps/cli/argparser.py:307
#, python-format
msgid "Gramps config settings from %s:"
msgstr "La configuration de Gramps depuis %s :"
-#: ../gramps/cli/argparser.py:324
+#: ../gramps/cli/argparser.py:325
#, python-format
msgid "Current Gramps config setting: %s:%s"
msgstr "La configuration actuelle de Gramps : %s : %s"
#. does a user want the default config value?
-#: ../gramps/cli/argparser.py:329
+#: ../gramps/cli/argparser.py:330
msgid "DEFAULT"
msgstr "DÉFAUT"
#. translators: indent "New" to match "Current"
-#: ../gramps/cli/argparser.py:336
+#: ../gramps/cli/argparser.py:337
#, python-format
msgid " New Gramps config setting: %s:%s"
msgstr " Nouvelle configuration de Gramps : %s : %s"
-#: ../gramps/cli/argparser.py:343
+#: ../gramps/cli/argparser.py:344
#, python-format
msgid "Gramps: no such config setting: '%s'"
msgstr "Gramps : aucune configuration de ce type : '%s'"
# trunk
-#: ../gramps/cli/argparser.py:377
+#: ../gramps/cli/argparser.py:379
#, python-format
msgid ""
"Error parsing the arguments: %s \n"
@@ -513,12 +513,12 @@ msgstr "Version du schéma"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:13
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:28
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
#: ../gramps/cli/clidbman.py:224
-#: ../gramps/gui/dbman.py:301
+#: ../gramps/gui/dbman.py:300
msgid "Last accessed"
msgstr "Dernier accès"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Importing data..."
msgstr "Importation des données..."
# trunk
-#: ../gramps/cli/clidbman.py:415
+#: ../gramps/cli/clidbman.py:416
msgid "Could not rename Family Tree"
msgstr "Impossible de renommer l'arbre familial"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../gramps/cli/clidbman.py:501
-#: ../gramps/gui/configure.py:1273
+#: ../gramps/gui/configure.py:1271
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Verrouillé par %s"
#: ../gramps/gui/clipboard.py:188
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:171
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:133
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:135
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:176
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:182
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184
@@ -610,13 +610,13 @@ msgstr "Verrouillé par %s"
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:167
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:632
#: ../gramps/plugins/lib/libnarrate.py:2001
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:749
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:756
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:757
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:740
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:747
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:748
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:578
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2082
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2081
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:504
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:648
@@ -645,24 +645,24 @@ msgstr "ERREUR : %s"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:103
#: ../gramps/cli/user.py:189
-#: ../gramps/gui/dialog.py:224
+#: ../gramps/gui/dialog.py:216
msgid "Low level database corruption detected"
msgstr "Corruption de bas niveau détectée dans la base de données"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:105
#: ../gramps/cli/user.py:190
-#: ../gramps/gui/dialog.py:225
+#: ../gramps/gui/dialog.py:217
msgid "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button"
msgstr "Gramps a détecté un problème dans la base de données Berkeley sous-jacente. Ceci peut être réparé depuis le gestionnaire d'arbres familiaux. Sélectionnez la base de données et cliquez sur le bouton Réparer."
#: ../gramps/cli/grampscli.py:149
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:297
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:296
msgid "Read only database"
msgstr "Base de données en lecture seule"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:150
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:242
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:298
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:241
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:297
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr "Vous n'avez pas accès en écriture au fichier sélectionné."
@@ -674,16 +674,16 @@ msgstr "Vous n'avez pas accès en écriture au fichier sélectionné."
#: ../gramps/cli/grampscli.py:184
#: ../gramps/cli/grampscli.py:187
#: ../gramps/cli/grampscli.py:190
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:385
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:388
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:391
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:394
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:384
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:387
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:390
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:393
msgid "Cannot open database"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données"
#: ../gramps/cli/grampscli.py:194
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:201
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:398
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:200
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:397
#, python-format
msgid "Could not open file: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Vivant"
msgid "Private Record"
msgstr "Enregistrement privé"
-#: ../gramps/gen/const.py:197
+#: ../gramps/gen/const.py:198
msgid ""
"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n"
"is a personal genealogy program."
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
"Management Programming System)\n"
"est un logiciel de généalogie."
-#: ../gramps/gen/const.py:219
+#: ../gramps/gen/const.py:220
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
msgstr ""
"Michel Guitel\n"
@@ -909,8 +909,8 @@ msgstr ""
"Mathieu MD"
# The same "none" is used for name, surname and date. However, in French we say "aucun" for name and surname, but we say "aucune" for date...
-#: ../gramps/gen/const.py:230
#: ../gramps/gen/const.py:231
+#: ../gramps/gen/const.py:232
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1792
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1806
msgid "none"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:249
#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:286
-#: ../gramps/gen/db/write.py:2134
+#: ../gramps/gen/db/write.py:2124
#, python-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Défaire %s"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Upgrade Statistics"
msgstr "Statistiques de migration"
# trunk
-#: ../gramps/gen/db/write.py:1131
+#: ../gramps/gen/db/write.py:1119
#, python-format
msgid ""
"An attempt is made to safe a reference key which is partly bytecode, this is not allowed.\n"
@@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr ""
#. Make a tuple of the functions and classes that we need for
#. each of the primary object tables.
-#: ../gramps/gen/db/write.py:1200
+#: ../gramps/gen/db/write.py:1190
msgid "Rebuild reference map"
msgstr "Reconstruire la table de référence"
# trunk
-#: ../gramps/gen/db/write.py:1987
+#: ../gramps/gen/db/write.py:1977
#, python-format
msgid "A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", active in the database."
msgstr "Une seconde transaction a été débutée alors qu'il y avait déjà une transaction active dans la base de données : \"%s\". "
@@ -1176,20 +1176,20 @@ msgstr "Nom, Prénom Suffixe"
#: ../gramps/gen/display/name.py:333
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:57
+#: ../gramps/gui/configure.py:637
#: ../gramps/gui/configure.py:639
-#: ../gramps/gui/configure.py:641
+#: ../gramps/gui/configure.py:644
#: ../gramps/gui/configure.py:646
#: ../gramps/gui/configure.py:648
+#: ../gramps/gui/configure.py:649
#: ../gramps/gui/configure.py:650
#: ../gramps/gui/configure.py:651
-#: ../gramps/gui/configure.py:652
#: ../gramps/gui/configure.py:653
+#: ../gramps/gui/configure.py:654
#: ../gramps/gui/configure.py:655
#: ../gramps/gui/configure.py:656
#: ../gramps/gui/configure.py:657
#: ../gramps/gui/configure.py:658
-#: ../gramps/gui/configure.py:659
-#: ../gramps/gui/configure.py:660
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179
msgid "Given"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "Type :"
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:6
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1230
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1234
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
@@ -4208,12 +4208,12 @@ msgstr "Rang ou statut"
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:136
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:247
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1101
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:83
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:195
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:270
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:319
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:59
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83
@@ -4242,10 +4242,10 @@ msgstr "Numéro de sécurité sociale"
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:74
+#: ../gramps/gui/configure.py:640
#: ../gramps/gui/configure.py:642
-#: ../gramps/gui/configure.py:644
-#: ../gramps/gui/configure.py:649
-#: ../gramps/gui/configure.py:656
+#: ../gramps/gui/configure.py:647
+#: ../gramps/gui/configure.py:654
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:426
msgid "Nickname"
msgstr "Surnom"
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74
-#: ../gramps/gui/configure.py:84
+#: ../gramps/gui/configure.py:82
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:194
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:155
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:202
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Heure"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:162
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:150
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:139
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2128
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2127
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -4304,9 +4304,9 @@ msgstr "Aucun"
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:186
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:298
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:490
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:492
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:299
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:491
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:493
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:136
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:638
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371
@@ -4349,12 +4349,12 @@ msgstr "En nourrice"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:540
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:547
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:590
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:597
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:582
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:541
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:548
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:591
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:598
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:584
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:591
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:392
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:676
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5393
@@ -4570,10 +4570,10 @@ msgstr "Événements de vie"
#. show "V Family: ..." and the rest
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:144
#: ../gramps/gui/clipboard.py:739
-#: ../gramps/gui/configure.py:533
+#: ../gramps/gui/configure.py:531
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:495
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:496
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:83
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:291
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:9
@@ -4628,9 +4628,9 @@ msgstr "Autre"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:190
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:306
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:496
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:498
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:307
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:497
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:499
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:142
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:649
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:674
@@ -4770,8 +4770,8 @@ msgstr "Testament"
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:389
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:560
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:390
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:561
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3121
msgid "Marriage"
msgstr "Mariage"
@@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr "Pris (choisi)"
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:67
-#: ../gramps/gui/configure.py:652
+#: ../gramps/gui/configure.py:650
msgid "Patronymic"
msgstr "Patronyme"
@@ -5185,9 +5185,9 @@ msgid "Married Name"
msgstr "Nom marital (nom de l'époux)"
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82
-#: ../gramps/gui/configure.py:1318
+#: ../gramps/gui/configure.py:1316
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:80
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:99
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:74
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:15
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:35
@@ -5210,7 +5210,7 @@ msgstr "Texte source"
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86
#: ../gramps/gui/clipboard.py:498
-#: ../gramps/gui/configure.py:539
+#: ../gramps/gui/configure.py:537
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:108
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:114
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298
@@ -5630,28 +5630,28 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
# trunk
-#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1096
+#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1095
#, python-format
msgid "WARNING: Plugin %(plugin_name)s has no translation for any of your configured languages, using US English instead"
msgstr "ATTENTION : le greffon %(plugin_name)s n'a pas de traduction pour vos langues configurées, utilisation de l'anglais américain."
-#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1108
-#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1113
+#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1107
+#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1112
#, python-format
msgid "ERROR: Failed reading plugin registration %(filename)s"
msgstr "ERREUR : échec à la lecture de l'enregistrement du greffon %(filename)s"
-#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1127
+#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1126
#, python-format
msgid "ERROR: Plugin file %(filename)s has a version of \"%(gramps_target_version)s\" which is invalid for Gramps \"%(gramps_version)s\"."
msgstr "ERREUR : le fichier greffon %(filename)s est en version « %(gramps_target_version)s » ce qui est incompatible avec Gramps « %(gramps_version)s »."
-#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1148
+#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1147
#, python-format
msgid "ERROR: Wrong python file %(filename)s in register file %(regfile)s"
msgstr "ERREUR : mauvais fichier python %(filename)s spécifié dans le fichier %(regfile)s"
-#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1156
+#: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:1155
#, python-format
msgid "ERROR: Python file %(filename)s in register file %(regfile)s does not exist"
msgstr "ERREUR : le fichier python %(filename)s spécifié dans le fichier %(regfile)s n'existe pas"
@@ -5687,8 +5687,8 @@ msgstr "Le fichier %s est déjà ouvert, fermez-le d'abord."
#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:164
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1203
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1206
-#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:104
-#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:107
+#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:193
+#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:196
#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96
#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:99
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:84
@@ -5731,22 +5731,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans"
msgstr "TrueType / FreeSans"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2021
msgid "Vertical (↓)"
msgstr "Vertical (↓)"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2023
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022
msgid "Vertical (↑)"
msgstr "Vertical (↑)"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2023
msgid "Horizontal (→)"
msgstr "Horizontal (→)"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024
msgid "Horizontal (←)"
msgstr "Horizontal (→)"
@@ -5928,11 +5928,11 @@ msgstr "Les sous-graphiques peuvent aider GraphViz à positionner les conjoints
#. 3
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251
#: ../gramps/gui/clipboard.py:402
-#: ../gramps/gui/configure.py:547
+#: ../gramps/gui/configure.py:545
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:85
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:138
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Les sous-graphiques peuvent aider GraphViz à positionner les conjoints
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:96
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:348
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:349
msgid "Note"
msgstr "Note "
@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "Valeur '%(val)s' non-trouvée pour l'option '%(opt)s'"
#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:75
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:120
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:119
msgid "Unsupported"
msgstr "Non-supportés"
@@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "Diagrammes"
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55
#: ../gramps/gui/clipboard.py:611
#: ../gramps/gui/clipboard.py:616
-#: ../gramps/gui/configure.py:1128
+#: ../gramps/gui/configure.py:1126
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:399
@@ -6089,8 +6089,8 @@ msgstr "Graphiques"
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:50
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:346
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:849
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1043
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:850
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1045
msgid "The style used for the generation header."
msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes des générations."
@@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr "La traduction à utiliser pour le rapport."
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
#. label for the combo
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62
-#: ../gramps/gui/configure.py:972
+#: ../gramps/gui/configure.py:970
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8039
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1357
msgid "Name format"
@@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "« %s » enregistré"
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:109
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:86
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:98
@@ -6302,7 +6302,7 @@ msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: ../gramps/gen/relationship.py:809
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1503
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1502
msgid "Relationship loop detected"
msgstr "Relation en boucle détectée"
@@ -6718,43 +6718,43 @@ msgstr "Vietnamien"
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinois simplifié"
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:827
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:826
msgid "the person"
msgstr "l'individu"
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:829
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:828
msgid "the family"
msgstr "la famille"
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:831
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:830
msgid "the place"
msgstr "le lieu"
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:833
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:832
msgid "the event"
msgstr "l'événement"
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:835
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:834
msgid "the repository"
msgstr "le dépôt"
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:836
msgid "the note"
msgstr "la note"
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:838
msgid "the media"
msgstr "le medium"
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:840
msgid "the source"
msgstr "la source"
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:842
msgid "the filter"
msgstr "le filtre"
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:844
msgid "See details"
msgstr "Voir les détails"
@@ -6776,14 +6776,14 @@ msgstr "PRÉNOM"
#. show surname and first name
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58
#: ../gramps/gui/clipboard.py:595
+#: ../gramps/gui/configure.py:637
#: ../gramps/gui/configure.py:639
#: ../gramps/gui/configure.py:641
#: ../gramps/gui/configure.py:643
-#: ../gramps/gui/configure.py:645
+#: ../gramps/gui/configure.py:646
+#: ../gramps/gui/configure.py:647
#: ../gramps/gui/configure.py:648
#: ../gramps/gui/configure.py:649
-#: ../gramps/gui/configure.py:650
-#: ../gramps/gui/configure.py:651
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456
@@ -6798,13 +6798,13 @@ msgid "Surname"
msgstr "Nom"
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58
-#: ../gramps/gui/configure.py:646
+#: ../gramps/gui/configure.py:644
+#: ../gramps/gui/configure.py:651
#: ../gramps/gui/configure.py:653
+#: ../gramps/gui/configure.py:654
#: ../gramps/gui/configure.py:655
#: ../gramps/gui/configure.py:656
#: ../gramps/gui/configure.py:657
-#: ../gramps/gui/configure.py:658
-#: ../gramps/gui/configure.py:659
msgid "SURNAME"
msgstr "NOM"
@@ -6818,11 +6818,11 @@ msgstr "USUEL"
# courant ou commun
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60
+#: ../gramps/gui/configure.py:641
#: ../gramps/gui/configure.py:643
-#: ../gramps/gui/configure.py:645
-#: ../gramps/gui/configure.py:648
-#: ../gramps/gui/configure.py:649
-#: ../gramps/gui/configure.py:655
+#: ../gramps/gui/configure.py:646
+#: ../gramps/gui/configure.py:647
+#: ../gramps/gui/configure.py:653
msgid "Name|Common"
msgstr "Courant"
@@ -6840,15 +6840,15 @@ msgid "INITIALS"
msgstr "INITIALES"
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62
+#: ../gramps/gui/configure.py:637
#: ../gramps/gui/configure.py:639
#: ../gramps/gui/configure.py:641
#: ../gramps/gui/configure.py:643
-#: ../gramps/gui/configure.py:645
-#: ../gramps/gui/configure.py:646
+#: ../gramps/gui/configure.py:644
+#: ../gramps/gui/configure.py:649
#: ../gramps/gui/configure.py:651
-#: ../gramps/gui/configure.py:653
+#: ../gramps/gui/configure.py:656
#: ../gramps/gui/configure.py:658
-#: ../gramps/gui/configure.py:660
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:10
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186
@@ -6930,7 +6930,7 @@ msgid "PATRONYMIC[CON]"
msgstr "PATRONYME[CON]"
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71
-#: ../gramps/gui/configure.py:660
+#: ../gramps/gui/configure.py:658
msgid "Rawsurnames"
msgstr "NomsDeFamilleBrut"
@@ -7136,11 +7136,11 @@ msgstr ""
#. Constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:77
+#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:78
msgid "==== Authors ====\n"
msgstr "==== Auteurs ====\n"
-#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:78
+#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:79
msgid ""
"\n"
"==== Contributors ====\n"
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr ""
"\n"
"==== Collaborateurs ====\n"
-#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:97
+#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:98
msgid ""
"Much of Gramps' artwork is either from\n"
"the Tango Project or derived from the Tango\n"
@@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr ""
"Commons par paternité et partage des conditions\n"
"initiales à l'identique 2.5."
-#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:112
+#: ../gramps/gui/aboutdialog.py:113
msgid "Gramps Homepage"
msgstr "Site Officiel de Gramps"
@@ -7179,12 +7179,12 @@ msgstr "Non-disponible"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
#: ../gramps/gui/clipboard.py:311
-#: ../gramps/gui/configure.py:513
+#: ../gramps/gui/configure.py:511
#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:96
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:145
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:330
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:331
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6740
msgid "Address"
msgstr "Adresse "
@@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "Adresse "
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#. 0 this order range above
#: ../gramps/gui/clipboard.py:348
-#: ../gramps/gui/configure.py:543
+#: ../gramps/gui/configure.py:541
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136
@@ -7202,7 +7202,7 @@ msgstr "Adresse "
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:222
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:393
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:403
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:985
msgid "Event"
@@ -7212,7 +7212,7 @@ msgstr "Événement "
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#. 5
#: ../gramps/gui/clipboard.py:375
-#: ../gramps/gui/configure.py:535
+#: ../gramps/gui/configure.py:533
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:67
@@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "Réf. événement"
#. Handle
#. Add column with object name
#: ../gramps/gui/clipboard.py:579
-#: ../gramps/gui/configure.py:512
+#: ../gramps/gui/configure.py:510
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:63
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64
@@ -7300,7 +7300,7 @@ msgstr "Réf. événement"
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:94
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:132
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1100
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1103
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:423
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224
@@ -7334,7 +7334,7 @@ msgstr "Nom "
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:95
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:446
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:140
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:139
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772
@@ -7376,7 +7376,7 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s"
#. ------------------------------------------------------------------------
#. functions for the actual quickreports
#: ../gramps/gui/clipboard.py:711
-#: ../gramps/gui/configure.py:531
+#: ../gramps/gui/configure.py:529
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:11
@@ -7400,9 +7400,9 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s"
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:116
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:261
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:195
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:269
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:404
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:252
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3119
@@ -7415,7 +7415,7 @@ msgstr "Individu "
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#. 7
#: ../gramps/gui/clipboard.py:768
-#: ../gramps/gui/configure.py:537
+#: ../gramps/gui/configure.py:535
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89
#: ../gramps/gui/editors/editsource.py:78
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgstr "Source "
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
#. 6
#: ../gramps/gui/clipboard.py:795
-#: ../gramps/gui/configure.py:545
+#: ../gramps/gui/configure.py:543
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:68
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:70
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgstr "Dépôt "
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:125
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:243
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1099
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1102
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:424
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62
@@ -7486,7 +7486,7 @@ msgstr "Dépôt "
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:399
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:88
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgstr "Type"
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1551
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:463
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:103
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2742
msgid "Title"
@@ -7567,7 +7567,7 @@ msgstr "Glissez et déposez les colonnes pour changer l'ordre"
#. #################
#: ../gramps/gui/columnorder.py:130
-#: ../gramps/gui/configure.py:1102
+#: ../gramps/gui/configure.py:1100
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:932
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516
msgid "Display"
@@ -7577,26 +7577,26 @@ msgstr "Affichage"
msgid "Column Name"
msgstr "Nom de colonne"
-#: ../gramps/gui/configure.py:83
+#: ../gramps/gui/configure.py:81
msgid "Father's surname"
msgstr "Nom du père"
-#: ../gramps/gui/configure.py:85
+#: ../gramps/gui/configure.py:83
msgid "Combination of mother's and father's surname"
msgstr "Combinaison des noms de la mère et du père"
-#: ../gramps/gui/configure.py:86
+#: ../gramps/gui/configure.py:84
msgid "Icelandic style"
msgstr "Style islandais"
+#: ../gramps/gui/configure.py:106
#: ../gramps/gui/configure.py:108
-#: ../gramps/gui/configure.py:110
msgid "Display Name Editor"
msgstr "Édition de l'affichage des noms"
# trunk
# call name = prénom dans le context !
-#: ../gramps/gui/configure.py:112
+#: ../gramps/gui/configure.py:110
msgid ""
"The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n"
" \n"
@@ -7642,31 +7642,31 @@ msgstr ""
" and le connecteur, Wilson le nom patronymique, Dr. le titre, Sr le suffixe, \n"
" Ed le surnom, Underhills le nom-dit et Jose est le prénom usuel.\n"
-#: ../gramps/gui/configure.py:143
+#: ../gramps/gui/configure.py:141
msgid " Name Editor"
msgstr " Éditeur de noms"
-#: ../gramps/gui/configure.py:143
-#: ../gramps/gui/configure.py:161
-#: ../gramps/gui/configure.py:1460
+#: ../gramps/gui/configure.py:141
+#: ../gramps/gui/configure.py:159
+#: ../gramps/gui/configure.py:1458
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:618
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ../gramps/gui/configure.py:237
-#: ../gramps/gui/configure.py:242
-#: ../gramps/gui/configure.py:798
+#: ../gramps/gui/configure.py:235
+#: ../gramps/gui/configure.py:240
+#: ../gramps/gui/configure.py:796
msgid "Invalid or incomplete format definition."
msgstr "Définition de format invalide ou incomplète."
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:510
+#: ../gramps/gui/configure.py:508
msgid "Enter your information so people can contact you when you distribute your Family Tree"
msgstr "Entrez une information pour permettre aux personnes de vous contacter quand vous partagez votre arbre familial."
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
-#: ../gramps/gui/configure.py:514
+#: ../gramps/gui/configure.py:512
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:92
@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr "Lieu-dit "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
-#: ../gramps/gui/configure.py:515
+#: ../gramps/gui/configure.py:513
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:93
@@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr "Ville "
# comté (Canada)
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
-#: ../gramps/gui/configure.py:516
+#: ../gramps/gui/configure.py:514
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93
msgid "State/County"
@@ -7705,7 +7705,7 @@ msgstr "Région/Départ./Comté "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
-#: ../gramps/gui/configure.py:517
+#: ../gramps/gui/configure.py:515
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:78
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:61
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:96
@@ -7724,7 +7724,7 @@ msgstr "Pays "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# Utilisation d'un terme général (Code lieu) car le code postal ne sert à rien en généalogie.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
-#: ../gramps/gui/configure.py:518
+#: ../gramps/gui/configure.py:516
#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:104
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:82
@@ -7734,7 +7734,7 @@ msgstr "Code lieu "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
-#: ../gramps/gui/configure.py:519
+#: ../gramps/gui/configure.py:517
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:112
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389
msgid "Phone"
@@ -7742,69 +7742,69 @@ msgstr "Téléphone "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
-#: ../gramps/gui/configure.py:520
+#: ../gramps/gui/configure.py:518
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:619
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96
msgid "Email"
msgstr "Adresse électronique "
-#: ../gramps/gui/configure.py:521
+#: ../gramps/gui/configure.py:519
msgid "Researcher"
msgstr "Chercheur"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur dans certains contextes.
# /!\ vérifier double espace avec search bar "%(titre colonne)s contient"
-#: ../gramps/gui/configure.py:541
+#: ../gramps/gui/configure.py:539
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:627
msgid "Media Object"
msgstr "Objet medium "
-#: ../gramps/gui/configure.py:549
+#: ../gramps/gui/configure.py:547
msgid "ID Formats"
msgstr "Formats ID"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:556
+#: ../gramps/gui/configure.py:554
msgid "Set the colors used for boxes in the graphical views"
msgstr "Définissez les couleurs des aires utilisées dans les vues graphiques."
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:558
+#: ../gramps/gui/configure.py:556
msgid "Gender Male Alive"
msgstr "Masculin vivant"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:560
+#: ../gramps/gui/configure.py:558
msgid "Border Male Alive"
msgstr "Bordure masculin vivant"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:562
+#: ../gramps/gui/configure.py:560
msgid "Gender Male Death"
msgstr "Masculin décédé"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:564
+#: ../gramps/gui/configure.py:562
msgid "Border Male Death"
msgstr "Bordure masculin décédé"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:566
+#: ../gramps/gui/configure.py:564
msgid "Gender Female Alive"
msgstr "Féminin vivante"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:568
+#: ../gramps/gui/configure.py:566
msgid "Border Female Alive"
msgstr "Bordure féminin vivante"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:570
+#: ../gramps/gui/configure.py:568
msgid "Gender Female Death"
msgstr "Féminin décédée"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:572
+#: ../gramps/gui/configure.py:570
msgid "Border Female Death"
msgstr "Bordure féminin décédée"
@@ -7817,83 +7817,83 @@ msgstr "Bordure féminin décédée"
#. # 'preferences.color-gender-other-death')
#. # self.add_color(table, _('Border Other Death'), 8,
#. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death')
-#: ../gramps/gui/configure.py:582
+#: ../gramps/gui/configure.py:580
msgid "Gender Unknown Alive"
msgstr "Inconnu vivant"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:584
+#: ../gramps/gui/configure.py:582
msgid "Border Unknown Alive"
msgstr "Bordure inconnu vivant"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:586
+#: ../gramps/gui/configure.py:584
msgid "Gender Unknown Death"
msgstr "Inconnu décédé"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:588
+#: ../gramps/gui/configure.py:586
msgid "Border Unknown Death"
msgstr "Bordure inconnu décédé"
-#: ../gramps/gui/configure.py:590
+#: ../gramps/gui/configure.py:588
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: ../gramps/gui/configure.py:598
+#: ../gramps/gui/configure.py:596
msgid "Suppress warning when adding parents to a child."
msgstr "Supprimer l'avertissement quand on ajoute des parents à un enfant."
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:602
+#: ../gramps/gui/configure.py:600
msgid "Suppress warning when canceling with changed data."
msgstr "Supprimer l'avertissement quand on annule une donnée modifiée."
-#: ../gramps/gui/configure.py:606
+#: ../gramps/gui/configure.py:604
msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM."
msgstr "Supprimer l'avertissement sur l'absence de chercheur lors de l'exportation en GEDCOM."
-#: ../gramps/gui/configure.py:611
+#: ../gramps/gui/configure.py:609
msgid "Show plugin status dialog on plugin load error."
msgstr "Afficher la fenêtre d'état des greffons quand il y a une erreur au chargement d'un greffon."
-#: ../gramps/gui/configure.py:614
+#: ../gramps/gui/configure.py:612
msgid "Warnings"
msgstr "Messages d'avertissement"
# Name|Common
-#: ../gramps/gui/configure.py:640
-#: ../gramps/gui/configure.py:654
+#: ../gramps/gui/configure.py:638
+#: ../gramps/gui/configure.py:652
msgid "Common"
msgstr "Courant"
-#: ../gramps/gui/configure.py:647
+#: ../gramps/gui/configure.py:645
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182
msgid "Call"
msgstr "Usuel"
-#: ../gramps/gui/configure.py:652
+#: ../gramps/gui/configure.py:650
msgid "NotPatronymic"
msgstr "PasPatronyme"
-#: ../gramps/gui/configure.py:729
+#: ../gramps/gui/configure.py:727
msgid "Enter to save, Esc to cancel editing"
msgstr "Entrée pour enregistrer, Esc pour annuler l'édition"
-#: ../gramps/gui/configure.py:776
+#: ../gramps/gui/configure.py:774
msgid "This format exists already."
msgstr "Ce format existe déjà."
-#: ../gramps/gui/configure.py:815
+#: ../gramps/gui/configure.py:813
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../gramps/gui/configure.py:825
+#: ../gramps/gui/configure.py:823
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
-#: ../gramps/gui/configure.py:976
+#: ../gramps/gui/configure.py:974
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:11
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:8
@@ -7906,158 +7906,158 @@ msgstr "Exemple"
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: ../gramps/gui/configure.py:986
+#: ../gramps/gui/configure.py:984
msgid "Consider single pa/matronymic as surname"
msgstr "Considérer le simple pa/matronyme comme nom de famille"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1000
+#: ../gramps/gui/configure.py:998
msgid "Date format"
msgstr "Format des dates "
-#: ../gramps/gui/configure.py:1008
+#: ../gramps/gui/configure.py:1006
msgid "Years"
msgstr "Années"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1009
+#: ../gramps/gui/configure.py:1007
msgid "Years, Months"
msgstr "Années, Mois"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1010
+#: ../gramps/gui/configure.py:1008
msgid "Years, Months, Days"
msgstr "Années, Mois, Jours"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1022
+#: ../gramps/gui/configure.py:1020
msgid "Age display precision (requires restart)"
msgstr "Précision pour l'affichage de l'âge (nécessite de relancer Gramps)"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1035
+#: ../gramps/gui/configure.py:1033
msgid "Calendar on reports"
msgstr "Calendrier des rapports "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1048
+#: ../gramps/gui/configure.py:1046
msgid "Surname guessing"
msgstr "Nom de famille proposé "
# trunk
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1061
+#: ../gramps/gui/configure.py:1059
msgid "Default family relationship"
msgstr "Relation de famille par défaut "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1068
+#: ../gramps/gui/configure.py:1066
msgid "Height multiple surname box (pixels)"
msgstr "Hauteur du cadre des noms multiples (en pixels) "
-#: ../gramps/gui/configure.py:1075
+#: ../gramps/gui/configure.py:1073
msgid "Active person's name and ID"
msgstr "Nom et ID de l'individu actif"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1076
+#: ../gramps/gui/configure.py:1074
msgid "Relationship to home person"
msgstr "Relation avec la souche"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1085
+#: ../gramps/gui/configure.py:1083
msgid "Status bar"
msgstr "Barre d'état "
-#: ../gramps/gui/configure.py:1092
+#: ../gramps/gui/configure.py:1090
msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)"
msgstr "Afficher le texte des boutons de la barre verticale (nécessite de relancer Gramps)"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1098
+#: ../gramps/gui/configure.py:1096
msgid "Show close button in gramplet bar tabs"
msgstr "Afficher le bouton de fermeture dans les onglets de la barre gramplet"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1110
+#: ../gramps/gui/configure.py:1108
msgid "Missing surname"
msgstr "Nom de famille manquant "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1113
+#: ../gramps/gui/configure.py:1111
msgid "Missing given name"
msgstr "Prénom manquant "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1116
+#: ../gramps/gui/configure.py:1114
msgid "Missing record"
msgstr "Enregistrement manquant "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1119
+#: ../gramps/gui/configure.py:1117
msgid "Private surname"
msgstr "Nom de famille privé "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1122
+#: ../gramps/gui/configure.py:1120
msgid "Private given name"
msgstr "Prénom privé "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1125
+#: ../gramps/gui/configure.py:1123
msgid "Private record"
msgstr "Enregistrement privé "
-#: ../gramps/gui/configure.py:1161
+#: ../gramps/gui/configure.py:1159
msgid "Change is not immediate"
msgstr "Le changement n'est pas immédiat"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/gui/configure.py:1162
+#: ../gramps/gui/configure.py:1160
msgid "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is started."
msgstr "Le changement du format des données ne prendra effet que la prochaine fois que Gramps sera démarré."
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1175
+#: ../gramps/gui/configure.py:1173
msgid "Date about range"
msgstr "Nb. d'années avant et après les dates « vers » "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1178
+#: ../gramps/gui/configure.py:1176
msgid "Date after range"
msgstr "Nb. d'années après les dates « après » "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1181
+#: ../gramps/gui/configure.py:1179
msgid "Date before range"
msgstr "Nb. d'années avant les dates « avant » "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1184
+#: ../gramps/gui/configure.py:1182
msgid "Maximum age probably alive"
msgstr "Espérance de vie maximale "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1187
+#: ../gramps/gui/configure.py:1185
msgid "Maximum sibling age difference"
msgstr "Différence d'âge max. entre frères et sœurs "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1190
+#: ../gramps/gui/configure.py:1188
msgid "Minimum years between generations"
msgstr "Nb. minimum d'années entre les générations "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1193
+#: ../gramps/gui/configure.py:1191
msgid "Average years between generations"
msgstr "Nb. moyen d'années entre les générations "
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1196
+#: ../gramps/gui/configure.py:1194
msgid "Markup for invalid date format"
msgstr "Balise pour formater les dates invalides "
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1199
+#: ../gramps/gui/configure.py:1197
#, python-format
msgid ""
"Convenience markups are:\n"
@@ -8088,26 +8088,26 @@ msgstr ""
"Par exemple, <u><b>%s</b></u>\n"
"affichera une date soulignée et en gras.\n"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1213
+#: ../gramps/gui/configure.py:1211
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1223
+#: ../gramps/gui/configure.py:1221
msgid "Add default source on GEDCOM import"
msgstr "Ajouter une source à l'importation GEDCOM"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1227
+#: ../gramps/gui/configure.py:1225
msgid "Add tag on import"
msgstr "Ajouter une étiquette à l'importation"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1238
+#: ../gramps/gui/configure.py:1236
msgid "Enable spelling checker"
msgstr "Activer le vérificateur orthographique"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1242
+#: ../gramps/gui/configure.py:1240
msgid ""
"GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n"
"To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#Spell_Check_Install"
@@ -8115,132 +8115,132 @@ msgstr ""
"Module GtkSpell non-chargé. La fonction vérification orthographique n'est pas disponible.\n"
"Pour construire ce module, voir http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#Spell_Check_Install"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1250
+#: ../gramps/gui/configure.py:1248
msgid "Display Tip of the Day"
msgstr "Afficher l'astuce du jour"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1255
+#: ../gramps/gui/configure.py:1253
msgid "Remember last view displayed"
msgstr "Se souvenir de la dernière vue affichée"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1260
+#: ../gramps/gui/configure.py:1258
msgid "Max generations for relationships"
msgstr "Nb. max. de générations à parcourir entre 2 individus "
-#: ../gramps/gui/configure.py:1266
+#: ../gramps/gui/configure.py:1264
msgid "Base path for relative media paths"
msgstr "Chemin de base pour les chemins relatifs des media"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1274
+#: ../gramps/gui/configure.py:1272
msgid "Once a month"
msgstr "Une fois par mois"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1275
+#: ../gramps/gui/configure.py:1273
msgid "Once a week"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1276
+#: ../gramps/gui/configure.py:1274
msgid "Once a day"
msgstr "Une fois par jour"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1277
+#: ../gramps/gui/configure.py:1275
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1282
+#: ../gramps/gui/configure.py:1280
msgid "Check for updates"
msgstr "Vérification des mises à jour"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1288
+#: ../gramps/gui/configure.py:1286
msgid "Updated addons only"
msgstr "Seulement les greffons mis à jour"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1289
+#: ../gramps/gui/configure.py:1287
msgid "New addons only"
msgstr "Seulement les nouveaux greffons"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1290
+#: ../gramps/gui/configure.py:1288
msgid "New and updated addons"
msgstr "Les greffons mis à jour et les nouveaux"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1300
+#: ../gramps/gui/configure.py:1298
msgid "What to check"
msgstr "Vérifier"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1305
+#: ../gramps/gui/configure.py:1303
msgid "Where to check"
msgstr "Où rechercher"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1309
+#: ../gramps/gui/configure.py:1307
msgid "Do not ask about previously notified addons"
msgstr "Ne plus demander pour les greffons notifiés précédemment"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1314
+#: ../gramps/gui/configure.py:1312
msgid "Check now"
msgstr "Vérifier maintenant"
# trunk
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/gui/configure.py:1324
+#: ../gramps/gui/configure.py:1322
msgid "Checking Addons Failed"
msgstr "La vérification des greffons a échouée"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1325
+#: ../gramps/gui/configure.py:1323
msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later."
msgstr "Le dépôt des greffons semble inaccessible. Essayez un peu plus tard."
-#: ../gramps/gui/configure.py:1337
+#: ../gramps/gui/configure.py:1335
msgid "There are no available addons of this type"
msgstr "Il n'y a pas de greffon de ce type disponible"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1338
+#: ../gramps/gui/configure.py:1336
#, python-format
msgid "Checked for '%s'"
msgstr "Vérifié pour « %s »"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1339
+#: ../gramps/gui/configure.py:1337
msgid "' and '"
msgstr "' et '"
#. List of translated strings used here
#. Dead code for l10n
-#: ../gramps/gui/configure.py:1344
+#: ../gramps/gui/configure.py:1342
msgid "new"
msgstr "nouveau"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1344
+#: ../gramps/gui/configure.py:1342
msgid "update"
msgstr "mis à jour"
# L'espace finale est pour précéder le « : » codé en dur.
-#: ../gramps/gui/configure.py:1357
+#: ../gramps/gui/configure.py:1355
msgid "Family Tree Database path"
msgstr "Répertoire des bases de données "
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1365
+#: ../gramps/gui/configure.py:1363
msgid "Automatically load last Family Tree"
msgstr "Charger automatiquement le dernier arbre familial"
-#: ../gramps/gui/configure.py:1378
+#: ../gramps/gui/configure.py:1376
msgid "Select media directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire media"
# trunk
-#: ../gramps/gui/configure.py:1402
+#: ../gramps/gui/configure.py:1400
msgid "Select database directory"
msgstr "Sélectionner le répertoire de base de données"
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:128
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:127
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:113
msgid "Undo history warning"
msgstr "Avertissement sur l'historique d'annulation"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:129
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:128
msgid ""
"Proceeding with import will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the import or any changes made prior to it.\n"
"\n"
@@ -8250,26 +8250,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vous pensez avoir besoin de revenir en arrière, veuillez arrêter toute saisie et sauvegarder votre base de données."
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:134
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:133
msgid "_Proceed with import"
msgstr "Effectuer l'_importation"
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:134
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:133
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:120
msgid "_Stop"
msgstr "Ann_uler"
# trunk
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:141
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:140
msgid "Gramps: Import Family Tree"
msgstr "Gramps : importation d'un arbre familial"
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:146
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:145
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:203
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:202
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:201
#, python-format
msgid ""
"File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n"
@@ -8280,42 +8280,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Les types valides sont : base de données Gramps, XML Gramps, paquet Gramps, GEDCOM et autres."
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:225
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:231
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:224
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:230
msgid "Cannot open file"
msgstr "Impossible d'ouvrir ce fichier"
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:226
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:225
msgid "The selected file is a directory, not a file.\n"
msgstr "La sélection est un répertoire et non un fichier.\n"
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:232
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:231
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr "Vous n'avez pas accès en lecture au fichier sélectionné."
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:241
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:240
msgid "Cannot create file"
msgstr "Impossible de créer le fichier"
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:261
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:260
#, python-format
msgid "Could not import file: %s"
msgstr "Impossible d'importer le fichier : %s"
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:262
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:261
msgid "This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be accurately imported. Please fix the encoding, and import again"
msgstr "Ce fichier identifie incorrectement son jeu de caractères, il ne peut donc pas être importé fidèlement. Corrigez son encodage, et importez-le de nouveau."
# trunk
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:327
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:341
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:369
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:326
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:340
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:368
msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?"
msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser une version supérieure pour cet arbre ?"
# trunk
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:330
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:372
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:329
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:371
msgid ""
"I have made a backup,\n"
"please upgrade my Family Tree"
@@ -8323,31 +8323,31 @@ msgstr ""
"J'ai fait une sauvegarde,\n"
"mettez mon arbre à jour."
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:332
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:346
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:360
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:374
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:331
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:345
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:359
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:373
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:785
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:789
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:254
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
# trunk
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:344
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:343
msgid ""
"I have made a backup,\n"
"please upgrade my tree"
msgstr "J'ai fait une sauvegarde, mon arbre peut être mis à jour."
# trunk
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:355
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:354
msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?"
msgstr "Voulez-vous vraiment utiliser une version inférieure pour cet arbre ?"
# trunk
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:358
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:357
msgid ""
"I have made a backup,\n"
"please downgrade my Family Tree"
@@ -8355,36 +8355,36 @@ msgstr ""
"J'ai fait une sauvegarde,\n"
"utilisez une version inférieure."
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:439
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:438
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:480
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:479
msgid "Automatically detected"
msgstr "Détecté automatiquement"
# éviter le raccourci sur le y ou le p
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:489
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:488
msgid "Select file _type:"
msgstr "Choisir un _type de fichier :"
-#: ../gramps/gui/dbman.py:112
+#: ../gramps/gui/dbman.py:111
msgid "_Extract"
msgstr "_Extraire"
-#: ../gramps/gui/dbman.py:112
+#: ../gramps/gui/dbman.py:111
#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:8
msgid "_Archive"
msgstr "_Archive"
# trunk
-#: ../gramps/gui/dbman.py:282
+#: ../gramps/gui/dbman.py:281
msgid "Family Tree name"
msgstr "Nom de l'arbre familial"
#. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render,
#. stock_id=STOCK_COL)
-#: ../gramps/gui/dbman.py:295
+#: ../gramps/gui/dbman.py:294
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:129
@@ -8395,16 +8395,16 @@ msgstr "Nom de l'arbre familial"
msgid "Status"
msgstr "Statut"
-#: ../gramps/gui/dbman.py:385
+#: ../gramps/gui/dbman.py:384
#, python-format
msgid "Break the lock on the '%s' database?"
msgstr "Enlever le verrou sur la base de données « %s » ?"
-#: ../gramps/gui/dbman.py:386
+#: ../gramps/gui/dbman.py:385
msgid "Gramps believes that someone else is actively editing this database. You cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the database you may safely break the lock. However, if someone else is editing the database and you break the lock, you may corrupt the database."
msgstr "Gramps pense que cette base de données est déjà en cours d'édition. Vous ne pouvez pas l'éditer tant qu'elle est verrouillée. Si personne ne l'édite vous pouvez enlever le verrou en toute sécurité. Par contre, si quelqu'un d'autre que vous édite effectivement cette base de données et que vous enlevez le verrou, vous allez probablement la corrompre."
-#: ../gramps/gui/dbman.py:392
+#: ../gramps/gui/dbman.py:391
msgid "Break lock"
msgstr "Enlever le verrou"
@@ -8600,11 +8600,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../gramps/gui/dialog.py:209
+#: ../gramps/gui/dialog.py:205
msgid "Error detected in database"
msgstr "Erreur détectée dans la base de données"
-#: ../gramps/gui/dialog.py:210
+#: ../gramps/gui/dialog.py:206
msgid ""
"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n"
"\n"
@@ -8616,12 +8616,12 @@ msgstr ""
"Si ce problème persiste après avoir lancé cet outil, veuillez rédiger un rapport de bogue sur http://bugs.gramps-project.org\n"
"\n"
-#: ../gramps/gui/dialog.py:346
+#: ../gramps/gui/dialog.py:338
#: ../gramps/gui/utils.py:305
msgid "Attempt to force closing the dialog"
msgstr "Tentative de fermeture forcée de la fenêtre"
-#: ../gramps/gui/dialog.py:347
+#: ../gramps/gui/dialog.py:339
msgid ""
"Please do not force closing this important dialog.\n"
"Instead select one of the available options"
@@ -8748,15 +8748,15 @@ msgstr "Déplacer l'adresse sélectionnée vers le bas"
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:186
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:194
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:270
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:307
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:475
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:986
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1234
@@ -8851,7 +8851,7 @@ msgstr "_Attributs"
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:628
@@ -8894,8 +8894,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:142
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:139
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:143
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:137
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:425
msgid "Share"
msgstr "Partager"
@@ -8968,7 +8968,7 @@ msgstr "_Citations"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:256
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:276
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:263
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:346
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:344
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:429
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:484
msgid "Cannot share this reference"
@@ -9030,8 +9030,8 @@ msgstr "_Données"
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:187
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:302
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:215
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:226
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:216
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:227
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:279
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:281
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:567
@@ -9052,8 +9052,8 @@ msgstr "Père "
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:188
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:299
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:232
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:243
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:233
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:244
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:288
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:290
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:568
@@ -9112,7 +9112,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:276
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:341
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:366
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:364
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:169
msgid "Cannot edit this reference"
msgstr "Impossible d'éditer cette référence"
@@ -9138,33 +9138,33 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d"
msgid "Temple"
msgstr "Temple"
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:95
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:93
msgid "_Gallery"
msgstr "_Galerie"
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:149
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:147
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:630
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:191
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:221
msgid "View"
msgstr "Afficher"
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:157
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:229
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:155
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Ouvrir le répertoire de _stockage"
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:165
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:163
msgid "Make Active Media"
msgstr "Rendre l'objet medium actif"
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:272
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:270
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:937
msgid "Non existing media found in the Gallery"
msgstr "Objet medium inexistant trouvé dans la galerie"
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:321
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:319
msgid ""
"This media reference cannot be edited at this time. Either the associated media object is already being edited or another media reference that is associated with the same media object is being edited.\n"
"\n"
@@ -9174,8 +9174,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Pour éditer cette référence à l'objet, vous devez fermer ce dernier."
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:543
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:211
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:538
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:207
msgid "Drag Media Object"
msgstr "Glisser un objet medium"
@@ -9279,7 +9279,7 @@ msgstr "Définir comme nom par défaut"
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1212
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:537
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:536
#: ../gramps/gui/views/tags.py:480
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:308
msgid "Yes"
@@ -9287,7 +9287,7 @@ msgstr "Oui"
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:59
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:536
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:535
#: ../gramps/gui/views/tags.py:481
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:312
msgid "No"
@@ -9727,7 +9727,7 @@ msgid "Event Reference Editor"
msgstr "Éditeur de la référence à un événement"
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:86
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:105
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:107
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:133
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:80
msgid "_General"
@@ -9859,19 +9859,19 @@ msgid "Select Child"
msgstr "Sélectionner un enfant"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:363
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:364
msgid "Adding parents to a person"
msgstr "Ajout des parents à l'individu"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:364
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:365
msgid "It is possible to accidentally create multiple families with the same parents. To help avoid this problem, only the buttons to select parents are available when you create a new family. The remaining fields will become available after you attempt to select a parent."
msgstr "Il est possible de créer accidentellement plusieurs familles avec les mêmes parents. Pour éviter ce problème, seuls les boutons pour sélectionner les parents sont disponibles quand vous créez une nouvelle famille. Les champs restants seront accessibles après avoir sélectionné un parent."
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:458
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:459
msgid "Family has changed"
msgstr "La famille a été modifiée"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:459
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:460
#, python-format
msgid ""
"The %(object)s you are editing has changed outside this editor. This can be due to a change in one of the main views, for example a source used here is deleted in the source view.\n"
@@ -9880,66 +9880,66 @@ msgstr ""
"L'objet %(object)s que vous êtes en train d'éditer a été modifié hors de l'éditeur. Ceci peut être du à un changement dans une des vues principales, par exemple une source utilisée ici est enlevée depuis la vue sources.\n"
"Pour être certain que l'information affichée est toujours exacte, les données affichées ont été mises à jour. Certaines de vos éditions peuvent avoir été perdues."
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:464
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:465
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:253
msgid "family"
msgstr "famille"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:494
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:497
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:495
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:498
msgid "New Family"
msgstr "Nouvelle famille"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:501
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1078
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:502
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1079
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:392
msgid "Edit Family"
msgstr "Éditer la famille"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:534
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:535
msgid "Select a person as the mother"
msgstr "Sélectionner un individu en tant que mère"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:535
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:536
msgid "Add a new person as the mother"
msgstr "Ajouter un nouvel individu en tant que mère"
# enlever la référence à la mère
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:536
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:537
msgid "Remove the person as the mother"
msgstr "Enlever l'individu en tant que mère"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:549
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:550
msgid "Select a person as the father"
msgstr "Sélectionner un individu en tant que père"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:550
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:551
msgid "Add a new person as the father"
msgstr "Ajouter un nouvel individu en tant que père"
# enlever la référence au père
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:551
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:552
msgid "Remove the person as the father"
msgstr "Enlever l'individu en tant que père"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:784
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:785
msgid "Select Mother"
msgstr "Sélectionner la mère"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:829
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:830
msgid "Select Father"
msgstr "Sélectionner le père"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:853
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:854
msgid "Duplicate Family"
msgstr "Famille double"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:854
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:855
msgid "A family with these parents already exists in the database. If you save, you will create a duplicate family. It is recommended that you cancel the editing of this window, and select the existing family"
msgstr "Une famille avec ces parents existe déjà dans la base de données. Si vous l'enregistrez, vous créerez une famille dupliquée. Il est recommandé d'annuler l'édition de cette fenêtre et de sélectionner la famille existante"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:902
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:903
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:610
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1013
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1061
@@ -9949,43 +9949,43 @@ msgstr "Une famille avec ces parents existe déjà dans la base de données. Si
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer %s"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1010
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1011
msgid "A father cannot be his own child"
msgstr "Un père ne peut pas être son propre enfant"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1011
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1012
#, python-format
msgid "%s is listed as both the father and child of the family."
msgstr "%s est défini comme le père et l'enfant de la famille."
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1020
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1021
msgid "A mother cannot be her own child"
msgstr "Une mère ne peut pas être son propre enfant"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1021
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1022
#, python-format
msgid "%s is listed as both the mother and child of the family."
msgstr "%s est définie comme la mère et l'enfant de la famille."
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1028
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1029
msgid "Cannot save family"
msgstr "Impossible d'enregistrer la famille"
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1029
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1030
msgid "No data exists for this family. Please enter data or cancel the edit."
msgstr "Aucune donnée n'existe pour cette famille. Veuillez entrer une donnée ou annuler l'édition."
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1036
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1037
msgid "Cannot save family. ID already exists."
msgstr "Impossible d'enregistrer la famille. L'identifiant existe déjà."
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1037
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1038
#: ../gramps/gui/editors/editnote.py:313
#, python-format
msgid "You have attempted to use the existing Gramps ID with value %(id)s. This value is already used. Please enter a different ID or leave blank to get the next available ID value."
msgstr "Vous tentez d'utiliser la valeur de l'identifiant Gramps %(id)s. Cette valeur est déjà utilisée. Veuillez entrer un identifiant différent ou ne mettez rien pour obtenir la valeur du prochain identifiant disponible."
-#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1052
+#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:1053
msgid "Add Family"
msgstr "Ajouter une famille"
@@ -10031,13 +10031,13 @@ msgid "Location Editor"
msgstr "Éditeur d'emplacement"
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:404
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:406
#, python-format
msgid "Media: %s"
msgstr "Medium : %s"
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:94
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:406
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:408
msgid "New Media"
msgstr "Nouveau medium"
@@ -10067,13 +10067,13 @@ msgid "You have attempted to use the path with value '%(path)s'. This path does
msgstr "Vous tentez d'utiliser le chemin '%(path)s'. Ce chemin n'existe pas ! Entrez un chemin existant."
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:314
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:641
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:643
#, python-format
msgid "Add Media Object (%s)"
msgstr "Ajouter le medium (%s)"
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:319
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:637
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:639
#, python-format
msgid "Edit Media Object (%s)"
msgstr "Éditer le medium (%s)"
@@ -10083,13 +10083,13 @@ msgstr "Éditer le medium (%s)"
msgid "Remove Media Object"
msgstr "Enlever un medium"
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:86
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:407
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:409
msgid "Media Reference Editor"
msgstr "Éditeur de la référence à un objet medium"
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:89
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:90
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:91
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:2
msgid "Y coordinate|Y"
msgstr "Y"
@@ -10349,7 +10349,7 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)"
msgstr "48.21\"E, -18.2412 ou -18:9:48.21)"
#: ../gramps/gui/editors/editplace.py:232
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:802
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:793
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:323
#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:349
msgid "Edit Place"
@@ -10794,7 +10794,7 @@ msgid "Select an existing media object"
msgstr "Sélectionner un objet medium existant"
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:377
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:122
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:121
msgid "Add a new media object"
msgstr "Ajouter un nouveau medium"
@@ -10849,8 +10849,8 @@ msgstr "%s ne contient pas"
# Substantif (GNOME fr)
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:169
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:1128
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:1148
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:1127
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:1147
msgid "Updating display..."
msgstr "Chargement en cours..."
@@ -11669,7 +11669,7 @@ msgstr "Éditer la liste d'étiquette"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:87
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:110
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:109
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:85
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
@@ -12414,7 +12414,7 @@ msgstr "_Fusionner puis fermer"
#. name, click?, width, toggle
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:3
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:189
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1094
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1097
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:393
@@ -12547,7 +12547,7 @@ msgstr "Note 2"
# une note
#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:7
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:994
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:993
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
@@ -13227,7 +13227,7 @@ msgstr "Notes"
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1758
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1781
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1780
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:535
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:872
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:906
@@ -13249,7 +13249,7 @@ msgstr "Sélectionner les parents"
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:176
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:162
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:168
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:522
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:521
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6096
msgid "Pedigree"
@@ -13590,8 +13590,8 @@ msgstr "Fusion_des_familles"
msgid "Merge Families"
msgstr "Fusion des familles"
-#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:225
-#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:340
+#: ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:224
+#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:339
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:400
msgid "Cannot merge people"
msgstr "Impossible de fusionner les individus"
@@ -13642,7 +13642,7 @@ msgstr "Aucun parent"
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1644
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:130
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1661
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1660
msgid "Spouses"
msgstr "Conjoints"
@@ -13651,7 +13651,7 @@ msgstr "Conjoints"
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:90
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:532
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:533
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1367
msgid "Spouse"
msgstr "Conjoint "
@@ -13796,12 +13796,12 @@ msgid "Select color for %s"
msgstr "Sélectionner la couleur pour %s"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1685
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:458
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:457
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1765
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:327
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:326
msgid "Style Editor"
msgstr "Éditeur de style"
@@ -13951,7 +13951,7 @@ msgstr "Auteurs"
#. Save Frame
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:477
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:476
msgid "Filename"
msgstr "Fichier "
@@ -13973,72 +13973,72 @@ msgid "Available Gramps Updates for Addons"
msgstr "Mises à jour disponibles pour les greffons Gramps"
# trunk
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1111
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1114
#, python-format
msgid "%(adjective)s: %(addon)s"
msgstr "%(adjective)s : %(addon)s"
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1169
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1172
msgid "Downloading and installing selected addons..."
msgstr "Téléchargement et installation des greffons sélectionnés..."
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1200
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1207
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1203
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1210
msgid "Done downloading and installing addons"
msgstr "Greffons téléchargés et installés"
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1201
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204
#, python-format
msgid "%d addon was installed."
msgid_plural "%d addons were installed."
msgstr[0] "%d greffon a été installé."
msgstr[1] "%d greffons ont été installés."
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1207
msgid "You need to restart Gramps to see new views."
msgstr "Vous avez besoin de redémarrer Gramps pour voir les nouvelles vues."
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1208
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1211
msgid "No addons were installed."
msgstr "Aucun greffon n'a été installé."
#. set up ManagedWindow
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:120
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:119
msgid "Export Assistant"
msgstr "Assistant d'exportation"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:179
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:178
msgid "Saving your data"
msgstr "Enregistrement de vos données"
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:225
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:224
msgid "Choose the output format"
msgstr "Choisissez le format de sortie"
# trunk
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:239
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:238
msgid "Export options"
msgstr "Options d'exportation"
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:308
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:307
msgid "Select save file"
msgstr "Le nom du fichier à enregistrer"
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:352
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:351
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:107
msgid "Final confirmation"
msgstr "Confirmation finale"
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:368
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:367
msgid "Please wait while your data is selected and exported"
msgstr "Veuillez patienter pendant la sélection et l'exportation des données"
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:380
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:379
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:447
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:446
#, python-format
msgid ""
"The data will be exported as follows:\n"
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgstr ""
"Cliquez sur Appliquer pour poursuivre, Précédent pour revoir vos options, ou Annuler pour abandonner."
# trunk
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:460
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:459
#, python-format
msgid ""
"The data will be saved as follows:\n"
@@ -14073,7 +14073,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur Appliquer pour poursuivre, Précédent pour revoir vos options, ou Annuler pour abandonner."
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:470
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:469
msgid ""
"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
"\n"
@@ -14083,11 +14083,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Cliquez sur Précédent et sélectionnez un nom de fichier valide."
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:495
msgid "Your data has been saved"
msgstr "Vos données ont été enregistrées"
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:498
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:497
msgid ""
"The copy of your data has been successfully saved. You may press Close button now to continue.\n"
"\n"
@@ -14098,17 +14098,17 @@ msgstr ""
"Note : la base de données actuellement ouverte dans Gramps n'est PAS le fichier que vous venez d'enregistrer. Vos prochaines modifications ne seront donc pas présentes dans la copie que vous venez d'effectuer. "
#. add test, what is dir
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:505
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr "Nom du fichier : %s"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:507
msgid "Saving failed"
msgstr "Échec de l'enregistrement"
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:510
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:509
msgid ""
"There was an error while saving your data. You may try starting the export again.\n"
"\n"
@@ -14118,7 +14118,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Note : la base de données actuellement ouverte n'a pas de problème ; ce n'est que la copie que vous avez essayé de faire qui n'a pas été enregistrée."
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:531
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:530
msgid ""
"Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
"\n"
@@ -14133,7 +14133,7 @@ msgstr ""
"Si vous changez d'avis au cours de ce processus, cliquez sur le bouton Annuler ; votre base de données actuelle restera inchangée."
# trunk
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:601
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:600
msgid "Error exporting your Family Tree"
msgstr "Erreur lors de l'exportation de votre arbre familial"
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgstr "Connexion internet"
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:290
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:214
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:212
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:233
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:229
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:204
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:152
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:138
@@ -14474,12 +14474,12 @@ msgstr "1. Paysage"
msgid "inch|in."
msgstr "in."
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:144
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:143
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. Styles Frame
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:323
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:322
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:102
msgid "Style"
msgstr "Style "
@@ -14489,7 +14489,7 @@ msgstr "Style "
#. Report Options
#. #########################
#. ###############################
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:366
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:365
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:415
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:938
@@ -14498,14 +14498,14 @@ msgstr "Style "
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:720
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:883
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:721
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:640
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:641
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:635
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:373
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:381
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:277
@@ -14516,16 +14516,16 @@ msgid "Report Options"
msgstr "Options du rapport"
#. need any labels at top:
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:462
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:461
msgid "Document Options"
msgstr "Options du document"
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:509
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:534
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:508
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:533
msgid "Permission problem"
msgstr "Problème de droit"
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:510
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:509
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to write under the directory %s\n"
@@ -14536,24 +14536,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez choisir un autre répertoire ou modifiez les droits."
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:519
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:518
msgid "File already exists"
msgstr "Le fichier existe déjà"
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:520
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:519
msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr "Vous pouvez soit choisir d'écraser le fichier, soit de changer le nom du fichier sélectionné."
# éviter le raccourci sur la majuscule accentuée
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:522
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:521
msgid "_Overwrite"
msgstr "É_craser"
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:523
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:522
msgid "_Change filename"
msgstr "_Changer le nom du fichier"
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:535
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:534
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to create %s\n"
@@ -14564,18 +14564,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Veuillez choisir un autre chemin ou modifiez les droits."
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:665
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:664
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:142
#: ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150
msgid "Active person has not been set"
msgstr "Individu actif non-défini"
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:666
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:665
msgid "You must select an active person for this report to work properly."
msgstr "Vous devez activer un individu pour que ce rapport fonctionne correctement."
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:717
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:722
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:716
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:721
msgid "Report could not be created"
msgstr "Le rapport n'a pas pu être créé"
@@ -14731,7 +14731,7 @@ msgstr "L'initialisation du vérificateur orthographique a échoué : %s"
#: ../gramps/gui/tipofday.py:70
#: ../gramps/gui/tipofday.py:71
#: ../gramps/gui/tipofday.py:122
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:503
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Astuce du jour"
@@ -14817,325 +14817,325 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open new citation editor"
msgstr "Impossible d'ouvrir un nouvel éditeur de citation."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:457
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:461
msgid "Connect to a recent database"
msgstr "Ouvrir une base de données récente"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:475
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:479
msgid "_Family Trees"
msgstr "Arbres _familiaux"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:476
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:480
msgid "_Manage Family Trees..."
msgstr "_Gestion des arbres familiaux..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:477
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:481
msgid "Manage databases"
msgstr "Gestion des bases de données"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:478
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:482
msgid "Open _Recent"
msgstr "Fichiers _récemment ouverts"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:479
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483
msgid "Open an existing database"
msgstr "Ouvrir une base de données existante"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:480
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:484
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:482
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487
msgid "_Edit"
msgstr "É_dition"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:484
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:488
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Préférences..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:490
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:491
msgid "Gramps _Home Page"
msgstr "Page d'accueil de _Gramps"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:489
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:493
msgid "Gramps _Mailing Lists"
msgstr "Listes de diffusion de Gra_mps"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:491
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:495
msgid "_Report a Bug"
msgstr "_Rapporter un bogue"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:493
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:497
msgid "_Extra Reports/Tools"
msgstr "R_apports et outils supplémentaires"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:495
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:499
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:497
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:501
msgid "_Plugin Manager"
msgstr "_Gestionnaire de greffons"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:499
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:503
msgid "_FAQ"
msgstr "_Foire aux questions (FAQ)"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:500
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:504
msgid "_Key Bindings"
msgstr "Raccourcis _clavier"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:501
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505
msgid "_User Manual"
msgstr "_Manuel utilisateur"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512
msgid "_Export..."
msgstr "_Exporter..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514
msgid "Make Backup..."
msgstr "Faire une sauvegarde..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515
msgid "Make a Gramps XML backup of the database"
msgstr "Générer une sauvegarde de la base de données au format Gramps XML"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517
msgid "_Abandon Changes and Quit"
msgstr "_Abandonner les modifications et quitter"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:521
msgid "_Reports"
msgstr "_Rapports"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519
msgid "Open the reports dialog"
msgstr "Ouvrir le dialogue des rapports"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520
msgid "_Go"
msgstr "A_ller à"
# trunk
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522
msgid "Books..."
msgstr "Livres..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:523
msgid "_Windows"
msgstr "Fenê_tres"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:556
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:560
msgid "Clip_board"
msgstr "_Presse-papiers"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:557
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:561
msgid "Open the Clipboard dialog"
msgstr "Ouvrir le presse-papiers"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:558
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:562
msgid "_Import..."
msgstr "_Importer..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:560
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:563
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:564
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:567
msgid "_Tools"
msgstr "_Outils"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:561
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565
msgid "Open the tools dialog"
msgstr "Ouvrir le dialogue d'outils"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:562
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:566
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Signets"
# trunk
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:564
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:568
msgid "_Configure..."
msgstr "_Configuration..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:569
msgid "Configure the active view"
msgstr "Configurer la vue active"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:570
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:574
msgid "_Navigator"
msgstr "_Navigateur"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:572
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:576
msgid "_Toolbar"
msgstr "Barre d'ou_tils"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:574
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:578
msgid "F_ull Screen"
msgstr "_Plein Écran"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:579
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1168
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:583
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1172
msgid "_Undo"
msgstr "_Défaire"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:584
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1185
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:588
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1189
msgid "_Redo"
msgstr "_Rétablir"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:590
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:594
msgid "Undo History..."
msgstr "Historique d'annulations..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:613
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:617
#, python-format
msgid "Key %s is not bound"
msgstr "La clé %s n'est pas définie"
# Substantif (GNOME fr)
#. load plugins
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:714
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:718
msgid "Loading plugins..."
msgstr "Chargement des greffons..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:721
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:736
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:725
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:740
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
# Substantif (GNOME fr)
#. registering plugins
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:729
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:733
msgid "Registering plugins..."
msgstr "Enregistrement des greffons..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:766
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:770
msgid "Autobackup..."
msgstr "Sauvegarde automatique..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:770
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:774
msgid "Error saving backup data"
msgstr "Erreur d'enregistrement des données de sauvegarde"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:781
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:785
msgid "Abort changes?"
msgstr "Abandonner les changements ?"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:786
msgid "Aborting changes will return the database to the state it was before you started this editing session."
msgstr "L'abandon des changements ramènera la base de données à son état du début de session."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:784
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788
msgid "Abort changes"
msgstr "Abandonner les changements"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:794
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:798
msgid "Cannot abandon session's changes"
msgstr "Impossible d'abandonner les changements de la session"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:795
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:799
msgid "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in the session exceeded the limit."
msgstr "Les changements ne peuvent être complètement abandonner car le nombre de modifications effectuées pendant la session excèdent la limite."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:949
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:953
msgid "View failed to load. Check error output."
msgstr "Échec au chargement de la vue. Regardez la sortie d'erreur."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1088
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1092
msgid "Import Statistics"
msgstr "Statistiques d'importation"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1137
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1141
msgid "Read Only"
msgstr "Lecture seule"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1220
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1224
msgid "Gramps XML Backup"
msgstr "Sauvegarde Gramps XML"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1250
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1254
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:11
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1282
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1286
msgid "Media:"
msgstr "Media :"
#. #################
#. What to include
#. #########################
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1287
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1291
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:956
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:658
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:659
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8199
msgid "Include"
msgstr "Inclure"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1288
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1292
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201
msgid "Megabyte|MB"
msgstr "Mo"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1289
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1307
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1309
msgid "Backup file already exists! Overwrite?"
msgstr "Le fichier de sauvegarde existe déjà ! L'écraser ?"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1308
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310
#, python-format
msgid "The file '%s' exists."
msgstr "Le fichier « %s » existe."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1309
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1311
msgid "Proceed and overwrite"
msgstr "Procéder et écraser"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1312
msgid "Cancel the backup"
msgstr "Annuler la sauvegarde"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1317
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1319
msgid "Making backup..."
msgstr "Création de la sauvegarde..."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1334
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1335
#, python-format
msgid "Backup saved to '%s'"
msgstr "Sauvegarde sous « %s »"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1337
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1338
msgid "Backup aborted"
msgstr "Sauvegarde échouée"
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1346
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1347
msgid "Select backup directory"
msgstr "Sélection du répertoire de sauvegarde"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1606
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1605
msgid "Failed Loading Plugin"
msgstr "Échec du chargement du greffon"
# trunk
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1607
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1606
#, python-format
msgid ""
"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n"
@@ -15154,12 +15154,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vous ne souhaitez plus que Gramps essaye de charger ce greffon, alors vous pouvez le cacher en utilisant le gestionnaire de greffons dans le menu Aide."
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1659
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1658
msgid "Failed Loading View"
msgstr "Échec du chargement de la vue"
# trunk
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1660
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1659
#, python-format
msgid ""
"The view %(name)s did not load and reported an error.\n"
@@ -15187,66 +15187,66 @@ msgstr "Signets"
msgid "Cannot bookmark this reference"
msgstr "Impossible de marquer cette référence"
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:214
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:213
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:347
msgid "_Add..."
msgstr "_Ajouter..."
# Supprimer car efface un objet de la base
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:216
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:215
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:349
msgid "_Remove"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:218
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:217
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:351
msgid "_Merge..."
msgstr "_Fusion..."
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:220
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:219
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:353
msgid "Export View..."
msgstr "Exporter l'affichage..."
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:226
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:225
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:338
msgid "action|_Edit..."
msgstr "É_diter..."
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:430
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:429
msgid "Active object not visible"
msgstr "Objet actif non-visible"
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:441
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:440
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:194
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:185
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:237
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr "Impossible d'établir un signet"
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:442
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:441
msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected."
msgstr "Impossible de créer un signet car rien n'est sélectionné."
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:533
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:532
msgid "Confirm every deletion?"
msgstr "Confirmation de chaque suppression ?"
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:534
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:533
msgid "More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each one?"
msgstr "Plusieurs entrées ont été sélectionnées pour la suppression. Doit on poser la question à chaque fois ?"
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:547
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:546
msgid "This item is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all other items that reference it."
msgstr "Cet article est actuellement utilisé, le supprimer l'enlèvera de la base et des enregistrements qui y font référence."
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:551
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:550
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:251
msgid "Deleting item will remove it from the database."
msgstr "La suppression de l'article l'enlèvera de la base de données."
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:558
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:557
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:289
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:253
#, python-format
@@ -15254,29 +15254,29 @@ msgid "Delete %s?"
msgstr "Supprimer %s ?"
# objet sélectionné
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:559
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:558
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:254
msgid "_Delete Item"
msgstr "_Supprimer l'article"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:600
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:599
msgid "Column clicked, sorting..."
msgstr "Colonne cliquée, triage..."
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:986
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:985
msgid "Export View as Spreadsheet"
msgstr "Exporter l'affichage comme tableur"
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:999
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:998
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:1000
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:999
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Classeur OpenDocument"
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:1196
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:1195
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
@@ -15287,7 +15287,7 @@ msgstr "%s a été défini comme signet"
# doublon de gui/views/listview.py:412 !!!
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:257
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:195
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:186
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:238
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
msgstr "Impossible de créer un signet car rien n'est sélectionné."
@@ -15525,8 +15525,8 @@ msgid "Collapse this section"
msgstr "Compresser la section"
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1588
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1605
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1631
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1604
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1630
msgid "People Menu"
msgstr "Menu Individus"
@@ -15543,7 +15543,7 @@ msgstr "Réorganiser les familles"
#. Go over siblings and build their menu
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1678
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1696
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1695
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:922
msgid "Siblings"
msgstr "Frères et sœurs "
@@ -15552,9 +15552,9 @@ msgstr "Frères et sœurs "
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1721
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:778
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:597
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:598
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:406
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1740
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760
msgid "Children"
@@ -15562,7 +15562,7 @@ msgstr "Enfants "
#. Go over parents and build their menu
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1800
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1829
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1828
msgid "Related"
msgstr "En relation avec"
@@ -15920,13 +15920,13 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
# trunk
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1634
-#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:236
+#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:240
msgid "Contents"
msgstr "Contenus"
# trunk
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1673
-#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:269
+#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:273
msgid "Index"
msgstr "Index"
@@ -15995,8 +15995,8 @@ msgstr "Options de l'arbre"
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:271
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:424
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:403
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:723
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:886
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:724
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:888
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:260
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:345
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:203
@@ -16012,8 +16012,8 @@ msgstr "L'individu central pour ce rapport"
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:654
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:277
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:729
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:901
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:730
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:903
msgid "Generations"
msgstr "Générations "
@@ -16335,11 +16335,11 @@ msgstr " générations de cases vides pour les ascendants non-connus"
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1102
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:356
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:885
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1079
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:886
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1081
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:739
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:740
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:758
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:403
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:230
@@ -16351,7 +16351,7 @@ msgstr "Le style de base pour afficher du texte."
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1112
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:751
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:752
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:605
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr "Le style de base pour afficher la note."
@@ -16462,8 +16462,8 @@ msgstr "Sélectionne un filtre pour restreindre les individus qui apparaîtront
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:272
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:425
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:404
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:724
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:887
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:725
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:889
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:261
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:346
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:204
@@ -16915,8 +16915,8 @@ msgstr "Génération %(generations)d - roue des ascendants de %(person)s"
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:655
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:418
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:730
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:903
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:731
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:905
msgid "The number of generations to include in the report"
msgstr "Le nombre de générations à inclure dans le rapport"
@@ -17279,10 +17279,10 @@ msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête et les valeurs."
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:484
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:333
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:839
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1033
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:840
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1035
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:281
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:730
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:731
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:726
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:385
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:223
@@ -17572,14 +17572,14 @@ msgstr "Source de l'inhumation"
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:578
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:579
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2471
msgid "Husband"
msgstr "Mari"
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:587
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:588
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2469
msgid "Wife"
msgstr "Femme"
@@ -24096,7 +24096,7 @@ msgstr "Également une relation avec %(spouse)s%(endnotes)s."
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:89
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:88
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:111
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:110
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:86
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:87
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:99
@@ -24140,7 +24140,7 @@ msgid "Delete Person (%s)"
msgstr "Supprimer l'individu (%s)"
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:336
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:671
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:670
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:434
msgid "Person Filter Editor"
msgstr "Éditeur de filtre sur l'individu"
@@ -24216,11 +24216,11 @@ msgstr "Aucun lieu sélectionné."
msgid "You need to select a place to be able to view it on a map. Some Map Services might support multiple selections."
msgstr "Vous devez sélectionner un lieu pour le voir sur une carte. Quelques services cartographiques semblent supporter les sélections multiples."
-#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:417
+#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:416
msgid "Cannot merge places."
msgstr "Impossible de fusionner les lieux."
-#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:418
+#: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:417
msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place."
msgstr "Exactement deux lieux doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième lieu peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur le lieu désiré."
@@ -24372,57 +24372,57 @@ msgid "No preview available"
msgstr "Aucun aperçu disponible."
# trunk
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:269
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:260
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:167
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:165
msgid "_Print..."
msgstr "_Impression..."
# trunk
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:271
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:262
msgid "Print or save the Map"
msgstr "Imprime ou enregistre la carte"
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:308
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:299
msgid "Map Menu"
msgstr "Menu Carte"
# cible ? croix ? mire ?
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:311
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:302
msgid "Remove cross hair"
msgstr "Retirer la cible"
# cible ? croix ? mire ?
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:313
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:304
msgid "Add cross hair"
msgstr "Ajouter la cible"
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:320
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:311
msgid "Unlock zoom and position"
msgstr "Dévérouiller le zoom et la position"
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:322
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:313
msgid "Lock zoom and position"
msgstr "Vérouiller le zoom et la position"
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:329
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:320
msgid "Add place"
msgstr "Ajouter un lieu"
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:334
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:325
msgid "Link place"
msgstr "Lier à un lieu"
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:339
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:330
msgid "Center here"
msgstr "Centrer ici"
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:352
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:343
#, python-format
msgid "Replace '%(map)s' by =>"
msgstr "Remplacer « %(map)s » par =>"
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:806
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:797
#: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:532
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:330
#: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:363
@@ -24438,12 +24438,12 @@ msgid "Center on this place"
msgstr "Centrer sur ce lieu"
# trunk
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:899
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:890
msgid "You have at least two places with the same title."
msgstr "Vous avez au moins deux lieux avec le même titre."
# trunk
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:900
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:891
#, python-format
msgid ""
"The title of the places is :\n"
@@ -24460,20 +24460,20 @@ msgstr ""
"\n"
"On ne peut accéder à votre requête.\n"
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1024
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1015
msgid "Nothing for this view."
msgstr "Rien pour cette vue."
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1025
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1016
msgid "Specific parameters"
msgstr "Paramètres spécifiques"
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1042
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1033
msgid "Where to save the tiles for offline mode."
msgstr "Où stocker les tuiles en mode hors ligne."
# trunk
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1047
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1038
msgid ""
"If you have no more space in your file system. You can remove all tiles placed in the above path.\n"
"Be careful! If you have no internet, you'll get no map."
@@ -24483,12 +24483,12 @@ msgstr ""
"Soyez prudent(e) ! Si vous n'avez pas internet, vous n'aurez\n"
"pas de carte."
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1052
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1043
msgid "Zoom used when centering"
msgstr "Zoom utilisé pour centrer"
# trunk
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1056
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1047
msgid "The maximum number of places to show"
msgstr "Le nombre maximum de lieux à afficher"
@@ -24497,7 +24497,7 @@ msgstr "Le nombre maximum de lieux à afficher"
#. perhaps we need some contrôl on this path :
#. should begin with : /home, /opt, /map, ...
#. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean')
-#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1065
+#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1056
msgid "The map"
msgstr "La carte"
@@ -25441,14 +25441,14 @@ msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr "Liste Ahnentafel (Sosa-Stradonitz) de %s"
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:281
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:733
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:907
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:734
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:909
msgid "Page break between generations"
msgstr "Saut de page entre les générations"
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:283
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:735
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:909
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:736
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:911
msgid "Whether to start a new page after each generation."
msgstr "Démarrer ou non une nouvelle page après chaque génération."
@@ -25622,7 +25622,7 @@ msgid "%s sp."
msgstr "%s sp."
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:892
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:894
msgid "Numbering system"
msgstr "Système de numérotation"
@@ -25639,7 +25639,7 @@ msgid "Meurgey de Tupigny numbering"
msgstr "Numérotation Meurgey de Tupigny"
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:414
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:898
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:900
msgid "The numbering system to be used"
msgstr "Le système de numérotation à utiliser"
@@ -25686,14 +25686,14 @@ msgid "Ancestral Report for %s"
msgstr "Liste détaillée des ascendants de %s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:270
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:388
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:389
#, python-format
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
msgstr "%(name)s est le même individu que [%(id_str)s]."
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:312
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:772
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:774
#, python-format
msgid "Notes for %s"
msgstr "Notes pour %s"
@@ -25702,314 +25702,322 @@ msgstr "Notes pour %s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:351
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:362
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:387
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:785
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:803
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:814
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:839
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:787
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:805
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:816
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:841
#, python-format
msgid "More about %(person_name)s:"
msgstr "Plus de détails sur %(person_name)s :"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:334
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:792
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:794
#, python-format
msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s"
msgstr "%(name_kind)s : %(name)s%(endnotes)s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:369
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:827
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:829
msgid "Address: "
msgstr "Adresse : "
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:378
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:830
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:832
#, python-format
msgid "%s, "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:395
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:453
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:465
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:712
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:847
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:454
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:467
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:714
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:849
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
msgstr "%(type)s : %(value)s%(endnotes)s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:422
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:434
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:435
#, python-format
msgid "%(date)s, %(place)s"
msgstr "%(date)s, %(place)s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:425
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:437
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:438
#, python-format
msgid "%(date)s"
msgstr "%(date)s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:427
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:439
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:440
#, python-format
msgid "%(place)s"
msgstr "%(place)s"
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:439
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:451
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:452
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(event_text)s"
msgstr "%(event_name)s : %(event_text)s"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:551
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:604
+#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:452
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:350
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:465
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:129
+msgid "; "
+msgstr ""
+
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:552
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:606
#, python-format
msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s"
msgstr "Enfants de %(mother_name)s et %(father_name)s"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:604
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:685
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:704
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:605
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:687
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:706
#, python-format
msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr "Plus de détails sur %(mother_name)s et %(father_name)s :"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:657
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:658
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:555
#, python-format
msgid "Spouse: %s"
msgstr "Conjoint : %s"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:659
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:555
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:660
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:557
#, python-format
msgid "Relationship with: %s"
msgstr "Relation avec : %s"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:738
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:912
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:739
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:914
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:657
msgid "Page break before end notes"
msgstr "Saut de page avant les références bibliographiques"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:740
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:914
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:741
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:916
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:659
msgid "Whether to start a new page before the end notes."
msgstr "Ajouter ou non une page avant les références bibliographiques."
#. Content options
#. Content
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:747
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:921
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:748
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1691
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
# call name = prénom dans le context !
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:750
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:925
msgid "Use callname for common name"
msgstr "Utiliser le prénom usuel comme prénom"
# call name = prénom dans le context !
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:750
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:924
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:751
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:926
msgid "Whether to use the call name as the first name."
msgstr "Utiliser ou non le prénom usuel comme prénom."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:754
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:927
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:755
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:929
msgid "Use full dates instead of only the year"
msgstr "Utiliser la date complète à la place de l'année seule"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:755
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:929
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:756
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931
msgid "Whether to use full dates instead of just year."
msgstr "Utiliser ou non la date complète à la place de l'année seule."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:758
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:932
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:759
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:934
msgid "List children"
msgstr "Lister les enfants"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:759
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:933
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:760
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935
msgid "Whether to list children."
msgstr "Lister ou non les enfants."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:762
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:763
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:938
msgid "Compute death age"
msgstr "Calculer l'âge au décès"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:763
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:937
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:764
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939
msgid "Whether to compute a person's age at death."
msgstr "Calculer ou non l'âge de l'individu au décès."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:766
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:940
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:767
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:942
msgid "Omit duplicate ancestors"
msgstr "Omettre les ascendants dupliqués"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:767
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:941
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:768
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:943
msgid "Whether to omit duplicate ancestors."
msgstr "Omettre ou non les ascendants dupliqués."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:770
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:771
msgid "Use Complete Sentences"
msgstr "Utiliser les phrases complètes"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:772
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:946
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:948
msgid "Whether to use complete sentences or succinct language."
msgstr "Utiliser une phrase complète ou courte."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:949
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:776
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:951
msgid "Add descendant reference in child list"
msgstr "Ajouter une référence aux descendants dans la liste des enfants"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:777
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:952
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:778
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954
msgid "Whether to add descendant references in child list."
msgstr "Ajouter ou non les références du descendant dans la liste de l'enfant."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:784
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:785
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:960
msgid "Include notes"
msgstr "Inclure les notes"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:785
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:959
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:786
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961
msgid "Whether to include notes."
msgstr "Inclure ou non les notes."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:788
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:962
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:789
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:964
msgid "Include attributes"
msgstr "Inclure les attributs"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:789
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:963
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:680
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:790
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:681
msgid "Whether to include attributes."
msgstr "Inclure ou non les attributs."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:793
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:968
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:671
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr "Inclure les media de la galerie"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:793
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:967
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:794
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:672
msgid "Whether to include images."
msgstr "Inclure ou non les images."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:796
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:970
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:797
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:972
msgid "Include alternative names"
msgstr "Inclure les noms alternatifs"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:797
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:971
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:798
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973
msgid "Whether to include other names."
msgstr "Inclure ou non les noms alternatifs."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:801
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:976
msgid "Include events"
msgstr "Inclure les événements"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:801
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:975
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:802
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977
msgid "Whether to include events."
msgstr "Inclure ou non les événements."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:804
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:978
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980
msgid "Include addresses"
msgstr "Inclure les adresses"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:979
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:806
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981
msgid "Whether to include addresses."
msgstr "Inclure ou non les adresses."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:982
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:809
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:984
msgid "Include sources"
msgstr "Inclure les sources"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:809
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:983
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:810
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985
msgid "Whether to include source references."
msgstr "Inclure ou non les références de la source."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:986
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:813
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:988
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:666
msgid "Include sources notes"
msgstr "Inclure les notes des sources"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:813
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:987
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:814
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:989
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:667
msgid "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if Include sources is selected."
msgstr "Inclure ou non les notes de la source dans la section Bibliographie. Ne fonctionne que si l'option inclure les sources est sélectionnée."
#. How to handle missing information
#. Missing information
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:820
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015
msgid "Missing information"
msgstr "Informations absentes"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017
msgid "Replace missing places with ______"
msgstr "Remplacer les lieux manquants par ______"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1016
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:823
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018
msgid "Whether to replace missing Places with blanks."
msgstr "Remplacer ou non les lieux manquants par des blancs."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:825
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1019
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:826
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1021
msgid "Replace missing dates with ______"
msgstr "Remplacer les dates manquantes par ______"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:826
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1020
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:827
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1022
msgid "Whether to replace missing Dates with blanks."
msgstr "Remplacer ou non les dates manquantes par des blancs."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:859
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1053
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:860
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1055
msgid "The style used for the children list title."
msgstr "Le style utilisé pour le titre de la liste des enfants."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:869
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1063
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:870
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1065
msgid "The style used for the children list."
msgstr "Le style utilisé pour la liste des enfants."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:892
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1086
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:893
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1088
msgid "The style used for the first personal entry."
msgstr "Style pour la première entrée personnelle."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:902
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:903
msgid "The style used for the More About header."
msgstr "Le style utilisé pour l'en-tête Plus de détails."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:912
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1107
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:913
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1109
msgid "The style used for additional detail data."
msgstr "Style pour l'ajout de détails additionnels."
@@ -26020,68 +26028,68 @@ msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
msgstr "Liste détaillée des descendants de %(person_name)s"
# trunk
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:569
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:571
#, python-format
msgid "Ref: %(number)s. %(name)s"
msgstr "Réf : %(number)s. %(name)s"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:662
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:664
#, python-format
msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr "Notes pour %(mother_name)s et %(father_name)s :"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:894
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:896
msgid "Henry numbering"
msgstr "Numérotation Henry"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:895
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:897
msgid "d'Aboville numbering"
msgstr "Numérotation d'Aboville"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:897
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:899
msgid "Record (Modified Register) numbering"
msgstr "Numérotation Enregistrement"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:944
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:946
msgid "Use complete sentences"
msgstr "Utiliser les phrases complètes"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:991
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:993
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:359
msgid "Include spouses"
msgstr "Inclure les conjoints"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:992
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:994
msgid "Whether to include detailed spouse information."
msgstr "Inclure ou non les informations détaillées concernant le conjoint."
# trunk
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:997
msgid "Include spouse reference"
msgstr "Inclure une référence au conjoint"
# trunk
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:996
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:998
msgid "Whether to include reference to spouse."
msgstr "Inclure ou non une référence au conjoint."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1001
msgid "Include sign of succession ('+') in child-list"
msgstr "Inclure le signe d'une descendance (« + ») dans la liste des enfants"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1001
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1003
msgid "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-list to indicate a child has succession."
msgstr "Inclure ou non un signe (« + ») avant le numéro du descendant dans la liste des enfants pour indiquer que l'enfant a une descendance."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1006
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1008
msgid "Include path to start-person"
msgstr "Inclure un chemin vers la personne de départ"
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1007
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1009
msgid "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each descendant."
msgstr "Inclure ou non la lignée des descendants de l'individu de départ vers chaque descendant."
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1096
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1098
msgid "The style used for the More About header and for headers of mates."
msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes plus de détails et conjoints."
@@ -26112,139 +26120,139 @@ msgstr "Le style utilisé pour les en-têtes de section."
msgid "The basic style used for generation headings."
msgstr "Le style de base pour les intitulés de génération."
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:384
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:385
msgid "Marriage:"
msgstr "Mariage :"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:471
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:472
msgid "acronym for male|M"
msgstr "H"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:473
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:474
msgid "acronym for female|F"
msgstr "F"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:475
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:476
#, python-format
msgid "acronym for unknown|%dU"
msgstr "%dI"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:569
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:570
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr "Fiche familiale - Génération %d"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:571
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:620
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:572
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:621
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:186
msgid "Family Group Report"
msgstr "Fiche familiale"
#. #########################
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:644
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:645
msgid "Center Family"
msgstr "Famille centrale"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:645
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:646
msgid "The center family for the report"
msgstr "La famille centrale pour ce rapport"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:650
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:651
msgid "Recursive"
msgstr "Récursif"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:651
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:652
msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr "Créer des rapports pour tous les descendants de cette famille."
#. #########################
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:661
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:662
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr "Numéros de génération (seulement récursif)"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:663
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:664
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr "Inclure ou non la génération dans chaque rapport (seulement récursif)."
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:667
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:668
msgid "Parent Events"
msgstr "Événements des parents"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:668
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669
msgid "Whether to include events for parents."
msgstr "Inclure ou non les événements pour les parents."
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:671
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:672
msgid "Parent Addresses"
msgstr "Adresses des parents"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:672
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:673
msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr "Inclure ou non les adresses pour les parents."
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:675
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:676
msgid "Parent Notes"
msgstr "Notes des parents"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:676
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677
msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr "Inclure ou non les notes pour les parents."
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:679
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:680
msgid "Parent Attributes"
msgstr "Attributs des parents"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:683
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:684
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr "Noms alternatifs des parents"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:684
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:685
msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr "Inclure ou non les noms alternatifs pour les parents."
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:688
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689
msgid "Parent Marriage"
msgstr "Mariage des parents"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:690
msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr "Inclure ou non les informations du mariage des parents."
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:693
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:694
msgid "Dates of Relatives"
msgstr "Dates des proches"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:694
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:695
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr "Inclure ou non les dates pour les proches (père, mère, conjoint)."
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:698
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:699
msgid "Children Marriages"
msgstr "Mariages des enfants"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:699
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:700
msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr "Inclure ou non les informations du mariage des enfants."
#. #########################
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:704
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:705
msgid "Missing Information"
msgstr "Information manquante"
#. #########################
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:708
msgid "Print fields for missing information"
msgstr "Champs d'impression pour les informations manquantes"
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:709
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:710
msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr "Inclure ou non les champs pour l'information manquante."
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:761
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr "Le style utilisé pour le texte relatif aux enfants."
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:770
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:771
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr "Le style utilisé pour le nom des parents"
@@ -26396,137 +26404,137 @@ msgstr "Total d'ascendants de la génération %(second_generation)d à %(last_ge
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:116
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:129
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:124
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:137
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:298
msgid "Place Report"
msgstr "Rapport de lieu"
# génération (confusion en généalogie)
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:130
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:138
msgid "Generating report"
msgstr "Création du rapport"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:153
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161
#, python-format
msgid "Gramps ID: %s "
msgstr "Identifiant Gramps : %s "
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:154
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:162
#, python-format
msgid "Street: %s "
msgstr "Rue : %s "
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:155
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:163
#, python-format
msgid "Parish: %s "
msgstr "Paroisse : %s "
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:156
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:164
#, python-format
msgid "Locality: %s "
msgstr "Lieu-dit : %s "
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:165
#, python-format
msgid "City: %s "
msgstr "Ville : %s "
# comté (Canada)
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:166
#, python-format
msgid "County: %s "
msgstr "Départ./Comté : %s "
# province (Canada, Belgique)
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:167
#, python-format
msgid "State: %s"
msgstr "Région/Province : %s"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:168
#, python-format
msgid "Country: %s "
msgstr "Pays : %s "
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:182
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:190
msgid "Events that happened at this place"
msgstr "Événements pour ce lieu"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:186
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:261
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:194
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:269
msgid "Type of Event"
msgstr "Type d'événement"
# trunk
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:229
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:237
#, python-format
msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)"
msgstr "%(persons)s et %(name)s (%(id)s)"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:257
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:265
msgid "People associated with this place"
msgstr "Individus associés à ce lieu"
# trunk
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:293
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301
#, python-format
msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)"
msgstr "%(father)s (%(father_id)s) et %(mother)s (%(mother_id)s)"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:379
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:387
msgid "Select using filter"
msgstr "Sélection avec un filtre"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:380
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388
msgid "Select places using a filter"
msgstr "Sélection de lieux avec un filtre"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:387
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:397
msgid "Select places individually"
msgstr "Sélection d'un lieu"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:398
msgid "List of places to report on"
msgstr "Liste des lieux à utiliser"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:391
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:401
msgid "Center on"
msgstr "Centrer sur"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:395
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:405
msgid "If report is event or person centered"
msgstr "Rapport centré sur l'événement ou l'individu"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:398
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:408
msgid "Include private data"
msgstr "Inclure les données privées"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:399
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:409
msgid "Whether to include private data"
msgstr "Inclure ou non les données privées"
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:431
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:441
msgid "The style used for the title of the report."
msgstr "Le style utilisé pour le titre du rapport."
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:445
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:455
msgid "The style used for place title."
msgstr "Le style utilisé pour le titre du lieu."
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:457
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:467
msgid "The style used for place details."
msgstr "Le style utilisé pour les détails du lieu."
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:469
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:479
msgid "The style used for a column title."
msgstr "Le style utilisé pour la colonne titre."
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:483
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:493
msgid "The style used for each section."
msgstr "Le style utilisé pour chaque section."
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:514
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:524
msgid "The style used for event and person details."
msgstr "Le style utilisé pour les détails de l'événement et de l'individu."
@@ -26980,19 +26988,19 @@ msgstr[0] "%d événement a été modifié."
msgstr[1] "%d événements ont été modifiés."
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:111
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:247
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:110
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:246
msgid "Checking Database"
msgstr "Vérification de la base de données"
# Substantif (GNOME fr)
# trunk
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:112
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:111
msgid "Looking for cross table duplicates"
msgstr "Recherche de doublons dans les tables croisées"
# trunk
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:161
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:160
msgid ""
"Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n"
" This is bad and can be fixed by making a backup of your\n"
@@ -27007,54 +27015,54 @@ msgstr ""
"Le reste de la vérification est ignoré, l'outil de vérification et de\n"
"réparation de la base de données devra être lancé après importation."
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:168
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:167
msgid "Check Integrity"
msgstr "Contrôle d'intégrité"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:248
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:247
#, python-format
msgid "Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why they have been created when you ran Check and Repair on %s."
msgstr "Les objets référencés par cette note ont été référencés mais sont absents, c'est pourquoi ils ont été créés quand vous avez utilisé la vérification et la réparation de l'arbre à la date du %s."
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:270
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:269
msgid "Looking for invalid name format references"
msgstr "Recherche de références à un format de nom invalide"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:322
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:321
msgid "Looking for duplicate spouses"
msgstr "Recherche de doublons de conjoint"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:346
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:345
msgid "Looking for character encoding errors"
msgstr "Recherche les erreurs d'encodage de caractères"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:387
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:386
msgid "Looking for ctrl characters in notes"
msgstr "Recherche de caractères de contrôle dans les notes"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:413
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:412
msgid "Looking for broken family links"
msgstr "Recherche de liens familiaux brisés"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:615
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:614
msgid "Looking for unused objects"
msgstr "Recherche d'objets non-référencés"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:689
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:688
msgid "Select file"
msgstr "Sélectionner un fichier"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:721
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:720
msgid "Media object could not be found"
msgstr "L'objet medium est introuvable"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:722
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:721
#, python-format
msgid ""
"The file:\n"
@@ -27066,267 +27074,267 @@ msgstr ""
"est référencé dans la base mais n'existe plus. Le fichier a sans doute été effacé ou déplacé. Vous pouvez choisir de retirer la référence de la base, de garder la référence à un fichier absent ou de sélectionner un nouveau fichier."
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:799
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:798
msgid "Looking for empty people records"
msgstr "Recherche d'individus vides"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:807
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:806
msgid "Looking for empty family records"
msgstr "Recherche de familles vides"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:815
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:814
msgid "Looking for empty event records"
msgstr "Recherche de problèmes dans les événements"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:823
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:822
msgid "Looking for empty source records"
msgstr "Recherche de problèmes dans les sources"
# Substantif (GNOME fr)
# trunk
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:831
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:830
msgid "Looking for empty citation records"
msgstr "Recherche de citations vides"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:839
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:838
msgid "Looking for empty place records"
msgstr "Recherche de problèmes dans les lieux"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:847
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:846
msgid "Looking for empty media records"
msgstr "Recherche de problèmes dans les objets media"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:855
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:854
msgid "Looking for empty repository records"
msgstr "Recherche de problèmes dans les dépôts"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:863
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:862
msgid "Looking for empty note records"
msgstr "Recherche de notes vides"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:909
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:908
msgid "Looking for empty families"
msgstr "Recherche de familles vides"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:945
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:944
msgid "Looking for broken parent relationships"
msgstr "Recherche de relations parentales brisées"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:983
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:982
msgid "Looking for event problems"
msgstr "Recherche de problèmes pour les événements"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1149
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1148
msgid "Looking for person reference problems"
msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de l'individu"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1180
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1179
msgid "Looking for family reference problems"
msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la famille"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1205
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1204
msgid "Looking for repository reference problems"
msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de dépôt"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1237
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1236
msgid "Looking for place reference problems"
msgstr "Recherche de problèmes dans la référence du lieu"
# trunk
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1321
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1320
msgid "Looking for citation reference problems"
msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la citation"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1457
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1456
msgid "Looking for source reference problems"
msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la source"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1498
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1497
msgid "Looking for media object reference problems"
msgstr "Recherche de problèmes dans la référence du medium"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1641
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1640
msgid "Looking for note reference problems"
msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la note"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1802
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1801
msgid "Looking for tag reference problems"
msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de l'étiquette"
# Substantif (GNOME fr)
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1891
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1890
msgid "Looking for media source reference problems"
msgstr "Recherche de problèmes dans la référence de la source des media"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2058
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2057
msgid "No errors were found"
msgstr "Aucune erreur trouvée"
# avec succès
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2059
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2058
msgid "The database has passed internal checks"
msgstr "Test de la base de données terminé"
# avec succès
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2062
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2061
msgid "No errors were found: the database has passed internal checks."
msgstr "Aucune erreur trouvée : la base de données a passé les vérifications internes avec succès."
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2068
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2067
#, python-format
msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n"
msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n"
msgstr[0] "%(quantity)d lien enfant/famille a été réparé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d liens enfant/famille ont été réparés\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2077
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2076
msgid "Non existing child"
msgstr "Enfant non-existant"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2085
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2084
#, python-format
msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n"
msgstr "%(person)s a été supprimé(e) de la famille de %(family)s\n"
# ngettext
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2091
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2090
#, python-format
msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n"
msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n"
msgstr[0] "%(quantity)d lien conjoint/famille a été réparé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d liens conjoint/famille ont été réparés\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2100
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2123
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2099
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2122
msgid "Non existing person"
msgstr "Individu non-existant"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2108
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2131
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2107
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2130
#, python-format
msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n"
msgstr "%(person)s a été restitué(e) dans la famille de %(family)s\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2114
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2113
#, python-format
msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n"
msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n"
msgstr[0] "%(quantity)d lien conjoint/famille en double a été trouvé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d liens conjoint/famille en double ont été trouvés\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2137
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2136
msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n"
msgstr "1 famille sans parent ni enfant a été trouvée et effacée.\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2142
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2141
#, python-format
msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n"
msgstr "%(quantity)d familles sans parent ni enfant ont été trouvées et effacées.\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2148
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2147
#, python-format
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr[0] "%d relation familiale corrompue a été corrigée\n"
msgstr[1] "%d relations familiales corrompues ont été corrigées\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2155
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2154
#, python-format
msgid "%d person was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d individu a été référencé, mais non-trouvé\n"
msgstr[1] "%d individus ont été référencés, mais non-trouvés\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2162
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2161
#, python-format
msgid "%d family was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d famille a été référencée, mais non-trouvée\n"
msgstr[1] "%d familles ont été référencées, mais non-trouvées\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2168
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2167
#, python-format
msgid "%d date was corrected\n"
msgid_plural "%d dates were corrected\n"
msgstr[0] "%d date a été corrigée\n"
msgstr[1] "%d dates ont été corrigées\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2174
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2173
#, python-format
msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%(quantity)d dépôt a été référencé, mais non-trouvé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d dépôts ont été référencés, mais non-trouvés\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2180
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2179
#, python-format
msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%(quantity)d objet medium a été référencé, mais non-trouvé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d objets media ont été référencés, mais non-trouvés\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2187
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2186
#, python-format
msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n"
msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n"
msgstr[0] "Une référence à %(quantity)d medium manquant a été conservée\n"
msgstr[1] "Les références à %(quantity)d media manquants ont été conservées\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2194
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2193
#, python-format
msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n"
msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n"
msgstr[0] "%(quantity)d medium manquant a été remplacé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d media manquants ont été remplacés\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2201
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2200
#, python-format
msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n"
msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n"
msgstr[0] "%(quantity)d medium manquant a été supprimé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d media manquants ont été supprimés\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2208
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2207
#, python-format
msgid "%(quantity)d event was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d events were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%(quantity)d événement a été référencé, mais non-trouvé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d lieux ont été référencés, mais non-trouvés\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2215
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2214
#, python-format
msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n"
msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n"
msgstr[0] "%(quantity)d naissance invalide a été réparée\n"
msgstr[1] "%(quantity)d naissances invalides ont été réparées\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2222
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2221
#, python-format
msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n"
msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n"
msgstr[0] "%(quantity)d décès invalide a été réparé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d décès invalides ont été réparés\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2229
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2228
#, python-format
msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n"
@@ -27334,7 +27342,7 @@ msgstr[0] "%(quantity)d lieu a été référencé, mais non-trouvé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d lieux ont été référencés, mais non-trouvés\n"
# trunk
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2236
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2235
#, python-format
msgid "%(quantity)d citation was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n"
@@ -27342,50 +27350,50 @@ msgstr[0] "%(quantity)d citation a été référencé, mais non-trouvé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d citations ont été référencées, mais non-trouvées\n"
# trunk
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2243
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2242
#, python-format
msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%(quantity)d source a été référencée, mais non-trouvée\n"
msgstr[1] "%(quantity)d sources ont été référencées, mais non-trouvées\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2250
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2249
#, python-format
msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] "%(quantity)d objet medium a été référencé, mais non-trouvé\n"
msgstr[1] "%(quantity)d objets media ont été référencés, mais non-trouvés\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2257
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2256
#, python-format
msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] "%(quantity)d note a été référencée, mais non-trouvée\n"
msgstr[1] "%(quantity)d notes ont été référencées, mais non-trouvées\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2263
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2269
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2262
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2268
#, python-format
msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] "%(quantity)d étiquette a été référencée, mais non-trouvée\n"
msgstr[1] "%(quantity)d étiquettes ont été référencées, mais non-trouvées\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2275
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2274
#, python-format
msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n"
msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n"
msgstr[0] "%(quantity)d référence à un format de nom invalide a été enlevée\n"
msgstr[1] "%(quantity)d références à un format de nom invalide ont été enlevées\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2282
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2281
#, python-format
msgid "%(quantity)d invalid source citation was fixed\n"
msgid_plural "%(quantity)d invalid source citations were fixed\n"
msgstr[0] "%(quantity)d source invalide a été réparée\n"
msgstr[1] "%(quantity)d sources invalides ont été réparées\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2288
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2287
#, python-format
msgid ""
"%(empty_obj)d empty objects removed:\n"
@@ -27408,11 +27416,11 @@ msgstr ""
" %(repo)d dépôts\n"
" %(note)d notes\n"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2334
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2333
msgid "Integrity Check Results"
msgstr "Résultats de la vérification de l'intégrité"
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2339
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2338
msgid "Check and Repair"
msgstr "Vérifier et réparer"
@@ -29167,7 +29175,7 @@ msgstr "Taille proportionnelle au nombre de descendants"
#. # ??, 'interface.fanview-radialtext')
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:330
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:324
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2031
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2030
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
@@ -29652,37 +29660,37 @@ msgstr ""
"
\n"
"Par exemple: http://gramps-project.org
"
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:123
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:122
msgid "Edit the selected media object"
msgstr "Éditer le medium sélectionné"
# objet sélectionné
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:124
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:123
msgid "Delete the selected media object"
msgstr "Supprimer le medium sélectionné"
# objet sélectionné
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:125
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:124
msgid "Merge the selected media objects"
msgstr "Fusion des media sélectionnés"
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:223
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:219
msgid "Media Filter Editor"
msgstr "Éditeur de filtre sur le medium"
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:226
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:222
msgid "View in the default viewer"
msgstr "Afficher dans le lecteur par défaut"
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:230
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:226
msgid "Open the folder containing the media file"
msgstr "Ouvrir le répertoire qui contient le medium"
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:378
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:374
msgid "Cannot merge media objects."
msgstr "Impossible de fusionner les objets."
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:379
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:375
msgid "Exactly two media objects must be selected to perform a merge. A second object can be selected by holding down the control key while clicking on the desired object."
msgstr "Exactement deux objets media doivent être sélectionnés pour accomplir une fusion. Le deuxième objet peut être sélectionné en maintenant la touche Contrôle (Ctrl) et en cliquant sur l'objet désiré."
@@ -29724,85 +29732,85 @@ msgstr "inh."
msgid "short for cremated|crem."
msgstr "inci."
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1119
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1118
msgid "Jump to child..."
msgstr "Aller à l'enfant..."
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1132
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1131
msgid "Jump to father"
msgstr "Aller au père"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1145
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1144
msgid "Jump to mother"
msgstr "Aller à la mère"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1504
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1503
msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
msgstr "Un individu est défini comme son propre ascendant."
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1549
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1555
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1548
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1554
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4086
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:539
msgid "Home"
msgstr "Souche"
#. Mouse scroll direction setting.
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1575
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1574
msgid "Mouse scroll direction"
msgstr "Direction de la souris"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1583
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1582
msgid "Top <-> Bottom"
msgstr "Haut <-> Bas"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1590
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1589
msgid "Left <-> Right"
msgstr "Gauche <-> Droite"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1818
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1817
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:423
msgid "Add New Parents..."
msgstr "Ajouter des nouveaux parents..."
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1878
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1877
msgid "Family Menu"
msgstr "Menu Famille"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2004
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2003
msgid "Show images"
msgstr "Afficher les images"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2007
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2006
msgid "Show marriage data"
msgstr "Afficher les données du mariage"
# non-connu
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2010
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2009
msgid "Show unknown people"
msgstr "Afficher les individus non-connus"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2013
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2012
msgid "Tree style"
msgstr "Style de l'arbre"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2014
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2016
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2017
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2016
msgid "Expanded"
msgstr "Étendu"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2020
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2019
msgid "Tree direction"
msgstr "Sens de l'arbre"
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2026
msgid "Tree size"
msgstr "Taille de l'arbre"
@@ -32761,9 +32769,6 @@ msgstr "Gramps est un programme de généalogie, intuitif pour le loisir et comp
#~ msgid "Media Object Filters"
#~ msgstr "Filtres d'objets media"
# trunk
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-# trunk
#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Colour"
diff --git a/po/gramps.pot b/po/gramps.pot
index 91cbb6bfb..a098e3a98 100644
--- a/po/gramps.pot
+++ b/po/gramps.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-17 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-29 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgid ""
"tree instead."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:250
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:249
#, python-format
msgid "Error: Import file %s not found."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:268
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:267
#, python-format
msgid "Error: Unrecognized type: \"%(format)s\" for import file: %(filename)s"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:290
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:288
#, python-format
msgid ""
"WARNING: Output file already exists!\n"
@@ -51,38 +51,38 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:293
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:291
msgid "OK to overwrite?"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:217
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:292 ../gramps/cli/clidbman.py:217
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:294 ../gramps/cli/clidbman.py:219
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:292 ../gramps/cli/clidbman.py:219
msgid "no"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:296
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:294
#, python-format
msgid "Will overwrite the existing file: %s"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:316
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:314
#, python-format
msgid "ERROR: Unrecognized format for export file %s"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:399
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:397
msgid "List of known Family Trees in your database path\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:404
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:402
#, python-format
msgid "%(full_DB_path)s with name \"%(f_t_name)s\""
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:409 ../gramps/cli/arghandler.py:420
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:407 ../gramps/cli/arghandler.py:418
msgid "Gramps Family Trees:"
msgstr ""
@@ -91,118 +91,118 @@ msgstr ""
#. constants
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:412 ../gramps/cli/arghandler.py:413
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:422 ../gramps/cli/arghandler.py:429
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:430 ../gramps/cli/arghandler.py:432
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:410 ../gramps/cli/arghandler.py:411
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:420 ../gramps/cli/arghandler.py:427
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:428 ../gramps/cli/arghandler.py:430
#: ../gramps/cli/clidbman.py:76 ../gramps/cli/clidbman.py:222
-#: ../gramps/gui/clipboard.py:936 ../gramps/gui/configure.py:1368
+#: ../gramps/gui/clipboard.py:936 ../gramps/gui/configure.py:1366
msgid "Family Tree"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:413
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:411
#, python-format
msgid "Family Tree \"%s\":"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:442
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:440
#, python-format
msgid "Performing action: %s."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:444
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:442
#, python-format
msgid "Using options string: %s"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:449
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:447
#, python-format
msgid "Exporting: file %(filename)s, format %(format)s."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:456
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:454
msgid "Exiting."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:460
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:458
msgid "Cleaning up."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:489
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:487
msgid "Created empty Family Tree successfully"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:492 ../gramps/cli/arghandler.py:517
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:490 ../gramps/cli/arghandler.py:515
msgid "Error opening the file."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:493 ../gramps/cli/arghandler.py:518
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:491 ../gramps/cli/arghandler.py:516
msgid "Exiting..."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:497
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:495
#, python-format
msgid "Importing: file %(filename)s, format %(format)s."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:515
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:513
msgid "Opened successfully!"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:529
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:527
msgid "Database is locked, cannot open it!"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:530
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:528
#, python-format
msgid " Info: %s"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:533
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:531
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:590 ../gramps/cli/arghandler.py:638
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:679
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:588 ../gramps/cli/arghandler.py:636
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:677
msgid "Ignoring invalid options string."
msgstr ""
#. name exists, but is not in the list of valid report names
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:614
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:612
msgid "Unknown report name."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:616
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:614
#, python-format
msgid "Report name not given. Please use one of %(donottranslate)s=reportname"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:620 ../gramps/cli/arghandler.py:662
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:695
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:618 ../gramps/cli/arghandler.py:660
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:693
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
" Available names are:"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:656
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:654
msgid "Unknown tool name."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:658
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:656
#, python-format
msgid "Tool name not given. Please use one of %(donottranslate)s=toolname."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:689
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:687
msgid "Unknown book name."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:691
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:689
#, python-format
msgid "Book name not given. Please use one of %(donottranslate)s=bookname."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/arghandler.py:700
+#: ../gramps/cli/arghandler.py:698
#, python-format
msgid "Unknown action: %s."
msgstr ""
@@ -299,58 +299,58 @@ msgid ""
"Syntax may be different for other shells and for Windows.\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/argparser.py:241 ../gramps/cli/argparser.py:376
+#: ../gramps/cli/argparser.py:242 ../gramps/cli/argparser.py:378
msgid "Error parsing the arguments"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/argparser.py:243
+#: ../gramps/cli/argparser.py:244
#, python-format
msgid ""
"Error parsing the arguments: %s \n"
"Type gramps --help for an overview of commands, or read the manual pages."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/argparser.py:252
+#: ../gramps/cli/argparser.py:253
#, python-format
msgid "Trying to open: %s ..."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/argparser.py:286
+#: ../gramps/cli/argparser.py:287
#, python-format
msgid "Unknown action: %s. Ignoring."
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/argparser.py:295
+#: ../gramps/cli/argparser.py:296
msgid "setup debugging"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/argparser.py:306
+#: ../gramps/cli/argparser.py:307
#, python-format
msgid "Gramps config settings from %s:"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/argparser.py:324
+#: ../gramps/cli/argparser.py:325
#, python-format
msgid "Current Gramps config setting: %s:%s"
msgstr ""
#. does a user want the default config value?
-#: ../gramps/cli/argparser.py:329
+#: ../gramps/cli/argparser.py:330
msgid "DEFAULT"
msgstr ""
#. translators: indent "New" to match "Current"
-#: ../gramps/cli/argparser.py:336
+#: ../gramps/cli/argparser.py:337
#, python-format
msgid " New Gramps config setting: %s:%s"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/argparser.py:343
+#: ../gramps/cli/argparser.py:344
#, python-format
msgid "Gramps: no such config setting: '%s'"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/argparser.py:377
+#: ../gramps/cli/argparser.py:379
#, python-format
msgid ""
"Error parsing the arguments: %s \n"
@@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:93
#: ../gramps/gui/glade/editmedia.glade.h:13
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:28
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106
msgid "Path"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/clidbman.py:224 ../gramps/gui/dbman.py:301
+#: ../gramps/cli/clidbman.py:224 ../gramps/gui/dbman.py:300
msgid "Last accessed"
msgstr ""
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not rename Family Tree"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/clidbman.py:451
+#: ../gramps/cli/clidbman.py:450
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -423,18 +423,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/clidbman.py:502 ../gramps/gui/configure.py:1273
+#: ../gramps/cli/clidbman.py:501 ../gramps/gui/configure.py:1271
msgid "Never"
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
-#: ../gramps/cli/clidbman.py:518
+#: ../gramps/cli/clidbman.py:517
#, python-format
msgid "Locked by %s"
msgstr ""
#. not all families have a spouse.
-#: ../gramps/cli/clidbman.py:521 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64
+#: ../gramps/cli/clidbman.py:520 ../gramps/gen/lib/attrtype.py:64
#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:80 ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:59
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:167 ../gramps/gen/lib/familyreltype.py:53
#: ../gramps/gen/lib/grampstype.py:44 ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:81
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:188
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:124
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:171
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:133
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:135
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:176
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:182
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:184
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:279
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:296
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:578
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2082 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:504
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2081 ../gramps/plugins/view/geoclose.py:504
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:255
#: ../gramps/plugins/view/geofamclose.py:648
#: ../gramps/plugins/view/geofamily.py:432
@@ -489,24 +489,24 @@ msgid "ERROR: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:189
-#: ../gramps/gui/dialog.py:224
+#: ../gramps/gui/dialog.py:216
msgid "Low level database corruption detected"
msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:190
-#: ../gramps/gui/dialog.py:225
+#: ../gramps/gui/dialog.py:217
msgid ""
"Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can "
"be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on "
"the Repair button"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/grampscli.py:149 ../gramps/gui/dbloader.py:297
+#: ../gramps/cli/grampscli.py:149 ../gramps/gui/dbloader.py:296
msgid "Read only database"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/grampscli.py:150 ../gramps/gui/dbloader.py:242
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:298
+#: ../gramps/cli/grampscli.py:150 ../gramps/gui/dbloader.py:241
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:297
msgid "You do not have write access to the selected file."
msgstr ""
@@ -514,13 +514,13 @@ msgstr ""
#: ../gramps/cli/grampscli.py:175 ../gramps/cli/grampscli.py:178
#: ../gramps/cli/grampscli.py:181 ../gramps/cli/grampscli.py:184
#: ../gramps/cli/grampscli.py:187 ../gramps/cli/grampscli.py:190
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:385 ../gramps/gui/dbloader.py:388
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:391 ../gramps/gui/dbloader.py:394
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:384 ../gramps/gui/dbloader.py:387
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:390 ../gramps/gui/dbloader.py:393
msgid "Cannot open database"
msgstr ""
-#: ../gramps/cli/grampscli.py:194 ../gramps/gui/dbloader.py:201
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:398
+#: ../gramps/cli/grampscli.py:194 ../gramps/gui/dbloader.py:200
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:397
#, python-format
msgid "Could not open file: %s"
msgstr ""
@@ -704,17 +704,17 @@ msgstr ""
msgid "Private Record"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/const.py:200
+#: ../gramps/gen/const.py:198
msgid ""
"Gramps (Genealogical Research and Analysis Management Programming System)\n"
"is a personal genealogy program."
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/const.py:222
+#: ../gramps/gen/const.py:220
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/const.py:233 ../gramps/gen/const.py:234
+#: ../gramps/gen/const.py:231 ../gramps/gen/const.py:232
#: ../gramps/gen/lib/date.py:1792 ../gramps/gen/lib/date.py:1806
msgid "none"
msgstr ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gramps/gen/db/undoredo.py:249 ../gramps/gen/db/undoredo.py:286
-#: ../gramps/gen/db/write.py:2134
+#: ../gramps/gen/db/write.py:2124
#, python-format
msgid "_Undo %s"
msgstr ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade Statistics"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/db/write.py:1129
+#: ../gramps/gen/db/write.py:1119
#, python-format
msgid ""
"An attempt is made to safe a reference key which is partly bytecode, this is "
@@ -960,11 +960,11 @@ msgstr ""
#. Make a tuple of the functions and classes that we need for
#. each of the primary object tables.
-#: ../gramps/gen/db/write.py:1200
+#: ../gramps/gen/db/write.py:1190
msgid "Rebuild reference map"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/db/write.py:1987
+#: ../gramps/gen/db/write.py:1977
#, python-format
msgid ""
"A second transaction is started while there is still a transaction, \"%s\", "
@@ -980,13 +980,13 @@ msgid "Surname, Given Suffix"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/display/name.py:333 ../gramps/gen/utils/keyword.py:57
-#: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641
-#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:648
+#: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639
+#: ../gramps/gui/configure.py:644 ../gramps/gui/configure.py:646
+#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649
#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651
-#: ../gramps/gui/configure.py:652 ../gramps/gui/configure.py:653
+#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:654
#: ../gramps/gui/configure.py:655 ../gramps/gui/configure.py:656
#: ../gramps/gui/configure.py:657 ../gramps/gui/configure.py:658
-#: ../gramps/gui/configure.py:659 ../gramps/gui/configure.py:660
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:364
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:179
msgid "Given"
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "Type:"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:50
-#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:6 ../gramps/gui/viewmanager.py:1235
+#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:6 ../gramps/gui/viewmanager.py:1234
msgid "Path:"
msgstr ""
@@ -3762,13 +3762,13 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:68
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:95
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:137 ../gramps/gui/plug/_windows.py:248
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1105
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:136 ../gramps/gui/plug/_windows.py:247
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:66
#: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:83
#: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:100
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:195
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:270
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:319
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:59
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83
@@ -3796,8 +3796,8 @@ msgid "Social Security Number"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/attrtype.py:72 ../gramps/gen/utils/keyword.py:74
-#: ../gramps/gui/configure.py:642 ../gramps/gui/configure.py:644
-#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:656
+#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:642
+#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:654
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:426
msgid "Nickname"
msgstr ""
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:84
+#: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:74 ../gramps/gui/configure.py:82
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:194
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:155
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:202
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:162
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:150
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:139
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2128
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2127
msgid "None"
msgstr ""
@@ -3853,9 +3853,9 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:186
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:272
#: ../gramps/plugins/quickview/lineage.py:95
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:298
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:490
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:492
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:299
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:491
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:493
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:136
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:638
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371
@@ -3894,12 +3894,12 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:92
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:63
#: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:540
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:547
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:590
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:597
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:582
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:589
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:541
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:548
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:591
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:598
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:584
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:591
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:392
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:676
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5393
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr ""
#. show "> Family: ..." and nothing else
#. show "V Family: ..." and the rest
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:144 ../gramps/gui/clipboard.py:739
-#: ../gramps/gui/configure.py:533
+#: ../gramps/gui/configure.py:531
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:53
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:496
@@ -4143,9 +4143,9 @@ msgid "Other"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:171 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:190
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:306
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:496
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:498
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:307
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:497
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:499
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:142
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:649 ../gramps/plugins/view/relview.py:674
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:375
@@ -4279,8 +4279,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:203 ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:245
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:234
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:389
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:560
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:390
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:561
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3121
msgid "Marriage"
msgstr ""
@@ -4637,7 +4637,7 @@ msgid "Surname|Taken"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:87 ../gramps/gen/utils/keyword.py:67
-#: ../gramps/gui/configure.py:652
+#: ../gramps/gui/configure.py:650
msgid "Patronymic"
msgstr ""
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgid "Matrilineal"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/nameorigintype.py:94 ../gramps/gui/clipboard.py:331
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:622
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621
#: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:126
msgid "Location"
msgstr ""
@@ -4679,9 +4679,9 @@ msgstr ""
msgid "Married Name"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 ../gramps/gui/configure.py:1318
+#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:82 ../gramps/gui/configure.py:1316
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:80
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:97
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:99
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:74
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:15
#: ../gramps/gui/glade/editname.glade.h:35
@@ -4701,7 +4701,7 @@ msgid "Source text"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/lib/notetype.py:86 ../gramps/gui/clipboard.py:498
-#: ../gramps/gui/configure.py:539 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:108
+#: ../gramps/gui/configure.py:537 ../gramps/gui/editors/editcitation.py:108
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:114
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298
#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:157
@@ -5169,8 +5169,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:164
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1203
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1206
-#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:106
-#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:109
+#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:193
+#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:196
#: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:99
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:84
#: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:86
@@ -5212,22 +5212,22 @@ msgid "TrueType / FreeSans"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:75
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2021
msgid "Vertical (↓)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:76
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2025
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022
msgid "Vertical (↑)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:77
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2026
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2023
msgid "Horizontal (→)"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:78
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2027
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2024
msgid "Horizontal (←)"
msgstr ""
@@ -5422,10 +5422,10 @@ msgstr ""
#. ###############################
#. 3
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:251 ../gramps/gui/clipboard.py:402
-#: ../gramps/gui/configure.py:547 ../gramps/gui/editors/editlink.py:85
+#: ../gramps/gui/configure.py:545 ../gramps/gui/editors/editlink.py:85
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:91
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:174
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:136
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:138
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:100
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:95
@@ -5444,7 +5444,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:252
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:205
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:96
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:348
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:349
msgid "Note"
msgstr ""
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgstr ""
#. ------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:75 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:60
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:89
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:120
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:119
msgid "Unsupported"
msgstr ""
@@ -5563,7 +5563,7 @@ msgid "Graphs"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/_constants.py:55 ../gramps/gui/clipboard.py:611
-#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/configure.py:1128
+#: ../gramps/gui/clipboard.py:616 ../gramps/gui/configure.py:1126
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:98
#: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:127
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:399
@@ -5576,8 +5576,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:50
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:346
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:849
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1043
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:850
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1045
msgid "The style used for the generation header."
msgstr ""
@@ -5610,7 +5610,7 @@ msgid "The translation to be used for the report."
msgstr ""
#. label for the combo
-#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:972
+#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:62 ../gramps/gui/configure.py:970
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8039
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1357
msgid "Name format"
@@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:88
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:86
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:109
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:84
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:86
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:98
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgid "Private"
msgstr ""
#: ../gramps/gen/relationship.py:809
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1505
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1502
msgid "Relationship loop detected"
msgstr ""
@@ -6183,43 +6183,43 @@ msgstr ""
msgid "Chinese Simplified"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:827
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:826
msgid "the person"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:829
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:828
msgid "the family"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:831
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:830
msgid "the place"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:833
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:832
msgid "the event"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:835
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:834
msgid "the repository"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:836
msgid "the note"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:838
msgid "the media"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:840
msgid "the source"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:842
msgid "the filter"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845
+#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:844
msgid "See details"
msgstr ""
@@ -6239,10 +6239,10 @@ msgstr ""
#. show surname and first name
#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/clipboard.py:595
-#: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641
-#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:645
+#: ../gramps/gui/configure.py:637 ../gramps/gui/configure.py:639
+#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:643
+#: ../gramps/gui/configure.py:646 ../gramps/gui/configure.py:647
#: ../gramps/gui/configure.py:648 ../gramps/gui/configure.py:649
-#: ../gramps/gui/configure.py:650 ../gramps/gui/configure.py:651
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:77
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:91 ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1456
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:328
@@ -6255,10 +6255,10 @@ msgstr ""
msgid "Surname"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:646
-#: ../gramps/gui/configure.py:653 ../gramps/gui/configure.py:655
+#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:58 ../gramps/gui/configure.py:644
+#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:653
+#: ../gramps/gui/configure.py:654 ../gramps/gui/configure.py:655
#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:657
-#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:659
msgid "SURNAME"
msgstr ""
@@ -6270,9 +6270,9 @@ msgstr ""
msgid "Name|CALL"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:643
-#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:648
-#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:655
+#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:60 ../gramps/gui/configure.py:641
+#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:646
+#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/gui/configure.py:653
msgid "Name|Common"
msgstr ""
@@ -6288,11 +6288,11 @@ msgstr ""
msgid "INITIALS"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:639
-#: ../gramps/gui/configure.py:641 ../gramps/gui/configure.py:643
-#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/gui/configure.py:646
-#: ../gramps/gui/configure.py:651 ../gramps/gui/configure.py:653
-#: ../gramps/gui/configure.py:658 ../gramps/gui/configure.py:660
+#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:62 ../gramps/gui/configure.py:637
+#: ../gramps/gui/configure.py:639 ../gramps/gui/configure.py:641
+#: ../gramps/gui/configure.py:643 ../gramps/gui/configure.py:644
+#: ../gramps/gui/configure.py:649 ../gramps/gui/configure.py:651
+#: ../gramps/gui/configure.py:656 ../gramps/gui/configure.py:658
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:10
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:186
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr ""
msgid "PATRONYMIC[CON]"
msgstr ""
-#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:660
+#: ../gramps/gen/utils/keyword.py:71 ../gramps/gui/configure.py:658
msgid "Rawsurnames"
msgstr ""
@@ -6581,22 +6581,22 @@ msgid "manual|Using_the_Clipboard"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/clipboard.py:191 ../gramps/gui/clipboard.py:192
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:493
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:492
msgid "Unavailable"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/clipboard.py:311 ../gramps/gui/configure.py:513
+#: ../gramps/gui/clipboard.py:311 ../gramps/gui/configure.py:511
#: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:157
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:96
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:145
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:124
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:330
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:331
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6740
msgid "Address"
msgstr ""
#. 0 this order range above
-#: ../gramps/gui/clipboard.py:348 ../gramps/gui/configure.py:543
+#: ../gramps/gui/clipboard.py:348 ../gramps/gui/configure.py:541
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:82
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:292
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:136
@@ -6605,14 +6605,14 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:222
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:89
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:393
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:403
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:985
msgid "Event"
msgstr ""
#. 5
-#: ../gramps/gui/clipboard.py:375 ../gramps/gui/configure.py:535
+#: ../gramps/gui/clipboard.py:375 ../gramps/gui/configure.py:533
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:80
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:56
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:67
@@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr ""
#. Priority
#. Handle
#. Add column with object name
-#: ../gramps/gui/clipboard.py:579 ../gramps/gui/configure.py:512
+#: ../gramps/gui/clipboard.py:579 ../gramps/gui/configure.py:510
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:63
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:73
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64
@@ -6695,8 +6695,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:956
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:94
-#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:133
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1104
+#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:132
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1103
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:423
#: ../gramps/gui/selectors/selectperson.py:76
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:224 ../gramps/gui/views/tags.py:389
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:95
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:446
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:140
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:139
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1830
@@ -6762,7 +6762,7 @@ msgstr ""
#.
#. ------------------------------------------------------------------------
#. functions for the actual quickreports
-#: ../gramps/gui/clipboard.py:711 ../gramps/gui/configure.py:531
+#: ../gramps/gui/clipboard.py:711 ../gramps/gui/configure.py:529
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:86
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:290
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:11 ../gramps/gui/grampsgui.py:177
@@ -6785,9 +6785,9 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:116
#: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:158
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:261
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:394
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:195
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:269
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:404
#: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:252
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3119
@@ -6797,7 +6797,7 @@ msgid "Person"
msgstr ""
#. 7
-#: ../gramps/gui/clipboard.py:768 ../gramps/gui/configure.py:537
+#: ../gramps/gui/clipboard.py:768 ../gramps/gui/configure.py:535
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:89 ../gramps/gui/editors/editsource.py:78
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294
@@ -6814,7 +6814,7 @@ msgid "Source"
msgstr ""
#. 6
-#: ../gramps/gui/clipboard.py:795 ../gramps/gui/configure.py:545
+#: ../gramps/gui/clipboard.py:795 ../gramps/gui/configure.py:543
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:88
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:68
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:70
@@ -6841,8 +6841,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_mediasidebarfilter.py:92
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_notesidebarfilter.py:99
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:95
-#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241 ../gramps/gui/plug/_windows.py:126
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:244 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1103
+#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:241 ../gramps/gui/plug/_windows.py:125
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:243 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1102
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:424
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:428
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:62
@@ -6862,7 +6862,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:399
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:106
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:83 ../gramps/plugins/view/repoview.py:88
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:395
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1262
@@ -6886,7 +6886,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1551
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:126
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:463
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:103
#: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2742
msgid "Title"
@@ -6936,7 +6936,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order"
msgstr ""
#. #################
-#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1102
+#: ../gramps/gui/columnorder.py:130 ../gramps/gui/configure.py:1100
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:932
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1516
msgid "Display"
@@ -6946,23 +6946,23 @@ msgstr ""
msgid "Column Name"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:83
+#: ../gramps/gui/configure.py:81
msgid "Father's surname"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:85
+#: ../gramps/gui/configure.py:83
msgid "Combination of mother's and father's surname"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:86
+#: ../gramps/gui/configure.py:84
msgid "Icelandic style"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:108 ../gramps/gui/configure.py:110
+#: ../gramps/gui/configure.py:106 ../gramps/gui/configure.py:108
msgid "Display Name Editor"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:112
+#: ../gramps/gui/configure.py:110
msgid ""
"The following keywords are replaced with the appropriate name parts:\n"
" \n"
@@ -6997,27 +6997,27 @@ msgid ""
" Underhills family nick name, Jose callname.\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:143
+#: ../gramps/gui/configure.py:141
msgid " Name Editor"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:143 ../gramps/gui/configure.py:161
-#: ../gramps/gui/configure.py:1460 ../gramps/gui/views/pageview.py:618
+#: ../gramps/gui/configure.py:141 ../gramps/gui/configure.py:159
+#: ../gramps/gui/configure.py:1458 ../gramps/gui/views/pageview.py:618
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:237 ../gramps/gui/configure.py:242
-#: ../gramps/gui/configure.py:798
+#: ../gramps/gui/configure.py:235 ../gramps/gui/configure.py:240
+#: ../gramps/gui/configure.py:796
msgid "Invalid or incomplete format definition."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:510
+#: ../gramps/gui/configure.py:508
msgid ""
"Enter your information so people can contact you when you distribute your "
"Family Tree"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:514
+#: ../gramps/gui/configure.py:512
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:57
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:92
@@ -7030,7 +7030,7 @@ msgstr ""
msgid "Locality"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:515
+#: ../gramps/gui/configure.py:513
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:93
@@ -7043,13 +7043,13 @@ msgstr ""
msgid "City"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:516
+#: ../gramps/gui/configure.py:514
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93
msgid "State/County"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:517
+#: ../gramps/gui/configure.py:515
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:78
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:61
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:96
@@ -7065,69 +7065,69 @@ msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:518 ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:104
+#: ../gramps/gui/configure.py:516 ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:104
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:82
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:95
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:519
+#: ../gramps/gui/configure.py:517
#: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:112
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:389
msgid "Phone"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:520 ../gramps/gui/plug/_windows.py:620
+#: ../gramps/gui/configure.py:518 ../gramps/gui/plug/_windows.py:619
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:96
msgid "Email"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:521
+#: ../gramps/gui/configure.py:519
msgid "Researcher"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:541 ../gramps/gui/editors/editperson.py:627
+#: ../gramps/gui/configure.py:539 ../gramps/gui/editors/editperson.py:627
msgid "Media Object"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:549
+#: ../gramps/gui/configure.py:547
msgid "ID Formats"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:556
+#: ../gramps/gui/configure.py:554
msgid "Set the colors used for boxes in the graphical views"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:558
+#: ../gramps/gui/configure.py:556
msgid "Gender Male Alive"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:560
+#: ../gramps/gui/configure.py:558
msgid "Border Male Alive"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:562
+#: ../gramps/gui/configure.py:560
msgid "Gender Male Death"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:564
+#: ../gramps/gui/configure.py:562
msgid "Border Male Death"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:566
+#: ../gramps/gui/configure.py:564
msgid "Gender Female Alive"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:568
+#: ../gramps/gui/configure.py:566
msgid "Border Female Alive"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:570
+#: ../gramps/gui/configure.py:568
msgid "Gender Female Death"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:572
+#: ../gramps/gui/configure.py:570
msgid "Border Female Death"
msgstr ""
@@ -7139,214 +7139,214 @@ msgstr ""
#. # 'preferences.color-gender-other-death')
#. # self.add_color(table, _('Border Other Death'), 8,
#. # 'preferences.bordercolor-gender-other-death')
-#: ../gramps/gui/configure.py:582
+#: ../gramps/gui/configure.py:580
msgid "Gender Unknown Alive"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:584
+#: ../gramps/gui/configure.py:582
msgid "Border Unknown Alive"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:586
+#: ../gramps/gui/configure.py:584
msgid "Gender Unknown Death"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:588
+#: ../gramps/gui/configure.py:586
msgid "Border Unknown Death"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:590
+#: ../gramps/gui/configure.py:588
msgid "Colors"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:598
+#: ../gramps/gui/configure.py:596
msgid "Suppress warning when adding parents to a child."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:602
+#: ../gramps/gui/configure.py:600
msgid "Suppress warning when canceling with changed data."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:606
+#: ../gramps/gui/configure.py:604
msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:611
+#: ../gramps/gui/configure.py:609
msgid "Show plugin status dialog on plugin load error."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:614
+#: ../gramps/gui/configure.py:612
msgid "Warnings"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:640 ../gramps/gui/configure.py:654
+#: ../gramps/gui/configure.py:638 ../gramps/gui/configure.py:652
msgid "Common"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:647 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365
+#: ../gramps/gui/configure.py:645 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:365
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:182
msgid "Call"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:652
+#: ../gramps/gui/configure.py:650
msgid "NotPatronymic"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:729
+#: ../gramps/gui/configure.py:727
msgid "Enter to save, Esc to cancel editing"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:776
+#: ../gramps/gui/configure.py:774
msgid "This format exists already."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:815
+#: ../gramps/gui/configure.py:813
msgid "Format"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:825
+#: ../gramps/gui/configure.py:823
msgid "Example"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:976
+#: ../gramps/gui/configure.py:974
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:74
#: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade.h:11
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:8
#: ../gramps/gui/glade/editperson.glade.h:31
#: ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:13
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:39
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:155 ../gramps/gui/plug/_windows.py:211
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:154 ../gramps/gui/plug/_windows.py:210
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:654
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:986
+#: ../gramps/gui/configure.py:984
msgid "Consider single pa/matronymic as surname"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1000
+#: ../gramps/gui/configure.py:998
msgid "Date format"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1008
+#: ../gramps/gui/configure.py:1006
msgid "Years"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1009
+#: ../gramps/gui/configure.py:1007
msgid "Years, Months"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1010
+#: ../gramps/gui/configure.py:1008
msgid "Years, Months, Days"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1022
+#: ../gramps/gui/configure.py:1020
msgid "Age display precision (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1035
+#: ../gramps/gui/configure.py:1033
msgid "Calendar on reports"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1048
+#: ../gramps/gui/configure.py:1046
msgid "Surname guessing"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1061
+#: ../gramps/gui/configure.py:1059
msgid "Default family relationship"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1068
+#: ../gramps/gui/configure.py:1066
msgid "Height multiple surname box (pixels)"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1075
+#: ../gramps/gui/configure.py:1073
msgid "Active person's name and ID"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1076
+#: ../gramps/gui/configure.py:1074
msgid "Relationship to home person"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1085
+#: ../gramps/gui/configure.py:1083
msgid "Status bar"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1092
+#: ../gramps/gui/configure.py:1090
msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1098
+#: ../gramps/gui/configure.py:1096
msgid "Show close button in gramplet bar tabs"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1110
+#: ../gramps/gui/configure.py:1108
msgid "Missing surname"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1113
+#: ../gramps/gui/configure.py:1111
msgid "Missing given name"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1116
+#: ../gramps/gui/configure.py:1114
msgid "Missing record"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1119
+#: ../gramps/gui/configure.py:1117
msgid "Private surname"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1122
+#: ../gramps/gui/configure.py:1120
msgid "Private given name"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1125
+#: ../gramps/gui/configure.py:1123
msgid "Private record"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1161
+#: ../gramps/gui/configure.py:1159
msgid "Change is not immediate"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1162
+#: ../gramps/gui/configure.py:1160
msgid ""
"Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is "
"started."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1175
+#: ../gramps/gui/configure.py:1173
msgid "Date about range"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1178
+#: ../gramps/gui/configure.py:1176
msgid "Date after range"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1181
+#: ../gramps/gui/configure.py:1179
msgid "Date before range"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1184
+#: ../gramps/gui/configure.py:1182
msgid "Maximum age probably alive"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1187
+#: ../gramps/gui/configure.py:1185
msgid "Maximum sibling age difference"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1190
+#: ../gramps/gui/configure.py:1188
msgid "Minimum years between generations"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1193
+#: ../gramps/gui/configure.py:1191
msgid "Average years between generations"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1196
+#: ../gramps/gui/configure.py:1194
msgid "Markup for invalid date format"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1199
+#: ../gramps/gui/configure.py:1197
#, python-format
msgid ""
"Convenience markups are:\n"
@@ -7364,145 +7364,145 @@ msgid ""
"will display Underlined bold date.\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1213
+#: ../gramps/gui/configure.py:1211
msgid "Dates"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1223
+#: ../gramps/gui/configure.py:1221
msgid "Add default source on GEDCOM import"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1227
+#: ../gramps/gui/configure.py:1225
msgid "Add tag on import"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1238
+#: ../gramps/gui/configure.py:1236
msgid "Enable spelling checker"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1242
+#: ../gramps/gui/configure.py:1240
msgid ""
"GtkSpell not loaded. Spell checking will not be available.\n"
"To build it for Gramps see http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?"
"title=GEPS_029:_GTK3-GObject_introspection_Conversion#Spell_Check_Install"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1250
+#: ../gramps/gui/configure.py:1248
msgid "Display Tip of the Day"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1255
+#: ../gramps/gui/configure.py:1253
msgid "Remember last view displayed"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1260
+#: ../gramps/gui/configure.py:1258
msgid "Max generations for relationships"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1266
+#: ../gramps/gui/configure.py:1264
msgid "Base path for relative media paths"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1274
+#: ../gramps/gui/configure.py:1272
msgid "Once a month"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1275
+#: ../gramps/gui/configure.py:1273
msgid "Once a week"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1276
+#: ../gramps/gui/configure.py:1274
msgid "Once a day"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1277
+#: ../gramps/gui/configure.py:1275
msgid "Always"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1282
+#: ../gramps/gui/configure.py:1280
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1288
+#: ../gramps/gui/configure.py:1286
msgid "Updated addons only"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1289
+#: ../gramps/gui/configure.py:1287
msgid "New addons only"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1290
+#: ../gramps/gui/configure.py:1288
msgid "New and updated addons"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1300
+#: ../gramps/gui/configure.py:1298
msgid "What to check"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1305
+#: ../gramps/gui/configure.py:1303
msgid "Where to check"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1309
+#: ../gramps/gui/configure.py:1307
msgid "Do not ask about previously notified addons"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1314
+#: ../gramps/gui/configure.py:1312
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1324
+#: ../gramps/gui/configure.py:1322
msgid "Checking Addons Failed"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1325
+#: ../gramps/gui/configure.py:1323
msgid "The addon repository appears to be unavailable. Please try again later."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1337
+#: ../gramps/gui/configure.py:1335
msgid "There are no available addons of this type"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1338
+#: ../gramps/gui/configure.py:1336
#, python-format
msgid "Checked for '%s'"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1339
+#: ../gramps/gui/configure.py:1337
msgid "' and '"
msgstr ""
#. List of translated strings used here
#. Dead code for l10n
-#: ../gramps/gui/configure.py:1344
+#: ../gramps/gui/configure.py:1342
msgid "new"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1344
+#: ../gramps/gui/configure.py:1342
msgid "update"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1357
+#: ../gramps/gui/configure.py:1355
msgid "Family Tree Database path"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1365
+#: ../gramps/gui/configure.py:1363
msgid "Automatically load last Family Tree"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1378
+#: ../gramps/gui/configure.py:1376
msgid "Select media directory"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/configure.py:1402
+#: ../gramps/gui/configure.py:1400
msgid "Select database directory"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:128 ../gramps/gui/plug/tool.py:113
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:127 ../gramps/gui/plug/tool.py:113
msgid "Undo history warning"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:129
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:128
msgid ""
"Proceeding with import will erase the undo history for this session. In "
"particular, you will not be able to revert the import or any changes made "
@@ -7512,23 +7512,23 @@ msgid ""
"your database."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:134
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:133
msgid "_Proceed with import"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:134 ../gramps/gui/plug/tool.py:120
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:133 ../gramps/gui/plug/tool.py:120
msgid "_Stop"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:141
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:140
msgid "Gramps: Import Family Tree"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:146 ../gramps/gui/grampsgui.py:203
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:145 ../gramps/gui/grampsgui.py:203
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:202
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:201
#, python-format
msgid ""
"File type \"%s\" is unknown to Gramps.\n"
@@ -7537,110 +7537,110 @@ msgid ""
"others."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:225 ../gramps/gui/dbloader.py:231
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:224 ../gramps/gui/dbloader.py:230
msgid "Cannot open file"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:226
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:225
msgid "The selected file is a directory, not a file.\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:232
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:231
msgid "You do not have read access to the selected file."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:241
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:240
msgid "Cannot create file"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:261
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:260
#, python-format
msgid "Could not import file: %s"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:262
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:261
msgid ""
"This file incorrectly identifies its character set, so it cannot be "
"accurately imported. Please fix the encoding, and import again"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:327 ../gramps/gui/dbloader.py:341
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:369
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:326 ../gramps/gui/dbloader.py:340
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:368
msgid "Are you sure you want to upgrade this Family Tree?"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:330 ../gramps/gui/dbloader.py:372
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:329 ../gramps/gui/dbloader.py:371
msgid ""
"I have made a backup,\n"
"please upgrade my Family Tree"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:332 ../gramps/gui/dbloader.py:346
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:360 ../gramps/gui/dbloader.py:374
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:331 ../gramps/gui/dbloader.py:345
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:359 ../gramps/gui/dbloader.py:373
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:296
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:723
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790 ../gramps/plugins/view/familyview.py:254
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:789 ../gramps/plugins/view/familyview.py:254
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:344
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:343
msgid ""
"I have made a backup,\n"
"please upgrade my tree"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:355
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:354
msgid "Are you sure you want to downgrade this Family Tree?"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:358
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:357
msgid ""
"I have made a backup,\n"
"please downgrade my Family Tree"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:439
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:438
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:480
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:479
msgid "Automatically detected"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbloader.py:489
+#: ../gramps/gui/dbloader.py:488
msgid "Select file _type:"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:112
+#: ../gramps/gui/dbman.py:111
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:112 ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:8
+#: ../gramps/gui/dbman.py:111 ../gramps/gui/glade/dbman.glade.h:8
msgid "_Archive"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:282
+#: ../gramps/gui/dbman.py:281
msgid "Family Tree name"
msgstr ""
#. icon_column = Gtk.TreeViewColumn(_('Status'), render,
#. stock_id=STOCK_COL)
-#: ../gramps/gui/dbman.py:295
+#: ../gramps/gui/dbman.py:294
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:188
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:129 ../gramps/gui/plug/_windows.py:187
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:56
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1266
msgid "Status"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:385
+#: ../gramps/gui/dbman.py:384
#, python-format
msgid "Break the lock on the '%s' database?"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:386
+#: ../gramps/gui/dbman.py:385
msgid ""
"Gramps believes that someone else is actively editing this database. You "
"cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the "
@@ -7648,15 +7648,15 @@ msgid ""
"the database and you break the lock, you may corrupt the database."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:392
+#: ../gramps/gui/dbman.py:391
msgid "Break lock"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:471
+#: ../gramps/gui/dbman.py:470
msgid "Rename failed"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:472
+#: ../gramps/gui/dbman.py:471
#, python-format
msgid ""
"An attempt to rename a version failed with the following message:\n"
@@ -7664,58 +7664,58 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:490
+#: ../gramps/gui/dbman.py:489
msgid "Could not rename the Family Tree."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:491
+#: ../gramps/gui/dbman.py:490
msgid "Family Tree already exists, choose a unique name."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:533
+#: ../gramps/gui/dbman.py:532
msgid "Extracting archive..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:538
+#: ../gramps/gui/dbman.py:537
msgid "Importing archive..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:554
+#: ../gramps/gui/dbman.py:553
#, python-format
msgid "Remove the '%s' Family Tree?"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:555
+#: ../gramps/gui/dbman.py:554
msgid "Removing this Family Tree will permanently destroy the data."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:556
+#: ../gramps/gui/dbman.py:555
msgid "Remove Family Tree"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:562
+#: ../gramps/gui/dbman.py:561
#, python-format
msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:566
+#: ../gramps/gui/dbman.py:565
msgid ""
"Removing this version will prevent you from extracting it in the future."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:568
+#: ../gramps/gui/dbman.py:567
msgid "Remove version"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:598
+#: ../gramps/gui/dbman.py:597
msgid "Could not delete Family Tree"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:623
+#: ../gramps/gui/dbman.py:622
msgid "Deletion failed"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:624
+#: ../gramps/gui/dbman.py:623
#, python-format
msgid ""
"An attempt to delete a version failed with the following message:\n"
@@ -7723,11 +7723,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:651
+#: ../gramps/gui/dbman.py:650
msgid "Repair Family Tree?"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:653
+#: ../gramps/gui/dbman.py:652
#, python-format
msgid ""
"If you click Proceed, Gramps will attempt to recover your Family Tree "
@@ -7754,31 +7754,31 @@ msgid ""
"need_recover in the Family Tree directory."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:672
+#: ../gramps/gui/dbman.py:671
msgid "Proceed, I have taken a backup"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:673
+#: ../gramps/gui/dbman.py:672
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:696
+#: ../gramps/gui/dbman.py:695
msgid "Rebuilding database from backup files"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:701
+#: ../gramps/gui/dbman.py:700
msgid "Error restoring backup data"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:736
+#: ../gramps/gui/dbman.py:735
msgid "Could not create Family Tree"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:852
+#: ../gramps/gui/dbman.py:851
msgid "Retrieve failed"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:853
+#: ../gramps/gui/dbman.py:852
#, python-format
msgid ""
"An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n"
@@ -7786,11 +7786,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:893 ../gramps/gui/dbman.py:921
+#: ../gramps/gui/dbman.py:892 ../gramps/gui/dbman.py:920
msgid "Archiving failed"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:894
+#: ../gramps/gui/dbman.py:893
#, python-format
msgid ""
"An attempt to create the archive failed with the following message:\n"
@@ -7798,15 +7798,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:899
+#: ../gramps/gui/dbman.py:898
msgid "Creating data to be archived..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:908
+#: ../gramps/gui/dbman.py:907
msgid "Saving archive..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dbman.py:922
+#: ../gramps/gui/dbman.py:921
#, python-format
msgid ""
"An attempt to archive the data failed with the following message:\n"
@@ -7814,11 +7814,11 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dialog.py:209
+#: ../gramps/gui/dialog.py:205
msgid "Error detected in database"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dialog.py:210
+#: ../gramps/gui/dialog.py:206
msgid ""
"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved "
"by running the \"Check and Repair Database\" tool.\n"
@@ -7828,11 +7828,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dialog.py:346 ../gramps/gui/utils.py:305
+#: ../gramps/gui/dialog.py:338 ../gramps/gui/utils.py:305
msgid "Attempt to force closing the dialog"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/dialog.py:347
+#: ../gramps/gui/dialog.py:339
msgid ""
"Please do not force closing this important dialog.\n"
"Instead select one of the available options"
@@ -7958,15 +7958,15 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:83
#: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:84
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:186
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:262
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:194
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:270
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:307
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:475
#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56
#: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:108
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:107
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:986
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1234
@@ -8060,7 +8060,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:95
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:105
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:104
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:82
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:75
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:628 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87
@@ -8102,7 +8102,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:75
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/embeddedlist.py:143
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:139
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:137
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:425
msgid "Share"
msgstr ""
@@ -8167,7 +8167,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:256
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:276
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:263
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:346
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:344
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:429
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:484
msgid "Cannot share this reference"
@@ -8226,8 +8226,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:187
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:302
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:215
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:226
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:216
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:227
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:279
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:281
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:567
@@ -8248,8 +8248,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:188
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:299
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:232
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:243
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:233
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:244
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:288
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:290
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:568
@@ -8306,7 +8306,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:276
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:341
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:366
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:364
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:169
msgid "Cannot edit this reference"
msgstr ""
@@ -8332,31 +8332,31 @@ msgstr ""
msgid "Temple"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:95
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:93
msgid "_Gallery"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:149
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:147
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:630 ../gramps/gui/grampsgui.py:191
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:192 ../gramps/plugins/view/mediaview.py:221
msgid "View"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:157
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:155
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:225
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:165
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:163
msgid "Make Active Media"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:272
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:270
#: ../gramps/gui/editors/editperson.py:937
msgid "Non existing media found in the Gallery"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:321
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:319
msgid ""
"This media reference cannot be edited at this time. Either the associated "
"media object is already being edited or another media reference that is "
@@ -8365,7 +8365,7 @@ msgid ""
"To edit this media reference, you need to close the media object."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:540
+#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:538
#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:207
msgid "Drag Media Object"
msgstr ""
@@ -8464,14 +8464,14 @@ msgstr ""
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:58
-#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1212 ../gramps/gui/views/listview.py:537
+#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1212 ../gramps/gui/views/listview.py:536
#: ../gramps/gui/views/tags.py:480
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:308
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:59
-#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:536
+#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1211 ../gramps/gui/views/listview.py:535
#: ../gramps/gui/views/tags.py:481
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:312
msgid "No"
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgid "Event Reference Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editeventref.py:86
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:105
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:107
#: ../gramps/gui/editors/editname.py:133
#: ../gramps/gui/editors/editreporef.py:80
msgid "_General"
@@ -9210,13 +9210,13 @@ msgid "Location Editor"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:92
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:404
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:406
#, python-format
msgid "Media: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:94
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:406
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:408
msgid "New Media"
msgstr ""
@@ -9249,13 +9249,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:314
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:641
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:643
#, python-format
msgid "Add Media Object (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:319
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:637
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:639
#, python-format
msgid "Edit Media Object (%s)"
msgstr ""
@@ -9264,13 +9264,13 @@ msgstr ""
msgid "Remove Media Object"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:86
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:407
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:409
msgid "Media Reference Editor"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:88
-#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:89
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:90
+#: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:91
#: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade.h:2
msgid "Y coordinate|Y"
msgstr ""
@@ -9956,7 +9956,7 @@ msgid "Select an existing media object"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:377
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:122
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:121
msgid "Add a new media object"
msgstr ""
@@ -10008,7 +10008,7 @@ msgid "%s does not contain"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:169
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:1128 ../gramps/gui/views/listview.py:1148
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:1127 ../gramps/gui/views/listview.py:1147
msgid "Updating display..."
msgstr ""
@@ -10803,7 +10803,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:104
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:128
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:87
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:110
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:109
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:85
msgid "Tags"
msgstr ""
@@ -11532,7 +11532,7 @@ msgstr ""
#. name, click?, width, toggle
#: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade.h:3 ../gramps/gui/grampsgui.py:189
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1098
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1097
#: ../gramps/plugins/tool/changenames.py:195
#: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:542
#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:393
@@ -11641,7 +11641,7 @@ msgstr ""
msgid "Note 2"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:7 ../gramps/gui/views/listview.py:994
+#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade.h:7 ../gramps/gui/views/listview.py:993
msgid "Format:"
msgstr ""
@@ -12258,7 +12258,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1758
#: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:307
#: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1783
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1780
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:535 ../gramps/plugins/view/relview.py:872
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:906
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384
@@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/grampsgui.py:176
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:162
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:168
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:524
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:521
#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6096
msgid "Pedigree"
@@ -12674,7 +12674,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:228
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1644
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:130
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1663
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1660
msgid "Spouses"
msgstr ""
@@ -12683,7 +12683,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:91
#: ../gramps/plugins/gramplet/children.py:90
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:102
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:532
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:533
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1367
msgid "Spouse"
msgstr ""
@@ -12819,231 +12819,231 @@ msgid "Select color for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1685
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:458
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:457
msgid "Save As"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1765
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:327
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:326
msgid "Style Editor"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:93
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:92
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:95
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:94
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:100
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:99
msgid "Plugin Manager"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:147 ../gramps/gui/plug/_windows.py:202
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:146 ../gramps/gui/plug/_windows.py:201
msgid "Info"
msgstr ""
#. id_col
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:150 ../gramps/gui/plug/_windows.py:205
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:149 ../gramps/gui/plug/_windows.py:204
msgid "Hide/Unhide"
msgstr ""
#. id_col
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:158 ../gramps/gui/plug/_windows.py:214
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:157 ../gramps/gui/plug/_windows.py:213
msgid "Load"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:164
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:163
msgid "Registered Plugins"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:178
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:177
msgid "Loaded"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:183
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:182
msgid "File"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:192
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:191
msgid "Message"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:220
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:219
msgid "Loaded Plugins"
msgstr ""
#. self.addon_list.connect('button-press-event', self.button_press)
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:240
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:239
msgid "Addon Name"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:255
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:254
msgid "Path to Addon:"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:275
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:274
msgid "Install Addon"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:278
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:277
msgid "Install All Addons"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:281
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:280
msgid "Refresh Addon List"
msgstr ""
#. Only show the "Reload" button when in debug mode
#. (without -O on the command line)
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:294
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:293
msgid "Reload"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:320
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:319
msgid "Refreshing Addon List"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:321 ../gramps/gui/plug/_windows.py:326
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:416
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:320 ../gramps/gui/plug/_windows.py:325
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:415
msgid "Reading gramps-project.org..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:344
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:343
msgid "Checking addon..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:352
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:351
msgid "Unknown Help URL"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:363
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:362
msgid "Unknown URL"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:398
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397
msgid "Install all Addons"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:398
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:397
msgid "Installing..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:415
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:414
msgid "Installing Addon"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:436
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:435
msgid "Load Addon"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:497
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:496
msgid "Fail"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:512 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:511 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:616
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:615
msgid "Plugin name"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:618
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:617
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:619
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:618
msgid "Authors"
msgstr ""
#. Save Frame
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:621
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:477
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:620
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:476
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:624
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:623
msgid "Detailed Info"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:681
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:680
msgid "Plugin Error"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1045
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1044
#: ../gramps/plugins/tool/ownereditor.py:163
msgid "Main window"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1075
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1074
msgid "Available Gramps Updates for Addons"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1115
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1114
#, python-format
msgid "%(adjective)s: %(addon)s"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1173
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1172
msgid "Downloading and installing selected addons..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1211
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1203 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1210
msgid "Done downloading and installing addons"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1205
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1204
#, python-format
msgid "%d addon was installed."
msgid_plural "%d addons were installed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1208
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1207
msgid "You need to restart Gramps to see new views."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1212
+#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:1211
msgid "No addons were installed."
msgstr ""
#. set up ManagedWindow
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:120
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:119
msgid "Export Assistant"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:179
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:178
msgid "Saving your data"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:225
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:224
msgid "Choose the output format"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:239
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:238
msgid "Export options"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:308
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:307
msgid "Select save file"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:352
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:351
#: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:107
msgid "Final confirmation"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:368
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:367
msgid "Please wait while your data is selected and exported"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:380
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:379
msgid "Summary"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:447
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:446
#, python-format
msgid ""
"The data will be exported as follows:\n"
@@ -13053,7 +13053,7 @@ msgid ""
"Press Apply to proceed, Back to revisit your options, or Cancel to abort"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:460
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:459
#, python-format
msgid ""
"The data will be saved as follows:\n"
@@ -13065,18 +13065,18 @@ msgid ""
"Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to abort"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:470
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:469
msgid ""
"The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n"
"\n"
"Press Back to return and select a valid filename."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:496
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:495
msgid "Your data has been saved"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:498
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:497
msgid ""
"The copy of your data has been successfully saved. You may press Close "
"button now to continue.\n"
@@ -13087,16 +13087,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. add test, what is dir
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:506
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:505
#, python-format
msgid "Filename: %s"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:508
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:507
msgid "Saving failed"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:510
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:509
msgid ""
"There was an error while saving your data. You may try starting the export "
"again.\n"
@@ -13105,7 +13105,7 @@ msgid ""
"data that failed to save."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:531
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:530
msgid ""
"Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save "
"your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
@@ -13119,7 +13119,7 @@ msgid ""
"button at any time and your present database will still be intact."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:601
+#: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:600
msgid "Error exporting your Family Tree"
msgstr ""
@@ -13440,12 +13440,12 @@ msgstr ""
msgid "inch|in."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:144
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:143
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. Styles Frame
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:323
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:322
#: ../gramps/gui/plug/report/_styleeditor.py:102
msgid "Style"
msgstr ""
@@ -13455,7 +13455,7 @@ msgstr ""
#. Report Options
#. #########################
#. ###############################
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:366
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:365
#: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:415
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:648
#: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:938
@@ -13464,14 +13464,14 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:269
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:412
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:401
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:720
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:883
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:721
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:885
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:258
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:640
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:641
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:635
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:343
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:201
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:373
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:381
#: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170
#: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:130
#: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:277
@@ -13482,16 +13482,16 @@ msgid "Report Options"
msgstr ""
#. need any labels at top:
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:462
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:461
msgid "Document Options"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:509
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:534
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:508
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:533
msgid "Permission problem"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:510
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:509
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to write under the directory %s\n"
@@ -13499,24 +13499,24 @@ msgid ""
"Please select another directory or correct the permissions."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:519
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:518
msgid "File already exists"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:520
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:519
msgid ""
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:522
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:521
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:523
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:522
msgid "_Change filename"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:535
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:534
#, python-format
msgid ""
"You do not have permission to create %s\n"
@@ -13524,17 +13524,17 @@ msgid ""
"Please select another path or correct the permissions."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:665
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:664
#: ../gramps/gui/plug/tool.py:142 ../gramps/plugins/tool/relcalc.py:150
msgid "Active person has not been set"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:666
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:665
msgid "You must select an active person for this report to work properly."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:717
-#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:722
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:716
+#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:721
msgid "Report could not be created"
msgstr ""
@@ -13686,7 +13686,7 @@ msgid "Spelling checker initialization failed: %s"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/tipofday.py:70 ../gramps/gui/tipofday.py:71
-#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:508
+#: ../gramps/gui/tipofday.py:122 ../gramps/gui/viewmanager.py:507
msgid "Tip of the Day"
msgstr ""
@@ -13767,274 +13767,274 @@ msgstr ""
msgid "Cannot open new citation editor"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:462
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:461
msgid "Connect to a recent database"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:480
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:479
msgid "_Family Trees"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:481
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:480
msgid "_Manage Family Trees..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:482
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:481
msgid "Manage databases"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:482
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:484
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:483
msgid "Open an existing database"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:485
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:484
msgid "_Quit"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486
msgid "_View"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:488
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:487
msgid "_Edit"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:489
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:488
msgid "_Preferences..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:491
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:490
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:491
msgid "Gramps _Home Page"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:494
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:493
msgid "Gramps _Mailing Lists"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:496
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:495
msgid "_Report a Bug"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:498
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:497
msgid "_Extra Reports/Tools"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:500
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:499
msgid "_About"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:502
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:501
msgid "_Plugin Manager"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:504
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:503
msgid "_FAQ"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:504
msgid "_Key Bindings"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505
msgid "_User Manual"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512
msgid "_Export..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514
msgid "Make Backup..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515
msgid "Make a Gramps XML backup of the database"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517
msgid "_Abandon Changes and Quit"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519 ../gramps/gui/viewmanager.py:522
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 ../gramps/gui/viewmanager.py:521
msgid "_Reports"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519
msgid "Open the reports dialog"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:521
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520
msgid "_Go"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:523
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522
msgid "Books..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:523
msgid "_Windows"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:561
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:560
msgid "Clip_board"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:562
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:561
msgid "Open the Clipboard dialog"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:563
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:562
msgid "_Import..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565 ../gramps/gui/viewmanager.py:568
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:564 ../gramps/gui/viewmanager.py:567
msgid "_Tools"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:566
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:565
msgid "Open the tools dialog"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:567
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:566
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:569
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:568
msgid "_Configure..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:570
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:569
msgid "Configure the active view"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:575
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:574
msgid "_Navigator"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:577
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:576
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:579
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:578
msgid "F_ull Screen"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:584 ../gramps/gui/viewmanager.py:1173
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:583 ../gramps/gui/viewmanager.py:1172
msgid "_Undo"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:589 ../gramps/gui/viewmanager.py:1190
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:588 ../gramps/gui/viewmanager.py:1189
msgid "_Redo"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:595
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:594
msgid "Undo History..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:618
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:617
#, python-format
msgid "Key %s is not bound"
msgstr ""
#. load plugins
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:719
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:718
msgid "Loading plugins..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:726 ../gramps/gui/viewmanager.py:741
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:725 ../gramps/gui/viewmanager.py:740
msgid "Ready"
msgstr ""
#. registering plugins
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:734
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:733
msgid "Registering plugins..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:771
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:770
msgid "Autobackup..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:775
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:774
msgid "Error saving backup data"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:786
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:785
msgid "Abort changes?"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:787
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:786
msgid ""
"Aborting changes will return the database to the state it was before you "
"started this editing session."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:789
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788
msgid "Abort changes"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:799
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:798
msgid "Cannot abandon session's changes"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:800
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:799
msgid ""
"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
"the session exceeded the limit."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:954
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:953
msgid "View failed to load. Check error output."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1093
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1092
msgid "Import Statistics"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1142
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1141
msgid "Read Only"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1225
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1224
msgid "Gramps XML Backup"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1255
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1254
#: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade.h:11
msgid "File:"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1287
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1286
msgid "Media:"
msgstr ""
#. #################
#. What to include
#. #########################
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1292
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1291
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1021
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1620
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:782
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:955
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:956
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:658
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:783
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:957
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:659
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8199
msgid "Include"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1292
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:201
msgid "Megabyte|MB"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1294
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193
msgid "Exclude"
msgstr ""
@@ -14060,24 +14060,24 @@ msgstr ""
msgid "Making backup..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1336
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1335
#, python-format
msgid "Backup saved to '%s'"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1339
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1338
msgid "Backup aborted"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1348
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1347
msgid "Select backup directory"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1608
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1605
msgid "Failed Loading Plugin"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1609
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1606
#, python-format
msgid ""
"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n"
@@ -14092,11 +14092,11 @@ msgid ""
"by using the Plugin Manager on the Help menu."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1661
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1658
msgid "Failed Loading View"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1662
+#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1659
#, python-format
msgid ""
"The view %(name)s did not load and reported an error.\n"
@@ -14119,96 +14119,96 @@ msgstr ""
msgid "Cannot bookmark this reference"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:214
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:213
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:347
msgid "_Add..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:216
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:215
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:349
msgid "_Remove"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:218
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:217
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:351
msgid "_Merge..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:220
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:219
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:353
msgid "Export View..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:226
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:225
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:338
msgid "action|_Edit..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:430
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:429
msgid "Active object not visible"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:441
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:440
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:256
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:185
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:237
msgid "Could Not Set a Bookmark"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:442
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:441
msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:533
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:532
msgid "Confirm every deletion?"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:534
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:533
msgid ""
"More than one item has been selected for deletion. Ask before deleting each "
"one?"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:547
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:546
msgid ""
"This item is currently being used. Deleting it will remove it from the "
"database and from all other items that reference it."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:551
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:550
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:251
msgid "Deleting item will remove it from the database."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:558
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:557
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:289
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:253
#, python-format
msgid "Delete %s?"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:559
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:558
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:254
msgid "_Delete Item"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:600
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:599
msgid "Column clicked, sorting..."
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:986
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:985
msgid "Export View as Spreadsheet"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:999
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:998
msgid "CSV"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:1000
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:999
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr ""
-#: ../gramps/gui/views/listview.py:1196
+#: ../gramps/gui/views/listview.py:1195
msgid "Columns"
msgstr ""
@@ -14453,8 +14453,8 @@ msgid "Collapse this section"
msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1588
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1607
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1633
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1604
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1630
msgid "People Menu"
msgstr ""
@@ -14471,7 +14471,7 @@ msgstr ""
#. Go over siblings and build their menu
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1678
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:316
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1698
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1695
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:922
msgid "Siblings"
msgstr ""
@@ -14480,9 +14480,9 @@ msgstr ""
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1721
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:778
#: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:597
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:598
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:406
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1743
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1740
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1382
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:760
msgid "Children"
@@ -14490,7 +14490,7 @@ msgstr ""
#. Go over parents and build their menu
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1800
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1831
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1828
msgid "Related"
msgstr ""
@@ -14845,12 +14845,12 @@ msgid "Could not open %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1634
-#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:238
+#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:240
msgid "Contents"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1673
-#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:271
+#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:273
msgid "Index"
msgstr ""
@@ -14916,8 +14916,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:271
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:424
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:403
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:723
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:886
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:724
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:888
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:260
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:345
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:203
@@ -14933,8 +14933,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:654
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:277
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:417
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:729
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:901
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:730
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:903
msgid "Generations"
msgstr ""
@@ -15213,11 +15213,11 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1102
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1709
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:356
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:885
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1079
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:886
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1081
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:299
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:317
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:739
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:740
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:758
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:403
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:230
@@ -15229,7 +15229,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:1112
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1731
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:751
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:752
#: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:605
msgid "The basic style used for the note display."
msgstr ""
@@ -15331,8 +15331,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:272
#: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:425
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:404
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:724
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:887
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:725
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:889
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:261
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:346
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:204
@@ -15771,8 +15771,8 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:655
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:278
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:418
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:730
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:903
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:731
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:905
msgid "The number of generations to include in the report"
msgstr ""
@@ -16126,10 +16126,10 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:484
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:333
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:448
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:839
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1033
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:840
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1035
#: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:281
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:730
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:731
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:726
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:385
#: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:223
@@ -16415,14 +16415,14 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:231
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:578
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:579
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2471
msgid "Husband"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:487
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:228
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:587
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:588
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2469
msgid "Wife"
msgstr ""
@@ -22929,7 +22929,7 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:99
#: ../gramps/plugins/view/eventview.py:89
#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:88
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:111
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:110
#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:86
#: ../gramps/plugins/view/placetreeview.py:87
#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:99
@@ -22967,7 +22967,7 @@ msgid "Delete Person (%s)"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:336
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:673
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:670
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:434
msgid "Person Filter Editor"
msgstr ""
@@ -24230,14 +24230,14 @@ msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:281
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:733
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:907
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:734
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:909
msgid "Page break between generations"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/ancestorreport.py:283
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:735
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:909
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:736
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:911
msgid "Whether to start a new page after each generation."
msgstr ""
@@ -24398,7 +24398,7 @@ msgid "%s sp."
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:409
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:892
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:894
msgid "Numbering system"
msgstr ""
@@ -24415,7 +24415,7 @@ msgid "Meurgey de Tupigny numbering"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/descendreport.py:414
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:898
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:900
msgid "The numbering system to be used"
msgstr ""
@@ -24460,14 +24460,14 @@ msgid "Ancestral Report for %s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:270
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:388
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:389
#, python-format
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
msgstr ""
#. feature request 2356: avoid genitive form
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:312
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:772
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:774
#, python-format
msgid "Notes for %s"
msgstr ""
@@ -24476,268 +24476,268 @@ msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:351
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:362
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:387
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:785
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:803
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:814
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:839
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:787
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:805
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:816
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:841
#, python-format
msgid "More about %(person_name)s:"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:334
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:792
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:794
#, python-format
msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:369
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:827
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:829
msgid "Address: "
msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:378
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:830
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:832
#, python-format
msgid "%s, "
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:395
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:453
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:465
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:712
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:847
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:454
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:467
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:714
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:849
#, python-format
msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:422
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:434
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:435
#, python-format
msgid "%(date)s, %(place)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:425
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:437
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:438
#, python-format
msgid "%(date)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:427
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:439
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:440
#, python-format
msgid "%(place)s"
msgstr ""
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:439
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:451
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:452
#, python-format
msgid "%(event_name)s: %(event_text)s"
msgstr ""
#. translators: needed for Arabic, ignore otherwise
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:450
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:348
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:463
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:127
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:452
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:350
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:465
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:129
msgid "; "
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:551
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:604
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:552
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:606
#, python-format
msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:604
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:685
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:704
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:605
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:687
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:706
#, python-format
msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:657
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:553
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:658
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:555
#, python-format
msgid "Spouse: %s"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:659
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:555
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:660
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:557
#, python-format
msgid "Relationship with: %s"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:738
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:912
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:739
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:914
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:657
msgid "Page break before end notes"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:740
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:914
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:741
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:916
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:659
msgid "Whether to start a new page before the end notes."
msgstr ""
#. Content options
#. Content
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:747
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:921
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:748
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1691
msgid "Content"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:749
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:923
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:750
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:925
msgid "Use callname for common name"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:750
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:924
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:751
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:926
msgid "Whether to use the call name as the first name."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:754
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:927
-msgid "Use full dates instead of only the year"
-msgstr ""
-
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:755
#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:929
+msgid "Use full dates instead of only the year"
+msgstr ""
+
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:756
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:931
msgid "Whether to use full dates instead of just year."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:758
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:932
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:759
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:934
msgid "List children"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:759
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:933
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:760
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:935
msgid "Whether to list children."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:762
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:763
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:938
msgid "Compute death age"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:763
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:937
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:764
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:939
msgid "Whether to compute a person's age at death."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:766
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:940
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:767
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:942
msgid "Omit duplicate ancestors"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:767
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:941
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:768
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:943
msgid "Whether to omit duplicate ancestors."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:770
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:771
msgid "Use Complete Sentences"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:772
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:946
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:948
msgid "Whether to use complete sentences or succinct language."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:949
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:776
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:951
msgid "Add descendant reference in child list"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:777
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:952
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:778
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:954
msgid "Whether to add descendant references in child list."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:784
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:958
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:785
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:960
msgid "Include notes"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:785
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:959
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:786
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:961
msgid "Whether to include notes."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:788
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:962
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:789
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:964
msgid "Include attributes"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:789
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:963
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:680
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:790
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:965
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:681
msgid "Whether to include attributes."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:792
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:966
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:793
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:968
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:671
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:793
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:967
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:794
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:969
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:672
msgid "Whether to include images."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:796
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:970
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:797
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:972
msgid "Include alternative names"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:797
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:971
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:798
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:973
msgid "Whether to include other names."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:800
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:974
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:801
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:976
msgid "Include events"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:801
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:975
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:802
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:977
msgid "Whether to include events."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:804
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:978
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980
msgid "Include addresses"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:805
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:979
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:806
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:981
msgid "Whether to include addresses."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:808
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:982
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:809
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:984
msgid "Include sources"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:809
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:983
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:810
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:985
msgid "Whether to include source references."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:812
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:986
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:813
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:988
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:666
msgid "Include sources notes"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:813
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:987
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:814
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:989
#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:667
msgid ""
"Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if "
@@ -24746,52 +24746,52 @@ msgstr ""
#. How to handle missing information
#. Missing information
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:819
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1013
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:820
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015
msgid "Missing information"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:821
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1015
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1017
msgid "Replace missing places with ______"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:822
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1016
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:823
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1018
msgid "Whether to replace missing Places with blanks."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:825
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1019
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:826
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1021
msgid "Replace missing dates with ______"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:826
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1020
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:827
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1022
msgid "Whether to replace missing Dates with blanks."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:859
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1053
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:860
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1055
msgid "The style used for the children list title."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:869
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1063
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:870
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1065
msgid "The style used for the children list."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:892
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1086
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:893
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1088
msgid "The style used for the first personal entry."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:902
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:903
msgid "The style used for the More About header."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:912
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1107
+#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:913
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1109
msgid "The style used for additional detail data."
msgstr ""
@@ -24801,70 +24801,70 @@ msgstr ""
msgid "Descendant Report for %(person_name)s"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:569
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:571
#, python-format
msgid "Ref: %(number)s. %(name)s"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:662
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:664
#, python-format
msgid "Notes for %(mother_name)s and %(father_name)s:"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:894
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:896
msgid "Henry numbering"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:895
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:897
msgid "d'Aboville numbering"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:897
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:899
msgid "Record (Modified Register) numbering"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:944
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:946
msgid "Use complete sentences"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:991
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:993
#: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:359
msgid "Include spouses"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:992
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:994
msgid "Whether to include detailed spouse information."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:995
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:997
msgid "Include spouse reference"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:996
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:998
msgid "Whether to include reference to spouse."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:999
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1001
msgid "Include sign of succession ('+') in child-list"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1001
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1003
msgid ""
"Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-"
"list to indicate a child has succession."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1006
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1008
msgid "Include path to start-person"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1007
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1009
msgid ""
"Whether to include the path of descendancy from the start-person to each "
"descendant."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1096
+#: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1098
msgid "The style used for the More About header and for headers of mates."
msgstr ""
@@ -24895,139 +24895,139 @@ msgstr ""
msgid "The basic style used for generation headings."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:384
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:385
msgid "Marriage:"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:471
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:472
msgid "acronym for male|M"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:473
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:474
msgid "acronym for female|F"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:475
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:476
#, python-format
msgid "acronym for unknown|%dU"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:569
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:570
#, python-format
msgid "Family Group Report - Generation %d"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:571
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:620
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:572
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:621
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:186
msgid "Family Group Report"
msgstr ""
#. #########################
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:644
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:645
msgid "Center Family"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:645
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:646
msgid "The center family for the report"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:650
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:651
msgid "Recursive"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:651
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:652
msgid "Create reports for all descendants of this family."
msgstr ""
#. #########################
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:661
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:662
msgid "Generation numbers (recursive only)"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:663
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:664
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:667
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:668
msgid "Parent Events"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:668
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669
msgid "Whether to include events for parents."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:671
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:672
msgid "Parent Addresses"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:672
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:673
msgid "Whether to include addresses for parents."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:675
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:676
msgid "Parent Notes"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:676
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:677
msgid "Whether to include notes for parents."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:679
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:680
msgid "Parent Attributes"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:683
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:684
msgid "Alternate Parent Names"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:684
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:685
msgid "Whether to include alternate names for parents."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:688
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689
msgid "Parent Marriage"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:690
msgid "Whether to include marriage information for parents."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:693
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:694
msgid "Dates of Relatives"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:694
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:695
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:698
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:699
msgid "Children Marriages"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:699
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:700
msgid "Whether to include marriage information for children."
msgstr ""
#. #########################
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:704
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:705
msgid "Missing Information"
msgstr ""
#. #########################
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:707
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:708
msgid "Print fields for missing information"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:709
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:710
msgid "Whether to include fields for missing information."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:760
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:761
msgid "The style used for the text related to the children."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:770
+#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:771
msgid "The style used for the parent's name"
msgstr ""
@@ -25177,132 +25177,132 @@ msgstr ""
#. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be
#. identified as a major category if this is included in a Book report.
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:116
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:129
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:124
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:137
#: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:298
msgid "Place Report"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:130
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:138
msgid "Generating report"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:153
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161
#, python-format
msgid "Gramps ID: %s "
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:154
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:162
#, python-format
msgid "Street: %s "
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:155
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:163
#, python-format
msgid "Parish: %s "
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:156
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:164
#, python-format
msgid "Locality: %s "
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:157
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:165
#, python-format
msgid "City: %s "
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:158
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:166
#, python-format
msgid "County: %s "
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:159
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:167
#, python-format
msgid "State: %s"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:168
#, python-format
msgid "Country: %s "
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:182
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:190
msgid "Events that happened at this place"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:186
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:261
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:194
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:269
msgid "Type of Event"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:229
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:237
#, python-format
msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:257
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:265
msgid "People associated with this place"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:293
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:301
#, python-format
msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:379
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:387
msgid "Select using filter"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:380
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388
msgid "Select places using a filter"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:387
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:397
msgid "Select places individually"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:398
msgid "List of places to report on"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:391
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:401
msgid "Center on"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:395
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:405
msgid "If report is event or person centered"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:398
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:408
msgid "Include private data"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:399
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:409
msgid "Whether to include private data"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:431
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:441
msgid "The style used for the title of the report."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:445
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:455
msgid "The style used for place title."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:457
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:467
msgid "The style used for place details."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:469
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:479
msgid "The style used for a column title."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:483
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:493
msgid "The style used for each section."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:514
+#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:524
msgid "The style used for event and person details."
msgstr ""
@@ -25736,15 +25736,15 @@ msgid_plural "%d event records were modified."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:111 ../gramps/plugins/tool/check.py:247
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:110 ../gramps/plugins/tool/check.py:246
msgid "Checking Database"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:112
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:111
msgid "Looking for cross table duplicates"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:161
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:160
msgid ""
"Your Family Tree contains cross table duplicate handles.\n"
" This is bad and can be fixed by making a backup of your\n"
@@ -25753,50 +25753,50 @@ msgid ""
"Repair tool should be run anew on this new Family Tree."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:168
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:167
msgid "Check Integrity"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:248
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:247
#, python-format
msgid ""
"Objects referenced by this note were referenced but missing so that is why "
"they have been created when you ran Check and Repair on %s."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:270
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:269
msgid "Looking for invalid name format references"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:322
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:321
msgid "Looking for duplicate spouses"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:346
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:345
msgid "Looking for character encoding errors"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:387
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:386
msgid "Looking for ctrl characters in notes"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:413
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:412
msgid "Looking for broken family links"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:615
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:614
msgid "Looking for unused objects"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:689
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:688
msgid "Select file"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:721
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:720
msgid "Media object could not be found"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:722
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:721
#, python-format
msgid ""
"The file:\n"
@@ -25807,295 +25807,295 @@ msgid ""
"select a new file."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:799
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:798
msgid "Looking for empty people records"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:807
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:806
msgid "Looking for empty family records"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:815
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:814
msgid "Looking for empty event records"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:823
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:822
msgid "Looking for empty source records"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:831
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:830
msgid "Looking for empty citation records"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:839
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:838
msgid "Looking for empty place records"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:847
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:846
msgid "Looking for empty media records"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:855
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:854
msgid "Looking for empty repository records"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:863
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:862
msgid "Looking for empty note records"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:909
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:908
msgid "Looking for empty families"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:945
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:944
msgid "Looking for broken parent relationships"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:983
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:982
msgid "Looking for event problems"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1149
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1148
msgid "Looking for person reference problems"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1180
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1179
msgid "Looking for family reference problems"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1205
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1204
msgid "Looking for repository reference problems"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1237
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1236
msgid "Looking for place reference problems"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1321
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1320
msgid "Looking for citation reference problems"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1457
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1456
msgid "Looking for source reference problems"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1498
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1497
msgid "Looking for media object reference problems"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1641
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1640
msgid "Looking for note reference problems"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1802
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1801
msgid "Looking for tag reference problems"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1891
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:1890
msgid "Looking for media source reference problems"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2058
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2057
msgid "No errors were found"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2059
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2058
msgid "The database has passed internal checks"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2062
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2061
msgid "No errors were found: the database has passed internal checks."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2068
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2067
#, python-format
msgid "%(quantity)d broken child/family link was fixed\n"
msgid_plural "%(quantity)d broken child-family links were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2077
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2076
msgid "Non existing child"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2085
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2084
#, python-format
msgid "%(person)s was removed from the family of %(family)s\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2091
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2090
#, python-format
msgid "%(quantity)d broken spouse/family link was fixed\n"
msgid_plural "%(quantity)d broken spouse/family links were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2100 ../gramps/plugins/tool/check.py:2123
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2099 ../gramps/plugins/tool/check.py:2122
msgid "Non existing person"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2108 ../gramps/plugins/tool/check.py:2131
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2107 ../gramps/plugins/tool/check.py:2130
#, python-format
msgid "%(person)s was restored to the family of %(family)s\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2114
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2113
#, python-format
msgid "%(quantity)d duplicate spouse/family link was found\n"
msgid_plural "%(quantity)d duplicate spouse/family links were found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2137
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2136
msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2142
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2141
#, python-format
msgid "%(quantity)d families with no parents or children, removed.\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2148
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2147
#, python-format
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2155
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2154
#, python-format
msgid "%d person was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2162
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2161
#, python-format
msgid "%d family was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d families were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2168
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2167
#, python-format
msgid "%d date was corrected\n"
msgid_plural "%d dates were corrected\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2174
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2173
#, python-format
msgid "%(quantity)d repository was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d repositories were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2180
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2179
#, python-format
msgid "%(quantity)d media object was referenced, but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2187
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2186
#, python-format
msgid "Reference to %(quantity)d missing media object was kept\n"
msgid_plural "References to %(quantity)d media objects were kept\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2194
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2193
#, python-format
msgid "%(quantity)d missing media object was replaced\n"
msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were replaced\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2201
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2200
#, python-format
msgid "%(quantity)d missing media object was removed\n"
msgid_plural "%(quantity)d missing media objects were removed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2208
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2207
#, python-format
msgid "%(quantity)d event was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d events were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2215
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2214
#, python-format
msgid "%(quantity)d invalid birth event name was fixed\n"
msgid_plural "%(quantity)d invalid birth event names were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2222
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2221
#, python-format
msgid "%(quantity)d invalid death event name was fixed\n"
msgid_plural "%(quantity)d invalid death event names were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2229
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2228
#, python-format
msgid "%(quantity)d place was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d places were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2236
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2235
#, python-format
msgid "%(quantity)d citation was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d citations were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2243
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2242
#, python-format
msgid "%(quantity)d source was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d sources were referenced, but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2250
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2249
#, python-format
msgid "%(quantity)d media object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d media objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2257
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2256
#, python-format
msgid "%(quantity)d note object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d note objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2263 ../gramps/plugins/tool/check.py:2269
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2262 ../gramps/plugins/tool/check.py:2268
#, python-format
msgid "%(quantity)d tag object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%(quantity)d tag objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2275
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2274
#, python-format
msgid "%(quantity)d invalid name format reference was removed\n"
msgid_plural "%(quantity)d invalid name format references were removed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2282
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2281
#, python-format
msgid "%(quantity)d invalid source citation was fixed\n"
msgid_plural "%(quantity)d invalid source citations were fixed\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2288
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2287
#, python-format
msgid ""
"%(empty_obj)d empty objects removed:\n"
@@ -26109,11 +26109,11 @@ msgid ""
" %(note)d note objects\n"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2334
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2333
msgid "Integrity Check Results"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2339
+#: ../gramps/plugins/tool/check.py:2338
msgid "Check and Repair"
msgstr ""
@@ -27754,7 +27754,7 @@ msgstr ""
#. # ??, 'interface.fanview-radialtext')
#: ../gramps/plugins/view/fanchartdescview.py:330
#: ../gramps/plugins/view/fanchartview.py:324
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2033
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2030
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1674
msgid "Layout"
msgstr ""
@@ -28176,15 +28176,15 @@ msgid ""
"For example: http://gramps-project.org"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:123
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:122
msgid "Edit the selected media object"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:124
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:123
msgid "Delete the selected media object"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:125
+#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:124
msgid "Merge the selected media objects"
msgstr ""
@@ -28249,84 +28249,84 @@ msgstr ""
msgid "short for cremated|crem."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1121
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1118
msgid "Jump to child..."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1134
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1131
msgid "Jump to father"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1147
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1144
msgid "Jump to mother"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1506
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1503
msgid "A person was found to be his/her own ancestor."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1551
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1557
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1548
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1554
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4086
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:539
msgid "Home"
msgstr ""
#. Mouse scroll direction setting.
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1577
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1574
msgid "Mouse scroll direction"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1585
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1582
msgid "Top <-> Bottom"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1592
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1589
msgid "Left <-> Right"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1820
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1817
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:423
msgid "Add New Parents..."
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1880
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1877
msgid "Family Menu"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2006
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2003
msgid "Show images"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2009
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2006
msgid "Show marriage data"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2012
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2009
msgid "Show unknown people"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2012
msgid "Tree style"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2017
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2014
msgid "Standard"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2018
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2015
msgid "Compact"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2019
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2016
msgid "Expanded"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2022
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2019
msgid "Tree direction"
msgstr ""
-#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2029
+#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:2026
msgid "Tree size"
msgstr ""