From 58a7d18beefaaf5a8fe3a2e4274033f3c7aeded3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?P=C3=A4r=20Ekholm?= Date: Sat, 22 May 2021 22:33:58 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (6915 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/sv/ --- po/sv.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 72dae6be9..9ad55f2c3 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-15 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-22 22:30+0000\n" -"Last-Translator: Nick Hall \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-23 11:30+0000\n" +"Last-Translator: Pär Ekholm \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -10184,7 +10184,7 @@ msgstr "Formatet och språket för datum, med exempel" #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:333 #: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:357 msgid "Do not include" -msgstr "Tag ej med" +msgstr "Ta ej med" #. -------------------- #. ############################### @@ -10390,8 +10390,8 @@ msgid "" msgstr "" "Fel vid tolkning av lista med nyligen använd DBs från fil {fname}: {error}.\n" "Detta kan indikera en skada på dina filer.\n" -"Om du är säker på att det inte är några problem med andra filer, tag bort " -"den och starta om Gramps." +"Om du är säker på att det inte är några problem med andra filer, ta bort den " +"och starta om Gramps." #: ../gramps/gen/relationship.py:1273 #: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1606 @@ -15064,7 +15064,7 @@ msgstr "Även familjehändelser där person är maka/make" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:577 msgid "Only include primary participants" -msgstr "Tag bara med primära deltagare" +msgstr "Ta bara med primära deltagare" #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:593 #: ../gramps/gui/widgets/placewithin.py:73 @@ -15239,7 +15239,7 @@ msgstr "Lägg till nytt mediaobjekt" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:393 msgid "Remove media object" -msgstr "Tag bort mediaobjekt" +msgstr "Ta bort mediaobjekt" #: ../gramps/gui/editors/objectentries.py:434 msgid "To select a note, use drag-and-drop or use the buttons" @@ -18975,7 +18975,7 @@ msgstr "Byt ut fullständigt namn på levande personer" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:741 msgid "Do not include living people" -msgstr "Tag ej med levande personer" +msgstr "Ta ej med levande personer" #: ../gramps/gui/plug/export/_exportoptions.py:750 msgid "Include all selected records" @@ -20818,7 +20818,7 @@ msgstr "Rapporttitel" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1582 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1755 msgid "Do not include a title" -msgstr "Tag ej med titel" +msgstr "Ta ej med titel" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:847 msgid "Include Report Title" @@ -20842,7 +20842,7 @@ msgstr "Huruvida göra en ram runt rapporten." #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:855 #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1598 msgid "Include Page Numbers" -msgstr "Tag med sidnummer" +msgstr "Ta med sidnummer" #: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:856 msgid "Whether to print page numbers on each page." @@ -21513,7 +21513,7 @@ msgstr "Nivå för make/makar" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1549 msgid "0=no Spouses, 1=include Spouses, 2=include Spouses of the spouse, etc" -msgstr "0=inga makar, 1=tag med makar, 2=tag med makar till makar, etc" +msgstr "0=inga makar, 1=ta med makar, 2=ta med makar till makar, etc" #: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1554 msgid "Start with the parent(s) of the selected first" @@ -22324,7 +22324,7 @@ msgstr "Ta med giftermål" #: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:902 #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1087 msgid "Include children" -msgstr "Tag med barn" +msgstr "Ta med barn" #: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:139 #: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:235 @@ -24776,7 +24776,7 @@ msgstr "Datum och/eller platser" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:866 msgid "Do not include any dates or places" -msgstr "Tag ej med några datum eller platser" +msgstr "Ta ej med några datum eller platser" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:867 msgid "Include (birth, marriage, death) dates, but no places" @@ -24875,7 +24875,7 @@ msgstr "Huruvida ta med det sista yrket" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:931 msgid "Include relationship debugging numbers also" -msgstr "Tag även med släktskapsavlusningsnummer" +msgstr "Ta även med släktskapsavlusningsnummer" #: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:934 msgid "" @@ -32582,7 +32582,7 @@ msgstr "Huruvida ta med referenser till make/maka." #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1149 msgid "Include sign of succession ('+') in child-list" -msgstr "Tag med tecken på avkomma ('+') i barnlista" +msgstr "Ta med tecken på avkomma ('+') i barnlista" #: ../gramps/plugins/textreport/detdescendantreport.py:1150 msgid ""