diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 747fe02b8..a754e6349 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-05 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-14 23:17+0000\n" -"Last-Translator: David Straub \n" +"Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -22092,8 +22092,8 @@ msgid "" "Whether to include counts of the number of people who lack the given " "information." msgstr "" -"Ob die Anzahl von Personen denen die angegebenen Informationen fehlen " -"aufgenommen werden" +"Ob die Anzahl der Personen, die die Informationen nicht haben, " +"eingeschlossen werden soll." #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:1102 msgid "Charts 3" @@ -22156,7 +22156,7 @@ msgstr "Finde Zeitraum..." #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:418 msgid "Determines what people are included in the report" -msgstr "Legt fest, welche Personen im Bericht enthalten sind." +msgstr "Legt fest, welche Personen in den Bericht aufgenommen werden" #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:423 #: ../gramps/plugins/textreport/recordsreport.py:224 @@ -22355,7 +22355,7 @@ msgstr "Teil_von" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:340 #, python-brace-format msgid "CSV export doesn't support non-primary surnames, {count} dropped" -msgstr "CSV Export unterstützt nur Hauptnachnamen, {count} ausgelassen." +msgstr "CSV Export unterstützt nur Hauptnachnamen, {count} ausgelassen" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:357 msgid "Birth source" @@ -22571,7 +22571,7 @@ msgstr "Maximum" #: ../gramps/plugins/gramplet/agestats.py:286 #, python-format msgid "Double-click to see %d people" -msgstr "Doppelt-klicken, um %d Personen zu sehen." +msgstr "Doppelklicke, um %d Personen zu sehen" #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:141 #: ../gramps/plugins/gramplet/ancestor.py:149 @@ -22677,9 +22677,9 @@ msgid "" "Right-click for options\n" "Click and drag in open area to rotate" msgstr "" -"Klicken zum Ausklappen/Einklappen der Person\n" -"Rechts-klick für Optionen\n" -"Drehen auf einer Freifläche: klicken und ziehen." +"Klicke zum Ausklappen/Einklappen der Person\n" +"Rechtsklick für Optionen\n" +"Klicke und ziehe im freien Bereich, um zu drehen" #: ../gramps/plugins/gramplet/faqgramplet.py:61 #, python-format @@ -22849,7 +22849,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:53 msgid "Double-click given name for details" -msgstr "Details für Vornamen: doppelt-klicken." +msgstr "Doppelklicke auf einen Vornamen Namen für Details" #: ../gramps/plugins/gramplet/givennamegramplet.py:55 #: ../gramps/plugins/gramplet/pedigreegramplet.py:50 @@ -22904,7 +22904,7 @@ msgstr "Altersstatistiken" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:59 msgid "Gramplet showing graphs of various ages" -msgstr "Gramplet zeigt Grafen verschiedener Lebensalter." +msgstr "Gramplet zeigt Grafen verschiedener Lebensalter" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:75 msgid "Gramplet showing calendar and events on specific dates in history" @@ -23046,7 +23046,7 @@ msgstr "Zu erledigen" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:291 msgid "Gramplet for displaying a To Do list" -msgstr "Gramplet zeigt die Liste 'noch zu erledigen'." +msgstr "Gramplet zum Anzeigen einer Aufgabenliste" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:305 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:311 @@ -23101,7 +23101,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsortdetails" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:364 msgid "Gramplet showing details of a repository" -msgstr "Gramplet zeigt Details eines Aufbewahrungsortes." +msgstr "Gramplet zeigt Details eines Aufbewahrungsorts" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:377 msgid "Place Details" @@ -23109,7 +23109,7 @@ msgstr "Ortsdetails" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:378 msgid "Gramplet showing details of a place" -msgstr "Gramplet zeigt Details eines Ortes." +msgstr "Gramplet zeigt Details eines Ortes" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:391 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:399 @@ -23118,7 +23118,7 @@ msgstr "Medienvorschau" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:392 msgid "Gramplet showing a preview of a media object" -msgstr "Gramplet zeigt eine Vorschau eines Medienobjektes." +msgstr "Gramplet zeigt eine Vorschau eines Medienobjekts an" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:419 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:427 @@ -23127,7 +23127,7 @@ msgstr "Bildmetadaten" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:420 msgid "Gramplet showing metadata for a media object" -msgstr "Gramplet zeigt Metadaten eines Medienobjektes." +msgstr "Gramplet zeigt Metadaten für ein Medienobjekt an" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:441 msgid "GExiv2 module not loaded." @@ -23323,7 +23323,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsortnotizen" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:750 msgid "Gramplet showing the notes for a repository" -msgstr "Gramplet zeigt Notizen eines Aufbewahrungsortes." +msgstr "Gramplet zeigt die Notizen für einen Aufbewahrungsort" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:763 msgid "Media Notes" @@ -23347,7 +23347,7 @@ msgstr "Ereignisfundstellen" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:792 msgid "Gramplet showing the citations for an event" -msgstr "Gramplet zeigt die Fundstellen eines Ereignisses." +msgstr "Gramplet zeigt die Fundstellen für ein Ereignis" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:805 msgid "Family Citations" @@ -23371,7 +23371,7 @@ msgstr "Medienfundstelle" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:834 msgid "Gramplet showing the citations for a media object" -msgstr "Gramplet zeigt die Fundstelle eines Medienobjektes." +msgstr "Gramplet zeigt die Fundstellen für ein Medienobjekt" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:847 msgid "Person Children" @@ -23567,7 +23567,7 @@ msgstr "Personen 'zu erledigen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1144 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a person" -msgstr "Gramplet zeigt die zu erledigen' Notizen für eine Person." +msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für eine Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1157 msgid "Event To Do" @@ -23575,7 +23575,7 @@ msgstr "Ereignis zu erledigen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1158 msgid "Gramplet showing the To Do notes for an event" -msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für ein Ereignis." +msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für ein Ereignis" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1171 msgid "Family To Do" @@ -23583,7 +23583,7 @@ msgstr "Familie 'zu erledigen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1172 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a family" -msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für eine Familie." +msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für eine Familie" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1185 msgid "Place To Do" @@ -23591,7 +23591,7 @@ msgstr "Ort 'zu erledigen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1186 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a place" -msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für einen Ort." +msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für einen Ort" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1199 msgid "Source To Do" @@ -23599,7 +23599,7 @@ msgstr "Quelle 'zu erledigen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1200 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a source" -msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für eine Quelle." +msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für eine Quelle" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1213 msgid "Citation To Do" @@ -23607,7 +23607,7 @@ msgstr "Fundstelle 'zu erledigen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1214 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a citation" -msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für eine Fundstelle." +msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für eine Fundstelle" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1227 msgid "Repository To Do" @@ -23615,7 +23615,7 @@ msgstr "Aufbewahrungsort 'zu erledigen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1228 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a repository" -msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für einen Aufbewahrungsort." +msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für einen Aufbewahrungsort" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1241 msgid "Media To Do" @@ -23623,7 +23623,7 @@ msgstr "Medien 'zu erledigen'" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1242 msgid "Gramplet showing the To Do notes for a media object" -msgstr "Gramplet zeigt die 'zu erledigen' Notizen für ein Medienobjekt." +msgstr "Gramplet zeigt die Aufgaben Notizen für ein Medienobjekt" #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1281 #: ../gramps/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:1289 @@ -23870,7 +23870,7 @@ msgstr "Auf den Namen klicken, um die Person zu aktivieren.\n" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:42 msgid "Right-click name to edit person" -msgstr "Rechtsklick auf den Namen, um die Person zu bearbeiten." +msgstr "Rechtsklick auf den Namen zum Bearbeiten der Person" #: ../gramps/plugins/gramplet/relativegramplet.py:72 #, python-format @@ -23908,8 +23908,8 @@ msgid "" "Click name to change active\n" "Double-click name to edit" msgstr "" -"Einmal klicken, um den Namen zu aktivieren.\n" -"Doppelt klicken, um den Namen zu bearbeiten." +"Klicke auf Name, um ihn aktiv zu ändern\n" +"Doppelklick auf den Namen zum Bearbeiten" #: ../gramps/plugins/gramplet/sessionloggramplet.py:48 msgid "Log for this Session" @@ -23941,7 +23941,7 @@ msgstr "SoundEx-Code:" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:59 msgid "Double-click item to see matches" -msgstr "Eintrag doppelt-klicken, um die Treffer zu sehen." +msgstr "Eintrag doppelt-klicken, um die Treffer zu sehen" #: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:94 #: ../gramps/plugins/textreport/summary.py:240 @@ -24114,7 +24114,7 @@ msgstr "Homepage" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:107 msgid "Start with Genealogy and Gramps" -msgstr "Beginne, mithilfe von Gramps Genealogie zu betreiben." +msgstr "Beginne mit Genealogie und Gramps" #: ../gramps/plugins/gramplet/welcomegramplet.py:110 msgid "Gramps online manual"