From 4a2767133779e8cdc98643c17a1a7cb8047d3ab5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leonhaeuser Date: Thu, 26 May 2016 22:03:38 +0200 Subject: [PATCH] update German translation --- po/de.po | 1623 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 791 insertions(+), 832 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9c7451773..5d6672844 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 18:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-27 18:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-26 21:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-26 22:01+0100\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Gramps Stammbäume:" #: ../gramps/cli/arghandler.py:431 ../gramps/cli/arghandler.py:433 #: ../gramps/cli/arghandler.py:437 ../gramps/cli/arghandler.py:438 #: ../gramps/cli/arghandler.py:440 ../gramps/cli/clidbman.py:67 -#: ../gramps/cli/clidbman.py:211 ../gramps/gui/clipboard.py:968 +#: ../gramps/cli/clidbman.py:211 ../gramps/gui/clipboard.py:970 #: ../gramps/gui/configure.py:1414 msgid "Family Tree" msgstr "Stammbaum" @@ -1545,7 +1545,8 @@ msgstr "Gesperrt durch %s" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:603 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:629 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:750 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:825 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:82 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:826 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2135 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:65 #: ../gramps/plugins/view/geoclose.py:506 @@ -1557,8 +1558,8 @@ msgstr "Gesperrt durch %s" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:458 ../gramps/plugins/view/relview.py:995 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1052 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:396 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2536 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2546 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr "" "ist ein Programm zur Ahnenforschung." #: ../gramps/gen/const.py:224 ../gramps/gen/const.py:225 -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1839 ../gramps/gen/lib/date.py:1853 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 ../gramps/gen/lib/date.py:1856 msgid "none" msgstr "kein" @@ -2326,31 +2327,31 @@ msgid "alternative month names for December||" msgstr "Christmond|Christmonat|Julmond|Dustermond|Heilmond|Heiligenmonat" #. Must appear in the order indexed by Date.CAL_... numeric constants -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:583 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:131 ../gramps/gen/lib/date.py:586 msgid "calendar|Gregorian" msgstr "Gregorianisch" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 ../gramps/gen/lib/date.py:584 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:132 ../gramps/gen/lib/date.py:587 msgid "calendar|Julian" msgstr "Julianisch" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 ../gramps/gen/lib/date.py:585 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:133 ../gramps/gen/lib/date.py:588 msgid "calendar|Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 ../gramps/gen/lib/date.py:586 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:134 ../gramps/gen/lib/date.py:589 msgid "calendar|French Republican" msgstr "Französisch-Republikanisch" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 ../gramps/gen/lib/date.py:587 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:135 ../gramps/gen/lib/date.py:590 msgid "calendar|Persian" msgstr "Persisch" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 ../gramps/gen/lib/date.py:588 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:136 ../gramps/gen/lib/date.py:591 msgid "calendar|Islamic" msgstr "Islamisch" -#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 ../gramps/gen/lib/date.py:589 +#: ../gramps/gen/datehandler/_datestrings.py:137 ../gramps/gen/lib/date.py:592 msgid "calendar|Swedish" msgstr "Schwedisch" @@ -5088,6 +5089,7 @@ msgstr "Entspricht den Personen, bei den der Vor- oder Nachname fehlt" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:48 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:561 msgid "Inclusive:" msgstr "Einschließlich:" @@ -6100,21 +6102,20 @@ msgstr "Gesellschaftsklasse" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:75 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:101 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:902 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:902 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:262 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:131 ../gramps/gui/plug/_windows.py:240 #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:607 ../gramps/gui/plug/_windows.py:1084 #: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:74 #: ../gramps/plugins/gramplet/events.py:76 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:98 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:194 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:271 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:192 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:269 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:57 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:82 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:373 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:974 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1222 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2270 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:981 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2277 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -6200,8 +6201,8 @@ msgstr "Ohne" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:146 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:599 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2941 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5306 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2951 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5320 msgid "Birth" msgstr "Geburt" @@ -6227,17 +6228,17 @@ msgstr "Pflegekind" #. string if the person is None #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:401 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:273 ../gramps/gen/lib/date.py:404 #: ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:48 ../gramps/gen/mime/_pythonmime.py:56 #: ../gramps/gen/mime/_winmime.py:57 ../gramps/gen/utils/db.py:522 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:352 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:89 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:576 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:577 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:635 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5472 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5486 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -6273,7 +6274,7 @@ msgstr "zwischen" #: ../gramps/gen/lib/date.py:350 ../gramps/gui/merge/mergefamily.py:150 #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:282 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:975 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1147 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1154 msgid "and" msgstr "und" @@ -6286,7 +6287,7 @@ msgid "more than about" msgstr "mehr als etwa" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gen/lib/date.py:406 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:409 #, python-brace-format msgid "{number_of} year" msgid_plural "{number_of} years" @@ -6296,7 +6297,7 @@ msgstr[1] "{number_of} Jahre" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #. ok we have the children. Make a title off of them #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise -#: ../gramps/gen/lib/date.py:415 ../gramps/gen/lib/date.py:426 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:418 ../gramps/gen/lib/date.py:429 #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:118 #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:197 #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:204 @@ -6312,7 +6313,7 @@ msgid ", " msgstr ", " #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gen/lib/date.py:417 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:420 #, python-brace-format msgid "{number_of} month" msgid_plural "{number_of} months" @@ -6320,46 +6321,46 @@ msgstr[0] "{number_of} Monat" msgstr[1] "{number_of} Monate" #. translators: leave all/any {...} untranslated -#: ../gramps/gen/lib/date.py:428 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:431 #, python-brace-format msgid "{number_of} day" msgid_plural "{number_of} days" msgstr[0] "{number_of} Tag" msgstr[1] "{number_of} Tage" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:435 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:438 msgid "0 days" msgstr "0 Tage" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1839 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "calculated" msgstr "berechnet" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1839 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1842 msgid "estimated" msgstr "geschätzt" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1853 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:315 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1856 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:315 msgid "about" msgstr "um" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1853 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1856 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 msgid "after" msgstr "nach" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1853 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1856 ../gramps/plugins/lib/libsubstkeyword.py:314 msgid "before" msgstr "vor" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1854 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857 msgid "range" msgstr "Zeitraum" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1854 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857 msgid "span" msgstr "Zeitspanne" -#: ../gramps/gen/lib/date.py:1854 +#: ../gramps/gen/lib/date.py:1857 msgid "textonly" msgstr "nur Text" @@ -6408,8 +6409,7 @@ msgstr "Lebensereignisse" #: ../gramps/gui/configure.py:530 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:501 -#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:90 +#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:501 ../gramps/gui/editors/editlink.py:90 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:267 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:541 @@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr "Lebensereignisse" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:86 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1367 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3153 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3166 msgid "Family" msgstr "Familie" @@ -6449,8 +6449,8 @@ msgstr "Juristisch" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:159 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:201 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:435 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2795 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6831 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2805 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6845 msgid "Residence" msgstr "Wohnort" @@ -6466,8 +6466,8 @@ msgstr "Andere" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:152 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:608 ../gramps/plugins/view/relview.py:633 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2944 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5309 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2954 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5323 msgid "Death" msgstr "Tod" @@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "Testament" #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:397 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:406 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:589 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3154 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3167 msgid "Marriage" msgstr "Hochzeit" @@ -6625,7 +6625,7 @@ msgid "Engagement" msgstr "Verlobung" #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3168 msgid "Divorce" msgstr "Scheidung" @@ -6946,9 +6946,9 @@ msgstr "%(surname)s, %(first)s %(suffix)s" #. translators: needed for Arabic, ignore otherwise #: ../gramps/gen/lib/name.py:471 ../gramps/gen/lib/name.py:486 #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:247 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:168 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:176 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:901 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:169 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:177 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:902 #, python-format msgid "%(str1)s, %(str2)s" msgstr "%(str1)s, %(str2)s" @@ -7149,7 +7149,7 @@ msgstr "Zusammengefasste Gramps-ID" #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:392 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:93 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:370 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3438 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -7158,7 +7158,7 @@ msgstr "Land" #: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:282 #: ../gramps/plugins/lib/maps/placeselection.py:145 #: ../gramps/plugins/tool/extractcity.py:390 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3424 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3437 msgid "State" msgstr "Bundesland" @@ -7188,7 +7188,7 @@ msgstr "Kirchengemeinde" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:90 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:377 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1409 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1416 msgid "Locality" msgstr "Lokalität" @@ -7249,8 +7249,8 @@ msgid "Building" msgstr "Gebäude" #: ../gramps/gen/lib/placetype.py:89 ../gramps/plugins/gramplet/leak.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4277 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2771 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4291 msgid "Number" msgstr "Standortnummer/Signatur" @@ -7346,17 +7346,17 @@ msgid "Video" msgstr "Video" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:64 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458 msgid "Bold" msgstr "Fett" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:65 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:66 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:460 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichen" @@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr "Hochgestellt" #: ../gramps/gui/glade/editlink.glade:172 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565 #: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:602 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472 msgid "Link" msgstr "Verknüpfung" @@ -7453,8 +7453,7 @@ msgstr "Familien zusammenfassen" msgid "Merge Media Objects" msgstr "Medienobjekte zusammenfassen" -#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 -#: ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66 +#: ../gramps/gen/merge/mergenotequery.py:58 ../gramps/gui/merge/mergenote.py:66 msgid "Merge Notes" msgstr "Notizen zusammenfassen" @@ -7573,7 +7572,7 @@ msgstr "Beziehungen" #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:628 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:226 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:964 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:968 msgid "Gramplet" msgstr "Gramplet" @@ -7584,7 +7583,7 @@ msgstr "Seitenleiste" #. add miscellaneous column #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:500 #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:135 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1926 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1933 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -7678,7 +7677,7 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:253 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:259 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:263 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7118 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Konnte %s nicht erstellen" @@ -7783,7 +7782,7 @@ msgstr "Graphviz Layout" #. ############################### #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:137 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:479 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:481 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" @@ -7797,7 +7796,7 @@ msgstr "" "www.nongnu.org/freefont/" #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:146 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:491 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:493 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" @@ -7955,8 +7954,7 @@ msgstr "" #. 3 #: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:248 ../gramps/gui/clipboard.py:394 #: ../gramps/gui/configure.py:544 ../gramps/gui/editors/editlink.py:92 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:99 -#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:184 +#: ../gramps/gui/editors/editmedia.py:99 ../gramps/gui/editors/editmedia.py:184 #: ../gramps/gui/editors/editmediaref.py:146 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:300 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:109 @@ -8068,8 +8066,7 @@ msgstr "Wert '%(val)s' nicht gefunden für Option '%(opt)s'" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:73 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 -#: ../gramps/gui/viewmanager.py:112 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:112 msgid "Unsupported" msgstr "Nicht unterstützt" @@ -8145,11 +8142,11 @@ msgstr "Schlussnotizen" #. translators: needed for French, ignore otherwise #: ../gramps/gen/plug/report/endnotes.py:175 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:401 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:811 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:812 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:813 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:815 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:816 #, python-format msgid "%s:" msgstr "%s:" @@ -8164,13 +8161,13 @@ msgstr "Die Übersetzung, die für den Bericht verwendet wird." #. label for the combo #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:63 ../gramps/gui/configure.py:973 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8130 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8147 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1361 msgid "Name format" msgstr "Namensformat" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:68 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8134 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8151 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1365 msgid "Select the format to display names" msgstr "Wähle das Format zum Anzeigen von Namen." @@ -8184,17 +8181,17 @@ msgid "Whether to include private data" msgstr "Legt fest, ob vertrauliche Daten aufgenommen werden." #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:155 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:800 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:801 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:104 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1967 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2156 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2210 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2216 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1974 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2163 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2217 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2223 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Das Photo kann zur Seite nicht hinzugefügt werden." #: ../gramps/gen/plug/report/utils.py:156 ../gramps/gui/utils.py:413 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:804 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:805 msgid "File does not exist" msgstr "Datei existiert nicht" @@ -8506,13 +8503,11 @@ msgstr "" "Für diese Sprache '%s' ist keine Übersetzung der Familienbeziehungen " "verfügbar.Verwende stattdessen Englisch." -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:146 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:200 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:146 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:200 msgid "death date" msgstr "Sterbedatum" -#: ../gramps/gen/utils/alive.py:151 -#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 +#: ../gramps/gen/utils/alive.py:151 ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:168 msgid "birth date" msgstr "Geburtsdatum" @@ -8781,47 +8776,47 @@ msgstr "Chinesisch (Hong Kong)" msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (traditionell)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:830 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:831 msgid "the person" msgstr "die Person" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:832 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:833 msgid "the family" msgstr "die Familie" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:834 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:835 msgid "the place" msgstr "der Ort" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:836 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:837 msgid "the event" msgstr "das Ereignis" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:838 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:839 msgid "the repository" msgstr "der Aufbewahrungsort" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:840 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:841 msgid "the note" msgstr "die Notiz" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:842 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:843 msgid "the media" msgstr "das Medium" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:844 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:845 msgid "the source" msgstr "die Quelle" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:846 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:847 msgid "the filter" msgstr "der Filter" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:848 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:849 msgid "the citation" msgstr "die Fundstelle" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:850 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:851 msgid "See details" msgstr "Siehe Details" @@ -8865,9 +8860,9 @@ msgstr "NACHNAME" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:379 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:148 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:328 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2910 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4018 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2920 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4032 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5316 msgid "Surname" msgstr "Nachname" @@ -9039,7 +9034,7 @@ msgstr "%(west_longitude)s W" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5470 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5484 msgid "male" msgstr "männlich" @@ -9048,7 +9043,7 @@ msgstr "männlich" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:61 #: ../gramps/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:98 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:35 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5471 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5485 msgid "female" msgstr "weiblich" @@ -9158,16 +9153,16 @@ msgstr "" "\n" "Gramps wird nun beendet." -#: ../gramps/grampsapp.py:383 ../gramps/grampsapp.py:390 -#: ../gramps/grampsapp.py:438 +#: ../gramps/grampsapp.py:385 ../gramps/grampsapp.py:392 +#: ../gramps/grampsapp.py:440 msgid "Configuration error:" msgstr "Konfigurationsfehler:" -#: ../gramps/grampsapp.py:387 +#: ../gramps/grampsapp.py:389 msgid "Error reading configuration" msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration" -#: ../gramps/grampsapp.py:391 +#: ../gramps/grampsapp.py:393 #, python-format msgid "" "A definition for the MIME-type %s could not be found \n" @@ -9216,12 +9211,15 @@ msgstr "Benutzen_der_Zwischenablage" msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" +#. We encounter a PLAC, having previously encountered an ADDR #: ../gramps/gui/clipboard.py:303 ../gramps/gui/configure.py:510 #: ../gramps/gui/editors/editaddress.py:166 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:102 #: ../gramps/plugins/gramplet/repositorydetails.py:122 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5423 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5604 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6830 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6844 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -9235,9 +9233,9 @@ msgstr "Adresse" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:220 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:201 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:87 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:408 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:406 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:374 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:971 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:978 msgid "Event" msgstr "Ereignis" @@ -9266,14 +9264,14 @@ msgstr "Ereignis" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:430 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:622 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:431 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:623 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:58 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:86 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:383 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:973 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1221 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1251 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:980 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1228 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1258 msgid "Place" msgstr "Ort" @@ -9349,7 +9347,7 @@ msgstr "Orts ref" #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:98 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:84 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:280 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:812 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:813 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:140 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:403 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:630 @@ -9357,7 +9355,7 @@ msgstr "Orts ref" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:124 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:203 #: ../gramps/plugins/tool/verify.py:529 ../gramps/plugins/view/repoview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6513 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6527 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -9379,13 +9377,13 @@ msgstr "Ortsname" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:530 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:130 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:80 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:88 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1827 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1923 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2187 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4478 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4605 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1776 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1834 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1930 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2194 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4492 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4619 msgid "Media" msgstr "Medien" @@ -9436,14 +9434,14 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s" #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:85 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:115 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:160 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:194 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:270 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:409 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:192 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:268 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:407 #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:251 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3152 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3721 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6094 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3165 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3735 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6108 msgid "Person" msgstr "Person" @@ -9480,7 +9478,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #. Create the tree columns #. 0 selected? -#: ../gramps/gui/clipboard.py:959 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:961 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:62 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/backreflist.py:59 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:77 @@ -9519,8 +9517,8 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 #: ../gramps/plugins/quickview/references.py:70 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:426 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:618 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:427 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:619 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:315 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:409 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:477 @@ -9529,19 +9527,19 @@ msgstr "Aufbewahrungsort" #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:401 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:55 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:84 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:97 ../gramps/plugins/view/noteview.py:81 +#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:87 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:391 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1248 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1556 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2269 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3718 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1255 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1563 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2276 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2773 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3732 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6772 msgid "Type" msgstr "Art" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:962 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:964 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:81 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:67 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:105 @@ -9551,7 +9549,7 @@ msgstr "Art" #: ../gramps/gui/selectors/selectplace.py:74 #: ../gramps/gui/selectors/selectrepository.py:70 #: ../gramps/gui/selectors/selectsource.py:70 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1556 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1560 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:563 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:125 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:86 @@ -9560,40 +9558,40 @@ msgstr "Art" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:714 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:95 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2772 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:965 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:967 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/attrembedlist.py:63 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/srcattrembedlist.py:64 #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:46 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:404 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:393 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1308 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1557 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1315 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1564 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1388 ../gramps/gui/clipboard.py:1394 -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1432 ../gramps/gui/clipboard.py:1476 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1390 ../gramps/gui/clipboard.py:1396 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1434 ../gramps/gui/clipboard.py:1478 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:7 msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1520 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1522 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:130 #, python-format msgid "the object|See %s details" msgstr "Siehe %s Details" #. --------------------------- -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1526 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1528 ../gramps/gui/plug/quick/_quicktable.py:140 #, python-format msgid "the object|Make %s active" msgstr "Aktiviere %s" -#: ../gramps/gui/clipboard.py:1542 +#: ../gramps/gui/clipboard.py:1544 #, python-format msgid "the object|Create Filter from %s selected..." msgstr "Erstelle Filter aus Auswahl %s..." @@ -9650,9 +9648,8 @@ msgstr "Namenseditor anzeigen" #: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade:25 #: ../gramps/gui/glade/plugins.glade:24 ../gramps/gui/glade/rule.glade:26 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:997 ../gramps/gui/glade/tipofday.glade:117 -#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:26 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:103 ../gramps/gui/plug/_windows.py:676 -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:732 +#: ../gramps/gui/glade/updateaddons.glade:26 ../gramps/gui/plug/_windows.py:103 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:676 ../gramps/gui/plug/_windows.py:732 #: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:62 ../gramps/gui/undohistory.py:90 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1228 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:236 #: ../gramps/gui/views/tags.py:419 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:636 @@ -9910,8 +9907,8 @@ msgstr "Beispiel" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:129 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:150 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:694 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:411 ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1801 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:694 ../gramps/gui/views/tags.py:411 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1801 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1599 msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" @@ -10054,11 +10051,11 @@ msgstr "Sprache" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:213 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:229 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1766 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1821 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3388 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3517 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1828 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1884 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3401 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3531 msgid "Places" msgstr "Orte" @@ -10306,8 +10303,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:43 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:69 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:21 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:41 @@ -10323,8 +10319,7 @@ msgstr "Wähle ein Medienverzeichnis" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:22 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:22 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:23 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:25 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:246 @@ -10505,11 +10500,11 @@ msgstr "Stammbaumname:" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:124 ../gramps/gui/plug/_windows.py:181 #: ../gramps/plugins/importer/importgedcom.glade:515 #: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:428 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:620 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:429 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:621 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:95 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:388 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1252 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1259 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -10920,10 +10915,10 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben" #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:80 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:81 #: ../gramps/plugins/quickview/onthisday.py:82 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:427 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:619 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:193 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:271 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:428 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:620 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:191 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:269 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:327 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:559 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:799 @@ -10933,13 +10928,13 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben" #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:85 #: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:99 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:372 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:972 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1220 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1249 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2384 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3719 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4510 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5863 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:979 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1256 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2391 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3733 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4524 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5877 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -11017,15 +11012,13 @@ msgstr "_Attribute" #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:125 #: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:398 #: ../gramps/plugins/tool/removeunused.py:197 -#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:522 +#: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:56 ../gramps/plugins/tool/verify.py:522 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:99 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:94 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:83 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:79 -#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 ../gramps/plugins/view/relview.py:589 -#: ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 +#: ../gramps/plugins/view/mediaview.py:96 ../gramps/plugins/view/noteview.py:80 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:589 ../gramps/plugins/view/repoview.py:86 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:83 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -11054,8 +11047,7 @@ msgstr "%(part1)s - %(part2)s" #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:432 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1830 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1837 -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:408 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1847 ../gramps/plugins/view/relview.py:408 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -11123,13 +11115,13 @@ msgstr "Gewählte Fundstelle nach unten verschieben" #: ../gramps/plugins/gramplet/citations.py:67 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:720 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:84 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4278 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4367 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4292 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4381 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/citationembedlist.py:83 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2385 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2392 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -11177,13 +11169,13 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:300 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:222 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:233 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:283 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:285 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:284 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:286 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:815 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:227 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:80 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6411 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6425 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -11199,13 +11191,13 @@ msgstr "Vater" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:239 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:250 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:292 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:294 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:815 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:293 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:295 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:816 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:233 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:81 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:887 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6439 msgid "Mother" msgstr "Mutter" @@ -11281,10 +11273,10 @@ msgstr "%(groupname)s - %(groupnumber)d" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:54 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:64 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:429 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:621 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:430 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:622 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:392 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1250 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1257 msgid "Temple" msgstr "Tempel" @@ -11310,7 +11302,7 @@ msgstr "zum aktiven Medium machen" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/gallerytab.py:264 #: ../gramps/gui/editors/editperson.py:963 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:519 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:520 msgid "Non existing media found in the Gallery" msgstr "Nicht existierendes Medium in der Galerie gefunden" @@ -11466,7 +11458,7 @@ msgstr "_Notizen" #. add personal column #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:50 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1914 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1921 msgid "Personal" msgstr "Persönlich" @@ -11983,8 +11975,8 @@ msgstr "#" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:159 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:100 #: ../gramps/plugins/quickview/siblings.py:48 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:813 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6305 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:814 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6319 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" @@ -12248,9 +12240,9 @@ msgstr "%(mother)s [%(gramps_id)s]" #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:315 #: ../gramps/gui/editors/editldsord.py:438 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:419 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:617 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:779 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:420 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:618 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:786 msgid "LDS Ordinance" msgstr "LDS Ordination" @@ -12586,8 +12578,7 @@ msgid "manual|Place_Editor_dialog" msgstr "Ortsnamenseditor_Dialog" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:93 -#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:288 -#: ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55 +#: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:288 ../gramps/gui/merge/mergeplace.py:55 msgid "place|Name:" msgstr "Ortsname:" @@ -12624,8 +12615,8 @@ msgstr "48.21\"O, -18.2412 oder -18:9:48.21)" #: ../gramps/gui/editors/editplace.py:195 #: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:853 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:326 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:352 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:327 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:353 msgid "Edit Place" msgstr "Ort bearbeiten" @@ -12821,9 +12812,9 @@ msgid "Tag selection" msgstr "Markierungenauswahl" #. pylint: disable-msg=E1101 -#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99 -#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:205 ../gramps/gui/views/tags.py:382 -#: ../gramps/gui/views/tags.py:608 ../gramps/gui/views/tags.py:624 +#: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:99 ../gramps/gui/views/bookmarks.py:205 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:382 ../gramps/gui/views/tags.py:608 +#: ../gramps/gui/views/tags.py:624 #, python-format msgid "%(title)s - Gramps" msgstr "%(title)s - Gramps" @@ -12849,14 +12840,12 @@ msgid "Tag" msgstr "Markierung" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:116 -#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:57 -#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:23 +#: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:57 ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:23 #: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:55 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:58 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:28 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:53 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:58 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:60 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:77 @@ -12872,8 +12861,7 @@ msgstr "Markierung" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:22 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:61 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:59 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:58 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:58 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:58 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:77 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:278 @@ -12900,15 +12888,13 @@ msgstr "_Hilfe" #: ../gramps/gui/editors/edittaglist.py:118 #: ../gramps/gui/glade/addmedia.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/book.glade:484 ../gramps/gui/glade/book.glade:557 -#: ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 -#: ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36 +#: ../gramps/gui/glade/baseselector.glade:40 ../gramps/gui/glade/book.glade:484 +#: ../gramps/gui/glade/book.glade:557 ../gramps/gui/glade/configure.glade:39 +#: ../gramps/gui/glade/dbman.glade:24 ../gramps/gui/glade/editaddress.glade:36 #: ../gramps/gui/glade/editattribute.glade:37 #: ../gramps/gui/glade/editchildref.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/editcitation.glade:58 -#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 -#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40 +#: ../gramps/gui/glade/editdate.glade:85 ../gramps/gui/glade/editevent.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/editeventref.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:40 #: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade:57 @@ -12924,8 +12910,7 @@ msgstr "_Hilfe" #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:54 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:41 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:38 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:40 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/mergecitation.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:262 #: ../gramps/gui/glade/mergedata.glade:451 @@ -12939,14 +12924,12 @@ msgstr "_Hilfe" #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/mergesource.glade:38 #: ../gramps/gui/glade/reorder.glade:40 ../gramps/gui/glade/rule.glade:336 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:767 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:103 #: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:1736 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79 #: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:164 ../gramps/gui/utils.py:184 #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1226 ../gramps/gui/views/tags.py:631 -#: ../gramps/plugins/tool/check.py:695 -#: ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:117 +#: ../gramps/plugins/tool/check.py:695 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:117 #: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:90 #: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:256 msgid "_OK" @@ -13036,8 +13019,8 @@ msgstr "" "Quelle zu finden." #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:562 -msgid "Include original person" -msgstr "Ursprüngliche Person aufnehmen" +msgid "Include selected Gramps ID" +msgstr "Ausgewählte Gramps ID aufnehmen" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 msgid "Use exact case of letters" @@ -13097,8 +13080,7 @@ msgid "Rule Name" msgstr "Regelname" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:747 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:751 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:885 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:751 ../gramps/gui/glade/rule.glade:885 msgid "No rule selected" msgstr "Keine Regel ausgewählt" @@ -13106,8 +13088,7 @@ msgstr "Keine Regel ausgewählt" msgid "Define filter" msgstr "Filter definieren" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:798 -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:938 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:798 ../gramps/gui/glade/rule.glade:938 msgid "Values" msgstr "Werte" @@ -13145,10 +13126,10 @@ msgstr "Kommentar" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:578 #: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:127 #: ../gramps/plugins/textreport/birthdayreport.py:417 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:934 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:935 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:164 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:166 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8108 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8125 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1339 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -13291,8 +13272,7 @@ msgstr "_Suchen" #: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:57 #: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade:56 -#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:663 -#: ../gramps/gui/undohistory.py:88 +#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:663 ../gramps/gui/undohistory.py:88 msgid "_Clear" msgstr "_Leeren" @@ -13316,8 +13296,8 @@ msgstr "%s ist nicht" msgid "%s does not contain" msgstr "%s enthält nicht" -#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1145 ../gramps/gui/views/listview.py:1165 +#: ../gramps/gui/filters/_searchbar.py:168 ../gramps/gui/views/listview.py:1145 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:1165 msgid "Updating display..." msgstr "Anzeige wird aktualisiert..." @@ -13329,7 +13309,7 @@ msgstr "Quelle:" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:107 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:89 #: ../gramps/plugins/view/sourceview.py:85 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4382 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" @@ -13373,7 +13353,7 @@ msgstr "Beteiligte" #: ../gramps/gui/widgets/reorderfam.py:90 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:239 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:82 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6095 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6109 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" @@ -13661,8 +13641,7 @@ msgstr "Nicht wieder fragen" #: ../gramps/gui/glade/editplacename.glade:44 #: ../gramps/gui/glade/editreporef.glade:50 #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:48 -#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 -#: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:47 +#: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:46 ../gramps/gui/glade/editurl.glade:47 msgid "Accept changes and close window" msgstr "Änderungen akzeptieren und Fenster schließen" @@ -13763,7 +13742,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/glade/editrepository.glade:205 #: ../gramps/gui/glade/editsource.glade:288 #: ../gramps/gui/glade/editurl.glade:150 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8283 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8300 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" @@ -14164,7 +14143,7 @@ msgstr "Die Markierungenliste bearbeiten" #: ../gramps/gui/selectors/selectnote.py:78 #: ../gramps/plugins/lib/libpersonview.py:111 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:92 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:467 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:468 #: ../gramps/plugins/tool/notrelated.py:127 #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:103 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:98 @@ -15133,8 +15112,7 @@ msgid "Note 2" msgstr "Notiz 2" #: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:279 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:295 -#: ../gramps/gui/views/listview.py:1011 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:295 ../gramps/gui/views/listview.py:1011 msgid "Format:" msgstr "Format:" @@ -15392,8 +15370,7 @@ msgstr "Die gewählte Regel bearbeiten" msgid "Delete the selected rule" msgstr "Die gewählte Regel löschen" -#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:524 -#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403 +#: ../gramps/gui/glade/rule.glade:524 ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade:403 #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.glade:113 #: ../gramps/plugins/export/exportftree.glade:120 #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.glade:121 @@ -16104,7 +16081,7 @@ msgid "Merge People" msgstr "Personen zusammenfassen" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:193 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:316 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:317 msgid "Alternate Names" msgstr "Alternative Namen" @@ -16115,12 +16092,12 @@ msgstr "Alternative Namen" #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:298 #: ../gramps/plugins/view/eventview.py:119 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:35 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:43 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1765 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1824 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3686 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3877 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6348 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1831 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1883 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3700 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3891 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6362 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -16134,9 +16111,9 @@ msgstr "Ereignisse" #: ../gramps/plugins/view/relview.py:525 ../gramps/plugins/view/relview.py:849 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:885 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:380 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2950 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5315 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6497 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2960 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5329 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6511 msgid "Parents" msgstr "Eltern" @@ -16172,8 +16149,8 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Keine (Ehe-)Partner oder Kinder gefunden" #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:254 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:343 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1363 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:344 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1370 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -17044,16 +17021,16 @@ msgstr "Stil" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:905 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:254 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:669 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:931 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:932 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:337 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:195 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:384 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:382 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:162 #: ../gramps/plugins/textreport/simplebooktitle.py:128 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:278 #: ../gramps/plugins/textreport/tableofcontents.py:87 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:863 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8083 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8100 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1324 msgid "Report Options" msgstr "Berichtsoptionen" @@ -17316,15 +17293,15 @@ msgstr "Aufbewahrungsort wählen" msgid "Select Source" msgstr "Quelle wählen" -#: ../gramps/gui/spell.py:88 +#: ../gramps/gui/spell.py:92 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: ../gramps/gui/spell.py:91 +#: ../gramps/gui/spell.py:95 msgid "On" msgstr "An" -#: ../gramps/gui/spell.py:145 +#: ../gramps/gui/spell.py:149 msgid "" "You have no installed dictionaries. Either install one or disable spell " "checking" @@ -17332,7 +17309,7 @@ msgstr "" "Du hast keine Wörterbücher installiert. Entweder installiere eines oder " "deaktiviere die Rechtschreibprüfung." -#: ../gramps/gui/spell.py:147 +#: ../gramps/gui/spell.py:151 #, python-format msgid "Spelling checker initialization failed: %s" msgstr "Die Einrichtung der Rechtschreibprüfung ist fehlgeschlagen: %s" @@ -17699,8 +17676,8 @@ msgstr "Medium:" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:979 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:980 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:689 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:964 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8297 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:965 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8314 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" @@ -17710,7 +17687,7 @@ msgid "Megabyte|MB" msgstr "MB" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1292 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8291 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8308 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" @@ -17884,8 +17861,7 @@ msgstr "" "Dieses Element wird derzeit verwendet. Beim Löschen wird es aus der " "Datenbank und allen referenzierenden Objekten entfernt." -#: ../gramps/gui/views/listview.py:561 -#: ../gramps/plugins/view/familyview.py:268 +#: ../gramps/gui/views/listview.py:561 ../gramps/plugins/view/familyview.py:268 msgid "Deleting item will remove it from the database." msgstr "Das Löschen des Elementes wird es aus der Datenbank ganz entfernen." @@ -18152,13 +18128,11 @@ msgstr "Diesen Abschnitt einklappen" msgid "People Menu" msgstr "Personenmenü" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1617 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:798 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1617 ../gramps/plugins/view/relview.py:798 msgid "Edit family" msgstr "Familie bearbeiten" -#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1636 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:799 +#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1636 ../gramps/plugins/view/relview.py:799 msgid "Reorder families" msgstr "Familien wieder ordnen" @@ -18181,10 +18155,10 @@ msgstr "Geschwister" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:827 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:841 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:626 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:591 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:592 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1741 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:1409 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:746 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:753 msgid "Children" msgstr "Kinder" @@ -18208,7 +18182,7 @@ msgid "Add Child to Family" msgstr "Kind zur Familie hinzufügen" #: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:208 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1174 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1178 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Unbenanntes Gramplet" @@ -18250,42 +18224,42 @@ msgstr "" "enthält. Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." #. default tooltip -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:796 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:800 msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup" msgstr "" "Ziehe die Eigenschaftenschaltfläche, um sie zu verschieben. Zum Einrichten " "klicke darauf." #. build the GUI: -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:992 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:996 msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Rechts-klick zum hinzufügen von Gramplets." -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1039 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1043 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Unbenanntes Gramplet" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1528 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1532 msgid "Number of Columns" msgstr "Spaltenanzahl" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1533 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1537 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Gramplet Layout" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1563 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1567 msgid "Use maximum height available" msgstr "Verwende maximale verfügbare Höhe" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1569 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1573 msgid "Height if not maximized" msgstr "Höhe, wenn nicht maximiert" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1576 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1580 msgid "Detached width" msgstr "Freistehende Breite" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1583 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1587 msgid "Detached height" msgstr "Freistehende Höhe" @@ -18330,75 +18304,75 @@ msgid "Reorder Relationships: %s" msgstr "Beziehungen neu ordnen: %s" #. spell checker submenu -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:367 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:369 msgid "Spellcheck" msgstr "Rechtschreibprüfung" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:372 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:374 msgid "Search selection on web" msgstr "Suche Auswahl im Web" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:385 msgid "_Send Mail To..." msgstr "E-Mail _senden an..." -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:385 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:387 msgid "Copy _E-mail Address" msgstr "_E-Mail-Adresse kopieren" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390 msgid "_Open Link" msgstr "Link _öffnen" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:392 msgid "Copy _Link Address" msgstr "_Linkadresse kopieren" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:394 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:396 msgid "_Edit Link" msgstr "Verknüpfung _bearbeiten" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 msgid "Font Color" msgstr "Schriftfarbe" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470 msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:474 msgid "Clear Markup" msgstr "Markierungen löschen" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:512 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:513 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:514 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:515 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516 -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:517 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:518 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:519 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:640 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:642 msgid "Select font color" msgstr "Wähle Schriftfarbe" -#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:642 +#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:644 msgid "Select background color" msgstr "Wähle Hintergrundfarbe" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1289 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1159 #, python-format msgid "'%s' is not a valid value for this field" msgstr "'%s' ist kein gültiger Wert für dieses Feld" -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1349 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1202 msgid "This field is mandatory" msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld" #. used on AgeOnDateGramplet -#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1398 +#: ../gramps/gui/widgets/validatedmaskedentry.py:1251 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "'%s' ist kein gültiger Datumswert" @@ -18538,13 +18512,13 @@ msgid "of %d" msgstr "von %d" #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:274 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8036 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8053 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:251 msgid "Possible destination error" msgstr "Möglicher Fehler im Ziel." #: ../gramps/plugins/docgen/htmldoc.py:275 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8037 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8054 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:252 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -19018,7 +18992,7 @@ msgstr "Leere Boxen für unbekannte Vorfahren erzeugen." #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:297 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:315 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:774 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1065 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1066 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:399 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:193 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:226 @@ -19862,16 +19836,16 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:954 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:391 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:940 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:941 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:170 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:171 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8114 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8131 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1345 msgid "Filter Person" msgstr "Personenfilter" #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:955 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:941 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:942 msgid "The center person for the filter." msgstr "Die Hauptperson für den Filter." @@ -19959,7 +19933,7 @@ msgstr "Der Stil, der für Artikel und Werte verwendet wird." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1057 #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:279 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:765 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1033 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1034 #: ../gramps/plugins/textreport/kinshipreport.py:381 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:173 #: ../gramps/plugins/textreport/numberofancestorsreport.py:219 @@ -20019,7 +19993,7 @@ msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:392 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:171 #: ../gramps/plugins/tool/sortevents.py:172 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8115 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8132 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1346 msgid "The center person for the filter" msgstr "Die Hauptperson für den Filter" @@ -20271,14 +20245,14 @@ msgstr "Beerdigungsquelle" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:216 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:607 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2479 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2489 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:498 #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:213 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:616 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2477 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2487 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" @@ -20286,7 +20260,7 @@ msgstr "Ehefrau" #: ../gramps/plugins/gramplet/placedetails.py:120 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:89 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:376 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3426 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3439 msgid "Latitude" msgstr "Breitengrad" @@ -20295,7 +20269,7 @@ msgstr "Breitengrad" #: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:226 #: ../gramps/plugins/lib/libplaceview.py:90 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:378 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3427 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3440 msgid "Longitude" msgstr "Längengrad" @@ -20517,7 +20491,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/attributes.py:45 #: ../gramps/plugins/lib/libmetadata.py:170 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1307 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1314 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" @@ -20821,7 +20795,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Nachkommen der aktiven Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:101 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:108 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6026 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6040 msgid "Ancestors" msgstr "Vorfahren" @@ -20872,7 +20846,7 @@ msgstr "Gramplet zeigt alle Vornamen als Textwolke" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:185 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:513 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:125 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6181 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6195 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" @@ -21121,12 +21095,12 @@ msgstr "Gramplet zeigt die Attribute einer Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:603 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:617 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:631 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:393 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:605 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:394 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:606 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:366 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:789 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1298 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1541 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:796 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1305 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1548 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -21187,14 +21161,13 @@ msgstr "Gramplet zeigt Notizen einer Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:729 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:743 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:111 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:227 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:228 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:460 -#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 -#: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 +#: ../gramps/plugins/view/noteview.py:110 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:95 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:103 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:379 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:975 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1558 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:982 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1565 msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -21338,10 +21311,10 @@ msgstr "Gramplet zeigt die rückwärts Referenzen für eine Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:939 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:953 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:967 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2434 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2862 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4964 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5849 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2444 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2872 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4978 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5863 msgid "References" msgstr "Referenzen" @@ -21370,7 +21343,7 @@ msgid "Gramplet showing the backlink references for a place" msgstr "Gramplet zeigt die rückwärts Referenzen für einen Ort" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:903 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2352 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2359 msgid "Source References" msgstr "Ereignisreferenzen" @@ -21858,10 +21831,10 @@ msgstr "weniger als 1" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:144 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:242 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:110 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1762 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1812 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1868 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5271 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1769 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1819 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1875 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5285 msgid "Individuals" msgstr "Personen" @@ -22379,7 +22352,7 @@ msgstr "Maximale Anzahl der enthaltenen Nachkommen." #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:187 #: ../gramps/plugins/graph/gvhourglass.py:322 #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:627 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:980 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:981 msgid "Include Gramps ID" msgstr "Gramps ID aufnehmen" @@ -22508,12 +22481,12 @@ msgstr "Die Farbe die verwendet wird, wenn das Geschlecht unbekannt ist." #: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:753 #: ../gramps/plugins/view/familyview.py:114 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:50 ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:58 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:653 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:697 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1764 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1815 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1870 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:658 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:702 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1822 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1877 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3111 msgid "Families" msgstr "Familien" @@ -22915,10 +22888,10 @@ msgstr "Todesursache" #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:244 #: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:250 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:692 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3720 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3900 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4366 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6752 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3914 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4380 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6766 msgid "Gramps ID" msgstr "Gramps ID" @@ -23710,7 +23683,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum {date} in XML {xml}, Datum wird als Text gespeichert" msgid "Witness comment: %s" msgstr "Kommentar für Zeugen: %s" -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3229 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3232 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the " @@ -23719,7 +23692,7 @@ msgstr "" "FEHLER: Familie '%(family)s' Vater '%(father)s' verweist nicht zurück auf " "die Familie. Eine Referenz wurde hinzugefügt." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3245 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3248 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the " @@ -23728,7 +23701,7 @@ msgstr "" "FEHLER: Familie '%(family)s' Mutter '%(mother)s' verweist nicht zurück auf " "die Familie. Eine Referenz wurde hinzugefügt." -#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3267 +#: ../gramps/plugins/importer/importxml.py:3270 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the " @@ -23951,47 +23924,47 @@ msgstr "Zeile ignoriert " msgid "Illegal character%s" msgstr "ungültiges Zeichen %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1828 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1831 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" "Deine GEDCOM-Datei ist beschädigt. Vermutlich ist die Datei unvollständig." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1911 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1914 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Importieren von GEDCOM (%s)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2711 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3122 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2714 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3132 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-Import" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2739 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2742 msgid "GEDCOM import report: No errors detected" msgstr "GEDCOM Importbericht: keine Fehler gefunden" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2741 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:2744 #, python-format msgid "GEDCOM import report: %s errors detected" msgstr "GEDCOM Importbericht: %s Fehler gefunden" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3043 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3053 msgid "Tag recognized but not supported" msgstr "Die Markierung wurde zwar erkannt, wird aber nicht unterstützt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3054 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3064 msgid "Line ignored as not understood" msgstr "Die Zeile wurde ignoriert, da sie nicht verstanden wurde." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3079 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3089 msgid "Skipped subordinate line" msgstr "Untergeordnete Zeile übersprungen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3113 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3123 msgid "Records not imported into " msgstr "Datensätze nicht importiert nach " -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3149 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3159 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -24000,7 +23973,7 @@ msgstr "" "FEHLER: %(msg)s '%(gramps_id)s' (eingelesen als @%(xref)s@) ist nicht im " "eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird synthetisiert." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3158 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3168 #, python-format msgid "" "Error: %(msg)s '%(gramps_id)s' (input as @%(xref)s@) not in input GEDCOM. " @@ -24010,7 +23983,7 @@ msgstr "" "eingelesenen GEDCOM. Der Datensatz wird mit dem versinnbildlichenden " "Attribut 'Unbekannt' erstellt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3197 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3207 #, python-format msgid "" "Error: family '%(family)s' (input as @%(orig_family)s@) person %(person)s " @@ -24021,7 +23994,7 @@ msgstr "" "%(person)s (eingelesen als %(orig_person)s) ist kein referenziertes Mitglied " "der Familie. Die Familienreferenz wurde von der Person entfernt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3275 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3285 #, python-format msgid "" "\n" @@ -24041,196 +24014,196 @@ msgstr "" #. message means that the element %s was ignored, but #. expressed the wrong way round because the message is #. truncated for output -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3343 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3357 #, python-format msgid "ADDR element ignored '%s'" msgstr "ADDR Element ignoriert '%s'" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3356 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3377 msgid "TRLR (trailer)" msgstr "TRLR (Anhang)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3385 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3406 msgid "(Submitter):" msgstr "(Ersteller):" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3416 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6998 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3437 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7028 msgid "GEDCOM data" msgstr "GEDCOM Daten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3462 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3483 msgid "Unknown tag" msgstr "Unbekannte Markierung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3464 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3478 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3482 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3485 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3499 #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3503 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3524 msgid "Top Level" msgstr "Oberste Ebene" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3575 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3596 #, python-format msgid "INDI (individual) Gramps ID %s" msgstr "INDI (Individium) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3692 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3713 msgid "Empty Alias ignored" msgstr "Leerer Alias ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3772 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5103 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5331 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5460 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6127 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6280 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3793 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5126 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5354 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5487 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6157 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6310 msgid "Filename omitted" msgstr "Dateiname ausgelassen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3774 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5105 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5333 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5462 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6129 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6282 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:3795 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5128 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5356 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5489 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6159 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6312 msgid "Form omitted" msgstr "Formular ausgelassen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4861 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:4884 #, python-format msgid "FAM (family) Gramps ID %s" msgstr "FAM (Familie) Gramps ID: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5247 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7301 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7341 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5270 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7331 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7371 msgid "Empty note ignored" msgstr "Leere Notiz ignoriert" #. We have previously found a PLAC -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5402 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5425 msgid "A second PLAC ignored" msgstr "Ein zweites PLAC ignoriert" #. For RootsMagic etc. Place Details e.g. address, hospital, cemetary -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5551 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5578 msgid "Detail" msgstr "Detail" #. We have perviously found an ADDR, or have populated location #. from PLAC title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5564 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5591 msgid "Location already populated; ADDR ignored" msgstr "Örtlichkeit schon bekannt ADDR ignoriert" #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5646 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5676 msgid "Empty event note ignored" msgstr "Leere Ereignisnotiz ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5964 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6778 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:5994 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6808 msgid "Warn: ADDR overwritten" msgstr "Warn: ADDR überschrieben" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6141 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6575 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6171 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6605 msgid "REFN ignored" msgstr "REFN ignoriert" #. SOURce with the given gramps_id had no title -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6240 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6270 #, python-format msgid "No title - ID %s" msgstr "Kein Titel - ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6245 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6275 #, python-format msgid "SOUR (source) Gramps ID %s" msgstr "SOUR (Quelle) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6501 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6531 #, python-format msgid "OBJE (multi-media object) Gramps ID %s" msgstr "OBJE (Multimediaobjekt) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6529 -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7530 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6559 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7560 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kann Datei %s nicht importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6565 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6595 msgid "BLOB ignored" msgstr "BLOB ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6585 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6615 msgid "Multimedia REFN:TYPE ignored" msgstr "Multimedia REFN:TYPE ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6595 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6625 msgid "Mutimedia RIN ignored" msgstr "Mutimedia RIN ignoriert" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6682 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6712 #, python-format msgid "REPO (repository) Gramps ID %s" msgstr "REPO (Aufbewahrungsort) Gramps ID %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6913 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6943 msgid "HEAD (header)" msgstr "Kopf (Dateikopf)" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6935 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6965 msgid "Approved system identification" msgstr "Anerkannte Systemidentifikation" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6947 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6977 msgid "Generated By" msgstr "Erstellt von" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6963 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6993 msgid "Name of software product" msgstr "Name der Software" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6977 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7007 msgid "Version number of software product" msgstr "Versionsnummer des Programms" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:6995 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7025 #, python-format msgid "Business that produced the product: %s" msgstr "Firma die das Produkt herstellt: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7017 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7047 msgid "Name of source data" msgstr "Name der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7034 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7064 msgid "Copyright of source data" msgstr "Copyright der Quelldaten" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7051 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7081 msgid "Publication date of source data" msgstr "Publikationsdatum der Quelldaten" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7065 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7095 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Aus %s importieren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7104 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7134 msgid "Submission record identifier" msgstr "Einreichung Datensatz Bezeichnung" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7117 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7147 msgid "Language of GEDCOM text" msgstr "Sprache des GEDCOM Text" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7143 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7173 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %(filename)s with DEST=%(by)s, could cause errors in " @@ -24239,83 +24212,83 @@ msgstr "" "Import der GEDCOM Datei %(filename)s mit dem ZIEL=%(by)s kann Fehler in der " "resultierenden Datenbank verursachen!" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7146 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7176 msgid "Look for nameless events." msgstr "Suche nach namenlosen Ereignissen." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7170 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7200 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7175 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7205 msgid "Character set and version" msgstr "Zeichensatz und Version" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7192 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7222 msgid "GEDCOM version not supported" msgstr "GEDCOM Version nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7196 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7226 msgid "GEDCOM version" msgstr "GEDCOM Version" #. Allow Lineage-Linked etc. though it should be in uppercase -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7204 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7234 msgid "GEDCOM FORM should be in uppercase" msgstr "GEDCOM FORM sollte groß geschrieben sein" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7206 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7236 msgid "GEDCOM FORM not supported" msgstr "GEDCOM FORM nicht unterstützt" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7209 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7239 msgid "GEDCOM form" msgstr "GEDCOM Formular" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7258 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7288 msgid "Creation date of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum von GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7263 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7293 msgid "Creation date and time of GEDCOM" msgstr "Erstellungsdatum und Zeit des GEDCOM" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7356 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7386 #, python-format msgid "NOTE Gramps ID %s" msgstr "Notiz Gramps ID: %s" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7406 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7436 msgid "Submission: Submitter" msgstr "Einreichung: Antragsteller" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7408 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7438 msgid "Submission: Family file" msgstr "Einreichung: Familiendatei" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7410 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7440 msgid "Submission: Temple code" msgstr "Einreichung: Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7412 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7442 msgid "Submission: Generations of ancestors" msgstr "Einreichung: Generationen der Vorfahren" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7414 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7444 msgid "Submission: Generations of descendants" msgstr "Einreichung: Generationen der Nachkommen" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7416 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7446 msgid "Submission: Ordinance process flag" msgstr "Einreichung: Ordinance process flag" #. # Okay we have no clue which temple this is. #. # We should tell the user and store it anyway. -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7638 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7668 msgid "Invalid temple code" msgstr "Ungültiger Tempelkode" -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7726 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7756 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -24323,7 +24296,7 @@ msgstr "" "Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, " "aber die BOM Markierung fehlt." -#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7729 +#: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:7759 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer." @@ -28063,8 +28036,8 @@ msgstr "Leert den '%(map)s' Kacheln Cache." #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:431 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:452 #: ../gramps/plugins/view/geoperson.py:490 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:331 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:356 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:332 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:357 msgid "Center on this place" msgstr "Auf diesen Ort zentrieren" @@ -28231,7 +28204,7 @@ msgid "Open on maps.google.com" msgstr "Öffnen auf maps.google.com" #: ../gramps/plugins/mapservices/mapservice.gpr.py:69 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8424 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8441 msgid "OpenStreetMap" msgstr "OpenStreetMap" @@ -28292,7 +28265,7 @@ msgstr "Ereignisort" #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:60 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:105 #: ../gramps/plugins/quickview/all_events.py:117 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5865 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5879 msgid "Event Type" msgstr "Ereignisart" @@ -28363,10 +28336,10 @@ msgstr "Elter" #: ../gramps/plugins/quickview/all_relations.py:286 #: ../gramps/plugins/view/relview.py:404 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:382 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2481 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2483 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2947 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5312 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2491 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2493 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2957 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5326 msgid "Partner" msgstr "Partner" @@ -28549,14 +28522,14 @@ msgstr "Personen" #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:259 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:290 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:387 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:976 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1253 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1559 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1818 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1878 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4246 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1260 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1566 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1825 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1885 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4260 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4348 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -28565,11 +28538,11 @@ msgstr "Quellen" #: ../gramps/plugins/view/repoview.py:129 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:236 #: ../gramps/plugins/view/view.gpr.py:244 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1879 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2752 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6664 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6734 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1775 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2762 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6678 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6748 msgid "Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte" @@ -28890,7 +28863,7 @@ msgid "No references for this %s" msgstr "Keine Referenzen für diese %s" #: ../gramps/plugins/quickview/reporef.py:62 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2764 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2774 msgid "Call number" msgstr "Standortnummer/Signatur:" @@ -29496,13 +29469,13 @@ msgstr "Die Kekule-Nummer der zentralen Person." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:773 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:936 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:956 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:957 msgid "Page break before end notes" msgstr "Seitenumbruch vor Endnotiz" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:775 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:938 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:958 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:959 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "Legt fest, ob vor der Endnotiz eine neue Seite begonnen wird." @@ -29609,13 +29582,13 @@ msgstr "Legt fest, ob Attribute aufgenommen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:827 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:990 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:976 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:977 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Fotos/Bilder aus der Galerie aufnehmen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:828 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:991 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:977 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:978 msgid "Whether to include images." msgstr "Legt fest, ob Bilder aufgenommen werden." @@ -29661,13 +29634,13 @@ msgstr "Legt fest, ob Quellenangaben einbezogen werden." #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:847 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1010 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:971 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972 msgid "Include sources notes" msgstr "Quellennotizen einbeziehen" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:848 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1011 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:972 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:973 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." @@ -29825,7 +29798,7 @@ msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)" #: ../gramps/plugins/textreport/endoflinereport.py:288 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1075 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1076 #: ../gramps/plugins/textreport/notelinkreport.py:183 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:911 msgid "The style used for the section headers." @@ -29840,8 +29813,8 @@ msgstr "Der Stil, der für die Generationenüberschriften verwendet wird." #. translators: needed for French, ignore otherwise #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:130 #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:298 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:802 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:842 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:803 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:843 #, python-format msgid "%(str1)s: %(str2)s" msgstr "%(str1)s: %(str2)s" @@ -29888,7 +29861,7 @@ msgid "Create reports for all descendants of this family." msgstr "Erstellt Berichte für alle Nachkommen dieser Familie." #: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:693 -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:981 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:982 msgid "Whether to include Gramps ID next to names." msgstr "Legt fest, ob die Gramps ID neben den Namen aufgenommen werden." @@ -29985,110 +29958,110 @@ msgid "The style used for the parent's name" msgstr "Der Stil, der für den Namen der Eltern verwendet wird" #. make sure it's translated, so it can be used below, in "combine" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:157 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:158 #, python-format msgid "%(str1)s in %(str2)s. " msgstr "%(str1)s in %(str2)s. " #. for example (a stepfather): John Smith, relationship: Step -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:211 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:212 #, python-format msgid "%(parent-name)s, relationship: %(rel-type)s" msgstr "%(parent-name)s, Beziehung: %(rel-type)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:256 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:257 msgid "Alternate Parents" msgstr "Alternative Eltern" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:367 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6082 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6096 msgid "Associations" msgstr "Verknüpfungen" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:508 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:509 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:554 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:555 msgid "Marriages/Children" msgstr "Ehen/Kinder" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:746 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:747 #, python-format msgid "Summary of %s" msgstr "Übersicht für %s" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:821 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:822 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:63 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:823 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:824 #: ../gramps/plugins/tool/dumpgenderstats.py:64 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:837 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:838 msgid "(image)" msgstr "(Bild)" #. translators: needed for French, ignore otherwise -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:908 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1033 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:909 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1040 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s" msgstr "%(type)s: %(value)s" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:936 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:937 msgid "Select the filter to be applied to the report." msgstr "Filter wählen, um ihn auf den Bericht anzuwenden." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:952 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:953 msgid "List events chronologically" msgstr "Listet Ereignisse chronologisch" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:953 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:954 msgid "Whether to sort events into chronological order." msgstr "" "Legt fest, ob Ereignisse in chronologischer Reihenfolge sortiert werden." #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:967 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:968 msgid "Include Source Information" msgstr "Quellinformationen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:968 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:969 msgid "Whether to cite sources." msgstr "Legt fest, ob Quellen zitiert werden." #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:985 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:986 msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" #. ############################### -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:988 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:989 msgid "Event groups" msgstr "Ereignisgruppen" -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:989 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:990 msgid "Check if a separate section is required." msgstr "Prüfen, ob ein separater Abschnitt benötigt wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1045 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1046 msgid "The style used for category labels." msgstr "Der Stil, der für Kategoriebeschriftungen verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1056 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1057 msgid "The style used for the spouse's name." msgstr "Der Stil, der für den Namen des Partners verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1085 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1086 msgid "A style used for image facts." msgstr "Der Stil, der für Bilder Fakten verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1095 +#: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:1096 msgid "A style used for image captions." msgstr "Der Stil, der für Bildunterschriften verwendet wird." @@ -30182,18 +30155,18 @@ msgstr "" #. Write the title line. Set in INDEX marker so that this section will be #. identified as a major category if this is included in a Book report. -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:107 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:121 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:134 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:109 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:123 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:136 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:298 msgid "Place Report" msgstr "Ortsliste" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:108 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:110 msgid "Please select at least one place before running this." msgstr "Bitte wähle erst mindestens einen Ort bevor du dies durchführst." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:135 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:137 msgid "Generating report" msgstr "Erstelle Bericht" @@ -30202,109 +30175,74 @@ msgstr "Erstelle Bericht" msgid "Gramps ID: %s " msgstr "Gramps ID: %s " -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:160 -#, python-format -msgid "Street: %s " -msgstr "Straße: %s " - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:161 -#, python-format -msgid "Parish: %s " -msgstr "Kirchengemeinde: %s " - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:162 -#, python-format -msgid "Locality: %s " -msgstr "Lokalität: %s " - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:163 -#, python-format -msgid "City: %s " -msgstr "Stadt: %s " - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:164 -#, python-format -msgid "County: %s " -msgstr "Kreis: %s " - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:165 -#, python-format -msgid "State: %s" -msgstr "Bundesland: %s" - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:166 -#, python-format -msgid "Country: %s " -msgstr "Land: %s " - -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:189 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:187 msgid "Events that happened at this place" msgstr "Ereignisse, die an diesem Ort stattfanden." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:193 -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:270 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:191 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:268 msgid "Type of Event" msgstr "Ereignisart" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:238 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:236 #, python-format msgid "%(persons)s and %(name)s (%(id)s)" msgstr "%(persons)s und %(name)s (%(id)s)" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:266 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:264 msgid "People associated with this place" msgstr "Personen, die mit diesem Ort verbunden sind." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:297 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:295 #, python-format msgid "%(father)s (%(father_id)s) and %(mother)s (%(mother_id)s)" msgstr "%(father)s (%(father_id)s) und %(mother)s (%(mother_id)s)" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:390 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:388 msgid "Select using filter" msgstr "Unter Verwendung vom Filter wählen" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:391 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:389 msgid "Select places using a filter" msgstr "Ort unter Verwendung vom Filter wählen" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:398 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:396 msgid "Select places individually" msgstr "Orte einzeln wählen" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:399 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:397 msgid "List of places to report on" msgstr "Liste der Orte für den Bericht" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:406 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:404 msgid "Center on" msgstr "Zentrieren an" -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:410 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:408 msgid "If report is event or person centered" msgstr "Legt fest, ob der Bericht am Ereignis oder an Personen zentriert ist." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:442 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:440 msgid "The style used for the title of the report." msgstr "Der Stil, der für den Titel des Berichts verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:456 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:454 msgid "The style used for place title." msgstr "Der Stil, der für den Ortstitel verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:468 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:466 msgid "The style used for place details." msgstr "Der Stil, der für die Ortsdetails verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:480 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:478 msgid "The style used for a column title." msgstr "Der Stil, der für den Spaltentitel verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:494 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:492 msgid "The style used for each section." msgstr "Der Stil, der für jeden Absatz verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:525 +#: ../gramps/plugins/textreport/placereport.py:523 msgid "The style used for event and person details." msgstr "Der Stil, der für Ereignis- und Persondetails verwendet wird." @@ -31513,9 +31451,9 @@ msgid "Gramps Media Manager" msgstr "Gramps Medienverwaltung" #: ../gramps/plugins/tool/mediamanager.py:95 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1761 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1867 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4107 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1768 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1874 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4121 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" @@ -32533,8 +32471,7 @@ msgstr "Maximaler Altersa_bstand zwischen zwei Kindern" msgid "Maximum _span of years for all children" msgstr "Maximaler Zeitra_um für die Geburt aller Kinder" -#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:987 -#: ../gramps/plugins/tool/verify.py:620 +#: ../gramps/plugins/tool/verify.glade:987 ../gramps/plugins/tool/verify.py:620 msgid "_Hide marked" msgstr "_als versteckt markiert" @@ -32708,7 +32645,7 @@ msgstr "Alt, aber nicht tot" #: ../gramps/plugins/view/citationlistview.py:101 #: ../gramps/plugins/view/citationtreeview.py:96 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2386 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2393 msgid "Confidence" msgstr "Verlässlichkeit" @@ -33211,8 +33148,8 @@ msgstr "Zeigt alle Ereignisse" #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:387 #: ../gramps/plugins/view/geoevents.py:392 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:381 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:386 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:382 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:387 msgid "Centering on Place" msgstr "Auf Ort zentrieren" @@ -33496,37 +33433,37 @@ msgstr "Ortekarte" msgid "GeoPlaces" msgstr "GeoOrte" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:292 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:293 msgid "The place name in the status bar is disabled." msgstr "Der Ortename in der Statusleiste ist deaktiviert." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:297 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:298 #, python-format msgid "The maximum number of places is reached (%d)." msgstr "Maximale Anzahl der Orte (%d) ist erreicht." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:300 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:301 msgid "Some information are missing." msgstr "Einige Informationen fehlen." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:302 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:303 msgid "Please, use filtering to reduce this number." msgstr "Bitte verwende Filter, um die Anzahl zu reduzieren." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:304 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:305 msgid "You can modify this value in the geography option." msgstr "Du kannst diesen Wert in den Geografieoptionen ändern." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:306 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:307 msgid "In this case, it may take time to show all markers." msgstr "In diesem Fall kann es etwas dauern, alle Markierungen anzuzeigen." -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:338 -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:362 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:339 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:363 msgid "Bookmark this place" msgstr "Ein Lesezeichen für diesen Ort erstellen" -#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:377 +#: ../gramps/plugins/view/geoplaces.py:378 msgid "Show all places" msgstr "Alle Orte zeigen" @@ -33811,13 +33748,11 @@ msgstr "(1 Geschwister)" msgid " (only child)" msgstr "(Einzelkind)" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:943 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1441 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:943 ../gramps/plugins/view/relview.py:1441 msgid "Add new child to family" msgstr "Neues Kind zur Familie hinzufügen" -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:947 -#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1445 +#: ../gramps/plugins/view/relview.py:947 ../gramps/plugins/view/relview.py:1445 msgid "Add existing child to family" msgstr "Bestehendes Kind zur Familie hinzufügen" @@ -34077,27 +34012,27 @@ msgid "" msgstr "" #. add section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:737 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2240 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:744 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2247 msgid "Narrative" msgstr "Erzählend" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1599 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1606 #, python-format msgid "Generated by %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" msgstr "Erstellt mit %(gramps_home_html_start)sGramps%(html_end)s %(version)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1608 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1615 #, python-format msgid "Last change was the %(date)s" msgstr "Letzte Änderung war %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1610 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1617 #, python-format msgid " on %(date)s" msgstr " am %(date)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1622 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1629 #, python-format msgid "%(http_break)sCreated for %(subject_url)s" msgstr "%(http_break)sErstellt für %(subject_url)s" @@ -34106,82 +34041,82 @@ msgstr "%(http_break)sErstellt für %(subject_url)s" #. is the style sheet either Basic-Blue or Visually Impaired, #. and menu layout is Drop Down? #. Basic Blue style sheet with navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1728 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1735 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:64 msgid "Basic-Blue" msgstr "Einfach - Blau" #. Visually Impaired style sheet with its navigation menus -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1729 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1736 #: ../gramps/plugins/webstuff/webstuff.py:96 msgid "Visually Impaired" msgstr "Sehbehindert" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1760 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1910 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1767 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1917 msgid "Html|Home" msgstr "Startseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1763 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1807 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1810 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1869 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3973 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4018 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1817 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1876 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3987 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4032 msgid "Surnames" msgstr "Nachnamen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1770 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1886 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4874 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1777 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4888 msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1771 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1892 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5051 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8316 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1778 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5065 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8333 msgid "Download" msgstr "Download" #. Add xml, doctype, meta and stylesheets -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1772 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1830 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1893 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6801 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6895 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1779 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1837 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1900 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6815 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6909 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" #. add contact column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1773 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1899 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1929 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5155 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1780 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1906 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1936 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5169 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2255 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6832 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2262 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6846 msgid "Web Links" msgstr "Weblinks" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2309 msgid " [Click to Go]" msgstr " [Zum Gehen klicken]" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2325 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2332 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Heilige der letzten Tage/ HLT Ordination" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2464 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5645 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5906 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2474 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5659 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5920 msgid "Family Map" msgstr "Familienkarte" #. feature request 2356: avoid genitive form -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2921 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2931 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -34193,34 +34128,34 @@ msgstr "" "gelangst du zur Seite der Person." #. Name Column -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2938 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5303 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2948 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5317 msgid "Given Name" msgstr "Vorname" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3083 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3371 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3664 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4220 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4443 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5245 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6637 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7258 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7264 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7689 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7732 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3096 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3678 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4234 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4457 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6651 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7278 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7703 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7749 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7790 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7766 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7807 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Erzählende Website" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3084 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3097 msgid "Creating family pages..." msgstr "Erstelle Familienseiten..." #. Families list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3106 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3119 msgid "" "This page contains an index of all the families/ relationships in the " "database, sorted by their family name/ surname. Clicking on a person’s " @@ -34230,23 +34165,23 @@ msgstr "" "sortiert nach dem Familien/Nachnamen. Klicken auf den Namen einer Person " "bringt dich zu der Familien/Beziehungsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3151 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3422 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3717 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4012 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3164 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3435 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3731 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4026 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3190 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3203 msgid "Families beginning with letter " msgstr "Familien beginnend mit Buchstaben " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3385 msgid "Creating place pages" msgstr "Erstelle Ortsseiten" #. place list page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3409 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -34256,25 +34191,25 @@ msgstr "" "ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du " "zur Seite des Ortes." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3423 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3436 msgid "Place Name | Name" msgstr "Ortsname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3464 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3478 #, python-format msgid "Places beginning with letter %s" msgstr "Orte mit dem Buchstaben %s" #. section title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3581 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3595 msgid "Place Map" msgstr "Ortskarte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3665 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3679 msgid "Creating event pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3692 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3706 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type and date (if one is present). Clicking on an event’s Gramps " @@ -34284,17 +34219,17 @@ msgstr "" "nach ihrem Typ, Datum (wenn vorhanden) sortiert sind. Klicken auf eine " "Grampsereignis ID öffnet eine Seite für dieses Ereignis." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3775 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3789 #, python-format msgid "Event types beginning with letter %s" msgstr "Ereignisarten beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3976 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3990 msgid "Surnames by person count" msgstr "Nachnamen nach Anzahl der Personen" #. page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3983 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:3997 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -34303,25 +34238,25 @@ msgstr "" "Diese Seite enthält alle Nachnamen in der Datenbank. Die Links führen zu " "einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Nachnamen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4025 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4039 msgid "Number of People" msgstr "Personenzahl" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4070 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4084 #, python-format msgid "Surnames beginning with letter %s" msgstr "Nachnamen beginnend mit Buchstaben %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4144 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4158 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:532 msgid "Home" msgstr "Anfang" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4221 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4235 msgid "Creating source pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4261 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4275 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -34331,19 +34266,19 @@ msgstr "" "Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur " "Seite der Quelle." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4293 msgid "Source Name|Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4383 msgid "Publication information" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4444 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4458 msgid "Creating media pages" msgstr "Erstelle Medienseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4485 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4499 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -34355,19 +34290,19 @@ msgstr "" "Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick " "auf das Bild um es in Originalgröße zu sehen. " -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4509 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4523 msgid "Media | Name" msgstr "Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4511 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4525 msgid "Mime Type" msgstr "Mimetyp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4622 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4636 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4623 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4637 #, python-format msgid "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s of %(strong2_start)s" @@ -34376,24 +34311,24 @@ msgstr "" "%(strong1_start)s%(page_number)d%(strong_end)s von %(strong2_start)s" "%(total_pages)d%(strong_end)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4634 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4648 msgid "Next" msgstr "Vor" #. missing media error message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4637 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4651 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4758 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4772 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4843 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4857 msgid "Missing media object:" msgstr "Fehlendes Medienobjekt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4879 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4893 msgid "" "This page displays a indexed list of all the media objects in this " "database. It is sorted by media title. There is an index of all the media " @@ -34404,11 +34339,11 @@ msgstr "" "Datenbank. Sie ist nach dem Medientitel sortiert. Klicken auf ein " "Vorschaubild bringt dich auf die Seite des Bildes." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4898 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:4912 msgid "Thumbnail Preview" msgstr "Miniaturbild Vorschau" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5057 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5071 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -34422,20 +34357,20 @@ msgstr "" "anklicken herunterladen. Die Downloadseite und Dateien unterliegen dem " "selben Copyright, wie der Rest der Webseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5082 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5096 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5084 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5098 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt geändert" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5260 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstelle Personenseiten" #. Individual List page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5279 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5293 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -34445,19 +34380,19 @@ msgstr "" "Nachnamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur " "eigenen Seite der Person bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5349 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5363 #, python-format msgid "Surnames %(surname)s beginning with letter %(letter)s" msgstr "Nachnamen %(surname)s beginnend mit Buchstaben %(letter)s" #. add page title -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5770 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5784 #, python-format msgid "Tracking %s" msgstr "Verfolge %s" #. page description -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5774 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5788 msgid "" "This map page represents that person and any descendants with all of their " "event/ places. If you place your mouse over the marker it will display the " @@ -34471,23 +34406,23 @@ msgstr "" "nach Datum sortiert (wenn vorhanden). Klicken auf einen Ort im " "Referenzbereich bringt dich auf die Ortsseite." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5844 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5858 msgid "Drop Markers" msgstr "Markierungen auslassen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5864 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:5878 msgid "Place Title" msgstr "Ortstitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6272 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6286 msgid "Call Name" msgstr "Rufname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6302 msgid "Nick Name" msgstr "Spitzname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6326 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6340 msgid "Age at Death" msgstr "Alter beim Tod" @@ -34495,31 +34430,31 @@ msgstr "Alter beim Tod" #. actually be StepFather-in-law), but it is too expensive to #. calculate out the correct relationship using the Relationship #. Calculator -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6417 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6431 msgid "Stepfather" msgstr "Stiefvater" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6427 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6441 msgid "Stepmother" msgstr "Stiefmutter" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6451 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6465 msgid "Not siblings" msgstr "Keine Geschwister" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6512 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6526 msgid "Relation to main person" msgstr "Beziehung zur Hauptperson" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6514 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6528 msgid "Relation within this family (if not by birth)" msgstr "Beziehung innerhalb dieser Familie (wenn nicht durch Geburt)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6638 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6652 msgid "Creating repository pages" msgstr "Erstelle Aufbewahrungsorteseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6671 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6685 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -34529,12 +34464,12 @@ msgstr "" "die nach Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel des " "Aufbewahrungsort gelangst du zur Seite des Aufbewahrungsort." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6688 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6702 msgid "Repository |Name" msgstr "Name" #. Address Book Page message -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6808 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6822 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname, with one of the following: Address, Residence, or Web " @@ -34546,239 +34481,239 @@ msgstr "" "oder Weblink . Das Auswählen des Personennamens wird dich zu der " "Adressbuchseite der Person bringen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6829 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:6843 msgid "Full Name" msgstr "Kompletter Name" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7060 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7074 #, python-format msgid "Neither %(current)s nor %(parent)s are directories" msgstr "Weder %(current)s noch %(parent)s ist ein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7069 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7074 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7087 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7092 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7083 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7088 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7101 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7106 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7112 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7099 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7113 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7236 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, Pfad=%(dir)s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7227 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7241 msgid "Missing media objects:" msgstr "Fehlende Medienobjekte:" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7259 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7273 msgid "Applying Person Filter..." msgstr "Wende Personenfilter an..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7265 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7279 msgid "Constructing list of other objects..." msgstr "Erstelle Liste der anderen Objekte..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7476 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7490 #, python-format msgid "Family of %(husband)s and %(spouse)s" msgstr "Familie von %(husband)s und %(spouse)s" #. Only the name of the husband is known #. Only the name of the wife is known -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7481 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7485 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7495 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7499 #, python-format msgid "Family of %s" msgstr "Familie von %s" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7690 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7704 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Erstelle GENDEX-Datei" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7733 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7750 msgid "Creating surname pages" msgstr "Erstelle Nachnamensseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7750 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7767 msgid "Creating thumbnail preview page..." msgstr "Erstelle Miniaturbild Vorschauseite..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7791 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:7808 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Erstelle Adressbuchseiten ..." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8086 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8103 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8088 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Legt fest, ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8095 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8112 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1328 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8098 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8115 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1331 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 msgid "My Family Tree" msgstr "Mein Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8104 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8121 msgid "Web site title" msgstr "Webseitentitel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8105 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8122 msgid "The title of the web site" msgstr "Der Titel der Website" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8110 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8127 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "" "Filter wählen, um Personen zu begrenzen, die auf der Website erscheinen." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8137 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1374 msgid "File extension" msgstr "Dateierweiterung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8140 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8157 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1377 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Die Erweiterung, die für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8143 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1380 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8146 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8163 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1383 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Das Copyright, das für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8149 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8166 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1389 msgid "StyleSheet" msgstr "Layoutvorlage" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8154 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8171 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1392 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8159 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8176 msgid "Horizontal -- Default" msgstr "Horizontal -- Standard" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8160 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8177 msgid "Vertical -- Left Side" msgstr "Vertikal -- Linke Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8161 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 msgid "Fade -- WebKit Browsers Only" msgstr "Überblenden -- Nur WebKit Browser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8162 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8175 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8179 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 msgid "Drop-Down -- WebKit Browsers Only" msgstr "Drop-Down -- Nur WebKit Browser" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8164 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8181 msgid "Navigation Menu Layout" msgstr "Navigationsmenülayout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8167 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8184 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Wähle das Layout für die Navigationsmenüs." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8174 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8191 msgid "Normal Outline Style" msgstr "Normaler Umrandungsstil" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8178 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8195 msgid "Citation Referents Layout" msgstr "Fundstelle Referenzen Layout" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8182 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8199 msgid "" "Determine the default layout for the Source Page's Citation Referents section" msgstr "" "Bestimmt das Standardlayout für den Fundstellenreferenzabschnitt der " "Quellenseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8186 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 msgid "Include ancestor's tree" msgstr "Mit Ahnentafel" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8187 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8204 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Legt fest, ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8192 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8209 msgid "Graph generations" msgstr "Generationengrafik" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8193 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8203 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8220 msgid "Page Generation" msgstr "Seiten Generation" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8206 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8223 msgid "Home page note" msgstr "Homepagenotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8207 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8224 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Eine Notiz, die auf der Homepage verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8210 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8227 msgid "Home page image" msgstr "Homepagebild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8211 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8228 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Ein Bild, das auf der Homepage verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8214 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8231 msgid "Introduction note" msgstr "Einleitungsnotiz" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8215 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8232 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Eine Notiz, die als Einleitung verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8218 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8235 msgid "Introduction image" msgstr "Einleitungsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8219 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Ein Bild, das als Einleitung verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8222 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8239 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8223 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 msgid "" "A note to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -34788,11 +34723,11 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8229 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 msgid "Publisher contact image" msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8230 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8247 msgid "" "An image to be used as the publisher contact.\n" "If no publisher information is given,\n" @@ -34802,35 +34737,35 @@ msgstr "" "Wenn keine Herausgeber Informationen angegeben sind,\n" "wird keine Kontaktseite erstellt" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8236 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8253 msgid "HTML user header" msgstr "HTML Kopfzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8237 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Eine Notiz, die als Kopfzeile benutzt wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8240 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8257 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML Fußzeile" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8241 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8258 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Eine Notiz, die als Fußzeile benutzt wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8244 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 msgid "Include images and media objects" msgstr "Bilder und Medienobjekte aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8246 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Legt fest, ob eine Galerie mit Medienobjekten aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8252 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 msgid "Create and only use thumbnail- sized images" msgstr "Erstelle und verwende nur Miniaturbilder" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8254 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8271 msgid "" "This option allows you to create only thumbnail images instead of the full-" "sized images on the Media Page. This will allow you to have a much smaller " @@ -34841,11 +34776,11 @@ msgstr "" "ist die Datenmenge, die du zu deinen Website Anbieter hoch laden musst " "erheblich kleiner." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8261 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8278 msgid "Max width of initial image" msgstr "Max. Breite für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8263 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8280 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -34853,11 +34788,11 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir, die maximale Breite des Bildes zu bestimmen, das auf der " "Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8267 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8284 msgid "Max height of initial image" msgstr "Max. Höhe für Anfangsbild" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8269 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8286 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -34865,35 +34800,35 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir, die maximale Höhe des Bildes zu bestimmen, das auf der " "Medienseite gezeigt wird. Setze 0 für unbegrenzt." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8275 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8292 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Gramps-IDs ausblenden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8276 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Legt fest, ob die GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8288 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8305 msgid "Living People" msgstr "Lebende Personen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8293 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8310 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Nur Nachnamen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8295 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8312 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Nur vollständigen Namen aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8298 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8315 msgid "How to handle living people" msgstr "Wie lebende Personen behandelt werden" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8302 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8319 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Definiere 'lebende Person' über die Anzahl der Jahre seit Todesjahr." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8304 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8321 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -34901,154 +34836,154 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir, die Daten von Personen einzugrenzen, die noch nicht lange " "tot sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8319 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 msgid "Include download page" msgstr "Enthält eine Downloadseite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8320 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8337 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Legt fest, ob in die Datenbank eine download Option aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8324 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8334 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8341 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8351 msgid "Download Filename" msgstr "Download Dateiname" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8326 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8336 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8343 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8353 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Datei, die für das Herunterladen der Datenbank verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8329 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8339 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8346 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8356 msgid "Description for download" msgstr "Beschreibung für Download" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8330 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8347 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smith Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8331 -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8341 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8348 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8358 msgid "Give a description for this file." msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8340 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8357 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johnson Stammbaum" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8350 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8367 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1531 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8353 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8370 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1533 msgid "Character set encoding" msgstr "Codierung der Zeichensetzung" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8357 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8374 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1536 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Die Kodierung, die für die Webdateien verwendet wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8360 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8377 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8361 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8378 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website hat)" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8364 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8381 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8365 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8382 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8368 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8385 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8369 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8386 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Ob eine Spalte für Tod aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8372 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8389 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8374 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8391 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8377 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8394 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8379 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8396 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8382 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8399 msgid "Include half and/ or step-siblings on the individual pages" msgstr "Halb- und/oder Stiefgeschwister auf den Personenseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8384 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8401 msgid "" "Whether to include half and/ or step-siblings with the parents and siblings" msgstr "" "Legt fest, ob Halb- und/oder Stiefgeschwister mit den Eltern und " "Geschwistern aufgenommen werden." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8388 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8405 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8389 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8406 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8392 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8409 msgid "Include family pages" msgstr "Familienseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8393 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8410 msgid "Whether or not to include family pages." msgstr "Legt fest, ob Familienseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8396 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8413 msgid "Include event pages" msgstr "Ereignisseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8397 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8414 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Eine komplette Ereignisliste und entsprechende Seiten aufnehmen oder nicht" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8400 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8417 msgid "Include repository pages" msgstr "Aufbewahrungsorteseiten aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8401 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8418 msgid "Whether or not to include the Repository Pages." msgstr "Legt fest, ob Aufbewahrungsorteseiten enthalten sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8404 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8421 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "GENDEX-Datei (/gendex.txt) aufnehmen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8405 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8422 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Legt fest, ob eine GENDEX-Datei aufgenommen wird." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8408 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8425 msgid "Include address book pages" msgstr "Adressbuchseiten einbeziehen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8409 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8426 msgid "" "Whether or not to add Address Book pages,which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events." @@ -35056,27 +34991,27 @@ msgstr "" "Legt fest, ob Adressbuchseiten enthalten sind, die E-mail-, Webseiten-, und " "persönliche Adressen und Wohnortsereignisse enthalten können." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8419 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8436 msgid "Place Map Options" msgstr "Ortekarteoptionen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8423 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8440 msgid "Google" msgstr "Google" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8425 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8442 msgid "Map Service" msgstr "Kartenservice" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8428 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8445 msgid "Choose your choice of map service for creating the Place Map Pages." msgstr "Wähle den Kartenservice zum Erstellen der Ortskartenseiten." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8433 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8450 msgid "Include Place map on Place Pages" msgstr "Mit Orte Karte auf den Ortsseiten" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8434 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8451 msgid "" "Whether to include a place map on the Place Pages, where Latitude/ Longitude " "are available." @@ -35084,11 +35019,11 @@ msgstr "" "Legt fest, ob eine Ortskarte auf der Ortsseite aufgenommen wird, wo Längen-/" "Breitenangaben vorhanden sind." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8439 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8456 msgid "Include Family Map Pages with all places shown on the map" msgstr "Mit Familien Kartenseite mit allen Orten angezeigt auf der Karte" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8442 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8459 msgid "" "Whether or not to add an individual page map showing all the places on this " "page. This will allow you to see how your family traveled around the country." @@ -35097,23 +35032,23 @@ msgstr "" "wird. Dies ermöglicht es dir zu sehen, wie deine Familie im Land gewandert " "ist." -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8450 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8467 msgid "Family Links" msgstr "Familienverknüpfungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8451 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8468 msgid "Drop" msgstr "Abbrechen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8452 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8469 msgid "Markers" msgstr "Markierungen" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8453 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8470 msgid "Google/ FamilyMap Option" msgstr "Google/ FamilienKarte Option" -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8456 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8473 msgid "" "Select which option that you would like to have for the Google Maps Family " "Map pages..." @@ -35122,7 +35057,7 @@ msgstr "" "möchtest..." #. adding title to hyperlink menu for screen readers and braille writers -#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8916 +#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:8933 #, python-format msgid "Alphabet Menu: %s" msgstr "Alphabet Menü: %s" @@ -35492,6 +35427,30 @@ msgstr "Nebraska" msgid "No style sheet" msgstr "Kein Stylesheet" +#~ msgid "Include original person" +#~ msgstr "Ursprüngliche Person aufnehmen" + +#~ msgid "Street: %s " +#~ msgstr "Straße: %s " + +#~ msgid "Parish: %s " +#~ msgstr "Kirchengemeinde: %s " + +#~ msgid "Locality: %s " +#~ msgstr "Lokalität: %s " + +#~ msgid "City: %s " +#~ msgstr "Stadt: %s " + +#~ msgid "County: %s " +#~ msgstr "Kreis: %s " + +#~ msgid "State: %s" +#~ msgstr "Bundesland: %s" + +#~ msgid "Country: %s " +#~ msgstr "Land: %s " + #~ msgid "Gramplet showing the locations of a place over time" #~ msgstr "Gramplet zeigt die Lagen für einen Ort über die Zeit"