From 55afdd8296ad6f3903d67d319febdda6f2bc501c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mirko=20Leonh=C3=A4user?= Date: Thu, 9 Sep 2010 19:12:05 +0000 Subject: [PATCH] updated german translation svn: r15868 --- po/de.po | 1227 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 619 insertions(+), 608 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0235455e1..08e9064fa 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,18 +7,19 @@ # Martin Hawlisch , 2005, 2006. # Alex Roitman , 2006. # Mirko Leonhäuser , 2007, 2008, 2009, 2010. +# Mirko Leonhäuser , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-11 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-13 15:13+0200\n" -"Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-09 20:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-09 21:01+0200\n" +"Last-Translator: Mirko Leonhäuser \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/Assistant.py:338 ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:47 @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren" #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:71 #: ../src/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:74 -#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:496 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:495 #: ../src/plugins/BookReport.py:732 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:67 #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:89 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:554 @@ -96,10 +97,10 @@ msgstr "Lesezeichen organisieren" #: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:114 ../src/plugins/tool/PatchNames.py:230 #: ../src/plugins/tool/RemoveUnused.py:198 ../src/plugins/tool/Verify.py:488 #: ../src/plugins/view/repoview.py:81 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1995 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2174 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4973 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:828 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2014 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2193 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4993 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:826 #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:226 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:125 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:91 @@ -133,7 +134,7 @@ msgstr "Name" #: ../src/plugins/view/mediaview.py:89 ../src/plugins/view/noteview.py:76 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:70 ../src/plugins/view/relview.py:613 #: ../src/plugins/view/repoview.py:82 ../src/plugins/view/sourceview.py:77 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:829 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:969 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:827 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:967 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:111 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:126 @@ -210,69 +211,69 @@ msgstr "Ungültiges Datum" msgid "Date selection" msgstr "Datumsauswahl" -#: ../src/DisplayState.py:346 +#: ../src/DisplayState.py:356 msgid "No active person" msgstr "Keine aktive Person" -#: ../src/DisplayState.py:347 +#: ../src/DisplayState.py:357 msgid "No active family" msgstr "Keine aktive Familie" -#: ../src/DisplayState.py:348 +#: ../src/DisplayState.py:358 msgid "No active event" msgstr "Kein aktives Ereignis" -#: ../src/DisplayState.py:349 +#: ../src/DisplayState.py:359 msgid "No active place" msgstr "Kein aktiver Ort" -#: ../src/DisplayState.py:350 +#: ../src/DisplayState.py:360 msgid "No active source" msgstr "Keine aktive Quelle" -#: ../src/DisplayState.py:351 +#: ../src/DisplayState.py:361 msgid "No active repository" msgstr "Kein aktiver Aufbewahrungsort" -#: ../src/DisplayState.py:352 +#: ../src/DisplayState.py:362 msgid "No active media" msgstr "Keine aktiven Medien" -#: ../src/DisplayState.py:353 +#: ../src/DisplayState.py:363 msgid "No active note" msgstr "Keine aktive Notiz" #. # end #. set up ManagedWindow -#: ../src/ExportAssistant.py:119 +#: ../src/ExportAssistant.py:121 msgid "Export Assistant" msgstr "Exportassistent" -#: ../src/ExportAssistant.py:183 +#: ../src/ExportAssistant.py:201 msgid "Saving your data" msgstr "Ihre Daten speichern" -#: ../src/ExportAssistant.py:232 +#: ../src/ExportAssistant.py:250 msgid "Choose the output format" msgstr "Ausgabeformat wählen" -#: ../src/ExportAssistant.py:316 +#: ../src/ExportAssistant.py:334 msgid "Select Save File" msgstr "Speicher Datei wählen" -#: ../src/ExportAssistant.py:354 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:270 +#: ../src/ExportAssistant.py:372 ../src/plugins/tool/MediaManager.py:270 msgid "Final confirmation" msgstr "Endgültige Bestätigung" -#: ../src/ExportAssistant.py:367 +#: ../src/ExportAssistant.py:385 msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Bitte warten während deine Daten ausgewählt und exportiert werden" -#: ../src/ExportAssistant.py:380 +#: ../src/ExportAssistant.py:398 msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: ../src/ExportAssistant.py:456 +#: ../src/ExportAssistant.py:470 #, python-format msgid "" "The data will be exported as follows:\n" @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "" "Klicke zum starten auf OK, auf Zurück um deine Einstellungen zu überprüfen " "oder auf Abbrechen" -#: ../src/ExportAssistant.py:469 +#: ../src/ExportAssistant.py:483 #, python-format msgid "" "The data will be saved as follows:\n" @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "" "Klicke zum starten auf OK, auf Zurück um deine Einstellungen zu überprüfen " "oder auf Abbrechen" -#: ../src/ExportAssistant.py:476 +#: ../src/ExportAssistant.py:490 msgid "" "The selected file and folder to save to cannot be created or found.\n" "\n" @@ -319,11 +320,11 @@ msgstr "" "\n" "Gehe zurück und wähle einen gültigen Dateinamen." -#: ../src/ExportAssistant.py:502 +#: ../src/ExportAssistant.py:516 msgid "Your data has been saved" msgstr "Deine Daten wurden gespeichert" -#: ../src/ExportAssistant.py:504 +#: ../src/ExportAssistant.py:518 msgid "" "The copy of your data has been successfully saved. You may press Close " "button now to continue.\n" @@ -340,16 +341,16 @@ msgstr "" "werden die gerade erstellte Kopie nicht verändern. " #. add test, what is dir -#: ../src/ExportAssistant.py:512 +#: ../src/ExportAssistant.py:526 #, python-format msgid "Filename: %s" msgstr "Dateiname: %s" -#: ../src/ExportAssistant.py:514 +#: ../src/ExportAssistant.py:528 msgid "Saving failed" msgstr "Das Speichern ist gescheitert" -#: ../src/ExportAssistant.py:516 +#: ../src/ExportAssistant.py:530 msgid "" "There was an error while saving your data. You may try starting the export " "again.\n" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" "Anmerkung: deine momentan geöffnete Datenbank ist sicher. Nur die Kopie " "deiner Daten konnte nicht gespeichert werden." -#: ../src/ExportAssistant.py:543 +#: ../src/ExportAssistant.py:557 msgid "" "Under normal circumstances, Gramps does not require you to directly save " "your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n" @@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "frühere(r) Partner(in)" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:602 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:207 #: ../src/plugins/view/familyview.py:74 ../src/plugins/view/relview.py:883 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4340 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4359 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Vater" @@ -754,7 +755,7 @@ msgstr "Vater" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:607 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:213 #: ../src/plugins/view/familyview.py:75 ../src/plugins/view/relview.py:884 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4347 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4366 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Mutter" @@ -770,7 +771,7 @@ msgstr "Ehepartner" #: ../src/Reorder.py:38 ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:219 #: ../src/plugins/view/familyview.py:76 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3951 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3970 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:115 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" @@ -806,8 +807,12 @@ msgstr "Benutzen_der_Zwischenablage" #: ../src/plugins/tool/Check.py:1473 ../src/plugins/view/geoview.py:646 #: ../src/plugins/view/relview.py:457 ../src/plugins/view/relview.py:995 #: ../src/plugins/view/relview.py:1042 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1699 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1751 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1299 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1321 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1326 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1332 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1718 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1770 #: ../src/glade/editperson.glade.h:18 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -817,7 +822,7 @@ msgstr "Unbekannt" #: ../src/gui/editors/editaddress.py:147 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:72 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:301 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4974 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4994 #: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:93 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -858,8 +863,8 @@ msgstr "Telefon" #: ../src/gui/grampsgui.py:138 ../src/plugins/view/sourceview.py:111 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:205 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:130 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3237 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3308 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3256 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3327 msgid "Sources" msgstr "Quellen" @@ -873,7 +878,7 @@ msgstr "Ereignisverknüpfung" #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 #: ../src/gui/editors/displaytabs/ldsembedlist.py:65 #: ../src/gui/selectors/selectevent.py:66 -#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:279 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:254 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:409 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:94 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:224 @@ -886,7 +891,7 @@ msgstr "Ereignisverknüpfung" #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:58 ../src/plugins/view/eventview.py:83 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:69 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:126 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:968 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:966 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:94 msgid "Place" msgstr "Ort" @@ -902,7 +907,7 @@ msgstr "Ort" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:204 #: ../src/plugins/quickview/References.py:86 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:319 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1044 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1052 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82 @@ -999,7 +1004,7 @@ msgstr "Attribut" #: ../src/gui/editors/displaytabs/dataembedlist.py:60 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:227 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:136 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4622 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4642 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -1038,7 +1043,7 @@ msgstr "Titel" #. local gettext variables #: ../src/ScratchPad.py:502 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:69 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1659 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1678 msgid "Page" msgstr "Seite" @@ -1058,7 +1063,7 @@ msgstr "Medienart" msgid "Event Reference" msgstr "Ereignisreferenz" -#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4126 +#: ../src/ScratchPad.py:578 ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4145 msgid "Call Name" msgstr "Rufname" @@ -1177,14 +1182,14 @@ msgid "Source Link" msgstr "Quellenverknüpfung" #: ../src/ScratchPad.py:786 ../src/plugins/view/sourceview.py:79 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3337 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3356 msgid "Abbreviation" msgstr "Abkürzung" #: ../src/ScratchPad.py:787 #: ../src/gui/editors/displaytabs/sourceembedlist.py:68 #: ../src/plugins/view/sourceview.py:78 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3335 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3354 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr "Quellen im Aufbewahrungsort" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:149 #: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:249 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:127 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3950 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3969 msgid "Person" msgstr "Person" @@ -1672,7 +1677,7 @@ msgstr "Kind" #: ../src/Utils.py:78 ../src/gui/editors/editperson.py:252 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3664 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3683 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "männlich" @@ -1680,7 +1685,7 @@ msgstr "männlich" #: ../src/Utils.py:79 ../src/gui/editors/editperson.py:251 #: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:96 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3665 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3684 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "weiblich" @@ -1703,7 +1708,7 @@ msgid "High" msgstr "Hoch" #: ../src/Utils.py:89 ../src/gui/editors/editsourceref.py:137 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1700 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1719 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1762,18 +1767,18 @@ msgstr "" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:57 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:72 #: ../src/plugins/gramplet/SessionLogGramplet.py:73 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:489 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:496 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:539 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:546 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:506 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:501 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:508 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:551 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:558 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:513 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:577 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:520 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:584 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:591 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:407 #: ../src/plugins/view/relview.py:661 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3666 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4664 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3685 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4684 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -1887,10 +1892,10 @@ msgstr "PRÄFIX" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:328 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:156 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:143 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1994 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2150 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3079 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:85 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1085 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2013 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2169 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3098 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:85 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1083 msgid "Surname" msgstr "Familienname" @@ -1955,23 +1960,23 @@ msgstr "Ursprüngliche Zeit" msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../src/UndoHistory.py:177 +#: ../src/UndoHistory.py:179 msgid "Delete confirmation" msgstr "Bestätigung zum Löschen" -#: ../src/UndoHistory.py:178 +#: ../src/UndoHistory.py:180 msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "Bist du sich sicher, die Bearbeitungschronik zu leeren?" -#: ../src/UndoHistory.py:179 +#: ../src/UndoHistory.py:181 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: ../src/UndoHistory.py:217 +#: ../src/UndoHistory.py:219 msgid "Database opened" msgstr "Datenbank geöffnet" -#: ../src/UndoHistory.py:219 +#: ../src/UndoHistory.py:221 msgid "History cleared" msgstr "Historie gelöscht" @@ -2941,8 +2946,8 @@ msgid "Religion" msgstr "Religion" #: ../src/gen/lib/eventtype.py:176 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1908 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4975 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1927 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4995 msgid "Residence" msgstr "Wohnort" @@ -3222,14 +3227,14 @@ msgstr "Datei %s ist bereits geöffnet, erst schließen." #: ../src/plugins/docgen/SvgDrawDoc.py:80 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:295 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:299 -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1414 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1437 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:217 #: ../src/plugins/export/ExportGeneWeb.py:221 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:196 #: ../src/plugins/export/ExportVCalendar.py:200 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:173 #: ../src/plugins/export/ExportVCard.py:177 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5257 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5277 #, python-format msgid "Could not create %s" msgstr "Konnte %s nicht erstellen" @@ -3335,12 +3340,12 @@ msgstr "Bundesland/Provinz" #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:58 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:68 -#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:279 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:254 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:96 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 ../src/plugins/view/repoview.py:90 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:113 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2332 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2351 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:91 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "Beispiel" #. label for the combo #: ../src/gui/configure.py:798 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:409 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:361 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5851 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5875 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1380 msgid "Name format" msgstr "Namenformat" @@ -4054,7 +4059,7 @@ msgstr "Die Anzahl Muss sein:" msgid "Number of generations:" msgstr "Anzahl der Generationen:" -#: ../src/gui/filtereditor.py:482 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:45 +#: ../src/gui/filtereditor.py:482 ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWith.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOf.py:45 @@ -4079,11 +4084,11 @@ msgstr "Ereignis-ID:" #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:122 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasCommonAncestorWithFilterMatch.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsAncestorOfFilterMatch.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:47 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsDescendantOfFilterMatch.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:46 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:45 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:47 msgid "Filter name:" msgstr "Filtername:" @@ -4183,7 +4188,7 @@ msgstr "Filtertest" #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:346 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:644 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:167 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5835 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5859 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1364 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -4235,11 +4240,11 @@ msgstr "Datum bearbeiten" #: ../src/gui/grampsgui.py:116 ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:280 #: ../src/plugins/view/eventview.py:114 ../src/plugins/view/view.gpr.py:40 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1120 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1163 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2473 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2646 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4195 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1131 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1174 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2492 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2665 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4214 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" @@ -4280,10 +4285,10 @@ msgstr "Öffentlich" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:203 #: ../src/plugins/quickview/References.py:85 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:122 ../src/plugins/view/view.gpr.py:85 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1121 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1166 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2765 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3377 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1132 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1177 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2784 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3396 msgid "Media" msgstr "Medien" @@ -4317,16 +4322,16 @@ msgstr "Eltern wählen" #: ../src/gui/grampsgui.py:132 ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:153 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:371 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4036 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4055 msgid "Pedigree" msgstr "Ahnentafel" #: ../src/gui/grampsgui.py:134 ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:11 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:175 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1119 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2299 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2401 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1130 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1171 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2318 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2420 msgid "Places" msgstr "Orte" @@ -4336,9 +4341,9 @@ msgstr "Berichte" #: ../src/gui/grampsgui.py:137 ../src/plugins/view/repoview.py:127 #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:190 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1125 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4806 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4875 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1136 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4826 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4895 msgid "Repositories" msgstr "Aufbewahrungsorte" @@ -4816,7 +4821,7 @@ msgstr "" "Um ein Medienobjekt auszuwählen, benutze Drag-und-Drop oder die Schaltflächen" #: ../src/gui/editors/objectentries.py:302 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:790 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:788 msgid "No image given, click button to select one" msgstr "Kein Bild angegeben, auf Schaltfläche klicken um eines zu wählen" @@ -4825,7 +4830,7 @@ msgid "Edit media object" msgstr "Medienobjekt bearbeiten" #: ../src/gui/editors/objectentries.py:304 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:765 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:763 msgid "Select an existing media object" msgstr "Ein bestehendes Medienobjekt auswählen" @@ -4843,7 +4848,7 @@ msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" msgstr "Um eine Notiz zu wählen, benutze Drag-und-Drop oder die Schaltflächen" #: ../src/gui/editors/objectentries.py:353 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:713 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:711 msgid "No note given, click button to select one" msgstr "Kein Notiz angegeben, auf Schaltfläche klicken um einen zu wählen" @@ -5009,7 +5014,7 @@ msgstr "#" #: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:91 #: ../src/plugins/quickview/siblings.py:47 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:565 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4152 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4171 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:127 msgid "Gender" msgstr "Geschlecht" @@ -5731,11 +5736,11 @@ msgstr "Gewählte Adresse nach unten verschieben" #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:67 -#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:279 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:254 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:95 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:385 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:75 ../src/plugins/view/repoview.py:89 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2331 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2350 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 msgid "State" msgstr "Bundesland" @@ -5981,7 +5986,7 @@ msgstr "Straße" #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66 -#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:279 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:254 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:94 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:74 ../src/plugins/view/repoview.py:88 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:112 @@ -6014,7 +6019,7 @@ msgid "Move the selected name downwards" msgstr "Gewählten Namen nach unten verschieben" #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:75 -#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:496 +#: ../src/gui/views/treemodels/peoplemodel.py:495 msgid "Group As" msgstr "Gruppieren als" @@ -6038,14 +6043,14 @@ msgstr "Als Standardnamen setzen" #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:52 #: ../src/gui/views/listview.py:499 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:307 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:925 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:923 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../src/gui/editors/displaytabs/namemodel.py:53 #: ../src/gui/views/listview.py:500 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:311 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:924 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:922 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -6310,7 +6315,7 @@ msgid "Select Media Object" msgstr "Medienobjekt wählen" #: ../src/gui/selectors/selectperson.py:67 -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:922 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:920 msgid "Select Person" msgstr "Person wählen" @@ -6499,51 +6504,43 @@ msgstr "%(cat)s - %(view)s" msgid "Configure %s View" msgstr "Ansicht %s konfigurieren" -#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:69 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:70 msgid "" msgstr "" -#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:69 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:70 msgid "" msgstr "" -#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:69 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:70 msgid "" msgstr "" -#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:70 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:71 msgid "" msgstr "" -#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:155 -msgid "EW" -msgstr "EW" - -#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:158 -msgid "NS" -msgstr "NS" - -#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:341 +#: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:316 msgid "" msgstr "" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:481 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:479 msgid "Building View" msgstr "Erstelle Ansicht" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:504 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:502 msgid "Building People View" msgstr "Erstelle Personenansicht" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:508 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:506 msgid "Obtaining all people" msgstr "Enthält alle Personen" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:523 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:521 msgid "Applying filter" msgstr "Filter anwenden" -#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:532 +#: ../src/gui/views/treemodels/treebasemodel.py:530 msgid "Constructing column data" msgstr "Erstelle Spaltendaten" @@ -6659,12 +6656,12 @@ msgstr "Markierungen löschen" #. ############################### #: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:385 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:938 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:946 msgid "Font family" msgstr "Schriftfamilie" #: ../src/gui/widgets/styledtexteditor.py:397 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:949 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:957 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" @@ -7151,7 +7148,7 @@ msgstr "Namen für Details doppelt-klicken" #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:45 #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:50 #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:41 -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:54 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:46 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:66 #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:71 @@ -7160,7 +7157,7 @@ msgstr "Kein Stammbaum geladen." #: ../src/plugins/Records.py:334 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:60 -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:70 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:62 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:89 #: ../src/plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:66 msgid "Processing..." @@ -7182,8 +7179,8 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:339 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:184 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:665 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:742 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:677 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:237 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:604 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:641 @@ -7192,7 +7189,7 @@ msgstr "%(number)s. %(name)s (%(value)s)" #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:174 #: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:253 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5814 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5838 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1352 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:326 msgid "Report Options" @@ -7209,7 +7206,7 @@ msgstr "Legt fest welche Personen im Bericht enthalten sind." #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:474 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:650 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:172 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5841 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5865 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1370 msgid "Filter Person" msgstr "Filter Person" @@ -7217,7 +7214,7 @@ msgstr "Filter Person" #: ../src/plugins/Records.py:445 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:329 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:475 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:173 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5866 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1371 msgid "The center person for the filter" msgstr "Die Hauptperson für den Filter" @@ -7250,8 +7247,8 @@ msgstr "Rekorde von Familien" #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:524 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:467 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:344 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:819 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:923 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:831 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:935 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:274 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:292 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:698 @@ -7388,7 +7385,7 @@ msgid "Generates documents in PDF format (.pdf)." msgstr "Erstellt Dokumente im PDF Format (.pdf)." #: ../src/plugins/docgen/docgen.gpr.py:152 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:821 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:829 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" @@ -7422,13 +7419,13 @@ msgid "of %d" msgstr "von %d" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:266 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5774 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5798 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:247 msgid "Possible destination error" msgstr "Möglicher Zielfehler" #: ../src/plugins/docgen/HtmlDoc.py:267 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5775 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5799 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:248 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " @@ -7476,8 +7473,8 @@ msgstr "†" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:101 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:87 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:81 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:126 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:135 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:127 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:136 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:72 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:86 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:75 @@ -7503,8 +7500,8 @@ msgstr "Baumoptionen" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:255 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:351 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:186 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:667 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:744 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:679 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:756 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:239 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:325 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:176 @@ -7521,8 +7518,8 @@ msgstr "Die Hauptperson für den Baum" #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:411 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:259 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:190 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:671 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:683 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769 msgid "Generations" msgstr "Generationen" @@ -7587,7 +7584,7 @@ msgstr "Formatiere Monate..." #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:253 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:201 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5331 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5351 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1107 msgid "Applying Filter..." msgstr "Wende Filter an..." @@ -7656,8 +7653,8 @@ msgstr "Filter wählen um Personen, die im Kalender erscheinen zu begrenzen" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:352 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:187 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:668 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:745 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:680 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:757 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:326 #: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:177 @@ -7666,7 +7663,7 @@ msgstr "Die Hauptperson für den Bericht" #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5854 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5878 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383 msgid "Select the format to display names" msgstr "Format zum anzeigen von Namen wählen" @@ -7918,8 +7915,8 @@ msgstr "%(generations)d Generationen-Fächergrafik für %(person)s" #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:412 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:260 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:191 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:672 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:758 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:684 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:770 msgid "The number of generations to include in the report" msgstr "Anzahl der im Bericht enthaltenen Generationen" @@ -8237,8 +8234,8 @@ msgstr "Der Stil, der für Artikel und Werte verwendet wird." #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:391 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:321 #: ../src/plugins/textreport/DescendReport.py:207 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:773 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:877 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:785 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:889 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:256 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:689 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:710 @@ -8444,14 +8441,14 @@ msgstr "Sterbequelle" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:217 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:542 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4651 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4671 msgid "Husband" msgstr "Ehemann" #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:408 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:213 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:551 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4653 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4673 msgid "Wife" msgstr "Ehefrau" @@ -8479,23 +8476,23 @@ msgstr "Filtere unverknüpfte Datensätze" msgid "Writing individuals" msgstr "Schreibe Personen" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:806 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:812 msgid "Writing families" msgstr "Schreibe Familien" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:960 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:970 msgid "Writing sources" msgstr "Schreibe Quellen" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:994 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1005 msgid "Writing notes" msgstr "Schreibe Notizen" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1031 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1050 msgid "Writing repositories" msgstr "Schreibe Aufbewahrungsorte" -#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1417 +#: ../src/plugins/export/ExportGedcom.py:1440 msgid "Export failed" msgstr "Export fehlgeschlagen" @@ -8529,14 +8526,14 @@ msgstr "Tod von %s" msgid "Anniversary: %s" msgstr "Jahrestag: %s" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:126 -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:136 -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:154 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:130 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:140 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:158 #, python-format msgid "Failure writing %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:127 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:131 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the directory. Please make sure you have write access to the directory and " @@ -8546,7 +8543,7 @@ msgstr "" "in dieses Verzeichnis zu schreiben. Bitte stelle sicher, dass du " "Schreibzugriff auf dieses Verzeichnis hast, und versuche es erneut." -#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:137 +#: ../src/plugins/export/ExportXml.py:141 msgid "" "The database cannot be saved because you do not have permission to write to " "the file. Please make sure you have write access to the file and try again." @@ -8622,7 +8619,7 @@ msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:230 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5036 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5056 msgid "Total" msgstr "Gesamt" @@ -8703,7 +8700,7 @@ msgstr "Personenmenü" #: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:298 #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:823 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1402 ../src/plugins/view/relview.py:898 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4359 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4379 msgid "Siblings" msgstr "Geschwister" @@ -8714,7 +8711,7 @@ msgstr "Geschwister" #: ../src/plugins/view/fanchartview.py:866 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1445 #: ../src/plugins/view/relview.py:1357 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4569 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4589 msgid "Children" msgstr "Kinder" @@ -9125,8 +9122,8 @@ msgstr " enthält 1 von 1 Personen (%(percent)s komplett)\n" #: ../src/plugins/gramplet/PedigreeGramplet.py:266 #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:201 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:176 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:258 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:178 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:260 #: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:162 #, python-format msgid "Generation %d" @@ -9261,94 +9258,94 @@ msgstr "Ausgewählt" msgid "%(mother)s and %(father)s" msgstr "%(mother)s und %(father)s" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:55 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:47 msgid "Double-click item to see matches" msgstr "Eintrag doppelt-klicken um Treffer zu sehen" #. ------------------------- -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:129 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:119 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:144 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:99 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1117 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1154 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1966 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1128 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1165 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1985 msgid "Individuals" msgstr "Personen" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:131 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:121 msgid "Number of individuals" msgstr "Personenzahl" #. ------------------------- -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:125 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:147 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:539 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Männer" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:138 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:128 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:151 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:543 #: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Frauen" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:141 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:131 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Personen mit unbekanntem Geschlecht" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:145 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:135 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Personen mit unvollständigen Namen" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:149 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:139 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Personen ohne Geburtsdatum" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:153 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:143 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Einzelstehende Personen" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:157 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:147 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:186 msgid "Family Information" msgstr "Familieninformation" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:159 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:149 msgid "Number of families" msgstr "Familienanzahl" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:163 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:153 msgid "Unique surnames" msgstr "Eindeutige Familiennamen" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:167 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:157 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:202 msgid "Media Objects" msgstr "Medienobjekte" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:169 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:159 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Personen mit Medienobjekten" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:173 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:163 msgid "Total number of media object references" msgstr "Gesamtzahl der Medienobjektreferenzen" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:177 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:167 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Anzahl von Medienobjekten" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:182 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:172 msgid "Total size of media objects" msgstr "Gesamtgröße der Medienobjekte" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:184 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:174 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:186 +#: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:176 #: ../src/plugins/textreport/Summary.py:225 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Fehlende Medienobjekte" @@ -9688,7 +9685,7 @@ msgstr "Die Farbe die für die benutzt wird wenn das Geschlecht unbekannt ist." #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:552 #: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:190 #: ../src/plugins/view/familyview.py:105 ../src/plugins/view/view.gpr.py:55 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4554 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4574 msgid "Families" msgstr "Familien" @@ -10634,7 +10631,7 @@ msgstr "Zeile %d wurde nicht verstanden und deshalb ignoriert." msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "Zeile %d: leere Ereignisnotiz wurde ignoriert." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5061 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5635 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5061 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5644 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kann Datei %s nicht importieren" @@ -10644,17 +10641,17 @@ msgstr "Kann Datei %s nicht importieren" msgid "Import from %s" msgstr "Aus %s importieren" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5493 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5505 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5496 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5511 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "Zeile %d: leere Notiz wurde ignoriert." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5544 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5550 #, python-format msgid "skipped %(skip)d subordinate(s) at line %(line)d" msgstr "übersprungen %(skip)d untergeordnet(e) in Zeile %(line)d" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5799 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5814 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -10662,11 +10659,11 @@ msgstr "" "Deine GEDCOM Datei ist beschädigt. Die Datei scheint UTF16 kodiert zu sein, " "aber die BOM Markierung fehlt." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5802 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5817 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Deine GEDCOM-Datei ist leer." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5865 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5880 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "Ungültige Zeile %d in der GEDCOM-Datei." @@ -15503,7 +15500,7 @@ msgstr "Entspricht Personen, bei denen der Familienname fehlt" #: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:32 #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46 #: ../src/Filters/Rules/_HasAttributeBase.py:52 -#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:49 #: ../src/Filters/Rules/_HasNoteRegexBase.py:48 #: ../src/Filters/Rules/_HasNoteSubstrBase.py:47 #: ../src/Filters/Rules/_HasReferenceCountBase.py:46 @@ -15710,14 +15707,14 @@ msgid "Ahnentafel Report for %s" msgstr "Ahnentafel für %s" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:263 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:675 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:762 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:687 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774 msgid "Page break between generations" msgstr "Seitenumbruch zwischen Generationen" #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:265 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:677 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:764 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:689 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:776 msgid "Whether to start a new page after each generation." msgstr "Ob nach jeder Generation eine neue Seite begonnen wird." @@ -15745,8 +15742,8 @@ msgid "The translation to be used for the report." msgstr "Die Übersetzung, die für den Bericht verwendet wird." #: ../src/plugins/textreport/AncestorReport.py:334 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:783 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:887 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:795 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899 #: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:44 msgid "The style used for the generation header." msgstr "Der Stil, der für die Überschriften der Generation verwendet wird." @@ -15847,273 +15844,273 @@ msgid "The style used for the spouse level %d display." msgstr "" "Der Stil, der für der Anzeigen der Stufe des Ehepartners %d verwendet wird." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:164 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:166 #, python-format msgid "Ancestral Report for %s" msgstr "Ahnenbericht für %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:242 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:340 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:244 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:342 #, python-format msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]." msgstr "%(name)s ist die gleiche Person wie [%(id_str)s]." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:283 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:640 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:285 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:647 #, python-format msgid "Notes for %s" msgstr "Notizen für %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:297 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:320 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:331 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:350 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:653 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:671 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:682 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:701 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:299 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:322 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:333 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:357 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:660 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:678 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:689 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:713 #, python-format msgid "More about %(person_name)s:" msgstr "Mehr über %(person_name)s:" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:304 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:660 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:306 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:667 #, python-format msgid "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" msgstr "%(name_kind)s: %(name)s%(endnotes)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:339 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:690 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:340 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:702 msgid "Address: " msgstr "Adresse: " -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:357 -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:409 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:402 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:708 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:364 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:421 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:409 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:720 #, python-format msgid "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" msgstr "%(type)s: %(value)s%(endnotes)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:379 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:372 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:391 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:379 #, python-format msgid "%(date)s, %(place)s" msgstr "%(date)s, %(place)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:382 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:375 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:394 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:382 #, python-format msgid "%(date)s" msgstr "%(date)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:384 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:377 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:396 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:384 #, python-format msgid "%(place)s" msgstr "%(place)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:396 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:389 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:408 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:396 #, python-format msgid "%(event_name)s: %(event_text)s" msgstr "%(event_name)s: %(event_text)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:500 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:517 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:512 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:524 #, python-format msgid "Children of %(mother_name)s and %(father_name)s" msgstr "Kinder von %(mother_name)s und %(father_name)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:553 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:591 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:565 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:598 #, python-format msgid "More about %(mother_name)s and %(father_name)s:" msgstr "Mehr über %(mother_name)s und %(father_name)s:" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:605 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:484 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:617 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:491 #, python-format msgid "Spouse: %s" msgstr "Partner(in): %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:607 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:486 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:619 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:493 #, python-format msgid "Relationship with: %s" msgstr "Beziehung mit: %s" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:680 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:767 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:692 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:779 msgid "Page break before end notes" msgstr "Seitenumbruch vor Endnotiz" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:682 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:769 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:694 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:781 msgid "Whether to start a new page before the end notes." msgstr "Ob vor der Endnotiz eine neue Seite begonnen wird." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:685 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:772 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:784 #: ../src/plugins/view/relview.py:1665 msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:687 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:774 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:699 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:786 msgid "Use callname for common name" msgstr "Benutze Rufnamen für Namen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:688 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:775 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:700 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:787 msgid "Whether to use the call name as the first name." msgstr "Ob der Rufname als Vorname benutzt wird." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:692 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:778 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:704 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:790 msgid "Use full dates instead of only the year" msgstr "Volles Datum statt nur das Jahr verwenden" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:693 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:780 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:792 msgid "Whether to use full dates instead of just year." msgstr "Ob volles Datum statt nur das Jahr verwendet wird." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:696 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:783 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795 msgid "List children" msgstr "Kinder auflisten" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:784 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:709 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:796 msgid "Whether to list children." msgstr "Ob Kinder aufgelistet werden." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:700 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:787 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:712 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:799 msgid "Compute death age" msgstr "Alter bei Tot berechnen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:701 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:788 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:713 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:800 msgid "Whether to compute a person's age at death." msgstr "Ob das Alter einer Person beim Tot berechnet wird." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:704 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:791 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:716 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:803 msgid "Omit duplicate ancestors" msgstr "Doppelte Vorfahren weglassen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:705 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:792 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:717 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:804 msgid "Whether to omit duplicate ancestors." msgstr "Ob doppelte Vorfahren weglassen werden." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:708 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 msgid "Use Complete Sentences" msgstr "Benutze vollständige Sätze" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:710 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:797 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:722 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:809 msgid "Whether to use complete sentences or succinct language." msgstr "Ob vollständige Sätze oder knappe Sprache benutzt wird." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:713 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:800 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:812 msgid "Add descendant reference in child list" msgstr "Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufnehmen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:715 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:803 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:727 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:815 msgid "Whether to add descendant references in child list." msgstr "Ob Verweis auf Nachfahren in die Liste der Kinder aufgenommen wird." #. ######################### -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:718 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:806 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:730 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:818 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:617 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5991 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6015 msgid "Include" msgstr "Einbeziehen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:720 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:808 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:820 msgid "Include notes" msgstr "Notizen aufnehmen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:721 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:809 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:733 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:821 msgid "Whether to include notes." msgstr "Ob Notizen aufgenommen werden." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:724 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:812 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:824 msgid "Include attributes" msgstr "Attribute aufnehmen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:725 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:813 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:737 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:825 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:639 msgid "Whether to include attributes." msgstr "Ob Attribute aufgenommen werden." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:728 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:816 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:828 msgid "Include Photo/Images from Gallery" msgstr "Fotos/Bilder aus der Galerie aufnehmen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:729 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:817 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:741 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:829 msgid "Whether to include images." msgstr "Ob Bilder aufgenommen werden." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:732 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:820 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:832 msgid "Include alternative names" msgstr "Alternative Namen mit einbeziehen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:733 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:821 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:745 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833 msgid "Whether to include other names." msgstr "Ob andere Namen aufgenommen werden." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:736 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:824 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:748 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:836 msgid "Include events" msgstr "Ereignisse aufnehmen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:737 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:825 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:749 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:837 msgid "Whether to include events." msgstr "Ob Ereignisse aufgenommen werden." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:740 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:828 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:752 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:840 msgid "Include addresses" msgstr "Adressen einbeziehen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:741 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:829 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:753 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:841 msgid "Whether to include addresses." msgstr "Ob Adressen aufgenommen werden." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:744 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:832 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:756 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:844 msgid "Include sources" msgstr "Quellen einbeziehen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:745 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:833 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:757 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:845 msgid "Whether to include source references." msgstr "Ob Quellenangaben einbezogen werden." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:748 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:836 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:848 msgid "Include sources notes" msgstr "Quellennotizen einbeziehen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:749 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:837 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:761 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:849 msgid "" "Whether to include source notes in the Endnotes section. Only works if " "Include sources is selected." @@ -16121,99 +16118,99 @@ msgstr "" "Ob Quellennotizen in die Schlussnotizen aufgenommenwerden. Funktioniert nur " "wenn Quellen aufnehmen gewählt ist." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:753 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:857 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:765 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:869 msgid "Missing information" msgstr "Fehlende Informationen" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:755 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:859 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:767 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:871 msgid "Replace missing places with ______" msgstr "Ersetze fehlende Orte durch ______" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:756 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:860 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:768 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:872 msgid "Whether to replace missing Places with blanks." msgstr "Ob fehlende Orte durch Lücken ersetzt werden." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:759 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:863 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:771 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:875 msgid "Replace missing dates with ______" msgstr "Ersetze fehlende Daten durch ______" -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:760 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:864 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:772 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:876 msgid "Whether to replace missing Dates with blanks." msgstr "Ob fehlende Daten durch Lücken ersetzt werden." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:793 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:897 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:805 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:909 msgid "The style used for the children list title." msgstr "Der Stil, der für den Titel der Kinderliste verwendet wird." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:803 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:907 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:815 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:919 msgid "The style used for the children list." msgstr "Der Stil, der für die Kinderliste verwendet wird." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:826 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:930 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:838 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:942 msgid "The style used for the first personal entry." msgstr "Der Stil, der für den ersten persönlichen Eintrag verwendet wird." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:836 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:940 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:848 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:952 msgid "The style used for the More About header." msgstr "Der Stil, der für den \"Mehr über\" Kopfzeile verwendet wird." -#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:846 -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:950 +#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:858 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:962 msgid "The style used for additional detail data." msgstr "Der Stil, der für die sonstigen genauen Daten verwendet wird." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:246 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:248 #, python-format msgid "Descendant Report for %(person_name)s" msgstr "Nachkommenbericht für %(person_name)s" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:748 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:760 msgid "Numbering system" msgstr "Nummerierungssystem" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:750 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:762 msgid "Henry numbering" msgstr "Henry-Nummerierung" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:751 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:763 msgid "d'Aboville numbering" msgstr "d'Aboville Nummerierung" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:753 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:765 msgid "Record (Modified Register) numbering" msgstr "Datensatz (Modifizierte Register) Nummerierung" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:754 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:766 msgid "The numbering system to be used" msgstr "Das Nummerierungssystem, das verwendet wird" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:795 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:807 msgid "Use complete sentences" msgstr "Benutze vollständige Sätze" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:841 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853 #: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:337 msgid "Include spouses" msgstr "Partner einbeziehen" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:842 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:854 msgid "Whether to include detailed spouse information." msgstr "Ob detaillierte Informationen über den Partner enthalten sind." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:845 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:857 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" msgstr "Mit Nachkommenzeichen ('+') in Kinderliste" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:847 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:859 msgid "" "Whether to include a sign ('+') before the descendant number in the child-" "list to indicate a child has succession." @@ -16221,11 +16218,11 @@ msgstr "" "Ob ein Zeichen ('+') vor der Nachkommennummer in der Kinderliste angezeigt " "wird, um anzuzeigen, das ein Kind Nachkommen hat." -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:852 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:864 msgid "Include path to start-person" msgstr "Mit Weg zur Start-Person" -#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:853 +#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:865 msgid "" "Whether to include the path of descendancy from the start-person to each " "descendant." @@ -16438,10 +16435,10 @@ msgid "Summary of %s" msgstr "Übersicht für %s" #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:548 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1247 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1426 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1516 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1532 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1258 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1445 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1535 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1551 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:141 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kann Photo nicht zur Seite hinzufügen" @@ -18802,7 +18799,7 @@ msgstr "Es wurde eine Person gefunden, die ihr eigener Vorfahre ist." #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1225 #: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1234 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3200 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3219 msgid "Home" msgstr "Anfang" @@ -19224,7 +19221,7 @@ msgid "Sealed to " msgstr "Siegelung zu " #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:933 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4621 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4641 msgid "Attribute/ Type" msgstr "Attribute/ Art" @@ -19240,73 +19237,73 @@ msgstr "Erstellt mit Gramps%(version)s am %(date)s" msgid " Created for %s" msgstr " Erstellt für %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1115 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1126 msgid "Html|Home" msgstr "Startseite" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1116 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3163 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1127 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3182 msgid "Introduction" msgstr "Einleitung" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1118 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1149 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1152 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3035 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1129 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1160 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1163 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3054 msgid "Surnames" msgstr "Familiennamen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1122 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3494 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6011 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1133 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3513 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6035 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1123 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3601 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1134 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3620 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1126 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1169 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4949 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5071 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1137 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1180 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4969 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5091 msgid "Address Book" msgstr "Adressbuch" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1468 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1487 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #. add section title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1557 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1576 msgid "Narrative" msgstr "Erzählend" #. begin web title -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1574 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4976 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1593 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4996 msgid "Web Links" msgstr "Weblinks" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1591 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1610 msgid "Link/ Description" msgstr "Link/Beschreibung" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1660 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1679 msgid "Confidence" msgstr "Verlässlichkeit" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1664 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1683 msgid "Source References" msgstr "Ereignisreferenzen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1739 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1758 msgid "References" msgstr "Referenzen" #. Individual List page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1973 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1992 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -19316,7 +19313,7 @@ msgstr "" "Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zur " "eigenen Seite der Person bringen." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2159 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2178 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -19328,7 +19325,7 @@ msgstr "" "Personennamens gelangst du zur Seite der Person." #. place list page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2306 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2325 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -19338,21 +19335,21 @@ msgstr "" "ihrem Titel sortiert sind. Wenn du auf den Ortstitel klickst, gelangst du " "zur Seite des Ortes." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2329 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2503 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3072 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2348 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2522 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3091 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2330 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2349 msgid "Place Name | Name" msgstr "Ortsname" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2333 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2352 msgid "Latitude/ Longitude" msgstr "Breitengrad/ Längengrad" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2479 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2498 msgid "" "This page contains an index of all the events in the database, sorted by " "their type, date (if one is present), and gramps id, Clicking on an " @@ -19362,19 +19359,19 @@ msgstr "" "nach ihrem Typ, Datum (wenn vorhanden) und Gramps ID sortiert sind. Klicken " "auf eine Grampsereignis ID lädt eine Seite für dieses Ereignis." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2550 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2569 msgid "Event types beginning with letter " msgstr "Ereignisarten beginnend mit Buchstaben " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2687 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2706 msgid "Person(s)" msgstr "Person(en)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2775 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2794 msgid "Previous" msgstr "Zurück" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2776 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2795 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d von %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2781 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2800 msgid "Next" msgstr "Vor" #. missing media error message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2784 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2803 msgid "The file has been moved or deleted." msgstr "Die Datei wurde verschoben oder gelöscht." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2920 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2939 msgid "File Type" msgstr "Dateityp" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3002 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3021 msgid "Missing media object:" msgstr "Fehlendes Medienobjekt" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3038 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3057 msgid "Surnames by person count" msgstr "Familiennamen nach Anzahl der Personen" #. page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3045 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3064 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -19414,11 +19411,11 @@ msgstr "" "Diese Seite enthält alle Familiennamen in der Datenbank. Die Links führen zu " "einer Liste der Personen in der Datenbank mit diesem Familiennamen." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3085 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3104 msgid "Number of People" msgstr "Personenzahl" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3251 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3270 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -19428,15 +19425,15 @@ msgstr "" "Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel der Quelle gelangst du zur " "Seite der Quelle." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3267 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3286 msgid "Source Name|Name" msgstr "Name" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3336 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3355 msgid "Publication information" msgstr "Informationen zur Veröffentlichung" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3383 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3402 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -19448,15 +19445,15 @@ msgstr "" "Seite des Medienobjektes. Wenn Mediengrößen über einem Bild siehst, klick " "auf das Bild um es in Originalgröße zu sehen. " -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3402 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3421 msgid "Media | Name" msgstr "Name" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3404 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3423 msgid "Mime Type" msgstr "Mimetyp" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3500 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3519 msgid "" "This page is for the user/ creator of this Family Tree/ Narrative website to " "share a couple of files with you regarding their family. If there are any " @@ -19467,39 +19464,39 @@ msgstr "" "Wenn Dateien unten gelistet sind, kannst du sie durch anklicken " "herunterladen." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3520 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3539 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3522 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3541 msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3523 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3542 msgid "Last Modified" msgstr "Zuletzt Geändert" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3883 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3902 msgid "Ancestors" msgstr "Vorfahren" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3938 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3957 msgid "Associations" msgstr "Verknüpfungen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4135 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4154 msgid "Nick Name" msgstr "Spitzname" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4173 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4192 msgid "Age at Death" msgstr "Alter beim Tod" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4238 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4257 msgid "Latter-Day Saints/ LDS Ordinance" msgstr "Heilige der letzten Tage/ HLT Ordination" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4812 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4832 msgid "" "This page contains an index of all the repositories in the database, sorted " "by their title. Clicking on a repositories’s title will take you to " @@ -19509,12 +19506,12 @@ msgstr "" "die nach Titel sortiert sind. Durch Klicken auf den Titel des " "Aufbewahrungsort gelangst du zur Seite des Aufbewahrungsort." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4827 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4847 msgid "Repository |Name" msgstr "Name" #. Internet Address Book Page message -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4956 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:4976 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their surname. Selecting the person’s name will take you to their " @@ -19524,253 +19521,253 @@ msgstr "" "Familiennamen sortiert sind . Das Auswählen des Personennamens wird dich zu " "der Adressbuchseite der Person bringen." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5218 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5238 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Weder %s noch %s ist ein Verzeichnis" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5225 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5229 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5242 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5246 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5245 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5249 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5262 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5266 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kann Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5251 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5271 msgid "Invalid file name" msgstr "Ungültiger Dateiname" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5252 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5272 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Das Archiv muss eine Datei sein, kein Verzeichnis" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5261 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5281 msgid "Narrated Web Site Report" msgstr "Erzählende Website" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5314 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5334 #, python-format msgid "ID=%(grampsid)s, path=%(dir)s" msgstr "ID=%(grampsid)s, Pfad=%(dir)s" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5319 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5339 msgid "Missing media objects:" msgstr "Fehlende Medienobjekte:" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5401 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5425 msgid "Creating individual pages" msgstr "Erstelle Personenseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5415 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5439 msgid "Creating GENDEX file" msgstr "Erstelle GENDEX-Datei" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5455 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5479 msgid "Creating surname pages" msgstr "Erstelle Familiennamenseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5469 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5493 msgid "Creating source pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5479 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5503 msgid "Creating place pages" msgstr "Erstelle Orteseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5496 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5520 msgid "Creating event pages" msgstr "Erstelle Ereignisseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5510 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5534 msgid "Creating media pages" msgstr "Erstelle Medienseiten" #. set progress bar pass for Repositories -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5561 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5585 msgid "Creating repository pages" msgstr "Erstelle Aufbewahrungsorteseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5618 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5642 msgid "Creating address book pages ..." msgstr "Erstelle Adressbuchseiten ..." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5816 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5840 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Webseiten in ein .tar.gz Archiv abspeichern" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5818 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5842 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Ob die Webseiten in einer Archivdatei gespeichert werden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5823 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5847 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1354 msgid "Destination" msgstr "Ziel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5825 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5849 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1356 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "Das Zielverzeichnis für die Webdateien" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5831 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5855 msgid "Web site title" msgstr "Webseitentitel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5831 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5855 msgid "My Family Tree" msgstr "Mein Stammbaum" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5832 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5856 msgid "The title of the web site" msgstr "Der Titel der Website" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5837 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5861 msgid "Select filter to restrict people that appear on web site" msgstr "Filter wählen um Personen, die auf der Website erscheinen zu begrenzen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5857 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5881 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1386 msgid "File extension" msgstr "Dateierweiterung" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5860 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5884 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1389 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "Die Erweiterung die für die Webdateien verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5863 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5887 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1392 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5866 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5890 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1395 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Das Copyright das für die Webdateien verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5869 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5893 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1398 msgid "StyleSheet" msgstr "Layoutvorlage" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5872 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5896 msgid "The stylesheet to be used for the web pages" msgstr "Die Layoutvorlage, für die Webseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5877 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5901 msgid "Horizontal -- No Change" msgstr "Horizontal -- keine Änderung" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5878 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5902 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5880 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5904 msgid "Navigation Layout" msgstr "Navigationslayout" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5883 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5907 msgid "Choose which layout for the Navigation Menus." msgstr "Wähle das Layout für die Navigationsmenüs." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5888 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5912 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Mit Ahnentafel" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5889 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5913 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Ob jede Personenseite eine Ahnentafel enthält" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5894 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5918 msgid "Graph generations" msgstr "Generationengrafik" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5899 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5923 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Anzahl der in der Ahnengrafik berücksichtigten Generationen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5909 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5933 msgid "Page Generation" msgstr "Seiten Generation" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5911 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5935 msgid "Home page note" msgstr "Startseitennotiz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5912 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5936 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Eine Notiz die auf der Startseite verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5915 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5939 msgid "Home page image" msgstr "Startseitenbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5916 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5940 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Ein Bild das auf der Startseite verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5919 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5943 msgid "Introduction note" msgstr "Einleitungsnotiz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5920 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5944 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Eine Notiz die als Einleitung verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5923 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5947 msgid "Introduction image" msgstr "Einleitungsbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5924 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5948 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Ein Bild das als Einleitung verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5927 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5951 msgid "Publisher contact note" msgstr "Kontakt-Notiz des Herausgebers" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5928 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5952 msgid "A note to be used as the publisher contact." msgstr "Eine Notiz die als Kontakt des Herausgebers verwendet wird." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5934 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5958 msgid "Publisher contact image" msgstr "Bild für Kontakt mit dem Herausgeber" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5935 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5959 msgid "An image to be used as the publisher contact." msgstr "Ein Bild das als Kontakt des Herausgebers verwendet wird." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5941 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5965 msgid "HTML user header" msgstr "HTML Kopfzeile" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5942 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5966 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Eine Notiz die als Kopfzeile benutzt wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5945 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5969 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML Fußzeile" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5946 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5970 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Eine Notiz die als Fußzeile benutzt wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5949 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5973 msgid "Include images and media objects" msgstr "Personen mit Bildern und Multimedia-Objekten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5950 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5974 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Ob eine Galerie mit Medien Objekten aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5954 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5978 msgid "Max width of initial image" msgstr "Max. Breite für Anfangsbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5956 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5980 msgid "" "This allows you to set the maximum width of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -19778,11 +19775,11 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die maximale Breite des Bildes, das auf der Medienseite " "gezeigt wird zu bestimmen. Setze sie auf 0 für keine Begrenzung." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5960 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5984 msgid "Max height of initial image" msgstr "Max. Höhe für Anfangsbild" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5962 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5986 msgid "" "This allows you to set the maximum height of the image shown on the media " "page. Set to 0 for no limit." @@ -19790,51 +19787,51 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die maximale Höhe des Bildes, das auf der Medienseite " "gezeigt wird zu bestimmen. Setze sie auf 0 für keine Begrenzung." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5968 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5992 msgid "Suppress Gramps ID" msgstr "Gramps-IDs ausblenden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5969 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5993 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Ob GRAMPS IDs von Objekten aufgenommen werden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5976 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6000 msgid "Privacy" msgstr "Privatsphäre" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5978 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6002 msgid "Include records marked private" msgstr "Mit als privat markierten Datensätzen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5979 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6003 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Ob private Objekte aufgenommen werden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5982 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6006 msgid "Living People" msgstr "Lebende Person" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5985 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6009 msgid "Exclude" msgstr "Ausschließen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5987 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6011 msgid "Include Last Name Only" msgstr "Nur Familiennamen aufnehmen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5989 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6013 msgid "Include Full Name Only" msgstr "Nur kompletten Namen aufnehmen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5992 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6016 msgid "How to handle living people" msgstr "Wie lebende Personen behandelt werden" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5996 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6020 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Wie lange muss eine Person tot sein um nicht als lebend zu gelten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:5998 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6022 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -19842,102 +19839,102 @@ msgstr "" "Dies erlaubt dir die Daten von Personen einzugrenzen die noch nicht lange " "tot sind" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6013 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6037 msgid "Include download page" msgstr "Enthält eine Downloadseite" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6014 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6038 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Ob eine Datenbank download Option aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6018 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6027 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6042 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6051 msgid "Download Filename" msgstr "Download Dateiname" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6020 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6029 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6044 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6053 msgid "File to be used for downloading of database" msgstr "Datei die für das herunterladen der Datenbank verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6023 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6032 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6047 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6056 msgid "Description for download" msgstr "Beschreibung für Download" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6023 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6047 msgid "Smith Family Tree" msgstr "Smith Stammbaum" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6024 -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6033 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6048 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6057 msgid "Give a description for this file." msgstr "Gib eine Beschreibung für die Datei." -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6032 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6056 msgid "Johnson Family Tree" msgstr "Johnson Stammbaum" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6036 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6060 msgid "Download Copyright License" msgstr "Download Copyright Lizenz" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6039 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6063 msgid "The copyright to be used for this download file?" msgstr "Das Copyright das für diese download Datei verwendet wird?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6048 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6072 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1541 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Optionen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6050 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6074 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1543 msgid "Character set encoding" msgstr "Codierung der Zeichensetzung" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6053 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6077 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1546 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "Die Kodierung die für die Webdateien verwendet wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6056 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6080 msgid "Include link to active person on every page" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6057 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6081 msgid "Include a link to the active person (if they have a webpage)" msgstr "Link zur aktiven Person auf jeder Seite (wenn sie eine Website habt)" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6060 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6084 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Spalte für Geburtsdaten auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6061 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6085 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Ob eine Spalte für Geburt aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6064 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6088 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Spalte für Todesdaten auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6065 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6089 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Ob eine Spalte für Tot aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6068 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6092 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Spalte für Partner auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6070 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6094 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Ob eine Spalte für Partner aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6073 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6097 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Spalte für Eltern auf den Indexseiten" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6075 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6099 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" @@ -19947,44 +19944,44 @@ msgstr "Ob eine Spalte für Eltern aufgenommen wird" #. showallsiblings.set_help(_( "Whether to include half and/ or " #. "step-siblings with the parents and siblings")) #. menu.add_option(category_name, 'showhalfsiblings', showallsiblings) -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6085 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6109 msgid "Sort all children in birth order" msgstr "Alle Kinder in Reihenfolge der Geburt sortieren" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6086 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6110 msgid "Whether to display children in birth order or in entry order?" msgstr "Kinder in der Reihenfolge der Geburt oder Eingabe anzeigen?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6090 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6114 msgid "Include event pages" msgstr "Ereignisseiten aufnehmen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6091 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6115 msgid "Add a complete events list and relevant pages or not" msgstr "" "Eine komplette Ereignisliste und entsprechende Seiten aufnehmen oder nicht" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6094 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6118 msgid "Include repository pages" msgstr "Aufbewahrungsorteseiten aufnehmen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6095 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6119 msgid "Whether to include the Repository Pages or not?" msgstr "Ob Aufbewahrungsorteseiten enthalten sein soll oder nicht?" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6098 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6122 msgid "Include GENDEX file (/gendex.txt)" msgstr "GENDEX-Datei (/gendex.txt) aufnehmen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6099 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6123 msgid "Whether to include a GENDEX file or not" msgstr "Ob eine GENDEX-Datei aufgenommen wird" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6102 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6126 msgid "Include address book pages" msgstr "Adressbuchseiten einbeziehen" -#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6103 +#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6127 msgid "" "Whether to add Address Book pages or not which can include e-mail and " "website addresses and personal address/ residence events?" @@ -20340,21 +20337,21 @@ msgstr "Eine andere Familie wählen" msgid "%s and %s (%s)" msgstr "%s und %s (%s)" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:920 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:918 #, python-format msgid "Also include %s?" msgstr "%s auch berücksichtigen?" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1086 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1084 msgid "Colour" msgstr "Farbe" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1260 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1258 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:430 msgid "Save As" msgstr "Speichern als" -#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1332 +#: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:1330 #: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:287 #: ../src/ReportBase/_StyleEditor.py:101 msgid "Style Editor" @@ -20710,7 +20707,7 @@ msgid "No style sheet" msgstr "Kein Stylesheet" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1109 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1117 msgid "Paper Options" msgstr "Papieroptionen" @@ -20719,12 +20716,12 @@ msgid "HTML Options" msgstr "HTML Optionen" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:157 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1087 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1095 msgid "Output Format" msgstr "Ausgabeformat" #: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:164 -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1094 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1102 msgid "Open with default viewer" msgstr "In voreingestellten Programm anzeigen" @@ -20760,128 +20757,128 @@ msgstr "Notiz %(ind)d - Art: %(type)s" #. Private Constants #. #. ------------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:67 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:68 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69 msgid "PostScript / Helvetica" msgstr "PostScript / Helvetica" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:69 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:70 msgid "TrueType / FreeSans" msgstr "Truetype / FreeSans" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:71 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72 msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertikal (von oben nach unten)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:72 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73 msgid "Vertical (bottom to top)" msgstr "Vertikal (von unten nach oben)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:73 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74 msgid "Horizontal (left to right)" msgstr "Horizontal (von links nach rechts)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:74 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:75 msgid "Horizontal (right to left)" msgstr "Horizontal (von rechts nach links)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:76 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77 msgid "Bottom, left" msgstr "Unten, links" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:77 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78 msgid "Bottom, right" msgstr "Unten, rechts" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:78 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:79 msgid "Top, left" msgstr "Oben, links" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:79 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:80 msgid "Top, Right" msgstr "Oben, rechts" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:80 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:81 msgid "Right, bottom" msgstr "Rechts, unten" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:81 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:82 msgid "Right, top" msgstr "Rechts, oben" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:82 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:83 msgid "Left, bottom" msgstr "Links, unten" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:83 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:84 msgid "Left, top" msgstr "Links, oben" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:85 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:86 msgid "Minimal size" msgstr "Minimale Größe" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:86 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:87 msgid "Fill the given area" msgstr "Gegebenen Bereich füllen" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:87 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:88 msgid "Use optimal number of pages" msgstr "Benutze optimale Seitenzahl" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:89 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:90 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:90 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:91 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:129 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:130 msgid "Processing File" msgstr "Verarbeite Datei" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:809 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817 msgid "PDF (Ghostscript)" msgstr "PDF (Ghostscript)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:815 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:823 msgid "PDF (Graphviz)" msgstr "PDF (Graphviz)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:827 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:835 msgid "Structured Vector Graphics (SVG)" msgstr "Strukturierte Vektor Grafiken (SVG)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:833 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:841 msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVGZ)" msgstr "Komprimierte SVG-Grafik (SVGZ)" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:839 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:847 msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-Grafik" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:845 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:853 msgid "GIF image" msgstr "GIF-Grafik" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:851 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:859 msgid "PNG image" msgstr "PNG-Grafik" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:857 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:865 msgid "Graphviz File" msgstr "Graphviz Datei" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:936 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:944 msgid "GraphViz Layout" msgstr "GraphViz Layout" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:943 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:951 msgid "" "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans " "font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/" @@ -20890,23 +20887,23 @@ msgstr "" "werden, benutze die FreeSans-Schrift. FreeSans ist verfügbar unter: http://" "www.nongnu.org/freefont/" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:950 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:958 msgid "The font size, in points." msgstr "Die Schriftgröße in Punkten." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:953 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:961 msgid "Graph Direction" msgstr "Ausrichtung der Grafik" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:958 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:966 msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right." msgstr "Ob der Graph von oben nach unten oder von links nach rechts geht." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:962 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:970 msgid "Number of Horizontal Pages" msgstr "Horizontale Seitenzahl" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:963 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:971 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -20917,11 +20914,11 @@ msgstr "" "horizontale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über " "Ghostscript." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:970 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:978 msgid "Number of Vertical Pages" msgstr "Vertikale Seitenzahl" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:971 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:979 msgid "" "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a " "rectangular array of pages. This controls the number pages in the array " @@ -20931,11 +20928,11 @@ msgstr "" "rechteckige Fläche aus mehreren Seiten verteilt wird. Dies gibt die " "vertikale Anzahl an Seiten vor. Nur gültig für DOT und PDF über Ghostscript." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:978 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:986 msgid "Paging Direction" msgstr "Seitenwechsel Richtung" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:983 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:991 msgid "" "The order in which the graph pages are output. This option only applies if " "the horizontal pages or vertical pages are greater than 1." @@ -20944,24 +20941,24 @@ msgstr "" "wirkt nur wenn die horizontale oder vertikale Seitenzahl größer 1 ist." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1001 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1009 msgid "GraphViz Options" msgstr "Optionen für GraphViz" #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1004 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1012 msgid "Aspect ratio" msgstr "Streckung" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1009 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1017 msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page." msgstr "Bestimmt hauptsächlich wie das Diagramm auf der Seite angeordnet ist." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1021 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1014 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1022 msgid "" "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, " "try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating PostScript or PDF files, " @@ -20970,11 +20967,11 @@ msgstr "" "Punkte pro Zoll. Wenn du .gif oder .png Dateien fürs Web erstellst, versuche " "Werte wie 100 oder 300 DPI.Für PostScript oder PDF Dateien benutze 72 DPI." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1020 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1028 msgid "Node spacing" msgstr "Knotenabstand" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1021 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1029 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For " "vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For " @@ -20984,11 +20981,11 @@ msgstr "" "Grafen entspricht das dem Abstand zwischen den Spalten. Für waagerechte " "Grafen entspricht das dem Abstand zwischen Zeilen." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1028 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1036 msgid "Rank spacing" msgstr "Ebenenabstand" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1029 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1037 msgid "" "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical " "graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, " @@ -20998,11 +20995,11 @@ msgstr "" "entspricht dies dem Abstand zwischen Zeilen. Für waagerechte Grafen " "entspricht das dem Abstand zwischen Spalten." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1036 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1044 msgid "Use subgraphs" msgstr "Benutze Unterdiagramme" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1037 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1045 msgid "" "Subgraphs can help GraphViz position spouses together, but with non-trivial " "graphs will result in longer lines and larger graphs." @@ -21012,27 +21009,27 @@ msgstr "" "größeren Diagrammen führen." #. ############################### -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1047 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1055 msgid "Note to add to the graph" msgstr "Notizen zu Grafik hinzufügen" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1049 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1057 msgid "This text will be added to the graph." msgstr "Dieser Text wird der Grafik hinzugefügt." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1052 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1060 msgid "Note location" msgstr "Position der Notiz" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1055 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1063 msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page." msgstr "Ob Notiz oben oder unten auf der Seite erscheint." -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1059 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1067 msgid "Note size" msgstr "Notizgröße" -#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1060 +#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1068 msgid "The size of note text, in points." msgstr "Die Größe des Notizentext, in Punkten." @@ -21294,11 +21291,11 @@ msgstr "Liefert Ereignisse mit den entsprechenden Parametern" msgid "Event filters" msgstr "Ereignisfilter" -#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:47 msgid "Object with " msgstr "Objekte mit " -#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:48 msgid "Matches objects with a specified Gramps ID" msgstr "Liefert Objekte mit der angegebenen Gramps-ID" @@ -21399,6 +21396,14 @@ msgstr "" "(JJJJ-MM-TT HH:MM:ss) oder in einem Zeitraum geändert wurden, wenn ein " "zweites Datum/Zeitpunkt angegeben ist." +#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:49 +msgid "Preparing sub-filter" +msgstr "Erstelle unter Filter" + +#: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:52 +msgid "Retrieving all sub-filter matches" +msgstr "Rufe alle Unterfiltertreffer ab" + #: ../src/Filters/Rules/Person/_DeepRelationshipPathBetween.py:123 msgid "Relationship path between and people matching " msgstr "" @@ -21685,10 +21690,10 @@ msgstr "Entspricht der Person mit der bestimmten Beziehung" #: ../src/Filters/Rules/Person/_HasRelationship.py:51 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveAltFamilies.py:46 #: ../src/Filters/Rules/Person/_HaveChildren.py:45 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:48 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:48 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:47 -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MissingParent.py:48 #: ../src/Filters/Rules/Person/_MultipleMarriages.py:45 #: ../src/Filters/Rules/Person/_NeverMarried.py:45 @@ -21781,11 +21786,11 @@ msgstr "Personen aus Lesezeichen" msgid "Matches the people on the bookmark list" msgstr "Entspricht den Personen aus der Lesezeichenliste" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:48 msgid "Children of match" msgstr "Kinder von einen Treffer" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsChildOfFilterMatch.py:50 msgid "Matches children of anybody matched by a filter" msgstr "Entspricht den Kindern von den Personen die im Filter enthalten sind" @@ -21914,29 +21919,29 @@ msgstr "" "Entspricht Personen, die Nachkommen einer festgelegten Person sind, aber " "wenigstens N Generationen entfernt" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:48 msgid "Parents of match" msgstr "Eltern eines Treffers" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:49 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsParentOfFilterMatch.py:50 msgid "Matches parents of anybody matched by a filter" msgstr "Entspricht den Eltern von den im Filter enthalten Personen" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:47 msgid "Siblings of match" msgstr "Geschwister eines Treffers" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSiblingOfFilterMatch.py:49 msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter" msgstr "" "Entspricht den Personen, die Geschwister von jemanden sind, der in dem " "Filter enthalten ist" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:47 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:48 msgid "Spouses of match" msgstr "Ist ein (Ehe-)Partner eines Treffers" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:48 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsSpouseOfFilterMatch.py:49 msgid "Matches people married to anybody matching a filter" msgstr "" "Entspricht Personen, die mit jemandem verheiratet ist, die im Filter " @@ -25550,6 +25555,12 @@ msgstr "" "zwischen sieben verschiedenen Kalendern wählen. Probiere die Schaltfläche " "neben dem Datumsfeld im Ereigniseditor." +#~ msgid "EW" +#~ msgstr "EW" + +#~ msgid "NS" +#~ msgstr "NS" + #~ msgid " Date" #~ msgstr " Datum"