From 5dda9aeaa80c349078fd3fd62a1f52f77d366b02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Osman=20=C3=96z?= Date: Thu, 16 Dec 2021 06:53:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 37.0% (2563 of 6915 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/tr/ --- po/tr.po | 211 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 109 insertions(+), 102 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index bf4671e6a..edb600b43 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 4.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-05 19:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-14 06:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-18 08:51+0000\n" "Last-Translator: Osman Öz \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" "X-Language: tr\n" "X-Source-Language: C\n" @@ -6044,27 +6044,27 @@ msgstr "Yerleşim filtreleri" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:45 msgid "Places having notes" -msgstr "" +msgstr " notu olan yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnote.py:46 msgid "Matches places having a certain number of notes" -msgstr "" +msgstr "Belirli sayıda nota sahip yerleri eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Places having notes containing " -msgstr "" +msgstr " içeren notların bulunduğu yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches places whose notes contain text matching a substring" -msgstr "" +msgstr "Notları bir alt dizeyle eşleşen metin içeren yerleri eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Places having notes containing " -msgstr "" +msgstr " içeren notların bulunduğu yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches places whose notes contain text matching a regular expression" -msgstr "" +msgstr "Notları normal bir ifadeyle eşleşen metin içeren yerleri eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:49 msgid "Street:" @@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "Sokak:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:50 msgid "Locality:" -msgstr "" +msgstr "Yerellik:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:51 msgid "City:" @@ -6080,7 +6080,7 @@ msgstr "Şehir:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:52 msgid "County:" -msgstr "Ülke:" +msgstr "İlçe:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:53 msgid "State:" @@ -6096,48 +6096,47 @@ msgstr "ZIP/Posta Kodu:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasplace.py:56 msgid "Church Parish:" -msgstr "Kilise Papazı:" +msgstr "Kilise Cemaati:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Places with a reference count of " -msgstr "" +msgstr "Referans sayısı olan yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches places with a certain reference count" -msgstr "" +msgstr "Belirli bir referans sayısına sahip yerleri eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:45 msgid "Place with sources" -msgstr "" +msgstr " kaynağı ile yer" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourcecount.py:46 msgid "Matches places with a certain number of sources connected to it" -msgstr "" +msgstr "Belirli sayıda kaynağa bağlı olan yerleri eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:46 msgid "Places with the " -msgstr "" +msgstr " olan yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hassourceof.py:48 msgid "Matches places who have a particular source" -msgstr "" +msgstr "Belirli bir kaynağa sahip olan yerleri eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:49 msgid "Places with the " -msgstr "'e sahip yerler" +msgstr " olan yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastag.py:50 msgid "Matches places with the particular tag" -msgstr "Belirli etikete sahip yerlerle eşleştirir" +msgstr "Belirli bir etiketle yerleri eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:49 msgid "Places matching a title" -msgstr "" +msgstr "Bir başlıkla eşleşen yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_hastitle.py:50 -#, fuzzy msgid "Matches places with a particular title" -msgstr "Belirli etikete sahip yerlerle eşleştirir" +msgstr "Belirli bir başlığa sahip yerleri eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:49 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:259 @@ -6157,15 +6156,15 @@ msgstr "Boylam:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 msgid "Rectangle height:" -msgstr "" +msgstr "Dikdörtgen yüksekliği:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:50 msgid "Rectangle width:" -msgstr "" +msgstr "Dikdörtgen genişliği:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:51 msgid "Places in neighborhood of given position" -msgstr "" +msgstr "Verilen konumun bulunduğu mahalledeki yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_inlatlonneighborhood.py:52 msgid "" @@ -6173,148 +6172,152 @@ msgid "" "height and width (in degrees), and with middlepoint the given latitude and " "longitude." msgstr "" +"Verilen yükseklik ve genişlikte (derece cinsinden) bir dikdörtgenin içine " +"yerleştirilmiş enlem veya boylamlı yerleri ve verilen enlem ve boylamı orta " +"nokta ile eşleştirir." #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:49 msgid "Places enclosed by another place" -msgstr "" +msgstr "Başka bir yerin çevrelediği yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_isenclosedby.py:50 -#, fuzzy msgid "Matches a place enclosed by a particular place" -msgstr "Belirli etikete sahip yerlerle eşleştirir" +msgstr "Belirli bir yerin çevrelediği bir yerle eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:50 msgid "Places of events matching the " -msgstr "" +msgstr " ile eşleşen etkinliklerin yerleri" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matcheseventfilter.py:51 msgid "" "Matches places where events happened that match the specified event filter " "name" msgstr "" +"Belirtilen etkinlik filtresi adıyla eşleşen olayların gerçekleştiği yerleri " +"eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:44 msgid "Places matching the " -msgstr "" +msgstr " ile eşleşen yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches places matched by the specified filter name" -msgstr "" +msgstr "Belirtilen filtre adıyla eşleşen yerleri eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:44 msgid "Place with a direct source >= " -msgstr "" +msgstr "Doğrudan bir kaynağa sahip yer >= " #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_matchessourceconfidence.py:45 msgid "Matches places with at least one direct source with confidence level(s)" msgstr "" +"En az bir doğrudan kaynağa sahip yerleri güven düzey(ler)iyle eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:42 msgid "Places marked private" -msgstr "" +msgstr "Özel olarak işaretlenen yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_placeprivate.py:43 msgid "Matches places that are indicated as private" -msgstr "" +msgstr "Özel olarak belirtilen yerlerle eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:47 msgid "Places with Id containing " -msgstr "" +msgstr " içeren Kimliği olan yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_regexpidof.py:48 msgid "Matches places whose Gramps ID matches the regular expression" -msgstr "" +msgstr "Gramps Kimliği normal ifadeyle eşleşen yerleri eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:57 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:591 msgid "Units:" -msgstr "" +msgstr "Birimler:" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:58 -#, fuzzy msgid "Places within an area" -msgstr "'e sahip yerler" +msgstr "Bir alan içindeki yerler" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:59 -#, fuzzy msgid "Matches places within a given distance of another place" -msgstr "Galeride belli sayıda öğesi bulunan yerlerle eşleştirir" +msgstr "Başka bir yerin belirli bir mesafesindeki yerleri eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:83 msgid "Cannot use the filter 'within area'" -msgstr "" +msgstr "'Alan içinde' filtresini kullanamıyor" #: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:84 msgid "" "The place you selected contains bad coordinates. Please, run the tool 'clean " "input data'" msgstr "" +"Seçtiğiniz yer hatalı koordinatlar içeriyor. Lütfen 'giriş verilerini " +"temizle' aracını çalıştırın" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44 msgid "Every repository" -msgstr "" +msgstr "Her depo" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:45 msgid "Matches every repository in the database" -msgstr "" +msgstr "Veri tabanındaki her depoyla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:47 msgid "Repositories changed after " -msgstr "" +msgstr "Depolar sonra değişti" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_changedsince.py:48 msgid "" "Matches repository records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd " "hh:mm:ss) or in the range, if a second date/time is given." msgstr "" +"Belirtilen bir tarih/saatten (yyyy-aa-gg ss:dd:ss) sonra veya ikinci bir " +"tarih/saat verilmişse aralıkta değişen depo kayıtlarıyla eşleşir." #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasattribute.py:46 -#, fuzzy msgid "Repository attribute:" -msgstr "Depo Notu" +msgstr "Depo özniteliği:" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasattribute.py:47 -#, fuzzy msgid "Repositories with the attribute " -msgstr "'e sahip olaylar" +msgstr " özniteliğine sahip depolar" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasattribute.py:48 -#, fuzzy msgid "Matches repositories with the attribute of a particular value" -msgstr "Belirli bir değeri olan olay niteliğine sahip olaylarla eşleştirir" +msgstr "Depoları belirli bir değerin özniteliği ile eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:44 msgid "Repository with " -msgstr "" +msgstr " ile depo" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasidof.py:45 msgid "Matches a repository with a specified Gramps ID" -msgstr "" +msgstr "Belirtilen Gramps kimliğine sahip bir depoyla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Repositories having notes containing " -msgstr "" +msgstr " içeren notların bulunduğu depolar" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches repositories whose notes contain text matching a substring" -msgstr "" +msgstr "Notları bir alt dizeyle eşleşen metin içeren depolarla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Repositories having notes containing " -msgstr "" +msgstr " içeren notlara sahip depolar" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasnoteregexp.py:42 msgid "" "Matches repositories whose notes contain text matching a regular expression" -msgstr "" +msgstr "Notları normal bir ifadeyle eşleşen metin içeren depolarla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Repositories with a reference count of " -msgstr "" +msgstr " referans sayısına sahip depolar" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches repositories with a certain reference count" -msgstr "" +msgstr "Belirli bir referans sayısına sahip depoları eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:46 #: ../gramps/gui/glade/mergerepository.glade:212 @@ -6322,188 +6325,192 @@ msgstr "" #: ../gramps/gui/merge/mergerepository.py:46 msgctxt "repo" msgid "Name:" -msgstr "Adı:" +msgstr "Ad:" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:48 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:49 +#, fuzzy msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:51 msgid "Repositories matching parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrelerle eşleşen depolar" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hasrepo.py:52 msgid "Matches Repositories with particular parameters" -msgstr "" +msgstr "Depoları belirli parametrelerle eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:49 msgid "Repositories with the " -msgstr "'e sahip depolar" +msgstr " ile depolar" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_hastag.py:50 msgid "Matches repositories with the particular tag" -msgstr "Belirli etikete sahip depolarla eşleştirir" +msgstr "Depoları belirli bir etiketle eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:44 msgid "Repositories matching the " -msgstr "" +msgstr " ile eşleşen depolar" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches repositories matched by the specified filter name" -msgstr "" +msgstr "Belirtilen filtre adıyla eşleşen depolarla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:43 msgid "Repositories with name containing " -msgstr "" +msgstr " içeren ada sahip depolar" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_matchesnamesubstringof.py:44 msgid "Matches repositories whose name contains a certain substring" -msgstr "" +msgstr "Adı belirli bir alt dize içeren depolarla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:47 msgid "Repositories with Id containing " -msgstr "" +msgstr " içeren kimliğe sahip depolar" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_regexpidof.py:48 msgid "Matches repositories whose Gramps ID matches the regular expression" -msgstr "" +msgstr "Gramps Kimliği normal ifadeyle eşleşen depolarla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:42 msgid "Repositories marked private" -msgstr "Özel işaretlenmiş depolar" +msgstr "Özel olarak işaretlenmiş depolar" #: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_repoprivate.py:43 msgid "Matches repositories that are indicated as private" -msgstr "" +msgstr "Özel olarak belirtilen depolarla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:44 msgid "Every source" -msgstr "Tüm kaynaklar" +msgstr "Her kaynak" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_allsources.py:45 msgid "Matches every source in the database" -msgstr "" +msgstr "Veri tabanındaki her kaynakla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:47 msgid "Sources changed after " -msgstr "" +msgstr "Kaynaklar sonra değiştirildi" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_changedsince.py:48 msgid "" "Matches source records changed after a specified date-time (yyyy-mm-dd hh:mm:" "ss) or in the range, if a second date-time is given." msgstr "" +"Belirtilen bir tarih-saatten (yyyy-aa-gg ss:dd:ss) sonra veya ikinci bir " +"tarih-saat verilmişse aralıkta değiştirilen kaynak kayıtlarla eşleşir." #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasattribute.py:46 -#, fuzzy msgid "Source attribute:" -msgstr "Ebeveyn Nitelikleri" +msgstr "Kaynak özniteliği:" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasattribute.py:47 -#, fuzzy msgid "Sources with the attribute " -msgstr "'e sahip olaylar" +msgstr " özniteliğine sahip kaynaklar" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasattribute.py:48 -#, fuzzy msgid "Matches sources with the attribute of a particular value" -msgstr "Belirli bir değeri olan olay niteliğine sahip olaylarla eşleştirir" +msgstr "Kaynakları belirli bir değerin özniteliğiyle eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:45 msgid "Sources with media" -msgstr "" +msgstr " medya içeren kaynaklar" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasgallery.py:46 msgid "Matches sources with a certain number of items in the gallery" -msgstr "Galeride belli sayıda öğesi bulunan kaynaklarla eşleştirir" +msgstr "Galerideki belirli sayıda öğeye sahip kaynakları eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:44 msgid "Source with " -msgstr "" +msgstr " ile kaynak" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasidof.py:45 msgid "Matches a source with a specified Gramps ID" -msgstr "" +msgstr "Belirtilen Gramps kimliğine sahip bir kaynakla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:45 msgid "Sources having notes" -msgstr " tane notu olan kaynaklar" +msgstr " notu olan kaynaklar" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnote.py:46 msgid "Matches sources having a certain number of notes" -msgstr "" +msgstr "Belirli sayıda nota sahip kaynakları eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:42 msgid "Sources having notes containing " -msgstr "" +msgstr " içeren notlara sahip kaynaklar" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnotematchingsubstringof.py:43 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a substring" -msgstr "" +msgstr "Notları bir alt dizeyle eşleşen metin içeren kaynaklarla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:41 msgid "Sources having notes containing " -msgstr "" +msgstr " içeren notlara sahip kaynaklar" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasnoteregexp.py:42 msgid "Matches sources whose notes contain text matching a regular expression" -msgstr "" +msgstr "Notları normal bir ifadeyle eşleşen metin içeren kaynaklarla eşleşir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:42 msgid "Sources with a reference count of " -msgstr "" +msgstr " referans sayısına sahip kaynaklar" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasreferencecountof.py:43 msgid "Matches sources with a certain reference count" -msgstr "" +msgstr "Belirli bir referans sayısına sahip kaynakları eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:47 msgid "Sources with Repository references" -msgstr "" +msgstr " Depo referansları olan kaynaklar" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepository.py:48 msgid "Matches sources with a certain number of repository references" -msgstr "Kaynakları belli sayıda depo referanslarıyla eşleştirir" +msgstr "Kaynakları belirli sayıda depo referansıyla eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:44 msgid "Sources with repository reference containing in \"Call Number\"" -msgstr "" +msgstr "\"Çağrı Numarası\" nda içeren depo referansına sahip kaynaklar" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hasrepositorycallnumberref.py:45 msgid "" "Matches sources with a repository reference\n" "containing a substring in \"Call Number\"" msgstr "" +"\"Çağrı Numarası\"nda bir alt dize içeren bir\n" +"depo referansıyla kaynakları eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:49 msgid "Sources with the " -msgstr "'e sahip kaynaklar" +msgstr " ile kaynaklar" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_hastag.py:50 msgid "Matches sources with the particular tag" -msgstr "Belirli etikete sahip kaynaklarla eşleştirir" +msgstr "Kaynakları belirli etiketle eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:44 msgid "Sources matching the " -msgstr "" +msgstr " ile eşleşen kaynaklar" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesfilter.py:45 msgid "Matches sources matched by the specified filter name" -msgstr "" +msgstr "Belirtilen filtre adıyla eşleşen kaynakları eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:44 msgid "Sources with repository reference matching the " -msgstr "" +msgstr " ile eşleşen depo referansına sahip kaynaklar" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchesrepositoryfilter.py:45 msgid "" "Matches sources with a repository reference that match a certain\n" "repository filter" msgstr "" +"Kaynakları, belirli bir havuz filtresiyle eşleşen bir depo\n" +"referansıyla eşleştirir" #: ../gramps/gen/filters/rules/source/_matchestitlesubstringof.py:43 msgid "Sources with title containing "