From 4ba28c637ea29cfba9c00c42122894877953b554 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: niememat Date: Sat, 18 Aug 2018 12:29:06 +0300 Subject: [PATCH] Fix translation in Finnish --- po/fi.po | 29 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 764a5e93f..eb8a4406d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-07-24 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-11 18:21+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-18 12:24+0300\n" "Last-Translator: Matti Niemelä \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Perheet, joilla on " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hassourceof.py:48 msgid "Matches families who have a particular source" -msgstr "Poimii henkilöt, joilla on tietty lähde" +msgstr "Poimii perheet, joilla on tietty lähde" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:49 msgid "Families with the " @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "Perheet, joilla on " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastag.py:50 msgid "Matches families with the particular tag" -msgstr "Poimii tapahtumat, joilla on tietty tagi" +msgstr "Poimii perheet, joilla on tietty tagi" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:45 msgid "Families with twins" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Perheet, joilla on kaksoset" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hastwins.py:46 msgid "Matches families with twins" -msgstr "Poimii tapahtumat, joilla on kaksoset" +msgstr "Poimii perheet, joilla on kaksoset" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isancestorof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isdescendantof.py:44 @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "Perheet" #: ../gramps/gen/lib/person.py:203 msgid "Parent families" -msgstr "Yksinhuoltaja perheet" +msgstr "Vanhempien perheet" #: ../gramps/gen/lib/person.py:209 ../gramps/gen/lib/repo.py:103 #: ../gramps/gui/merge/mergeperson.py:268 @@ -15671,10 +15671,9 @@ msgid "" "corner of the region you want, dragging the mouse to the bottom right corner " "of the region, and then releasing the mouse button." msgstr "" -"Kuvan viitattu alue.\n" -"Valitse alue napsauta hiiren vasemmalla alueen yläkulmassa ja vetämällä " -"sitten painike alhaalla alueen oikeaan alakulmaan. Sitten voit vapauttaa " -"painikkeen." +"Kuva-alueen valinta.\n" +"Tartu napsauttamalla hiiren vasemmalla painikkeella kuva-alueen kulmassa tai " +"reunassa, vedä kohdistin halumaasi kohtaan ja vapauta painike." #: ../gramps/gui/glade/editmediaref.glade:208 msgid "_Corner 1: X" @@ -16439,8 +16438,8 @@ msgid "" "Events, lds_ord, media objects, attributes, notes, sources and tags of both " "families will be combined." msgstr "" -"Molempien perheiden tapahtumat, ominaisuudet, lisätiedot, mediatiedostot, " -"lähteet ja tagit sulautetaan." +"Molempien perheiden tapahtumat, MAP-toimitukset, ominaisuudet, lisätiedot, " +"mediatiedostot, lähteet ja tagit sulautetaan." #: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade:97 msgid "" @@ -19453,7 +19452,7 @@ msgstr "Muokkaa perhettä" #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1570 ../gramps/plugins/view/relview.py:808 msgid "Reorder families" -msgstr "Järjestä uudelleen perheet" +msgstr "Järjestä perheet uudelleen" #: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1576 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1668 @@ -25168,7 +25167,7 @@ msgstr "Korkeus" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:715 msgid "Initiatory (LDS)" -msgstr "initiaattori (LDS)" +msgstr "Initiaattori (MAP)" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:716 msgid "Military ID" @@ -25176,7 +25175,7 @@ msgstr "Sotilastunnus" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:717 msgid "Mission (LDS)" -msgstr "Lähetystyö (LDS)" +msgstr "Lähetystyö (MAP)" #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:718 msgid "Namesake" @@ -31591,7 +31590,7 @@ msgstr "Henkilöitä, joihin liittyy mediatiedostoja: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:215 #, python-format msgid "Number of families: %d" -msgstr "Perheitä: %d" +msgstr "Perheiden määrä: %d" #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:247 #, python-format