diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c480d1c46..92bb35529 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gramps51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-24 23:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-27 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-31 14:27+0000\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -641,9 +641,10 @@ msgid "" "Family Editor. Relationships can be any of Adopted, Birth, Foster, None, " "Sponsored, Stepchild and Unknown." msgstr "" -"Редактирование отношения «родители/дети»
Вы можете уточнять " -"отношения между детьми и родителями двойным щелчком мыши на ребёнке в " -"редакторе семей. Возможные значения: Рождение, Усыновление, Пасынок, и т.д." +"Редактирование отношения «Родитель-Ребёнок»
Вы можете уточнять " +"отношения между ребёнком и его родителями двойным щелчком мыши на ребёнке в " +"Редакторе семьи. Возможные значения: Усыновлённый, Родной, Приёмный, Нет, " +"Опекаемый, Пасынок, и Неизвестный." #: ../data/tips.xml:58 msgid "" @@ -800,10 +801,10 @@ msgid "" "see which individuals reference each source. You can use filters to group " "your sources." msgstr "" -"Управление источниками
Вид источников отображает список всех " -"источников в отдельном окне. Там Вы можете редактировать источники, " -"объединять дубликаты и посмотреть какие лица ссылаются на какие источники. " -"Также возможно использовать фильтры, чтобы сгруппировать источники." +"Управление Источниками
Вид Источники отображает список всех " +"источников в отдельном окне. Отсюда Вы можете редактировать Ваши источники, " +"объединять дубликаты и посмотреть, какие лица ссылаются на каждый источник. " +"Вы можете использовать фильтры, чтобы сгруппировать Ваши источники." #: ../data/tips.xml:80 msgid "" @@ -811,9 +812,9 @@ msgid "" "database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as " "City, County or State." msgstr "" -"Управление местоположениями
Вид местоположений отображает список " -"всех мест из базы данных. Этот список может быть отсортирован по номеру или " -"другому критерию, например по городу, стране или штату." +"Управление Местами
Вид Места отображает список всех мест в базе " +"данных. Этот список может быть отсортирован по различным критериям, таким " +"как Город, Графство или Штат." #: ../data/tips.xml:82 msgid "" @@ -980,7 +981,7 @@ msgid "" "all the details of where the information came from. Whenever possible get a " "copy of original documents." msgstr "" -"Записывайте свои источники
Информация, собранная о вашей семье " +"Записывайте Ваши источники
Информация, собранная о Вашей семье, " "достоверна настолько, насколько достоверен её источник. Уделите время и силы " "тому, чтобы тщательно зафиксировать все данные об источнике информации. Если " "возможно, снимите копии с оригинальных документов." @@ -1006,10 +1007,10 @@ msgid "" "happened, and how descendants might have been shaped by the events they went " "through. Narratives go a long way in making your family history come alive." msgstr "" -"«Что и почему» в Вашей генеалогии
Генеалогия касается не только " -"дат и имён, она касается людей. Будьте подробны, включайте причину того, как " -"развивались события и как эти события могли повлиять на потомков. " -"Повествования очень помогают сделать семейную историю живой." +"Как и зачем нужна ваша генеалогия
Генеалогия - это не только даты " +"и имена. Она связана с людьми. Будьте описательны. Расскажите, почему все " +"произошло, и как события, через которые они прошли, могли повлиять на их " +"потомков. Рассказы помогут оживить историю Вашей семьи." #: ../data/tips.xml:114 msgid "" @@ -1019,8 +1020,8 @@ msgid "" "Gramps." msgstr "" "Не говорите по английски?
Gramps переведён более чем на 40 " -"языков. Если Gramps поддерживает ваш язык, но этот язык не отображается, " -"установите язык по умолчанию на вашем компьютере и перезапустите Gramps." +"языков. Если Gramps поддерживает Ваш язык, но этот язык не отображается, " +"установите язык по умолчанию на Вашем компьютере и перезапустите Gramps." #: ../data/tips.xml:116 msgid "" @@ -7062,15 +7063,15 @@ msgstr "Рождение" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:69 ../gramps/gen/lib/eventtype.py:164 msgid "Adopted" -msgstr "Усыновление" +msgstr "Усыновлённый" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:70 msgid "Stepchild" -msgstr "Пасынок/падчерица" +msgstr "Пасынок/Падчерица" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:71 msgid "Sponsored" -msgstr "Спонсируемый" +msgstr "Опекаемый" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 msgid "Foster" @@ -11390,8 +11391,8 @@ msgid "" "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5\n" "license." msgstr "" -"Многие рисунки и кнопки в Gramps взяты\n" -"из проекта Tango либо основаны на рисунках проекта\n" +"Многие рисунки в Gramps взяты из\n" +"проекта Tango либо основаны на рисунках проекта\n" "Tango. Эти рисунки распространяются под лицензией\n" "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5."