diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index e3dcf698f..6c2a21d23 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-14 21:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-13 11:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-24 13:15+0000\n" "Last-Translator: Matti Niemelä \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../Gramps/gramps\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Ruotsi" #: ../data/holidays.xml:508 msgid "Turkey" -msgstr "turkki" +msgstr "Turkki" #: ../data/holidays.xml:536 msgid "Ukraine" @@ -654,8 +654,8 @@ msgid "" msgstr "" "Muokkaa vanhempien ja lapsen suhdetta
Voit päivittää lapsen " "suhdetta vanhempiinsa kaksoisnapsauttamalla lasta perhemuokkaimessa. Suhde " -"voi olla Adoptoitu, Kasvattilapsi ,Kummilapsi, Lapsipuoli Syntymä, " -"Tuntematon, Tyhjä." +"voi olla Adoptoitu, Kasvatti ,Kummilapsi, Lapsipuoli Syntymä, Tuntematon, " +"Tyhjä." #: ../data/tips.xml:58 msgid "" @@ -845,9 +845,10 @@ msgid "" "> Person Filter Editor\"." msgstr "" "Suotimet
Suotimilla voit rajoittaa henkilönäkymässä näkyviä " -"henkilöitä. Monien oletussuotimien lisäksi voit luoda myös käyttäjän omia " -"suotimia, joiden mahdollisuuksia rajoittaa vain mielikuvituksesi. Käyttäjän " -"suotimia voit luoda \"Muokkaa > Henkilösuodinmuokkain\" kautta." +"henkilöitä. Monien oletussuotimien lisäksi voit luoda myös mukautettuja " +"suotimia, joiden mahdollisuuksia rajoittaa vain mielikuvituksesi. " +"Mukautettuja suotimia voit luoda \"Muokkaa > Henkilösuodinmuokkain\" " +"kautta." #: ../data/tips.xml:86 msgid "" @@ -2093,12 +2094,12 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/const.py:258 msgctxt "surname" msgid "none" -msgstr "ei valintaa" +msgstr "ei mitään" #: ../gramps/gen/const.py:259 msgctxt "given-name" msgid "none" -msgstr "ei valintaa" +msgstr "ei mitään" #: ../gramps/gen/const.py:263 ../gramps/plugins/gramplet/todo.py:202 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:200 @@ -3841,7 +3842,7 @@ msgstr "Suotimen nimi:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:70 #, python-format msgid "Can't find filter %s in the defined custom filters" -msgstr "Suodinta %s ei löydy käyttäjän suotimista" +msgstr "Suodinta %s ei löydy mukautetuista suotimista" #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchessourcefilterbase.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchessourcefilter.py:48 @@ -7018,18 +7019,14 @@ msgstr "Painike" #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:83 #: ../gramps/plugins/tool/check.py:2526 msgid "None" -msgstr "Tyhjä" +msgstr "Ei mitään" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:68 -#, fuzzy -#| msgid "Birth" msgctxt "relationship" msgid "Birth" msgstr "Syntymä" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Adopted" msgctxt "relationship" msgid "Adopted" msgstr "Adoptoitu" @@ -7044,7 +7041,7 @@ msgstr "Kummilapsi" #: ../gramps/gen/lib/childreftype.py:72 msgid "Foster" -msgstr "Kasvattilapsi" +msgstr "Kasvatti" #: ../gramps/gen/lib/citation.py:97 ../gramps/gen/lib/notetype.py:79 #: ../gramps/gui/clipboard.py:468 ../gramps/gui/configure.py:664 @@ -7295,7 +7292,7 @@ msgstr "Uusi vuosi alkaa" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1856 msgctxt "date-quality" msgid "none" -msgstr "ei valintaa" +msgstr "ei mitään" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1857 msgid "calculated" @@ -7308,7 +7305,7 @@ msgstr "arvioitu" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1871 msgctxt "date-modifier" msgid "none" -msgstr "ei valintaa" +msgstr "ei mitään" #: ../gramps/gen/lib/date.py:1872 ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:3248 msgid "about" @@ -7756,7 +7753,7 @@ msgstr "tuntem." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:215 msgctxt "Custom abbreviation" msgid "cust." -msgstr "käytt." +msgstr "muk." #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:216 msgctxt "Adopted abbreviation" @@ -9790,7 +9787,7 @@ msgstr "Legal" #: ../gramps/gen/plug/docgen/paperstyle.py:82 msgid "Custom Size" -msgstr "Käyttäjän koko" +msgstr "Mukautettu koko" #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:64 #: ../gramps/plugins/tool/finddupes.py:61 @@ -11865,7 +11862,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/configure.py:1252 msgid "Custom name display options are unique to each family tree." msgstr "" -"Mukautetut nimen näyttövaihtoehdot ovat yksilöllisiä jokaiselle sukupuulle." +"Mukautetun nimen näyttövaihtoehdot ovat yksilöllisiä jokaiselle sukupuulle." #: ../gramps/gui/configure.py:1260 msgid "Consider single pa/matronymic as surname" @@ -12433,7 +12430,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jos tämä on valittuna, käytä tavallisia genealogisia symboleja (kuoleman " "symboli on käyttäjän valittavissa).\n" -"Jos ei ole valittuna, voit muokata symboleja itse alapaneelin avulla." +"Jos ei ole valittuna, voit mukauttaa symboleja itse alapaneelin avulla." #: ../gramps/gui/configure.py:2094 msgid "" @@ -15104,15 +15101,6 @@ msgid "Use regular expressions" msgstr "Käytä säännöllisiä lausekkeita" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:608 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" -#| "A decimal point will match any character. A question mark will match zero " -#| "or one occurences of the previous character or group. An asterisk will " -#| "match zero or more occurences. A plus sign will match one or more " -#| "occurences. Use parentheses to group expressions. Specify alternatives " -#| "using a vertical bar. A caret will match the start of a line. A dollar " -#| "sign will match the end of a line." msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions:\n" ".\tA decimal point will match any character.\n" @@ -15125,13 +15113,16 @@ msgid "" "^\tA caret will match the start of a line.\n" "$\tA dollar sign will match the end of a line." msgstr "" -"Tulkitsee tekstikentät säännöllisinä lausekkeina.\n" -"Desimaalipilkku (,) vastaa mitä tahansa merkkiä. Kysymysmerkki (?) vastaa ei " -"yhtään tai yhtä esiintymän edellistä merkkiä tai ryhmää. Tähti (*) vastaa " -"nollaa tai useampaa tapahtumaa. Plusmerkki (+) vastaa yhtä tai useampaa " -"tapahtumaa. Käytä sulkuja ryhmään ilmaisuja. Määritä vaihtoehtoja käyttäen " -"pystypalkkia. Sirkumfleksin (^) vastaa rivin alkua. Dollarin merkki ($) " -"vastaa rivin loppua." +"Tulkitse merkkijonokenttien sisältö säännöllisiksi lausekkeiksi:\n" +". Desimaalipiste vastaa mitä tahansa merkkiä.\n" +"? Kysymysmerkki vastaa nollaa tai yhtä edellisen merkin tai ryhmän " +"esiintymää.\n" +"* Asteriski vastaa nollaa tai useampaa esiintymää.\n" +"+ Plusmerkki vastaa yhtä tai useampaa esiintymää.\n" +"() Käytä sulkeita lausekkeiden ryhmittelyyn.\n" +"| Määritä vaihtoehdot pystypalkilla.\n" +"^ Merkkimerkki vastaa rivin alkua.\n" +"$ Dollarin merkki vastaa rivin loppua." #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:637 msgid "Rule Name" @@ -15164,7 +15155,7 @@ msgstr "Kommentti" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1129 msgid "Custom Filter Editor" -msgstr "Käyttäjän suodinmuokkain" +msgstr "Mukautetun suotimen editori" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1201 msgid "Delete Filter?" @@ -15356,7 +15347,7 @@ msgstr "Alin luot." #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:110 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:93 msgid "Custom filter" -msgstr "Käyttäjän suodin" +msgstr "Mukautettu suodin" #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:106 #: ../gramps/plugins/textreport/tagreport.py:347 @@ -16525,10 +16516,10 @@ msgid "" "Here you can make sure this person is displayed according to a custom name " "format (extra formats can be set in the Preferences)." msgstr "" -"Henkilöt näytetään oletusarvoisesti sen mukaan, miten nimenmuodot on " -"määritetty asetuksissa.\n" -"Tässä voit varmistaa, että tämän nimenomaisen henkilön nimi näytetään " -"käyttäjän haluamassa muodossa (lisämääräyksiä voi antaa asetuksissa)." +"Henkilöt näytetään Asetukset kohdassa annetun nimimuodon mukaisesti (oletus)." +"\n" +"Täällä voit varmistaa, että tämä henkilö näytetään mukautetun nimimuodon " +"mukaan (lisämuotoja voidaan määrittää asetukset-kohdassa)." #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:524 msgid "Dat_e:" @@ -16541,10 +16532,9 @@ msgid "" "Here you can make sure this person is sorted according to a custom name " "format (extra formats can be set in the Preferences)." msgstr "" -"Henkilöt lajitellaan asetuksissa määritetyn oletusmuodon mukaisessa " -"järjestyksessä. \n" -"Täällä voit varmistaa henkilön tulevan lajitelluksi käyttäjän haluamalla " -"tavalla (lisämuotoiluja voi antaa asetuksissa)." +"Henkilöt lajitellaan asetukset kohdassa annetun nimimuodon mukaan (oletus).\n" +"Täällä voit varmistaa, että henkilö on lajiteltu mukautetun nimimuodon " +"mukaan (lisämuotoja voidaan määrittää asetukset kohdassa)." #: ../gramps/gui/glade/editname.glade:601 msgid "" @@ -18699,29 +18689,20 @@ msgid "" "\n" "Format:\t%s" msgstr "" +"Tiedot viedään seuraavasti:\n" +"\n" +"Muoto: %s" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:455 #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:470 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Press Apply to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options." msgid "" "Press Cancel to abort, Back to revisit your options, or Apply to proceed" msgstr "" -"Paina Seuraava jatkaaksesi, Peru keskeyttääksesi tai Edellinen muuttaaksesi " -"valintojasi." +"Paina Peru keskeyttääksesi, Edellinen tarkastellaksesi valintojasi tai " +"Seurava jatkaaksesi" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:466 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "The data will be saved as follows:\n" -#| "\n" -#| "Format:\t%(format)s\n" -#| "Name:\t%(name)s\n" -#| "Folder:\t%(folder)s\n" -#| "\n" -#| "Press Apply to proceed, Go Back to revisit your options, or Cancel to " -#| "abort" +#, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" "\n" @@ -18731,26 +18712,16 @@ msgid "" msgstr "" "Tiedot tallennetaan seuraavasti:\n" "\n" -"Muoto:\t%(format)s\n" -"Nimi:\t%(name)s\n" -"Kansio:\t%(folder)s\n" -"\n" -"Paina Toteuta jatkaaksesi, Takaisin muuttaaksesi valintojasi tai Peru " -"keskeyttääksesi" +"Muoto: %(format)s\n" +"Nimi: %(name)s\n" +"Kansio: %(folder)s" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:468 -#, fuzzy -#| msgid "=format" msgctxt "name" msgid "format" -msgstr "=muoto" +msgstr "muoto" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportassistant.py:475 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" -#| "\n" -#| "Press Back to return and select a valid filename." msgid "" "The selected file and folder to save cannot be created or found.\n" "\n" @@ -21723,9 +21694,7 @@ msgstr "Käytä yhtä kirjaintyyppiä kaikille sukupolville" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:750 msgid "" "You can customize font and color for each generation in the style editor" -msgstr "" -"Voit määrittää kullekin sukupolvelle kirjaintyypin ja -värin " -"tyylimuokkaimessa" +msgstr "Voit mukauttaa fonttia ja väriä jokaiselle sukupolvelle tyylieditorissa" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:806 #, python-format @@ -32067,7 +32036,7 @@ msgstr "Kuukauden tekstityyli" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:93 #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:81 msgid "Custom Text" -msgstr "Lukijalle" +msgstr "Mukautettu teksti" #: ../gramps/plugins/textreport/custombooktext.py:134 msgid "Initial Text" @@ -33275,7 +33244,7 @@ msgstr "Tuottaa raportin syntymä- ja vuosipäivistä" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:82 msgid "Add custom text to the book report" -msgstr "Lisää vapaa teksti kirjaan" +msgstr "Lisää mukautettu teksti kirjaraporttiin" #: ../gramps/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:103 msgid "Descendant Report" @@ -33999,12 +33968,12 @@ msgid "" "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter " "Editor." msgstr "" -"Tapahtumien vertailutyökalu käyttää Käyttäjän suotimet- muokkaimessa " -"määritettyjä suotimia." +"Tapahtumavertailuapuohjelma käyttää mukautetun suotimen editorissa " +"määritettyjä suodattimia." #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.glade:249 msgid "Custom filter _editor" -msgstr "Käyttäjän suodinmuokkain" +msgstr "Mukautetun suotimen _editori" # WIKI_HELP_SEC tools #: ../gramps/plugins/tool/eventcmp.py:70 @@ -35110,8 +35079,9 @@ msgid "" "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters " "that can be applied to the database to find similar events" msgstr "" -"Auttaa analysoinnissa sallimalla luoda käyttäjän omien suotimet, joita " -"voidaan käyttää samankaltaisten tapahtumien etsimiseen tietokannasta" +"Auttaa tietojen analysoinnissa mahdollistamalla mukautettujen suotimien " +"kehittämisen, joita voidaan käyttää samankaltaisten tapahtumien etsimiseen " +"tietokannasta" #: ../gramps/plugins/tool/tools.gpr.py:132 msgid "Extracts event descriptions from the event data" @@ -37616,7 +37586,7 @@ msgstr "Lisätäänkö kuvat ja muut mediatiedostot" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2238 msgid "Create the images index" -msgstr "Luo pikkukuvahakemisto" +msgstr "Luo kuvahakemisto" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2240 msgid "This option allows you to create the images index"