From 524348a3d52fa72118543cee743af977321ce218 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mirko=20Leonh=C3=A4user?= Date: Wed, 14 Aug 2013 18:26:01 +0000 Subject: [PATCH] updated german translation svn: r22866 --- po/de.po | 617 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 257 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8f7db7a52..11f1aeff6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-23 18:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-11 21:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-14 20:20+0200\n" "Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" "Bemerkung: Die Beispiele sind für die bash Shell\n" "Die Syntax kann sich für andere Shells oder Windows ändern.\n" -#: ../gramps/cli/argparser.py:236 ../gramps/cli/argparser.py:364 +#: ../gramps/cli/argparser.py:236 ../gramps/cli/argparser.py:367 msgid "Error parsing the arguments" msgstr "Fehler beim analysieren der Argumente" @@ -429,17 +429,21 @@ msgstr "Gramps config Einstellungen von %s:" msgid "Current Gramps config setting: %s:%s" msgstr "Aktuellen Gramps config Einstellungen: %s:%s" -#: ../gramps/cli/argparser.py:328 +#: ../gramps/cli/argparser.py:324 +msgid "DEFAULT" +msgstr "STANDARD" + +#: ../gramps/cli/argparser.py:331 #, python-format msgid " New Gramps config setting: %s:%s" msgstr " Neue Gramps config Einstellungen: %s:%s" -#: ../gramps/cli/argparser.py:335 +#: ../gramps/cli/argparser.py:338 #, python-format msgid "Gramps: no such config setting: '%s'" msgstr "Gramps: keine solchen config Einstellung: '%s'" -#: ../gramps/cli/argparser.py:365 +#: ../gramps/cli/argparser.py:368 #, python-format msgid "" "Error parsing the arguments: %s \n" @@ -594,12 +598,12 @@ msgstr "ACHTUNG: %s" msgid "ERROR: %s" msgstr "FEHLER: %s" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:173 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:103 ../gramps/cli/user.py:171 #: ../gramps/gui/dialog.py:224 msgid "Low level database corruption detected" msgstr "Interner Datenbankfehler entdeckt" -#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:174 +#: ../gramps/cli/grampscli.py:105 ../gramps/cli/user.py:172 #: ../gramps/gui/dialog.py:225 msgid "" "Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can " @@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/_ispublic.py:41 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matcheseventfilterbase.py:56 #: ../gramps/gen/filters/rules/_matchesfilterbase.py:59 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hascitation.py:54 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchesrepositoryfilter.py:52 @@ -1374,6 +1378,7 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasdata.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hastype.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:55 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasreltype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_isbookmarked.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:55 @@ -1387,11 +1392,11 @@ msgstr "" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasalternatename.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasfamilyattribute.py:50 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:63 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:61 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameorigintype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnametype.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnickname.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:53 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasunknowngender.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_incompletenames.py:48 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isbookmarked.py:48 @@ -1551,19 +1556,23 @@ msgid "ID:" msgstr "ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnoteregexbase.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:49 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 -msgid "Regular expression:" -msgstr "Regulärer Ausdruck:" - -#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/_regexpidbase.py:50 #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:44 -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:47 #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:44 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:214 +#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:233 +msgid "Text:" +msgstr "Text:" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/_hasnotesubstrbase.py:44 +#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:48 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:47 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:51 #: ../gramps/plugins/quickview/samesurnames.py:64 msgid "Substring:" @@ -1692,7 +1701,7 @@ msgstr "Liefert Fundstellen, die als vertraulich markiert sind" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_matchessourceconfidence.py:45 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hascitation.py:52 #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:551 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:553 msgid "Confidence level:" msgstr "Vertrauensgrad:" @@ -1732,8 +1741,8 @@ msgstr "" "enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:44 -msgid "Citations having notes containing " -msgstr "Fundstellen mit Notizen entsprechend " +msgid "Citations having notes containing " +msgstr "Fundstellen deren Notizen den enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_hasnoteregexp.py:45 msgid "" @@ -1809,8 +1818,8 @@ msgid "Matches citations matched by the specified filter name" msgstr "Liefert Fundstellen, die dem angegebenen Filter entsprechen" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:45 -msgid "Citation Volume/Page containing " -msgstr "Fundstelle Band/Seite enthält " +msgid "Citations with Volume/Page containing " +msgstr "Fundstelle Band/Seite enthält " #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_matchespagesubstringof.py:46 msgid "Matches citations whose Volume/Page contains a certain substring" @@ -1851,8 +1860,8 @@ msgstr "" "entsprechen" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:50 -msgid "Citations with matching regular expression" -msgstr "Fundstellen mit entspricht regulärem Ausdruck" +msgid "Citations with Id containing " +msgstr "Fundstellen deren ID den enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/citation/_regexpidof.py:51 msgid "Matches citations whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -1909,8 +1918,8 @@ msgid "Matches events with the event attribute of a particular value" msgstr "Liefert Ereignisse mit dem Ereignisattribut mit entsprechendem Wert" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:53 -msgid "Event with the " -msgstr "Ereignisse mit " +msgid "Events with the " +msgstr "Ereignisse mit der " #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hascitation.py:54 msgid "Matches events with a citation of a particular value" @@ -1990,8 +1999,8 @@ msgstr "" "enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Events having notes containing " -msgstr "Ereignisse mit Notizen entsprechend " +msgid "Events having notes containing " +msgstr "Ereignisse, deren Notizen den enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches events whose notes contain text matching a regular expression" @@ -2039,7 +2048,7 @@ msgid "Person filter name:" msgstr "Personenfiltername:" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchespersonfilter.py:52 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:546 msgid "Include Family events:" msgstr "Familienereignisse aufnehmen:" @@ -2052,6 +2061,23 @@ msgid "Matches events of persons matched by the specified person filter name" msgstr "" "Passt auf Ereignisse von Personen die dem gegeben Personenfilter entsprechen" +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:51 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:536 +msgid "Place filter name:" +msgstr "Ortefiltername:" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:52 +msgid "Events of places matching the " +msgstr "Ereignisse mit Orten die dem entsprechen" + +#: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchesplacefilter.py:53 +msgid "" +"Matches events that occurred at places that match the specified place filter " +"name" +msgstr "" +"Passt auf Ereignisse die an Orten stattfanden die einem bestimmten Ortsfilter " +"entsprechen" + #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_matchessourceconfidence.py:47 msgid "Events with at least one direct source >= " msgstr "Ereignisse mit mindestens einer direkten Quelle >= " @@ -2071,8 +2097,8 @@ msgstr "" "Passt auf Ereignisse mit Quellen die dem gegebenen Quellenfilter entsprechen" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:49 -msgid "Events with matching regular expression" -msgstr "Ereignisse mit entsprechend regulärem Ausdruck" +msgid "Events with Id containing " +msgstr "Ereignisse deren ID den enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/event/_regexpidof.py:50 msgid "Matches events whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -2107,8 +2133,8 @@ msgid "Person ID:" msgstr "Personen-ID:" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:48 -msgid "Families with child with the " -msgstr "Familien, deren Kind die hat" +msgid "Families having child with Id containing " +msgstr "Liefert Familien mit Kind dessen ID den enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_childhasidof.py:49 msgid "Matches families where child has a specified Gramps ID" @@ -2139,8 +2165,8 @@ msgid "Matches families that are indicated as private" msgstr "Liefert Familien, die als vertraulich markiert sind" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:48 -msgid "Families with father with the " -msgstr "Familien, deren Vater die hat" +msgid "Families having father with Id containing " +msgstr "Liefert Familien, deren Vater den in der ID enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_fatherhasidof.py:49 msgid "Matches families whose father has a specified Gramps ID" @@ -2177,8 +2203,8 @@ msgid "Matches families with the family attribute of a particular value" msgstr "Liefert Familien mit einem bestimmten familiären Ereignis" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:53 -msgid "Family with the " -msgstr "Familie mit der " +msgid "Families with the " +msgstr "Familien mit der " #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hascitation.py:54 msgid "Matches families with a citation of a particular value" @@ -2249,8 +2275,8 @@ msgstr "" "enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Families having notes containing " -msgstr "Liefert Familien, deren Notizen den enthalten" +msgid "Families having notes containing " +msgstr "Familien, deren Notizen den enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches families whose notes contain text matching a regular expression" @@ -2302,7 +2328,7 @@ msgstr "Entspricht Familien, die eine bestimmte Quelle haben" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastag.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastag.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:549 msgid "Tag:" msgstr "Markierung:" @@ -2348,8 +2374,8 @@ msgid "" msgstr "Entspricht Familien mit mindestens Einer Quelle mit Vertrauensgrad(en)" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:48 -msgid "Families with mother with the " -msgstr "Familien mit der Mutter " +msgid "Families having mother with Id containing " +msgstr "Liefert Familien mit Mutter deren ID den enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_motherhasidof.py:49 msgid "Matches families whose mother has a specified Gramps ID" @@ -2398,8 +2424,8 @@ msgstr "" "Ausdrucks hat" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:49 -msgid "Families with matching regular expression" -msgstr "Familien mit entsprechend regulärem Ausdruck" +msgid "Families with Id containing " +msgstr "Familien mit ID die den enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/family/_regexpidof.py:50 msgid "Matches families whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -2521,10 +2547,10 @@ msgstr "" "enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Media objects having notes containing " -msgstr "Medienobjekte mit Notizen entsprechend " +msgid "Media objects having notes containing " +msgstr "Medienobjekte, deren Notizen den enthalten" -#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasnoteregexp.py:44 msgid "" "Matches media objects whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" @@ -2590,8 +2616,8 @@ msgid "Matches Media objects that are indicated as private" msgstr "Liefert Medienobjekte, die als vertraulich markiert sind" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:49 -msgid "Media Objects with matching regular expression" -msgstr "Medienobjekte mit entsprechend regulärem Ausdruck" +msgid "Media objects with Id containing " +msgstr "Medienobjekt dessen ID den enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/media/_regexpidof.py:50 msgid "Matches media objects whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -2627,12 +2653,6 @@ msgstr "Notiz mit " msgid "Matches a note with a specified Gramps ID" msgstr "Liefert eine Notiz mit einer bestimmten Gramps-ID" -#: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:48 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:214 -#: ../gramps/gui/glade/mergenote.glade:233 -msgid "Text:" -msgstr "Text:" - #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hasnote.py:49 #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_hastype.py:47 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:105 @@ -2680,13 +2700,13 @@ msgid "Matches notes matched by the specified filter name" msgstr "Passt auf Notizen, die dem gegebenen Filter entsprechen" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:46 -msgid "Notes containing " -msgstr "Notizen die enthalten" +msgid "Notes containing " +msgstr "Notizen die enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchesregexpof.py:47 -msgid "Matches notes that contain text which matches a regular expression" +msgid "Matches notes that contain a substring or match a regular expression" msgstr "" -"Liefert Notizen die Text der dem Regulären Ausdruckt entspricht enthalten" +"Liefert Notizen die Text, der dem Regulären Ausdruckt entspricht enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_matchessubstringof.py:46 msgid "Notes containing " @@ -2705,8 +2725,8 @@ msgid "Matches notes that are indicated as private" msgstr "Liefert Notizen die als vertraulich markiert sind" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:49 -msgid "Notes with matching regular expression" -msgstr "Notiz mit entspricht regulärem Ausdruck" +msgid "Notes with Id containing " +msgstr "Notizen deren ID den enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/note/_regexpidof.py:50 msgid "Matches notes whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -2946,62 +2966,56 @@ msgstr "Personen mit HLT Ereignissen" msgid "Matches people with a certain number of LDS events" msgstr "Entspricht Personen mit einer bestimmten Anzahl von HLT Ereignissen" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:48 msgid "Given name:" msgstr "Vorname:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:49 msgid "Full Family name:" msgstr "Voller Nachname:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:50 msgid "person|Title:" msgstr "Titel:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:51 msgid "Suffix:" msgstr "Suffix:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:52 msgid "Call Name:" msgstr "Rufname:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:53 msgid "Nick Name:" msgstr "Spitzname:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:54 msgid "Prefix:" msgstr "Präfix:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:55 msgid "Single Surname:" msgstr "Einzelner Nachname:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:56 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:78 msgid "Connector" msgstr "Verbinder" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:57 msgid "Patronymic:" msgstr "Patronymikon:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:58 msgid "Family Nick Name:" msgstr "Familienspitzname:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60 -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 -msgid "Regular-Expression matching:" -msgstr "Regulärer Ausdruck entsprechend:" - -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:61 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:59 msgid "People with the " msgstr "Personen mit dem " -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:62 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnameof.py:60 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_searchname.py:49 msgid "Matches people with a specified (partial) name" msgstr "Entspricht Personen mit einem bestimmten Namen oder Namensteil" @@ -3059,8 +3073,8 @@ msgstr "" "enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "People having notes containing " -msgstr "Liefert Personen, deren Notizen den enthalten" +msgid "People having notes containing " +msgstr "Personen, deren Notizen den enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches people whose notes contain text matching a regular expression" @@ -3124,15 +3138,15 @@ msgid "Matches people with the particular tag" msgstr "Liefert Personen mit der gegebenen Markierung" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:49 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:540 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:542 msgid "Case sensitive:" msgstr "Groß-/Kleinschreibung:" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:50 msgid "People with records containing " msgstr "Personen, deren Aufzeichnungen die enthalten" -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:52 +#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hastextmatchingsubstringof.py:51 msgid "Matches people whose records contain text matching a substring" msgstr "" "Enthält Personen, deren Aufzeichnungen Text, entsprechend einer Zeichenfolge, " @@ -3173,7 +3187,7 @@ msgstr "Entspricht den Personen, bei den der Vor- oder Nachname fehlt" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isancestorof.py:46 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantfamilyof.py:51 #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_isdescendantof.py:47 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:538 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:540 msgid "Inclusive:" msgstr "Einschließlich:" @@ -3542,24 +3556,23 @@ msgid "Matches people without indications of death that are not too old" msgstr "Enthält Personen ohne Todeseintrag, die nicht zu alt sind" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:48 -msgid "People with matching regular expression" -msgstr "Personen, mit entsprechend regulärem Ausdruck" +msgid "People with Id containing " +msgstr "Personen, deren ID den enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpidof.py:49 msgid "Matches people whose Gramps ID matches the regular expression" msgstr "Liefert Personen, deren Gramps ID dem regulären Ausdruck entspricht" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:48 -msgid "Expression:" -msgstr "Erklärung:" +msgid "People with a name matching " +msgstr "Personen mit einem Namen entsprechend " #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:49 -msgid "People matching the " -msgstr "Personennamen entsprechend " - -#: ../gramps/gen/filters/rules/person/_regexpname.py:50 -msgid "Matches people's names with a specified regular expression" -msgstr "Liefert Personen, deren Name einen regulären Ausdruck entspricht" +msgid "" +"Matches people's names containing a substring or matching a regular expression" +msgstr "" +"Liefert Personen, deren Name einen Text entsprechend eines regulären " +"Ausdrucks enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_relationshippathbetween.py:48 msgid "Relationship path between " @@ -3669,8 +3682,8 @@ msgstr "" "enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Places having notes containing " -msgstr "Orte mit Notizen entsprechend " +msgid "Places having notes containing " +msgstr "Orte, deren Notizen den enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" @@ -3827,8 +3840,8 @@ msgid "Matches places that are indicated as private" msgstr "Liefert Orte, die als vertraulich markiert sind" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:49 -msgid "Places with matching regular expression" -msgstr "Orte mit entsprechend regulärem Ausdruck" +msgid "Places with Id containing " +msgstr "Orte deren ID den enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:50 msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -3875,10 +3888,10 @@ msgstr "" "Zeichenfolge enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Repositories having notes containing " -msgstr "Aufbewahrungsorte mit Notizen entsprechend " +msgid "Repositories having notes containing " +msgstr "Aufbewahrungsorte, deren Notizen die enthalten" -#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:45 +#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:44 msgid "" "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" msgstr "" @@ -3918,8 +3931,8 @@ msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" msgstr "Liefert Aufbewahrungsorte, die dem gegebenen Filter entsprechenden" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:45 -msgid "Repository name containing " -msgstr "Aufbewahrungsortname enthält " +msgid "Repositories with name containing " +msgstr "Aufbewahrungsortname enthält " #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:46 msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" @@ -3927,8 +3940,8 @@ msgstr "" "Liefert Aufbewahrungsorte, deren Name eine bestimmte Zeichenfolge enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:49 -msgid "Repositories with matching regular expression" -msgstr "Aufbewahrungsorte mit entsprechend regulärem Ausdruck" +msgid "Repositories with Id containing " +msgstr "Aufbewahrungsorte deren ID den enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:50 msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -4001,8 +4014,8 @@ msgstr "" "enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:43 -msgid "Sources having notes containing " -msgstr "Quellen mit Notizen entsprechend " +msgid "Sources having notes containing " +msgstr "Quellen, deren Notizen die enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:44 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" @@ -4028,11 +4041,10 @@ msgstr "" "Passt auf Quellen mit einer bestimmten Anzahl von Aufbewahrungsortereferenzen" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:46 -msgid "" -"Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" +msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" msgstr "" -"Quellen, deren Aufbewahrungsortereferenz die in der " -"\"Signatur\" enthalten" +"Quellen, deren Aufbewahrungsortereferenz die in der \"Signatur\" " +"enthalten" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:47 msgid "" @@ -4065,16 +4077,16 @@ msgstr "" "Aufbewahrungsortfilter entspricht" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:45 -msgid "Sources title containing " -msgstr "Quellentitel enthält " +msgid "Sources with title containing " +msgstr "Quellentitel enthält " #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:46 msgid "Matches sources whose title contains a certain substring" msgstr "Liefert Quellen, deren Titel eine bestimmte Zeichenfolge enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:49 -msgid "Sources with matching regular expression" -msgstr "Quellen mit entsprechend regulärem Ausdruck" +msgid "Sources with Id containing " +msgstr "Quellen deren ID den enthält" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_regexpidof.py:50 msgid "Matches sources whose Gramps ID matches the regular expression" @@ -5347,7 +5359,7 @@ msgid "Relationships" msgstr "Beziehungen" #: ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:90 ../gramps/gen/plug/_pluginreg.py:399 -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:608 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:610 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:231 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:957 #: ../gramps/gui/glade/grampletpane.glade:156 @@ -5430,11 +5442,10 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:502 #: ../gramps/gen/utils/docgen/odstab.py:506 #: ../gramps/plugins/docgen/asciidoc.py:164 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:104 +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:107 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1201 #: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1204 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:99 -#: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:107 -#: ../gramps/plugins/docgen/psdrawdoc.py:110 #: ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:96 ../gramps/plugins/docgen/rtfdoc.py:99 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:84 #: ../gramps/plugins/docgen/svgdrawdoc.py:86 @@ -5445,8 +5456,8 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../gramps/plugins/export/exportgeneweb.py:99 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:101 #: ../gramps/plugins/export/exportvcalendar.py:105 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:73 -#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:77 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:72 +#: ../gramps/plugins/export/exportvcard.py:76 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:248 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:252 #: ../gramps/plugins/lib/libhtmlbackend.py:258 @@ -6285,11 +6296,11 @@ msgstr "Nachfahre todesbezogenes Datum" msgid "no evidence" msgstr "kein Beleg" -#: ../gramps/gen/utils/cast.py:53 +#: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 msgid "True" msgstr "Wahr" -#: ../gramps/gen/utils/cast.py:53 +#: ../gramps/gen/utils/cast.py:52 msgid "true" msgstr "wahr" @@ -6303,192 +6314,195 @@ msgstr "%s, ..." msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s und %(mother)s" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:603 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:64 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:604 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:65 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:605 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:66 +msgid "Breton" +msgstr "Bretonisch" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:67 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:606 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:68 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:607 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:69 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:608 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:70 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:609 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:71 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:610 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:72 +msgid "English (USA)" +msgstr "Englisch (USA)" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:73 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:611 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:74 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:612 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:75 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:613 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:76 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:614 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:77 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:615 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:78 +msgid "Gaelic" +msgstr "Gälisch" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:79 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:616 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:80 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:617 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:81 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:618 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:82 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:619 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:83 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:620 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:84 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:621 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:85 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:622 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:86 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norwegisch Bokmal" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:623 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:87 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:624 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:88 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norwegisch Nynorsk" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:625 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:89 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:626 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugiesisch" +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:90 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:627 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:91 +msgid "Portuguese (Portugal)" +msgstr "Portugiesisch (Portugal)" + +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:92 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:628 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:93 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:629 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:94 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:630 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:95 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:631 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:96 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:632 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:98 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:633 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:99 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:634 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:100 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:635 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:101 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:636 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinesisch" +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:102 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "vereinfachtes Chinesisch" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:641 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasilianisch" - -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:642 -#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 -msgid "China" -msgstr "China" - -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:643 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:861 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:818 msgid "the person" msgstr "die Person" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:863 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:820 msgid "the family" msgstr "die Familie" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:865 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:822 msgid "the place" msgstr "der Ort" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:867 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:824 msgid "the event" msgstr "das Ereignis" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:869 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:826 msgid "the repository" msgstr "der Aufbewahrungsort" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:871 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:828 msgid "the note" msgstr "die Notiz" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:873 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:830 msgid "the media" msgstr "das Medium" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:875 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:832 msgid "the source" msgstr "die Quelle" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:877 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:834 msgid "the filter" msgstr "der Filter" -#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:879 +#: ../gramps/gen/utils/grampslocale.py:836 msgid "See details" msgstr "Siehe Details" @@ -6983,8 +6997,8 @@ msgstr "Ereignisref." #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:64 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:123 #: ../gramps/gui/editors/editname.py:307 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:767 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:920 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:769 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:922 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:129 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1130 ../gramps/gui/plug/_windows.py:120 @@ -8217,40 +8231,40 @@ msgstr "" "Bitte versuche nicht diesen wichtigen Dialog zu Umgehen.\n" "Stattdessen wähle eine der verfügbaren Optionen" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:378 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:379 #: ../gramps/plugins/gramplet/persondetails.py:134 msgid "No active person" msgstr "Keine aktive Person" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:379 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:380 msgid "No active family" msgstr "Keine aktive Familie" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:380 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:381 msgid "No active event" msgstr "Kein aktives Ereignis" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:381 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:382 msgid "No active place" msgstr "Kein aktiver Ort" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:382 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:383 msgid "No active source" msgstr "Keine aktive Quelle" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:383 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 msgid "No active citation" msgstr "Keine aktive Fundstelle" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:384 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 msgid "No active repository" msgstr "Kein aktiver Aufbewahrungsort" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:385 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 msgid "No active media" msgstr "Keine aktiven Medien" -#: ../gramps/gui/displaystate.py:386 +#: ../gramps/gui/displaystate.py:387 msgid "No active note" msgstr "Keine aktive Notiz" @@ -8417,7 +8431,7 @@ msgstr "_Attribute" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:65 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/repoembedlist.py:68 #: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:122 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:923 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:925 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:97 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:95 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:116 @@ -10181,23 +10195,27 @@ msgstr "" "Gib eine Quellen ID ein, wähle eine aus oder lasse sie leer um Objekte ohne " "Quelle zu finden." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:539 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 msgid "Include original person" msgstr "Ursprüngliche Person aufnehmen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:541 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 msgid "Use exact case of letters" msgstr "Exakte Schreibweise der Buchstaben verwenden" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:543 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:544 +msgid "Regular-Expression matching:" +msgstr "Regulärer Ausdruck entsprechend:" + +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 msgid "Use regular expression" msgstr "Regulären Ausdruck benutzen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:545 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:547 msgid "Also family events where person is wife/husband" msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:563 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:565 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_citationsidebarfilter.py:77 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:79 #: ../gramps/gui/filters/sidebar/_familysidebarfilter.py:92 @@ -10210,7 +10228,7 @@ msgstr "Auch Familienereignisse bei denen die Person Frau/Mann ist" msgid "Use regular expressions" msgstr "Regulären Ausdruck benutzen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:564 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:566 msgid "" "Interpret the contents of string fields as regular expressions.\n" "A decimal point will match any character. A question mark will match zero or " @@ -10228,37 +10246,37 @@ msgstr "" "Alternativen durch Verwendung eines senkrechten Strich. Ein Caret ^ passt auf " "den Beginn einer Zeile. Ein Dollarzeichen passt auf das Ende einer Zeile." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:592 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:594 msgid "Rule Name" msgstr "Regelname" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:709 -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:720 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:711 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:722 #: ../gramps/gui/glade/rule.glade:897 msgid "No rule selected" msgstr "Keine Regel ausgewählt" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:763 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:765 msgid "Define filter" msgstr "Filter definieren" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:767 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:769 msgid "Values" msgstr "Werte" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:865 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:867 msgid "Add Rule" msgstr "Regel hinzufügen" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:877 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:879 msgid "Edit Rule" msgstr "Regel bearbeiten" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:912 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:914 msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1050 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1052 #: ../gramps/plugins/drawreport/calendarreport.py:426 #: ../gramps/plugins/drawreport/statisticschart.py:937 #: ../gramps/plugins/drawreport/timeline.py:415 @@ -10282,19 +10300,19 @@ msgstr "Filtertest" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1050 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1052 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1058 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1060 msgid "Custom Filter Editor" msgstr "Benutzerfiltereditor" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1124 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1126 msgid "Delete Filter?" msgstr "Filter löschen?" -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1125 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1127 msgid "" "This filter is currently being used as the base for other filters. " "Deletingthis filter will result in removing all other filters that depend on " @@ -10304,7 +10322,7 @@ msgstr "" "Löschen dieses Filters hat zur Folge das alle Filter die von ihm abhängen " "auch gelöscht werden." -#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1129 +#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:1131 msgid "Delete Filter" msgstr "Filter löschen" @@ -11473,7 +11491,7 @@ msgstr "Addon laden" msgid "Fail" msgstr "Fehler" -#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 +#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:499 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:532 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -13106,16 +13124,16 @@ msgstr "Diesen Abschnitt ausklappen" msgid "Collapse this section" msgstr "Diesen Abschnitt einklappen" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:189 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:191 #: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:1167 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Unbenanntes Gramplet" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:342 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 msgid "Gramplet Bar" msgstr "Grampletleiste" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:344 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:346 msgid "" "Select the down arrow on the right corner for adding, removing or restoring " "gramplets." @@ -13123,24 +13141,24 @@ msgstr "" "Wähle den nach unten Pfeil in der rechten Ecke zum Hinzufügen, Entfernen oder " "Wiederherstellen von Gramplets." -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:469 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:471 #: ../gramps/plugins/view/dashboardview.py:96 msgid "Add a gramplet" msgstr "Ein Gramplet hinzufügen" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:479 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:481 msgid "Remove a gramplet" msgstr "Ein Gramplet entfernen" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:489 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:491 msgid "Restore default gramplets" msgstr "Standardgramplets wiederherstellen" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:527 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:529 msgid "Restore to defaults?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:528 +#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:530 msgid "" "The gramplet bar will be restored to contain its default gramplets. This " "action cannot be undone." @@ -13196,15 +13214,15 @@ msgstr "" "Zum bearbeiten Bearbeitungsschaltfläche klicken (Im Einstellungsdialog " "aktivieren)" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:651 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:655 msgid "Bad Date" msgstr "Ungültiges Datum" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:654 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:658 msgid "Date more than one year in the future" msgstr "Datum liegt mehr als ein Jahr in der Zukunft" -#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:841 +#: ../gramps/gui/widgets/monitoredwidgets.py:845 #: ../gramps/gui/glade/editfamily.glade:798 msgid "Edit the tag list" msgstr "Die Markierungenliste bearbeiten" @@ -13304,6 +13322,16 @@ msgstr "Zeichen pro Zeile" msgid "The number of characters per line" msgstr "Die Anzahl der Zeichen pro Zeile" +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:236 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1632 +msgid "Contents" +msgstr "Inhalt" + +#: ../gramps/plugins/docgen/cairodoc.py:269 +#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1671 +msgid "Index" +msgstr "Index" + #: ../gramps/plugins/docgen/docgen.gpr.py:31 msgid "Plain Text" msgstr "Einfacher Text" @@ -13417,16 +13445,6 @@ msgstr "" msgid "Could not open %s" msgstr "Konnte %s nicht öffnen" -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1632 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:228 -msgid "Contents" -msgstr "Inhalt" - -#: ../gramps/plugins/docgen/odfdoc.py:1671 -#: ../gramps/plugins/docgen/pdfdoc.py:261 -msgid "Index" -msgstr "Index" - #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:74 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:61 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:89 @@ -17632,7 +17650,7 @@ msgstr "kann Mutter für I%(person)s (mother=%(mother)d) nicht finden" msgid "vCard import" msgstr "vKarte importieren" -#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:309 +#: ../gramps/plugins/importer/importvcard.py:313 #, python-format msgid "Import of VCards version %s is not supported by Gramps." msgstr "Der Import von VCards Version %s von Gramps nicht unterstützt." @@ -17995,6 +18013,13 @@ msgstr "" "Fehler: Familie '%(family)s' Kind '%(child)s' verweist nicht zurück auf die " "Familie.Referenz hinzugefügt." +#: ../gramps/plugins/lib/libcairodoc.py:1400 +#, python-format +msgid "" +"Mismatch between selected extension %(ext)s and actual format.\n" +" Writing to %(filename)s in format %(impliedext)s." +msgstr "" + #: ../gramps/plugins/lib/libgedcom.py:1773 msgid "Your GEDCOM file is corrupted. It appears to have been truncated." msgstr "" @@ -32122,6 +32147,10 @@ msgstr "Tschechische Republik" msgid "Chile" msgstr "Chile" +#: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:5 +msgid "China" +msgstr "China" + #: ../gramps/plugins/lib/holidays.xml.in.h:6 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" @@ -32329,6 +32358,93 @@ msgstr "Mindestens eine Regel muss passen" msgid "Exactly one rule must apply" msgstr "Genau eine Regel muss passen" +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Chinesisch" + +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "Brasilianisch" + +#~ msgid "Portugal" +#~ msgstr "Portugal" + +#~ msgid "Regular expression:" +#~ msgstr "Regulärer Ausdruck:" + +#~ msgid "Citations having notes containing " +#~ msgstr "Fundstellen mit Notizen entsprechend " + +#~ msgid "Citations with matching regular expression" +#~ msgstr "Fundstellen mit entspricht regulärem Ausdruck" + +#~ msgid "Events having notes containing " +#~ msgstr "Ereignisse mit Notizen entsprechend " + +#~ msgid "Events with matching regular expression" +#~ msgstr "Ereignisse mit entsprechend regulärem Ausdruck" + +#~ msgid "Families with child with the " +#~ msgstr "Familien, deren Kind die hat" + +#~ msgid "Families with father with the " +#~ msgstr "Familien, deren Vater die hat" + +#~ msgid "Families having notes containing " +#~ msgstr "Liefert Familien, deren Notizen den enthalten" + +#~ msgid "Families with mother with the " +#~ msgstr "Familien mit der Mutter " + +#~ msgid "Families with matching regular expression" +#~ msgstr "Familien mit entsprechend regulärem Ausdruck" + +#~ msgid "Media objects having notes containing " +#~ msgstr "Medienobjekte mit Notizen entsprechend " + +#~ msgid "Media Objects with matching regular expression" +#~ msgstr "Medienobjekte mit entsprechend regulärem Ausdruck" + +#~ msgid "Notes containing " +#~ msgstr "Notizen die enthalten" + +#~ msgid "Notes with matching regular expression" +#~ msgstr "Notiz mit entspricht regulärem Ausdruck" + +#~ msgid "People having notes containing " +#~ msgstr "Liefert Personen, deren Notizen den enthalten" + +#~ msgid "People with matching regular expression" +#~ msgstr "Personen, mit entsprechend regulärem Ausdruck" + +#~ msgid "Expression:" +#~ msgstr "Erklärung:" + +#~ msgid "People matching the " +#~ msgstr "Personennamen entsprechend " + +#~ msgid "Matches people's names with a specified regular expression" +#~ msgstr "Liefert Personen, deren Name einen regulären Ausdruck entspricht" + +#~ msgid "Places having notes containing " +#~ msgstr "Orte mit Notizen entsprechend " + +#~ msgid "Places with matching regular expression" +#~ msgstr "Orte mit entsprechend regulärem Ausdruck" + +#~ msgid "Repositories having notes containing " +#~ msgstr "Aufbewahrungsorte mit Notizen entsprechend " + +#~ msgid "Repository name containing " +#~ msgstr "Aufbewahrungsortname enthält " + +#~ msgid "Repositories with matching regular expression" +#~ msgstr "Aufbewahrungsorte mit entsprechend regulärem Ausdruck" + +#~ msgid "Sources having notes containing " +#~ msgstr "Quellen mit Notizen entsprechend " + +#~ msgid "Sources with matching regular expression" +#~ msgstr "Quellen mit entsprechend regulärem Ausdruck" + #~ msgid "Timeline Graph for %s" #~ msgstr "Zeitleistengraph für %s" @@ -32928,9 +33044,6 @@ msgstr "Genau eine Regel muss passen" #~ msgid "Matches objects with a specified Gramps ID" #~ msgstr "Liefert Objekte mit der angegebenen Gramps-ID" -#~ msgid "Objects with records containing " -#~ msgstr "Objekte, deren Aufzeichnungen die enthalten" - #~ msgid "Matches objects whose records contain text matching a substring" #~ msgstr "Liefert Objekte, deren Aufzeichnungen einen Text mit entsprechender Zeichenfolge enthalten" @@ -33763,9 +33876,6 @@ msgstr "Genau eine Regel muss passen" #~ msgid "Bengali" #~ msgstr "Bengalisch" -#~ msgid "Breton" -#~ msgstr "Bretonisch" - #~ msgid "Kashubian" #~ msgstr "Kaschubisch" @@ -33799,9 +33909,6 @@ msgstr "Genau eine Regel muss passen" #~ msgid "Gujarati" #~ msgstr "Gujarati" -#~ msgid "Manx Gaelic" -#~ msgstr "Insel Man Gälisch" - #~ msgid "Hindi" #~ msgstr "Hindi" @@ -34048,10 +34155,6 @@ msgstr "Genau eine Regel muss passen" #~ msgid "What's Next Gramplet" #~ msgstr "\"Was nun?\"-Gramplet" -#, fuzzy -#~ msgid "Matches repositories with name contains text\n" -#~ msgstr "Liefert Aufbewahrungsorte mit gegebener Anzahl von Referenzen" - #~ msgid "Gramplet %s is running" #~ msgstr "Gramplet %s läuft"