A couple more translations in the nl help, and a few corrections

in the po/nl.po


svn: r7896
This commit is contained in:
Kees Bakker 2007-01-13 10:13:08 +00:00
parent 58d7b7b1fc
commit 55cd2e75fe
2 changed files with 368 additions and 370 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@
# active actief (moet hier nog iets beters voor verzinnen) # active actief (moet hier nog iets beters voor verzinnen)
# bookmark bladwijzer # bookmark bladwijzer
# view scherm # view scherm
# city plaats # city plaats beter is stad dorp
# marker aanduiding # marker aanduiding
# people personen # people personen
# place locatie # place locatie
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "Adres:"
#: ../src/Assistant.py:345 ../src/StartupDialog.py:207 #: ../src/Assistant.py:345 ../src/StartupDialog.py:207
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:49 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:49
msgid "City:" msgid "City:"
msgstr "Plaats:" msgstr "Dorp of stad:"
#: ../src/Assistant.py:346 ../src/StartupDialog.py:208 #: ../src/Assistant.py:346 ../src/StartupDialog.py:208
msgid "State/Province:" msgid "State/Province:"
msgstr "Staat/Provincie:" msgstr "Provincie:"
#: ../src/Assistant.py:347 ../src/StartupDialog.py:209 #: ../src/Assistant.py:347 ../src/StartupDialog.py:209
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:52 ../src/glade/gramps.glade.h:56 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:52 ../src/glade/gramps.glade.h:56
@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "Adres"
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:763 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:763
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85
msgid "City" msgid "City"
msgstr "Plaats" msgstr "Dorp of stad"
#: ../src/GrampsCfg.py:144 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 #: ../src/GrampsCfg.py:144 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:766 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:766
msgid "State/Province" msgid "State/Province"
msgstr "Staat/Provincie" msgstr "Provincie"
#: ../src/GrampsCfg.py:145 ../src/DataViews/_PlaceView.py:62 #: ../src/GrampsCfg.py:145 ../src/DataViews/_PlaceView.py:62
#: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:65 #: ../src/DataViews/_RepositoryView.py:65
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Spellingcontrole is niet beschikbaar voor %s"
# Op gang komen # Op gang komen
#: ../src/StartupDialog.py:133 #: ../src/StartupDialog.py:133
msgid "Getting started" msgid "Getting started"
msgstr "Het eerste begin" msgstr "Starten"
#: ../src/StartupDialog.py:134 #: ../src/StartupDialog.py:134
msgid "" msgid ""
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "Spring naar vader"
msgid "Jump to mother" msgid "Jump to mother"
msgstr "Spring naar moeder" msgstr "Spring naar moeder"
# Nog geen definieve vertaling gevonden # Nog geen definieve vertaling gevonden. Dit verwijst naar eerste webpagina, dus beter: start
#. (gtk.STOCK_GO_BACK,self.parent.back_clicked,back_sensitivity), #. (gtk.STOCK_GO_BACK,self.parent.back_clicked,back_sensitivity),
#. (gtk.STOCK_GO_FORWARD,self.parent.fwd_clicked,fwd_sensitivity), #. (gtk.STOCK_GO_FORWARD,self.parent.fwd_clicked,fwd_sensitivity),
#. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed #. FIXME: revert to stock item when German gtk translation is fixed
@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "Spring naar moeder"
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1254 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:327 #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1254 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:327
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1084 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1086 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1084 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1086
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Begin" msgstr "Startpagina"
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1268 #: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1268
msgid "Show images" msgid "Show images"
@ -2509,14 +2509,14 @@ msgstr "Parochie"
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:765 #: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:765
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86
msgid "County" msgid "County"
msgstr "Graafschap" msgstr "Provincie"
# Provincie # Provincie
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:61 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:64 #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:61 ../src/DataViews/_RepositoryView.py:64
#: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:55 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:55
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:87 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:87
msgid "State" msgid "State"
msgstr "Staat" msgstr "Deelstaat"
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:63 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:775 #: ../src/DataViews/_PlaceView.py:63 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:775
msgid "Longitude" msgid "Longitude"
@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Foutdetail"
#: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:83 #: ../src/GrampsLogger/_ErrorView.py:83
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Verslag" msgstr "Rapport"
#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:51 #: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:51
msgid "Select Event" msgid "Select Event"
@ -12171,12 +12171,12 @@ msgstr "Postcode:"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:50 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:50
msgid "County:" msgid "County:"
msgstr "Graafschap:" msgstr "Provincie:"
# Provincie: # Provincie:
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:51
msgid "State:" msgid "State:"
msgstr "Staat:" msgstr "Deelstaat:"
#: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54 #: ../src/Filters/Rules/Place/_HasPlace.py:54
msgid "Places matching parameters" msgid "Places matching parameters"
@ -13290,12 +13290,12 @@ msgstr "_Centreren"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:133 #: ../src/glade/gramps.glade.h:133
msgid "_City/County:" msgid "_City/County:"
msgstr "_Plaats/Graafschap:" msgstr "_Stad/Provincie:"
# Stad # Stad
#: ../src/glade/gramps.glade.h:134 #: ../src/glade/gramps.glade.h:134
msgid "_City:" msgid "_City:"
msgstr "_Plaats:" msgstr "_Stad:"
# Vertrouwen # Vertrouwen
#: ../src/glade/gramps.glade.h:135 #: ../src/glade/gramps.glade.h:135
@ -15571,9 +15571,8 @@ msgid ""
"The Places View shows a list of all places in the database. The list can be " "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be "
"sorted by a number of different criteria, such as City, County or State." "sorted by a number of different criteria, such as City, County or State."
msgstr "" msgstr ""
"Het locatiesscherm toont een lijst van alle locaties in het gegevensbestand. " "Het locatiesscherm toont een lijst van alle locaties in het gegevensbestand."
"De lijst kan gesorteerd worden op verschillende criteria zoals stad, land of " "De lijst kan gesorteerd worden op verschillende criteria zoals stad, provincie of land."
"staat."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:67 #: ../src/data/tips.xml.in.h:67
msgid "" msgid ""