Updated the Norwegian po files from the new template.po.... Can't see any new records, but the file has been changed.

svn: r3327
This commit is contained in:
Frode Jemtland 2004-08-04 08:07:22 +00:00
parent e2526f32f3
commit 4b025e438f
2 changed files with 180 additions and 92 deletions

View File

@ -806,7 +806,8 @@ msgstr "Filternavn:"
#: GenericFilter.py:373
msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
msgstr "Gjelder de som er etterkommere av noen som er funnet ved hjelp av et filter."
msgstr ""
"Gjelder de som er etterkommere av noen som er funnet ved hjelp av et filter."
#: GenericFilter.py:402 GenericFilter.py:447 GenericFilter.py:674
#: GenericFilter.py:726 plugins/FilterEditor.py:459
@ -825,11 +826,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr "Gjelder de som er etterkommere av en bestemt person minst N generasjoner unna"
msgstr ""
"Gjelder de som er etterkommere av en bestemt person minst N generasjoner unna"
#: GenericFilter.py:501
msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
msgstr "Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
msgstr ""
"Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
#: GenericFilter.py:504 GenericFilter.py:790 GenericFilter.py:1020
#: GenericFilter.py:1264
@ -855,7 +858,8 @@ msgstr "Forfedre-filtre"
#: GenericFilter.py:641
msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
msgstr "Gjelder de som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
msgstr ""
"Gjelder de som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
#: GenericFilter.py:685
msgid ""
@ -869,7 +873,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr "Gjelder de som er forfedre av en bestemt person minst N generasjoner unna"
msgstr ""
"Gjelder de som er forfedre av en bestemt person minst N generasjoner unna"
#: GenericFilter.py:787
msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
@ -880,7 +885,8 @@ msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr "Gjelder de som har en felles forfar med en bestemt person"
#: GenericFilter.py:869
msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
msgid ""
"Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
msgstr ""
"Gjelder de som har en felles forfar med noen som er funnet ved hjelp av et "
"filter"
@ -990,7 +996,8 @@ msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn"
#: GenericFilter.py:1261
msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
msgstr "Gjelderen person som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter"
msgstr ""
"Gjelderen person som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter"
#: GenericFilter.py:1408
msgid "Everyone"
@ -1336,7 +1343,8 @@ msgid "Save Changes?"
msgstr "Lagre endringer?"
#: Marriage.py:508
msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used."
msgid ""
"The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used."
msgstr "GRAMPS ID-en du har valgt for denne relasjonen er allerede i bruk."
#: MediaView.py:77 SelectObject.py:86 SourceView.py:70 Sources.py:79
@ -1578,7 +1586,8 @@ msgstr "Feil ved lesing av %s"
#: ReadXML.py:128
msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database."
msgstr "Fila er sannsynligvis enten ødelagt eller ikke en gyldig GRAMPS database."
msgstr ""
"Fila er sannsynligvis enten ødelagt eller ikke en gyldig GRAMPS database."
#: ReadXML.py:197 gramps_main.py:1126 plugins/Check.py:174
#: plugins/WriteCD.py:232 plugins/WritePkg.py:159
@ -1928,8 +1937,10 @@ msgid "File already exists"
msgstr "Fila finnes allerede"
#: Report.py:1170
msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr "Du kan enten velge å overskrive fila, eller å endre det valgte filnavnet."
msgid ""
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr ""
"Du kan enten velge å overskrive fila, eller å endre det valgte filnavnet."
#: Report.py:1172
msgid "_Overwrite"
@ -2529,7 +2540,8 @@ msgstr "En registrert eller ekteskapslignende relasjon mellom mann og kvinne"
#: const.py:425
msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
msgstr "Ingen registrert eller ekteskapslignende relasjon mellom mann og kvinne"
msgstr ""
"Ingen registrert eller ekteskapslignende relasjon mellom mann og kvinne"
#: const.py:425 const.py:433
msgid "Unmarried"
@ -3191,7 +3203,8 @@ msgstr "_Slett..."
#: edit_person.glade:3829 gramps.glade:6069 marriage.glade:1580
#: places.glade:1547
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr "Legg til et nytt mediaobjekt i databasen og legg det til dette galleriet"
msgstr ""
"Legg til et nytt mediaobjekt i databasen og legg det til dette galleriet"
#: edit_person.glade:3832 gramps.glade:6072 marriage.glade:1583
#: places.glade:1550
@ -3698,7 +3711,8 @@ msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship"
msgstr "Legg til en ny person i databasen med en ny relasjon"
#: gramps.glade:1607 gramps.glade:2758
msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
msgid ""
"Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
msgstr "Velger en eksisterende person fra databasen og legg til en ny relasjon"
#: gramps.glade:1633 gramps.glade:2784
@ -4158,7 +4172,8 @@ msgstr "Du m
msgid ""
"Exporting requires that an active person be selected. Please select a person "
"and try again."
msgstr "Eksport krever at en aktiv person er valgt. Velg en person og prøv igjen."
msgstr ""
"Eksport krever at en aktiv person er valgt. Velg en person og prøv igjen."
#: gramps_main.py:1866 gramps_main.py:1870 gramps_main.py:1874
msgid "Could not create database"
@ -4943,7 +4958,8 @@ msgid "Check and repair database"
msgstr "Kontroller og reparer database"
#: plugins/Check.py:374
msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgid ""
"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr "Kontrollerer databasen for integritetsproblemer og retter det den kan"
#: plugins/CustomBookText.py:95
@ -5704,8 +5720,10 @@ msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:234 plugins/FtmStyleDescendants.py:265
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:769 plugins/FtmStyleDescendants.py:1119
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:243 plugins/FtmStyleAncestors.py:730
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:274 plugins/FtmStyleDescendants.py:777
@ -5837,8 +5855,10 @@ msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:372 plugins/FtmStyleDescendants.py:403
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:897 plugins/FtmStyleDescendants.py:1257
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:381 plugins/FtmStyleAncestors.py:864
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:412 plugins/FtmStyleDescendants.py:905
@ -5952,8 +5972,10 @@ msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. "
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:722
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:786
msgid ""
@ -5965,11 +5987,14 @@ msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:822
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. "
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:856
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:896 plugins/FtmStyleDescendants.py:1300
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
@ -6753,7 +6778,8 @@ msgid "Database Verify"
msgstr "Kontrollere database"
#: plugins/Verify.py:128
msgid "Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgid ""
"Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgstr "Døpt før fødselen: %(male_name)s født %(byear)d, døpt %(bapyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:131
@ -6771,12 +6797,16 @@ msgid "Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgstr "Døpt sent: %(female_name)s født %(byear)d, døpt %(bapyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:143
msgid "Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Begravet før døden: %(male_name)s død %(dyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
msgid ""
"Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før døden: %(male_name)s død %(dyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:146
msgid "Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Begravet før døden: %(female_name)s død %(dyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
msgid ""
"Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før døden: %(female_name)s død %(dyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:150
msgid "Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
@ -6795,19 +6825,24 @@ msgid "Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr "Død før fødselen: %(female_name)s født %(byear)d, død %(dyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:164
msgid "Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgid ""
"Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr "Død før dåpen: %(male_name)s døpt %(bapyear)d, død %(dyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:167
msgid "Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgid ""
"Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr "Død før dåpen: %(female_name)s døpt %(bapyear)d, død %(dyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:171
msgid "Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Begravet før fødselen: %(male_name)s født %(byear)d, begravet %(buryear)d.\n"
msgid ""
"Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før fødselen: %(male_name)s født %(byear)d, begravet %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:174
msgid "Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgid ""
"Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før fødselen: %(female_name)s født %(byear)d, begravet %(buryear)"
"d.\n"
@ -6816,13 +6851,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Buried before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)"
"d.\n"
msgstr "Begravet før dåpen: %(male_name)s døpt %(bapyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før dåpen: %(male_name)s døpt %(bapyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:181
msgid ""
"Buried before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, buried %"
"(buryear)d.\n"
msgstr "Begravet før dåpen: %(female_name)s døpt %(bapyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før dåpen: %(female_name)s døpt %(bapyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:193
msgid ""
@ -6864,7 +6901,8 @@ msgstr "Gift ofte: %(female_name)s gift %(nfam)d ganger.\n"
msgid ""
"Old and unmarried: %(male_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)"
"d years.\n"
msgstr "Gammel og ugift: %(male_name)s døde ugift, i en alder av %(ageatdeath)d år.\n"
msgstr ""
"Gammel og ugift: %(male_name)s døde ugift, i en alder av %(ageatdeath)d år.\n"
#: plugins/Verify.py:235
msgid ""
@ -6907,20 +6945,26 @@ msgstr ""
"(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:290
msgid "Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgid ""
"Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Ung vielse: %(male_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:293
msgid "Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Ung vielse: %(female_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
msgid ""
"Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
"Ung vielse: %(female_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:297
msgid "Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Gammel vielse: %(male_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
msgstr ""
"Gammel vielse: %(male_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:300
msgid "Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Gammel vielse: %(female_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
msgid ""
"Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
"Gammel vielse: %(female_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:304
msgid ""
@ -7048,7 +7092,8 @@ msgstr "Bekreft databasen"
#: plugins/Verify.py:419
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr "Liste over unntak for forutsetninger eller kontrollregler for databasen"
msgstr ""
"Liste over unntak for forutsetninger eller kontrollregler for databasen"
#: plugins/WebPage.py:329
msgid "ID Number"
@ -8369,4 +8414,3 @@ msgstr "<b>Avsnittsalternativer</b>"
#~ msgid "_Active person's name only"
#~ msgstr "Kun den _aktive personens navn"

View File

@ -806,7 +806,8 @@ msgstr "Filternavn:"
#: GenericFilter.py:373
msgid "Matches people that are descendants of someone matched by a filter"
msgstr "Gjelder de som er etterkommere av noen som er funnet ved hjelp av et filter."
msgstr ""
"Gjelder de som er etterkommere av noen som er funnet ved hjelp av et filter."
#: GenericFilter.py:402 GenericFilter.py:447 GenericFilter.py:674
#: GenericFilter.py:726 plugins/FilterEditor.py:459
@ -825,11 +826,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Matches people that are descendants of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr "Gjelder de som er etterkommere av en bestemt person minst N generasjoner unna"
msgstr ""
"Gjelder de som er etterkommere av en bestemt person minst N generasjoner unna"
#: GenericFilter.py:501
msgid "Matches the person that is a child of someone matched by a filter"
msgstr "Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
msgstr ""
"Gjelder personen som er barn av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
#: GenericFilter.py:504 GenericFilter.py:790 GenericFilter.py:1020
#: GenericFilter.py:1264
@ -855,7 +858,8 @@ msgstr "Forfedre-filtre"
#: GenericFilter.py:641
msgid "Matches people that are ancestors of someone matched by a filter"
msgstr "Gjelder de som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
msgstr ""
"Gjelder de som er forfedre av noen som er funnet ved hjelp av et filter"
#: GenericFilter.py:685
msgid ""
@ -869,7 +873,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Matches people that are ancestors of a specified person at least N "
"generations away"
msgstr "Gjelder de som er forfedre av en bestemt person minst N generasjoner unna"
msgstr ""
"Gjelder de som er forfedre av en bestemt person minst N generasjoner unna"
#: GenericFilter.py:787
msgid "Matches the person that is a parent of someone matched by a filter"
@ -880,7 +885,8 @@ msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
msgstr "Gjelder de som har en felles forfar med en bestemt person"
#: GenericFilter.py:869
msgid "Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
msgid ""
"Matches people that have a common ancestor with someone matched by a filter"
msgstr ""
"Gjelder de som har en felles forfar med noen som er funnet ved hjelp av et "
"filter"
@ -990,7 +996,8 @@ msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn"
#: GenericFilter.py:1261
msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
msgstr "Gjelderen person som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter"
msgstr ""
"Gjelderen person som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter"
#: GenericFilter.py:1408
msgid "Everyone"
@ -1336,7 +1343,8 @@ msgid "Save Changes?"
msgstr "Lagre endringer?"
#: Marriage.py:508
msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used."
msgid ""
"The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used."
msgstr "GRAMPS ID-en du har valgt for denne relasjonen er allerede i bruk."
#: MediaView.py:77 SelectObject.py:86 SourceView.py:70 Sources.py:79
@ -1578,7 +1586,8 @@ msgstr "Feil ved lesing av %s"
#: ReadXML.py:128
msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database."
msgstr "Fila er sannsynligvis enten ødelagt eller ikke en gyldig GRAMPS database."
msgstr ""
"Fila er sannsynligvis enten ødelagt eller ikke en gyldig GRAMPS database."
#: ReadXML.py:197 gramps_main.py:1126 plugins/Check.py:174
#: plugins/WriteCD.py:232 plugins/WritePkg.py:159
@ -1928,8 +1937,10 @@ msgid "File already exists"
msgstr "Fila finnes allerede"
#: Report.py:1170
msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr "Du kan enten velge å overskrive fila, eller å endre det valgte filnavnet."
msgid ""
"You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
msgstr ""
"Du kan enten velge å overskrive fila, eller å endre det valgte filnavnet."
#: Report.py:1172
msgid "_Overwrite"
@ -2529,7 +2540,8 @@ msgstr "En registrert eller ekteskapslignende relasjon mellom mann og kvinne"
#: const.py:425
msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
msgstr "Ingen registrert eller ekteskapslignende relasjon mellom mann og kvinne"
msgstr ""
"Ingen registrert eller ekteskapslignende relasjon mellom mann og kvinne"
#: const.py:425 const.py:433
msgid "Unmarried"
@ -3191,7 +3203,8 @@ msgstr "_Slett..."
#: edit_person.glade:3829 gramps.glade:6069 marriage.glade:1580
#: places.glade:1547
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
msgstr "Legg til et nytt mediaobjekt i databasen og legg det til dette galleriet"
msgstr ""
"Legg til et nytt mediaobjekt i databasen og legg det til dette galleriet"
#: edit_person.glade:3832 gramps.glade:6072 marriage.glade:1583
#: places.glade:1550
@ -3698,7 +3711,8 @@ msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship"
msgstr "Legg til en ny person i databasen med en ny relasjon"
#: gramps.glade:1607 gramps.glade:2758
msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
msgid ""
"Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
msgstr "Velger en eksisterende person fra databasen og legg til en ny relasjon"
#: gramps.glade:1633 gramps.glade:2784
@ -4158,7 +4172,8 @@ msgstr "Du m
msgid ""
"Exporting requires that an active person be selected. Please select a person "
"and try again."
msgstr "Eksport krever at en aktiv person er valgt. Velg en person og prøv igjen."
msgstr ""
"Eksport krever at en aktiv person er valgt. Velg en person og prøv igjen."
#: gramps_main.py:1866 gramps_main.py:1870 gramps_main.py:1874
msgid "Could not create database"
@ -4943,7 +4958,8 @@ msgid "Check and repair database"
msgstr "Kontroller og reparer database"
#: plugins/Check.py:374
msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgid ""
"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr "Kontrollerer databasen for integritetsproblemer og retter det den kan"
#: plugins/CustomBookText.py:95
@ -5704,8 +5720,10 @@ msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:234 plugins/FtmStyleDescendants.py:265
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:769 plugins/FtmStyleDescendants.py:1119
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:243 plugins/FtmStyleAncestors.py:730
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:274 plugins/FtmStyleDescendants.py:777
@ -5837,8 +5855,10 @@ msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:372 plugins/FtmStyleDescendants.py:403
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:897 plugins/FtmStyleDescendants.py:1257
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:381 plugins/FtmStyleAncestors.py:864
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:412 plugins/FtmStyleDescendants.py:905
@ -5952,8 +5972,10 @@ msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. "
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:722
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr "%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgid ""
"%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr ""
"%(male_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:786
msgid ""
@ -5965,11 +5987,14 @@ msgstr ""
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:822
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s ble født %(birth_date)s%(birth_endnotes)s. "
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:856
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr "%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgid ""
"%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
msgstr ""
"%(female_name)s%(endnotes)s ble født i %(birth_place)s%(birth_endnotes)s. "
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:896 plugins/FtmStyleDescendants.py:1300
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
@ -6753,7 +6778,8 @@ msgid "Database Verify"
msgstr "Kontrollere database"
#: plugins/Verify.py:128
msgid "Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgid ""
"Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgstr "Døpt før fødselen: %(male_name)s født %(byear)d, døpt %(bapyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:131
@ -6771,12 +6797,16 @@ msgid "Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
msgstr "Døpt sent: %(female_name)s født %(byear)d, døpt %(bapyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:143
msgid "Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Begravet før døden: %(male_name)s død %(dyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
msgid ""
"Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før døden: %(male_name)s død %(dyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:146
msgid "Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Begravet før døden: %(female_name)s død %(dyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
msgid ""
"Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før døden: %(female_name)s død %(dyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:150
msgid "Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
@ -6795,19 +6825,24 @@ msgid "Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr "Død før fødselen: %(female_name)s født %(byear)d, død %(dyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:164
msgid "Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgid ""
"Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr "Død før dåpen: %(male_name)s døpt %(bapyear)d, død %(dyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:167
msgid "Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgid ""
"Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
msgstr "Død før dåpen: %(female_name)s døpt %(bapyear)d, død %(dyear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:171
msgid "Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr "Begravet før fødselen: %(male_name)s født %(byear)d, begravet %(buryear)d.\n"
msgid ""
"Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før fødselen: %(male_name)s født %(byear)d, begravet %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:174
msgid "Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgid ""
"Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før fødselen: %(female_name)s født %(byear)d, begravet %(buryear)"
"d.\n"
@ -6816,13 +6851,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Buried before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)"
"d.\n"
msgstr "Begravet før dåpen: %(male_name)s døpt %(bapyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før dåpen: %(male_name)s døpt %(bapyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:181
msgid ""
"Buried before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, buried %"
"(buryear)d.\n"
msgstr "Begravet før dåpen: %(female_name)s døpt %(bapyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
msgstr ""
"Begravet før dåpen: %(female_name)s døpt %(bapyear)d, begravet %(buryear)d.\n"
#: plugins/Verify.py:193
msgid ""
@ -6864,7 +6901,8 @@ msgstr "Gift ofte: %(female_name)s gift %(nfam)d ganger.\n"
msgid ""
"Old and unmarried: %(male_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)"
"d years.\n"
msgstr "Gammel og ugift: %(male_name)s døde ugift, i en alder av %(ageatdeath)d år.\n"
msgstr ""
"Gammel og ugift: %(male_name)s døde ugift, i en alder av %(ageatdeath)d år.\n"
#: plugins/Verify.py:235
msgid ""
@ -6907,20 +6945,26 @@ msgstr ""
"(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:290
msgid "Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgid ""
"Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Ung vielse: %(male_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:293
msgid "Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Ung vielse: %(female_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
msgid ""
"Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
"Ung vielse: %(female_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:297
msgid "Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Gammel vielse: %(male_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
msgstr ""
"Gammel vielse: %(male_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:300
msgid "Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr "Gammel vielse: %(female_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
msgid ""
"Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
msgstr ""
"Gammel vielse: %(female_name)s viet som %(marage)d-åring med %(spouse)s.\n"
#: plugins/Verify.py:304
msgid ""
@ -7048,7 +7092,8 @@ msgstr "Bekreft databasen"
#: plugins/Verify.py:419
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
msgstr "Liste over unntak for forutsetninger eller kontrollregler for databasen"
msgstr ""
"Liste over unntak for forutsetninger eller kontrollregler for databasen"
#: plugins/WebPage.py:329
msgid "ID Number"
@ -8369,4 +8414,3 @@ msgstr "<b>Avsnittsalternativer</b>"
#~ msgid "_Active person's name only"
#~ msgstr "Kun den _aktive personens navn"