diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4aed4ff18..5986140c7 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-26 11:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-26 16:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-31 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-31 21:02+0200\n" "Last-Translator: Peter Landgren \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Ordna bokmärken" #. Add column with object name #. Name Column #: ../src/Bookmarks.py:212 ../src/ScratchPad.py:507 ../src/ToolTips.py:175 -#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:427 +#: ../src/ToolTips.py:201 ../src/ToolTips.py:212 ../src/gui/configure.py:429 #: ../src/gui/filtereditor.py:734 ../src/gui/filtereditor.py:882 #: ../src/gui/viewmanager.py:454 ../src/gui/editors/editfamily.py:113 #: ../src/gui/editors/editname.py:302 @@ -623,13 +623,14 @@ msgstr "" #: ../src/plugins/gramplet/RelativeGramplet.py:134 #: ../src/plugins/graph/GVFamilyLines.py:159 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:555 -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:594 -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:601 -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:602 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:790 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:797 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:798 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:278 #: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:295 #: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:576 -#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 ../src/plugins/view/relview.py:450 +#: ../src/plugins/tool/Check.py:1381 ../src/plugins/view/geofamily.py:402 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:448 ../src/plugins/view/relview.py:450 #: ../src/plugins/view/relview.py:998 ../src/plugins/view/relview.py:1045 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:149 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1732 @@ -909,7 +910,7 @@ msgstr "" msgid "Unavailable" msgstr "Otillgänglig" -#: ../src/ScratchPad.py:284 ../src/gui/configure.py:428 +#: ../src/ScratchPad.py:284 ../src/gui/configure.py:430 #: ../src/gui/grampsgui.py:103 ../src/gui/editors/editaddress.py:152 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:124 #: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:315 @@ -925,7 +926,7 @@ msgid "Location" msgstr "Plats" #. 0 this order range above -#: ../src/ScratchPad.py:315 ../src/gui/configure.py:456 +#: ../src/ScratchPad.py:315 ../src/gui/configure.py:458 #: ../src/gui/filtereditor.py:290 ../src/gui/editors/editlink.py:81 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:104 #: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:150 @@ -939,7 +940,7 @@ msgid "Event" msgstr "Händelse" #. 5 -#: ../src/ScratchPad.py:339 ../src/gui/configure.py:450 +#: ../src/ScratchPad.py:339 ../src/gui/configure.py:452 #: ../src/gui/filtereditor.py:291 ../src/gui/editors/editlink.py:86 #: ../src/gui/editors/displaytabs/eventembedlist.py:79 #: ../src/gui/editors/displaytabs/familyldsembedlist.py:55 @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "Plats" #. ############################### #. 3 #: ../src/ScratchPad.py:363 ../src/ToolTips.py:161 -#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:229 ../src/gui/configure.py:460 +#: ../src/gen/plug/docgen/graphdoc.py:229 ../src/gui/configure.py:462 #: ../src/gui/filtereditor.py:295 ../src/gui/editors/editlink.py:84 #: ../src/gui/editors/editmedia.py:87 ../src/gui/editors/editmedia.py:170 #: ../src/gui/editors/editmediaref.py:129 @@ -1032,11 +1033,11 @@ msgid "Event ref" msgstr "Händelsereferens" #. show surname and first name -#: ../src/ScratchPad.py:520 ../src/Utils.py:1197 ../src/gui/configure.py:511 -#: ../src/gui/configure.py:513 ../src/gui/configure.py:515 -#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:520 -#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:522 -#: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 +#: ../src/ScratchPad.py:520 ../src/Utils.py:1197 ../src/gui/configure.py:513 +#: ../src/gui/configure.py:515 ../src/gui/configure.py:517 +#: ../src/gui/configure.py:519 ../src/gui/configure.py:522 +#: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/configure.py:524 +#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/editors/displaytabs/surnametab.py:76 #: ../src/gui/plug/_guioptions.py:87 ../src/gui/plug/_guioptions.py:1433 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:319 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 @@ -1049,7 +1050,7 @@ msgid "Surname" msgstr "Efternamn" #: ../src/ScratchPad.py:533 ../src/ScratchPad.py:534 -#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:942 +#: ../src/gen/plug/report/_constants.py:56 ../src/gui/configure.py:958 #: ../src/plugins/textreport/CustomBookText.py:117 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:392 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:94 @@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "Personreferens" #. #. ------------------------------------------------------------------------ #. functions for the actual quickreports -#: ../src/ScratchPad.py:600 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:446 +#: ../src/ScratchPad.py:600 ../src/ToolTips.py:200 ../src/gui/configure.py:448 #: ../src/gui/filtereditor.py:288 ../src/gui/grampsgui.py:134 #: ../src/gui/editors/editlink.py:85 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 #: ../src/plugins/gramplet/QuickViewGramplet.py:103 @@ -1126,7 +1127,7 @@ msgstr "Person" #. get the family events #. show "> Family: ..." and nothing else #. show "V Family: ..." and the rest -#: ../src/ScratchPad.py:626 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:448 +#: ../src/ScratchPad.py:626 ../src/ToolTips.py:230 ../src/gui/configure.py:450 #: ../src/gui/filtereditor.py:289 ../src/gui/grampsgui.py:113 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:579 ../src/gui/editors/editlink.py:82 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:501 @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgid "Family" msgstr "Familj" #. 7 -#: ../src/ScratchPad.py:651 ../src/gui/configure.py:452 +#: ../src/ScratchPad.py:651 ../src/gui/configure.py:454 #: ../src/gui/filtereditor.py:292 ../src/gui/editors/editlink.py:88 #: ../src/gui/editors/editsource.py:75 #: ../src/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:76 @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgid "Source" msgstr "Källa" #. 6 -#: ../src/ScratchPad.py:675 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:458 +#: ../src/ScratchPad.py:675 ../src/ToolTips.py:128 ../src/gui/configure.py:460 #: ../src/gui/filtereditor.py:294 ../src/gui/editors/editlink.py:87 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:67 #: ../src/gui/editors/editrepository.py:69 @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Typ" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:62 #: ../src/gui/selectors/selectrepository.py:61 #: ../src/gui/selectors/selectsource.py:61 -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1490 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1497 #: ../src/plugins/gramplet/PersonDetails.py:125 #: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:456 #: ../src/plugins/view/mediaview.py:92 ../src/plugins/view/sourceview.py:76 @@ -1243,7 +1244,7 @@ msgstr "Värde" #. #. ------------------------------------------------------------------------- #: ../src/ScratchPad.py:812 ../src/cli/clidbman.py:62 -#: ../src/gui/configure.py:1095 +#: ../src/gui/configure.py:1111 msgid "Family Tree" msgstr "Släktträd" @@ -1269,15 +1270,19 @@ msgstr "Markera aktiv %s" msgid "Create Filter from selected %s..." msgstr "Skapa filter från valda %s..." -#: ../src/Spell.py:60 +#: ../src/Spell.py:59 +msgid "pyenchant must be installed" +msgstr "pyenchant måste vara installerat" + +#: ../src/Spell.py:67 msgid "Spelling checker is not installed" msgstr "Ingen stavningskontroll installerad" -#: ../src/Spell.py:78 +#: ../src/Spell.py:85 msgid "Off" msgstr "Av" -#: ../src/Spell.py:81 +#: ../src/Spell.py:88 msgid "On" msgstr "Till" @@ -1436,7 +1441,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: ../src/Utils.py:217 ../src/Utils.py:237 +#: ../src/Utils.py:217 ../src/Utils.py:237 ../src/plugins/Records.py:218 #, python-format msgid "%(father)s and %(mother)s" msgstr "%(father)s och %(mother)s" @@ -1561,14 +1566,14 @@ msgstr "Titel" msgid "Person|TITLE" msgstr "TITEL" -#: ../src/Utils.py:1196 ../src/gen/display/name.py:312 -#: ../src/gui/configure.py:511 ../src/gui/configure.py:513 -#: ../src/gui/configure.py:518 ../src/gui/configure.py:520 -#: ../src/gui/configure.py:522 ../src/gui/configure.py:523 +#: ../src/Utils.py:1196 ../src/gen/display/name.py:327 +#: ../src/gui/configure.py:513 ../src/gui/configure.py:515 +#: ../src/gui/configure.py:520 ../src/gui/configure.py:522 #: ../src/gui/configure.py:524 ../src/gui/configure.py:525 -#: ../src/gui/configure.py:527 ../src/gui/configure.py:528 +#: ../src/gui/configure.py:526 ../src/gui/configure.py:527 #: ../src/gui/configure.py:529 ../src/gui/configure.py:530 #: ../src/gui/configure.py:531 ../src/gui/configure.py:532 +#: ../src/gui/configure.py:533 ../src/gui/configure.py:534 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:334 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:172 msgid "Given" @@ -1578,10 +1583,10 @@ msgstr "Förnamn" msgid "GIVEN" msgstr "FÖRNAMN" -#: ../src/Utils.py:1197 ../src/gui/configure.py:518 -#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:527 -#: ../src/gui/configure.py:528 ../src/gui/configure.py:529 +#: ../src/Utils.py:1197 ../src/gui/configure.py:520 +#: ../src/gui/configure.py:527 ../src/gui/configure.py:529 #: ../src/gui/configure.py:530 ../src/gui/configure.py:531 +#: ../src/gui/configure.py:532 ../src/gui/configure.py:533 msgid "SURNAME" msgstr "EFTERNAMN" @@ -1593,9 +1598,9 @@ msgstr "Tilltalsnamn" msgid "Name|CALL" msgstr "TILLTALSNAMN" -#: ../src/Utils.py:1199 ../src/gui/configure.py:515 -#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:520 -#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:527 +#: ../src/Utils.py:1199 ../src/gui/configure.py:517 +#: ../src/gui/configure.py:519 ../src/gui/configure.py:522 +#: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/configure.py:529 msgid "Name|Common" msgstr "Vanligt" @@ -1611,11 +1616,11 @@ msgstr "Initialer" msgid "INITIALS" msgstr "INITIALER" -#: ../src/Utils.py:1201 ../src/gui/configure.py:511 -#: ../src/gui/configure.py:513 ../src/gui/configure.py:515 -#: ../src/gui/configure.py:517 ../src/gui/configure.py:518 -#: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/configure.py:525 -#: ../src/gui/configure.py:530 ../src/gui/configure.py:532 +#: ../src/Utils.py:1201 ../src/gui/configure.py:513 +#: ../src/gui/configure.py:515 ../src/gui/configure.py:517 +#: ../src/gui/configure.py:519 ../src/gui/configure.py:520 +#: ../src/gui/configure.py:525 ../src/gui/configure.py:527 +#: ../src/gui/configure.py:532 ../src/gui/configure.py:534 #: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179 msgid "Suffix" @@ -1659,7 +1664,7 @@ msgid "PRIMARY[CON]" msgstr "HUVUDNAMN[BND]" #: ../src/Utils.py:1206 ../src/gen/lib/nameorigintype.py:86 -#: ../src/gui/configure.py:524 +#: ../src/gui/configure.py:526 msgid "Patronymic" msgstr "Patronymikon" @@ -1691,7 +1696,7 @@ msgstr "Patronymikon[bnd]" msgid "PATRONYMIC[CON]" msgstr "PATRONYMIKON[BND]" -#: ../src/Utils.py:1210 ../src/gui/configure.py:532 +#: ../src/Utils.py:1210 ../src/gui/configure.py:534 msgid "Rawsurnames" msgstr "Totalefternamn" @@ -1718,8 +1723,8 @@ msgid "PREFIX" msgstr "PREFIX" #: ../src/Utils.py:1213 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 -#: ../src/gui/configure.py:514 ../src/gui/configure.py:516 -#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/gui/configure.py:528 +#: ../src/gui/configure.py:516 ../src/gui/configure.py:518 +#: ../src/gui/configure.py:523 ../src/gui/configure.py:530 #: ../src/plugins/tool/PatchNames.py:429 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" @@ -2058,7 +2063,7 @@ msgstr "Kunde inte döpa om släktträd" msgid "Could not make database directory: " msgstr "Kunde inte skapa databasmappen: " -#: ../src/cli/clidbman.py:425 ../src/gui/configure.py:1039 +#: ../src/cli/clidbman.py:425 ../src/gui/configure.py:1055 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -2213,115 +2218,115 @@ msgstr "_Ångra %s" msgid "_Redo %s" msgstr "Åte_rställ %s" -#: ../src/gen/display/name.py:310 +#: ../src/gen/display/name.py:325 msgid "Default format (defined by Gramps preferences)" msgstr "Standardformat (definierat av Gramps inställningar)" -#: ../src/gen/display/name.py:311 +#: ../src/gen/display/name.py:326 msgid "Surname, Given Suffix" msgstr "Efternamn, dopnamn suffix" -#: ../src/gen/display/name.py:313 +#: ../src/gen/display/name.py:328 msgid "Given Surname Suffix" msgstr "Förnamn efternamn suffix" #. primary name primconnector other, given pa/matronynic suffix, primprefix #. translators, long string, have a look at Preferences dialog -#: ../src/gen/display/name.py:316 +#: ../src/gen/display/name.py:331 msgid "Main Surnames, Given Patronymic Suffix Prefix" msgstr "Huvudefternamn, dopnamn patronymikon suffix prefix" #. DEPRECATED FORMATS -#: ../src/gen/display/name.py:319 +#: ../src/gen/display/name.py:334 msgid "Patronymic, Given" msgstr "Patronymikon, Förnamn" -#: ../src/gen/display/name.py:510 ../src/gen/display/name.py:610 +#: ../src/gen/display/name.py:540 ../src/gen/display/name.py:640 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:177 msgid "Person|title" msgstr "titel" -#: ../src/gen/display/name.py:512 ../src/gen/display/name.py:612 +#: ../src/gen/display/name.py:542 ../src/gen/display/name.py:642 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:173 msgid "given" msgstr "förnamn" -#: ../src/gen/display/name.py:514 ../src/gen/display/name.py:614 +#: ../src/gen/display/name.py:544 ../src/gen/display/name.py:644 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:170 msgid "surname" msgstr "efternamn" -#: ../src/gen/display/name.py:516 ../src/gen/display/name.py:616 +#: ../src/gen/display/name.py:546 ../src/gen/display/name.py:646 #: ../src/gui/editors/editperson.py:362 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:179 msgid "suffix" msgstr "suffix" -#: ../src/gen/display/name.py:518 ../src/gen/display/name.py:618 +#: ../src/gen/display/name.py:548 ../src/gen/display/name.py:648 msgid "Name|call" msgstr "tilltalsnamnnamn" -#: ../src/gen/display/name.py:521 ../src/gen/display/name.py:620 +#: ../src/gen/display/name.py:551 ../src/gen/display/name.py:650 msgid "Name|common" msgstr "vanligt" -#: ../src/gen/display/name.py:525 ../src/gen/display/name.py:623 +#: ../src/gen/display/name.py:555 ../src/gen/display/name.py:653 msgid "initials" msgstr "initialer" -#: ../src/gen/display/name.py:528 ../src/gen/display/name.py:625 +#: ../src/gen/display/name.py:558 ../src/gen/display/name.py:655 msgid "Name|primary" msgstr "huvudnamn" -#: ../src/gen/display/name.py:531 ../src/gen/display/name.py:627 +#: ../src/gen/display/name.py:561 ../src/gen/display/name.py:657 msgid "primary[pre]" msgstr "huvudnamn[pre]" -#: ../src/gen/display/name.py:534 ../src/gen/display/name.py:629 +#: ../src/gen/display/name.py:564 ../src/gen/display/name.py:659 msgid "primary[sur]" msgstr "huvudnamn[eft]" -#: ../src/gen/display/name.py:537 ../src/gen/display/name.py:631 +#: ../src/gen/display/name.py:567 ../src/gen/display/name.py:661 msgid "primary[con]" msgstr "huvudnamn[bnd]" -#: ../src/gen/display/name.py:539 ../src/gen/display/name.py:633 +#: ../src/gen/display/name.py:569 ../src/gen/display/name.py:663 msgid "patronymic" msgstr "patronymikon" -#: ../src/gen/display/name.py:541 ../src/gen/display/name.py:635 +#: ../src/gen/display/name.py:571 ../src/gen/display/name.py:665 msgid "patronymic[pre]" msgstr "patronymikon[pre]" -#: ../src/gen/display/name.py:543 ../src/gen/display/name.py:637 +#: ../src/gen/display/name.py:573 ../src/gen/display/name.py:667 msgid "patronymic[sur]" msgstr "patronymikon[eft]" -#: ../src/gen/display/name.py:545 ../src/gen/display/name.py:639 +#: ../src/gen/display/name.py:575 ../src/gen/display/name.py:669 msgid "patronymic[con]" msgstr "patronymikon[bnd]" -#: ../src/gen/display/name.py:547 ../src/gen/display/name.py:641 +#: ../src/gen/display/name.py:577 ../src/gen/display/name.py:671 msgid "notpatronymic" msgstr "ickepatronymikon" -#: ../src/gen/display/name.py:550 ../src/gen/display/name.py:643 +#: ../src/gen/display/name.py:580 ../src/gen/display/name.py:673 msgid "Remaining names|rest" msgstr "Restnamn" -#: ../src/gen/display/name.py:553 ../src/gen/display/name.py:645 +#: ../src/gen/display/name.py:583 ../src/gen/display/name.py:675 #: ../src/gui/editors/editperson.py:383 ../src/plugins/import/ImportCsv.py:178 msgid "prefix" msgstr "prefix" -#: ../src/gen/display/name.py:556 ../src/gen/display/name.py:647 +#: ../src/gen/display/name.py:586 ../src/gen/display/name.py:677 msgid "rawsurnames" msgstr "totalefternamn" -#: ../src/gen/display/name.py:558 ../src/gen/display/name.py:649 +#: ../src/gen/display/name.py:588 ../src/gen/display/name.py:679 msgid "nickname" msgstr "smeknamn" -#: ../src/gen/display/name.py:560 ../src/gen/display/name.py:651 +#: ../src/gen/display/name.py:590 ../src/gen/display/name.py:681 msgid "familynick" msgstr "familjsmeknamn" @@ -2382,7 +2387,8 @@ msgstr "Byrå" #: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:351 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:179 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:326 #: ../src/plugins/quickview/AgeOnDate.py:55 msgid "Age" msgstr "Ålder" @@ -3141,7 +3147,7 @@ msgstr "Patrilinjär" msgid "Matrilineal" msgstr "Matrilinjär" -#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1080 +#: ../src/gen/lib/notetype.py:80 ../src/gui/configure.py:1096 #: ../src/gui/editors/editeventref.py:77 ../src/gui/editors/editmediaref.py:91 #: ../src/gui/editors/editreporef.py:73 ../src/gui/editors/editsourceref.py:75 #: ../src/gui/editors/editsourceref.py:81 ../src/glade/editmediaref.glade.h:11 @@ -3987,7 +3993,7 @@ msgid "Drag and drop the columns to change the order" msgstr "Drag och släpp kolumner för att ändra ordning" #. ################# -#: ../src/gui/columnorder.py:127 ../src/gui/configure.py:916 +#: ../src/gui/columnorder.py:127 ../src/gui/configure.py:932 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:905 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1491 msgid "Display" @@ -4085,11 +4091,11 @@ msgid " Name Editor" msgstr " Redigerare för namn" #: ../src/gui/configure.py:130 ../src/gui/configure.py:148 -#: ../src/gui/configure.py:1172 ../src/gui/views/pageview.py:627 +#: ../src/gui/configure.py:1188 ../src/gui/views/pageview.py:627 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" -#: ../src/gui/configure.py:429 +#: ../src/gui/configure.py:431 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:73 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:55 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:65 @@ -4101,7 +4107,7 @@ msgstr "Inställningar" msgid "Locality" msgstr "Omgivning" -#: ../src/gui/configure.py:430 +#: ../src/gui/configure.py:432 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:74 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:56 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:66 @@ -4113,18 +4119,19 @@ msgstr "Omgivning" msgid "City" msgstr "Ort" -#: ../src/gui/configure.py:431 +#: ../src/gui/configure.py:433 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:75 #: ../src/plugins/view/repoview.py:89 msgid "State/County" msgstr "Stat/Län" -#: ../src/gui/configure.py:432 +#: ../src/gui/configure.py:434 #: ../src/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:76 #: ../src/gui/editors/displaytabs/locationembedlist.py:59 #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:69 #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:98 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:186 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:389 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:77 ../src/plugins/view/repoview.py:90 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:124 @@ -4133,282 +4140,286 @@ msgstr "Stat/Län" msgid "Country" msgstr "Land" -#: ../src/gui/configure.py:433 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:99 +#: ../src/gui/configure.py:435 ../src/plugins/lib/libplaceview.py:99 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:388 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:78 ../src/plugins/view/repoview.py:91 msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Postnummer" -#: ../src/gui/configure.py:434 +#: ../src/gui/configure.py:436 #: ../src/plugins/gramplet/RepositoryDetails.py:112 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:139 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../src/gui/configure.py:435 ../src/gui/plug/_windows.py:595 +#: ../src/gui/configure.py:437 ../src/gui/plug/_windows.py:595 #: ../src/plugins/view/repoview.py:92 msgid "Email" msgstr "E-post" -#: ../src/gui/configure.py:436 +#: ../src/gui/configure.py:438 msgid "Researcher" msgstr "Forskare" -#: ../src/gui/configure.py:454 ../src/gui/filtereditor.py:293 +#: ../src/gui/configure.py:456 ../src/gui/filtereditor.py:293 #: ../src/gui/editors/editperson.py:613 msgid "Media Object" msgstr "Mediaobjekt" -#: ../src/gui/configure.py:462 +#: ../src/gui/configure.py:464 msgid "ID Formats" msgstr "ID-format" -#: ../src/gui/configure.py:470 +#: ../src/gui/configure.py:472 msgid "Suppress warning when adding parents to a child." msgstr "Varna inte när föräldrar läggs till ett barn." -#: ../src/gui/configure.py:474 +#: ../src/gui/configure.py:476 msgid "Suppress warning when cancelling with changed data." msgstr "Varna inte när dialogfönster med osparad information stängs." -#: ../src/gui/configure.py:478 +#: ../src/gui/configure.py:480 msgid "Suppress warning about missing researcher when exporting to GEDCOM." msgstr "Undertryck varning om saknad forskare vid export till GEDCOM." -#: ../src/gui/configure.py:483 +#: ../src/gui/configure.py:485 msgid "Show plugin status dialog on plugin load error." msgstr "Visa statusfönster vid problem att ladda insticksmoduler." -#: ../src/gui/configure.py:486 +#: ../src/gui/configure.py:488 msgid "Warnings" msgstr "Varningar" -#: ../src/gui/configure.py:512 ../src/gui/configure.py:526 +#: ../src/gui/configure.py:514 ../src/gui/configure.py:528 msgid "Common" msgstr "Vanligt" -#: ../src/gui/configure.py:519 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 +#: ../src/gui/configure.py:521 ../src/plugins/export/ExportCsv.py:335 #: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:175 msgid "Call" msgstr "Tilltalsnamn" -#: ../src/gui/configure.py:524 +#: ../src/gui/configure.py:526 msgid "NotPatronymic" msgstr "IckePatronymikon" -#: ../src/gui/configure.py:605 +#: ../src/gui/configure.py:607 msgid "Enter to save, Esc to cancel editing" msgstr "Vagnretur för att spara, Esc för att avbryta redigering" -#: ../src/gui/configure.py:652 +#: ../src/gui/configure.py:654 msgid "This format exists already." msgstr "Detta format finns redan." -#: ../src/gui/configure.py:674 +#: ../src/gui/configure.py:676 msgid "Invalid or incomplete format definition." msgstr "Ogiltig eller ofullständig formatdefinition." -#: ../src/gui/configure.py:691 +#: ../src/gui/configure.py:693 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../src/gui/configure.py:701 +#: ../src/gui/configure.py:703 msgid "Example" msgstr "Exempel" #. label for the combo -#: ../src/gui/configure.py:835 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421 +#: ../src/gui/configure.py:844 ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:421 #: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6433 #: ../src/plugins/webreport/WebCal.py:1383 msgid "Name format" msgstr "Namnformat" -#: ../src/gui/configure.py:839 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 +#: ../src/gui/configure.py:848 ../src/gui/editors/displaytabs/buttontab.py:70 #: ../src/gui/plug/_windows.py:136 ../src/gui/plug/_windows.py:192 #: ../src/plugins/BookReport.py:999 msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: ../src/gui/configure.py:856 +#: ../src/gui/configure.py:858 +msgid "Consider single pa/matronimic as surname" +msgstr "Överväg enkelt patro/matrnymikon som efternamn" + +#: ../src/gui/configure.py:872 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" -#: ../src/gui/configure.py:869 +#: ../src/gui/configure.py:885 msgid "Calendar on reports" msgstr "Kalender för rapporter" -#: ../src/gui/configure.py:882 +#: ../src/gui/configure.py:898 msgid "Surname guessing" msgstr "Gissar efternamn" -#: ../src/gui/configure.py:889 +#: ../src/gui/configure.py:905 msgid "Height multiple surname box (pixels)" msgstr "Höjd på rutan för flera efternamn (pixlar)" -#: ../src/gui/configure.py:896 +#: ../src/gui/configure.py:912 msgid "Active person's name and ID" msgstr "Aktiv persons namn och ID" -#: ../src/gui/configure.py:897 +#: ../src/gui/configure.py:913 msgid "Relationship to home person" msgstr "Släktskap till hemperson" -#: ../src/gui/configure.py:906 +#: ../src/gui/configure.py:922 msgid "Status bar" msgstr "Statusrad" -#: ../src/gui/configure.py:913 +#: ../src/gui/configure.py:929 msgid "Show text in sidebar buttons (requires restart)" msgstr "Visa text i sidokolumnens knappar (aktiveras vid omstart)" -#: ../src/gui/configure.py:924 +#: ../src/gui/configure.py:940 msgid "Missing surname" msgstr "Saknat efternamn" -#: ../src/gui/configure.py:927 +#: ../src/gui/configure.py:943 msgid "Missing given name" msgstr "Saknat förnamn" -#: ../src/gui/configure.py:930 +#: ../src/gui/configure.py:946 msgid "Missing record" msgstr "Saknad post" -#: ../src/gui/configure.py:933 +#: ../src/gui/configure.py:949 msgid "Private surname" msgstr "Privat efternamn" -#: ../src/gui/configure.py:936 +#: ../src/gui/configure.py:952 msgid "Private given name" msgstr "Privat förnamn" -#: ../src/gui/configure.py:939 +#: ../src/gui/configure.py:955 msgid "Private record" msgstr "Privat post" -#: ../src/gui/configure.py:970 +#: ../src/gui/configure.py:986 msgid "Change is not immediate" msgstr "Ändringen är inte omedelbar" -#: ../src/gui/configure.py:971 +#: ../src/gui/configure.py:987 msgid "" "Changing the data format will not take effect until the next time Gramps is " "started." msgstr "Förändringen av dataformat kommer att gälla nästa gång Gramps startas." -#: ../src/gui/configure.py:984 +#: ../src/gui/configure.py:1000 msgid "Date about range" msgstr "Ungefärligt datumintervall" -#: ../src/gui/configure.py:987 +#: ../src/gui/configure.py:1003 msgid "Date after range" msgstr "Datum efterintervall" -#: ../src/gui/configure.py:990 +#: ../src/gui/configure.py:1006 msgid "Date before range" msgstr "Datum föreintervall" -#: ../src/gui/configure.py:993 +#: ../src/gui/configure.py:1009 msgid "Maximum age probably alive" msgstr "Maximal ålder för personer som troligen lever" -#: ../src/gui/configure.py:996 +#: ../src/gui/configure.py:1012 msgid "Maximum sibling age difference" msgstr "Maximal åldersskillnad mellan syskon" -#: ../src/gui/configure.py:999 +#: ../src/gui/configure.py:1015 msgid "Minimum years between generations" msgstr "Minst antal år mellan generationer" -#: ../src/gui/configure.py:1002 +#: ../src/gui/configure.py:1018 msgid "Average years between generations" msgstr "Antal år i medel mellan generationer" -#: ../src/gui/configure.py:1005 +#: ../src/gui/configure.py:1021 msgid "Markup for invalid date format" msgstr "Markering för ogiltigt datumformat" -#: ../src/gui/configure.py:1008 +#: ../src/gui/configure.py:1024 msgid "Dates" msgstr "Datum" -#: ../src/gui/configure.py:1017 +#: ../src/gui/configure.py:1033 msgid "Add default source on import" msgstr "Lägg till standardkälla vid import" -#: ../src/gui/configure.py:1020 +#: ../src/gui/configure.py:1036 msgid "Enable spelling checker" msgstr "Aktivera stavningskontroll" -#: ../src/gui/configure.py:1023 +#: ../src/gui/configure.py:1039 msgid "Display Tip of the Day" msgstr "Visa dagens tips" -#: ../src/gui/configure.py:1026 +#: ../src/gui/configure.py:1042 msgid "Remember last view displayed" msgstr "Kom ihåg senaste visade vy" -#: ../src/gui/configure.py:1029 +#: ../src/gui/configure.py:1045 msgid "Max generations for relationships" msgstr "Största antal generationer för släktskap" -#: ../src/gui/configure.py:1033 +#: ../src/gui/configure.py:1049 msgid "Base path for relative media paths" msgstr "Grundsökväg för relativ mediasökväg" -#: ../src/gui/configure.py:1040 +#: ../src/gui/configure.py:1056 msgid "Once a month" msgstr "En gång i månaden" -#: ../src/gui/configure.py:1041 +#: ../src/gui/configure.py:1057 msgid "Once a week" msgstr "En gång i veckan" -#: ../src/gui/configure.py:1042 +#: ../src/gui/configure.py:1058 msgid "Once a day" msgstr "Dagligen" -#: ../src/gui/configure.py:1043 +#: ../src/gui/configure.py:1059 msgid "Always" msgstr "Alltid" -#: ../src/gui/configure.py:1048 +#: ../src/gui/configure.py:1064 msgid "Check for updates" msgstr "Kontrollera om det finns uppdateringar" -#: ../src/gui/configure.py:1053 +#: ../src/gui/configure.py:1069 msgid "Updated addons only" msgstr "Uppdatera endast tillägg" -#: ../src/gui/configure.py:1054 +#: ../src/gui/configure.py:1070 msgid "New addons only" msgstr "Endast ny tillägg" -#: ../src/gui/configure.py:1055 +#: ../src/gui/configure.py:1071 msgid "New and updated addons" msgstr "Nya och uppdaterade tillägg" -#: ../src/gui/configure.py:1065 +#: ../src/gui/configure.py:1081 msgid "What to check" msgstr "Vad skall kontrolleras" -#: ../src/gui/configure.py:1070 +#: ../src/gui/configure.py:1086 msgid "Do not ask about previously notified addons" msgstr "Fråga ej om tidigare noterade tillägg" -#: ../src/gui/configure.py:1075 +#: ../src/gui/configure.py:1091 msgid "Check now" msgstr "Kontrollera nu" -#: ../src/gui/configure.py:1089 +#: ../src/gui/configure.py:1105 msgid "Family Tree Database path" msgstr "Sökväg för databas till Släktträd" -#: ../src/gui/configure.py:1092 +#: ../src/gui/configure.py:1108 msgid "Automatically load last family tree" msgstr "Läs in senaste Släktträd automatiskt" -#: ../src/gui/configure.py:1105 +#: ../src/gui/configure.py:1121 msgid "Select media directory" msgstr "Välj en mediamapp" @@ -5057,7 +5068,7 @@ msgid "Filter Test" msgstr "Filtertest" #. ############################### -#: ../src/gui/filtereditor.py:1004 ../src/plugins/Records.py:517 +#: ../src/gui/filtereditor.py:1004 ../src/plugins/Records.py:516 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:406 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:907 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:325 @@ -5104,7 +5115,7 @@ msgstr "" msgid "Delete Filter" msgstr "Radera filter" -#: ../src/gui/grampsbar.py:159 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1123 +#: ../src/gui/grampsbar.py:159 ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1129 msgid "Unnamed Gramplet" msgstr "Gramplet utan namn" @@ -5208,15 +5219,15 @@ msgstr "Gramplet" msgid "Geography" msgstr "Geografi" -#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/plugins/view/geoperson.py:164 +#: ../src/gui/grampsgui.py:122 ../src/plugins/view/geoperson.py:165 msgid "GeoPerson" msgstr "GeoPerson" -#: ../src/gui/grampsgui.py:123 ../src/plugins/view/geofamily.py:136 +#: ../src/gui/grampsgui.py:123 ../src/plugins/view/geofamily.py:137 msgid "GeoFamily" msgstr "GeoFamilj" -#: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/plugins/view/geoevents.py:137 +#: ../src/gui/grampsgui.py:124 ../src/plugins/view/geoevents.py:138 msgid "GeoEvents" msgstr "GeoHändelser" @@ -5472,6 +5483,12 @@ msgstr "' och '" msgid "Available Gramps Updates for Addons" msgstr "Tillgängliga uppdateringar av Gramps tillägg" +#: ../src/gui/viewmanager.py:465 +msgid "t" +msgid_plural "t" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: ../src/gui/viewmanager.py:522 msgid "Downloading and installing selected addons..." msgstr "Laddar ner och installerar valda tillägg..." @@ -6001,10 +6018,10 @@ msgstr "Händelse: %s" msgid "New Event" msgstr "Ny händelse" -#: ../src/gui/editors/editevent.py:220 ../src/plugins/view/geoevents.py:318 -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:337 ../src/plugins/view/geoevents.py:360 -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:370 ../src/plugins/view/geoperson.py:408 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:428 ../src/plugins/view/geoperson.py:463 +#: ../src/gui/editors/editevent.py:220 ../src/plugins/view/geoevents.py:319 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:346 ../src/plugins/view/geofamily.py:371 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:409 ../src/plugins/view/geoperson.py:429 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:467 msgid "Edit Event" msgstr "Redigera händelse" @@ -6231,7 +6248,7 @@ msgid "New Family" msgstr "Ny familj" #: ../src/gui/editors/editfamily.py:585 ../src/gui/editors/editfamily.py:1089 -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:362 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:363 msgid "Edit Family" msgstr "Redigera familj" @@ -6544,7 +6561,7 @@ msgstr "Ny person: %(name)s" msgid "New Person" msgstr "Ny person" -#: ../src/gui/editors/editperson.py:573 ../src/plugins/view/geofamily.py:366 +#: ../src/gui/editors/editperson.py:573 ../src/plugins/view/geofamily.py:367 msgid "Edit Person" msgstr "Redigera person" @@ -6672,8 +6689,8 @@ msgid "48.21\"E, -18.2412 or -18:9:48.21)" msgstr "48.21\"E, -18.2412 eller -18:9:48.21)" #: ../src/gui/editors/editplace.py:228 -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:631 -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:285 ../src/plugins/view/geoplaces.py:304 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:827 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:287 ../src/plugins/view/geoplaces.py:306 msgid "Edit Place" msgstr "Redigera plats" @@ -7100,6 +7117,7 @@ msgstr "_SDH (Mormonkyrkan)" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:67 #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:96 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:188 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:75 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:123 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:90 @@ -7110,6 +7128,7 @@ msgstr "Landskap" #: ../src/gui/selectors/selectplace.py:68 #: ../src/gui/views/treemodels/placemodel.py:286 #: ../src/plugins/lib/libplaceview.py:97 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:187 #: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:387 #: ../src/plugins/view/placetreeview.py:76 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2432 @@ -7790,7 +7809,7 @@ msgstr "Välj alternativ" #. Report Options #. ######################### #. ############################### -#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:400 ../src/plugins/Records.py:515 +#: ../src/gui/plug/report/_reportdialog.py:400 ../src/plugins/Records.py:514 #: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:400 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:394 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:904 @@ -8131,8 +8150,8 @@ msgid "_Forward" msgstr "_Framåt" #: ../src/gui/views/navigationview.py:292 -msgid "Go to the next person in the history" -msgstr "Gå till nästa person i historiken" +msgid "Go to the next object in the history" +msgstr "Gå till nästa objekt i historiken" #: ../src/gui/views/navigationview.py:299 #: ../src/plugins/view/htmlrenderer.py:644 @@ -8140,8 +8159,8 @@ msgid "_Back" msgstr "_Bakåt" #: ../src/gui/views/navigationview.py:300 -msgid "Go to the previous person in the history" -msgstr "Gå till föregående person i historiken" +msgid "Go to the previous object in the history" +msgstr "Gå till föregående objekt i historiken" #: ../src/gui/views/navigationview.py:304 msgid "_Home" @@ -8358,31 +8377,31 @@ msgstr "Drag egenskapsknappen för att flytta och klicka på den för inställni msgid "Right click to add gramplets" msgstr "Högerklicka för att få fler Gramplets" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:993 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:996 msgid "Untitled Gramplet" msgstr "Gramplet utan namn" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1462 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1469 msgid "Number of Columns" msgstr "Antal kolumner" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1467 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1474 msgid "Gramplet Layout" msgstr "Gramplet layout" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1497 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1504 msgid "Use maximum height available" msgstr "Använd maximalt tillgänglig höjd" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1503 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1510 msgid "Height if not maximized" msgstr "Höjd om ej maximerad" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1510 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1517 msgid "Detached width" msgstr "Bredd, frikopplad" -#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1517 +#: ../src/gui/widgets/grampletpane.py:1524 msgid "Detached height" msgstr "Höjd, frikopplad" @@ -8397,7 +8416,7 @@ msgstr "" "Klicka på redigeringsikonen (görs tillgänglig i inställningsdialogen) för " "att redigera" -#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:757 +#: ../src/gui/widgets/monitoredwidgets.py:766 #: ../src/glade/editfamily.glade.h:9 msgid "Edit the tag list" msgstr "Redigera flagglistan" @@ -8508,23 +8527,23 @@ msgstr "'%s' är ej ett giltigt datumvärde" msgid "See data not in Filter" msgstr "Se data ej i filter" -#: ../src/config.py:277 +#: ../src/config.py:278 msgid "Missing Given Name" msgstr "Saknat förnamn" -#: ../src/config.py:278 +#: ../src/config.py:279 msgid "Missing Record" msgstr "Saknad post" -#: ../src/config.py:279 +#: ../src/config.py:280 msgid "Missing Surname" msgstr "Saknat efternamn" -#: ../src/config.py:286 ../src/config.py:288 +#: ../src/config.py:287 ../src/config.py:289 msgid "Living" msgstr "Levande" -#: ../src/config.py:287 +#: ../src/config.py:288 msgid "Private Record" msgstr "Privat post" @@ -9029,20 +9048,16 @@ msgstr "Visar några intressanta rekord om personer och familjer" msgid "Records Gramplet" msgstr "Gramplet med rekord" -#: ../src/plugins/records.gpr.py:59 ../src/plugins/Records.py:460 +#: ../src/plugins/records.gpr.py:59 ../src/plugins/Records.py:459 msgid "Records" msgstr "Rekord" -#: ../src/plugins/Records.py:220 -msgid " and " -msgstr " och " - -#: ../src/plugins/Records.py:398 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:45 +#: ../src/plugins/Records.py:397 ../src/plugins/gramplet/WhatsNext.py:45 msgid "Double-click name for details" msgstr "Dubbelklicka på namn för detaljer" #. will be overwritten in load -#: ../src/plugins/Records.py:399 +#: ../src/plugins/Records.py:398 #: ../src/plugins/gramplet/AttributesGramplet.py:31 #: ../src/plugins/gramplet/DescendGramplet.py:48 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:45 @@ -9055,7 +9070,7 @@ msgstr "Dubbelklicka på namn för detaljer" msgid "No Family Tree loaded." msgstr "Inget släktträd laddat." -#: ../src/plugins/Records.py:407 +#: ../src/plugins/Records.py:406 #: ../src/plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:60 #: ../src/plugins/gramplet/StatsGramplet.py:70 #: ../src/plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:89 @@ -9063,22 +9078,22 @@ msgstr "Inget släktträd laddat." msgid "Processing..." msgstr "Arbetar..." -#: ../src/plugins/Records.py:482 +#: ../src/plugins/Records.py:481 #, python-format msgid "%(number)s. " msgstr "%(number)s. " -#: ../src/plugins/Records.py:484 +#: ../src/plugins/Records.py:483 #, python-format msgid " (%(value)s)" msgstr " (%(value)s)" -#: ../src/plugins/Records.py:519 +#: ../src/plugins/Records.py:518 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:909 msgid "Determines what people are included in the report." msgstr "Avgör vilka personer, som tas med i rapporten." -#: ../src/plugins/Records.py:523 +#: ../src/plugins/Records.py:522 #: ../src/plugins/drawreport/StatisticsChart.py:913 #: ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:331 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:482 @@ -9089,7 +9104,7 @@ msgstr "Avgör vilka personer, som tas med i rapporten." msgid "Filter Person" msgstr "Filtrera person" -#: ../src/plugins/Records.py:524 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332 +#: ../src/plugins/Records.py:523 ../src/plugins/drawreport/TimeLine.py:332 #: ../src/plugins/graph/GVRelGraph.py:483 #: ../src/plugins/tool/SortEvents.py:174 #: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:6418 @@ -9097,48 +9112,48 @@ msgstr "Filtrera person" msgid "The center person for the filter" msgstr "Huvudpersonen för filtret" -#: ../src/plugins/Records.py:530 +#: ../src/plugins/Records.py:529 msgid "Use call name" msgstr "Använd tilltalsnamn" -#: ../src/plugins/Records.py:532 +#: ../src/plugins/Records.py:531 msgid "Don't use call name" msgstr "Använd inte tilltalsnamn" -#: ../src/plugins/Records.py:533 +#: ../src/plugins/Records.py:532 msgid "Replace first name with call name" msgstr "Byt ut förnamn mot tilltalsnamn" -#: ../src/plugins/Records.py:534 +#: ../src/plugins/Records.py:533 msgid "Underline call name in first name / add call name to first name" msgstr "" "Stryk under tilltalsnamn bland förnamn / lägg till tilltalsnamn till förnamn" -#: ../src/plugins/Records.py:537 +#: ../src/plugins/Records.py:536 msgid "Footer text" msgstr "Fottext" -#: ../src/plugins/Records.py:543 +#: ../src/plugins/Records.py:542 msgid "Person Records" msgstr "Personposter" -#: ../src/plugins/Records.py:545 +#: ../src/plugins/Records.py:544 msgid "Family Records" msgstr "Familjeposter" -#: ../src/plugins/Records.py:583 +#: ../src/plugins/Records.py:582 msgid "The style used for the report title." msgstr "Mall som används för rapporttiteln." -#: ../src/plugins/Records.py:595 +#: ../src/plugins/Records.py:594 msgid "The style used for the report subtitle." msgstr "Mall som används för rapportundertitel." -#: ../src/plugins/Records.py:604 +#: ../src/plugins/Records.py:603 msgid "The style used for headings." msgstr "Mall som används för rubriker." -#: ../src/plugins/Records.py:612 +#: ../src/plugins/Records.py:611 #: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:1064 #: ../src/plugins/drawreport/DescendTree.py:1673 #: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:456 @@ -9156,76 +9171,76 @@ msgstr "Mall som används för rubriker." msgid "The basic style used for the text display." msgstr "Grundläggande mall som används för textvisning." -#: ../src/plugins/Records.py:622 +#: ../src/plugins/Records.py:621 #: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:176 msgid "The style used for the footer." msgstr "Mall som används för sidfoten." -#: ../src/plugins/Records.py:632 +#: ../src/plugins/Records.py:631 msgid "Youngest living person" msgstr "Yngsta levande person" -#: ../src/plugins/Records.py:633 +#: ../src/plugins/Records.py:632 msgid "Oldest living person" msgstr "Äldsta levande person" -#: ../src/plugins/Records.py:634 +#: ../src/plugins/Records.py:633 msgid "Person died at youngest age" msgstr "Yngsta avlidna person" -#: ../src/plugins/Records.py:635 +#: ../src/plugins/Records.py:634 msgid "Person died at oldest age" msgstr "Äldsta avlidna person" -#: ../src/plugins/Records.py:636 +#: ../src/plugins/Records.py:635 msgid "Person married at youngest age" msgstr "Yngsta gifta person" -#: ../src/plugins/Records.py:637 +#: ../src/plugins/Records.py:636 msgid "Person married at oldest age" msgstr "Äldsta gifta person" -#: ../src/plugins/Records.py:638 +#: ../src/plugins/Records.py:637 msgid "Person divorced at youngest age" msgstr "Yngsta skilda person" -#: ../src/plugins/Records.py:639 +#: ../src/plugins/Records.py:638 msgid "Person divorced at oldest age" msgstr "Äldsta skilda person" -#: ../src/plugins/Records.py:640 +#: ../src/plugins/Records.py:639 msgid "Youngest father" msgstr "Yngsta far" -#: ../src/plugins/Records.py:641 +#: ../src/plugins/Records.py:640 msgid "Youngest mother" msgstr "Yngsta mor" -#: ../src/plugins/Records.py:642 +#: ../src/plugins/Records.py:641 msgid "Oldest father" msgstr "Äldsta far" -#: ../src/plugins/Records.py:643 +#: ../src/plugins/Records.py:642 msgid "Oldest mother" msgstr "Äldsta mor" -#: ../src/plugins/Records.py:644 +#: ../src/plugins/Records.py:643 msgid "Couple with most children" msgstr "Par med flest barn" -#: ../src/plugins/Records.py:645 +#: ../src/plugins/Records.py:644 msgid "Living couple married most recently" msgstr "Senaste gifta levande par" -#: ../src/plugins/Records.py:646 +#: ../src/plugins/Records.py:645 msgid "Living couple married most long ago" msgstr "Äldsta levande par gifta för länge sedan" -#: ../src/plugins/Records.py:647 +#: ../src/plugins/Records.py:646 msgid "Shortest past marriage" msgstr "Kortaste varande giftermål" -#: ../src/plugins/Records.py:648 +#: ../src/plugins/Records.py:647 msgid "Longest past marriage" msgstr "Längst varande giftermål" @@ -10893,78 +10908,85 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "Kör" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:47 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:57 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:73 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:56 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:66 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:82 msgid "Max age" msgstr "Max ålder" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:49 #: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:58 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:74 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:67 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:83 msgid "Max age of Mother at birth" msgstr "Maximal ålder hos mor vid födelse" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:51 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:59 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:75 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:60 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:68 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:84 msgid "Max age of Father at birth" msgstr "Maximal ålder hos far vid födelse" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:53 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:60 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:76 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:62 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:69 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:85 msgid "Chart width" msgstr "Diagrambredd" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:170 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:179 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:180 msgid "Lifespan Age Distribution" msgstr "Livslängdsfördelning" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:171 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:181 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:182 msgid "Father - Child Age Diff Distribution" msgstr "Fördelning av far - barn åldersskillnad" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:171 -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:172 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:181 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:183 msgid "Diff" msgstr "Skillnad" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:172 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:183 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:184 msgid "Mother - Child Age Diff Distribution" msgstr "Fördelning av mor - barn åldersskillnad" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:229 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:241 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:227 #: ../src/plugins/gramplet/gramplet.gpr.py:234 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:230 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:242 msgid "Total" msgstr "Totalt " -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:231 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:243 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:232 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:244 msgid "Average" msgstr "Medel " -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:233 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:245 msgid "Median" msgstr "Median " -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:234 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:246 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" -#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:277 +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:289 #, python-format msgid "Double-click to see %d people" msgstr "Dubbelklicka för att kunna se %d personer" +#: ../src/plugins/gramplet/AgeStats.py:327 ../src/plugins/tool/Leak.py:88 +msgid "Number" +msgstr "Antal" + #: ../src/plugins/gramplet/Attributes.py:42 msgid "" "Double-click on a row to view a quick report showing all people with the " @@ -12533,65 +12555,125 @@ msgstr "Skriv in text" msgid "Enter your TODO list here." msgstr "Skriv din Att Göra-lista här." -#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:35 +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:104 +msgid "Intro" +msgstr "Intro" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:106 msgid "" -"Welcome to Gramps!\n" -"\n" "Gramps is a software package designed for genealogical research. Although " "similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and " "powerful features.\n" "\n" -"Gramps is an Open Source Software package, which means you are free to make " -"copies and distribute it to anyone you like. It's developed and maintained " -"by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps powerful, yet " -"easy to use.\n" -"\n" -"Getting Started\n" -"\n" -"The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new " -"Family Tree (sometimes called a database) select \"Family Trees\" from the " -"menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your database. " -"For more details, please read the User Manual, or the on-line manual at " -"http://gramps-project.org.\n" -"\n" -"You are currently reading from the \"Gramplets\" page, where you can add " -"your own gramplets.\n" -"\n" -"You can right-click on the background of this page to add additional " -"gramplets and change the number of columns. You can also drag the Properties " -"button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to " -"float above Gramps. If you close Gramps with a gramplet detached, it will re-" -"open detached the next time you start Gramps." msgstr "" -"Välkommen till Gramps!\n" +"Gramps är ett programpaket framtaget för släktforskning. Fast likheter med " +"andra släktforskningsprogram, erbjuder Gramps några unika och kraftfulla " +"egenskaper.\n" "\n" -"Gramps är ett programvarupaket avsett för släktforskning. Fastän det liknar " -"andra släktforskningsprogram erbjuder Gramps några unika och kraftfulla " -"möjligheter.\n" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:109 +msgid "Links" +msgstr "Länkar" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:110 +msgid "Home Page" +msgstr "Hemsida" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:110 +msgid "http://gramps-project.org/" +msgstr "http://gramps-project.org/" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:111 +msgid "Start with Genealogy and Gramps" +msgstr "Börja med släktforskning och Gramps" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:112 +msgid "http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy" +msgstr "" +"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Start_with_Genealogy" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:113 +msgid "Gramps online manual" +msgstr "Gramps hanbok via Internet" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:114 +msgid "" +"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.3_Wiki_Manual" +msgstr "" +"http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.3_Wiki_Manual" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:115 +msgid "Ask questions on gramps-users mailing list" +msgstr "Ställ frågor på Gramps-användare-brevlista" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:116 +msgid "http://gramps-project.org/contact/" +msgstr "http://gramps-project.org/contact/" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:118 +msgid "Who makes Gramps?" +msgstr "Vilka gör Gramps?" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:119 +msgid "" +"Gramps is created by genealogists for genealogists, organized in the Gramps " +"Project. Gramps is an Open Source Software package, which means you are free " +"to make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and " +"maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps " +"powerful, yet easy to use.\n" "\n" -"Gramps är ett Open Source Software-paket, vilket innebär att du är fri att " -"göra kopior och sprida dem till vem du vill. Det utvecklas och underhålls av " -"ett världsomspännande nät av frivilliga, vars mål är att göra Gramps " -"kraftfullt, men ändå enkelt att använda.\n" +msgstr "" +"Gramps är skapat av släktforskare för släktforskare, ordnade inom Gramps " +"Project. Gramps är ett programpaket med öppen källkod, vilket innebär att du " +"är fri att göra kopior och distribuera till vem du vill. Det utvecklas och " +"underhålls av en världsomspännande samling frivilliga, vars mål är att göra " +"Gramps kraftfullt, men ändå lättanvänt.\n" "\n" -"Börja med Gramps!\n" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:125 +msgid "Getting Started" +msgstr "Hur man kommer igång" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:126 +msgid "" +"The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a new " +"Family Tree (sometimes called 'database') select \"Family Trees\" from the " +"menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your family tree. " +"For more details, please read the information at the links above\n" "\n" +msgstr "" "Det första du måste göra är att skapa ett Släktträd. För att skapa ett nytt " -"Släktträd (ibland kallat databas), välj \"Släktträd\" från menyn, markera " -"\"Hantera Släktträd\", tryck \"Nytt\" och get att namn på din databas. " -"Avsluta med vagnretur. För ytterligare detaljer hänvisas till " -"användarhandboken eller den tillgängliga handboken på http://gramps-project." -"org.\n" +"Släktträd (ibland kallat databas), välj \"Släktträd\" från menyn, klicka på " +"\"\"Hantera släkträd\" och Ny samt namnge trädet. För ytterligare detaljer " +"hänvisas till information via länkarna ovan.\n" "\n" -"Du läser just nu från \"Gramplet\"-sidan, där du kan lägga till dina egna " -"mini-hjälpmedel.\n" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:131 +#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:62 +msgid "Gramplet View" +msgstr "Gramplet-vy" + +#: ../src/plugins/gramplet/WelcomeGramplet.py:132 +msgid "" +"You are currently reading from the \"Gramplets\" page, where you can add " +"your own gramplets. You can also add Gramplets to any view by adding a " +"sidebar and/or bottombar, and right-clicking to the right of the tab.\n" "\n" -"Du kan högerklicka på denna sidas bakgrund för att lägga till ytterligare " -"Gramplet och ändra antal kolumner. Du kan även dra Egenskapsknappen (upptill " -"till vänster) för att placera om fönstret på denna sida samt även koppla " -"loss det så att det flyter ovanpå Gramps. Om du stänger Gramps med ett " -"losskopplat fönster, kommer det att öppnas losskopplat, nästa gång du " -"startar Gramps." +"You can click the configuration icon in the toolbar to add additional " +"columns, while right-click on the background allows to add gramplets. You " +"can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this " +"page, and detach the gramplet to float above Gramps." +msgstr "" +"Du läser just nu från en \"Gramplet\"-sida, där du kan lägga till din egna " +"Gramplets. Du kan även lägga till Gramplets till all vyer antingen genom att " +"lägga till en sido- eller bottenpanel. Detta sker genom att högerklicka till " +"höger om panelens flik.\n" +"\n" +"Du kan klicka på inställningsikonen i verktygsraden för att ändra antal " +"kolumner för Gramplets. Medan ett högerklick på bakgrunden ger dig möjlighet " +"att lägga till flera Gramplets. Du kan även ta tag i egenskapsknappen för " +"att positionera om Gramplet på sidan samt koppla loss Gramplet att flyta " +"ovan Gramps." #. Minimum number of lines we want to see. Further lines with the same #. distance to the main person will be added on top of this. @@ -13891,17 +13973,17 @@ msgstr "Rad %d gick inte att förstå, så den ignorerades." msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "Rad %d: tom händelsenotis ignorerades." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5198 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5838 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5206 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5846 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kunde inte importera %s" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5599 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5607 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Import från %s" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5634 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5642 #, python-format msgid "" "Import of GEDCOM file %s with DEST=%s, could cause errors in the resulting " @@ -13909,21 +13991,21 @@ msgid "" msgstr "" "Import av GEDCOM fil %s med DEST=%s, kan orsaka del i den skapade databasen!" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5637 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5645 msgid "Look for nameless events." msgstr "Sök efter namnlösa händelser." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5696 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5708 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5704 ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5716 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "Rad %d: tom notis ignorerades." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5747 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:5755 #, python-format msgid "skipped %(skip)d subordinate(s) at line %(line)d" msgstr "hoppade över %(skip)d underordnad(e) på rad %(line)d" -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6014 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6022 msgid "" "Your GEDCOM file is corrupted. The file appears to be encoded using the " "UTF16 character set, but is missing the BOM marker." @@ -13931,11 +14013,11 @@ msgstr "" "Din GEDCOM-fil är förstörd. Filen verkar varar kodad med UTF16-" "teckenuppsättning, men saknar BOM-markering." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6017 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6025 msgid "Your GEDCOM file is empty." msgstr "Din GEDCOM-fil är tom." -#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6080 +#: ../src/plugins/lib/libgedcom.py:6088 #, python-format msgid "Invalid line %d in GEDCOM file." msgstr "Ogiltig rad %d i GEDCOM-fil." @@ -18361,65 +18443,87 @@ msgstr "Amerikas Förenta Stater" msgid "Yom Kippur" msgstr "Yom Kippur" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:242 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:163 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:166 +msgid "Place Selection in a region" +msgstr "Placera val i en region" + +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:167 +msgid "" +"Choose the radius of the selection.\n" +"On the map you should see a circle or an oval depending on the latitude." +msgstr "" +"Välj radie på valet.\n" +"På kartan bör du nu se en cirkel eller oval, beroende på latitud." + +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:198 +msgid "The green values in the row correspond to the current place values." +msgstr "Det gröna värdet på en rad motsvarar den aktuella platsen värde." + +#. here, we could add value from geography names services ... +#. if we found no place, we must create a default place. +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:237 +msgid "New place with empty fields" +msgstr "Ny plats med tomma fält" + +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:427 msgid "Map Menu" msgstr "Kartmeny" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:245 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:430 msgid "Remove cross hair" msgstr "Tag bort hårkors" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:247 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:432 msgid "Add cross hair" msgstr "Lägg till hårkors" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:254 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:439 msgid "Unlock zoom and position" msgstr "Lås upp zoom och position" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:256 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:441 msgid "Lock zoom and position" msgstr "Lås zoom och position" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:263 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:448 msgid "Add place" msgstr "Lägg till plats" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:268 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:453 msgid "Link place" msgstr "Länka Plats" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:273 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:458 msgid "Center here" msgstr "Centrera hit" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:286 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:471 #, python-format msgid "Replace '%(map)s' by =>" msgstr "Ersätt '%(map)s' med =>" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:635 -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:323 ../src/plugins/view/geoevents.py:342 -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:364 ../src/plugins/view/geofamily.py:374 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:413 ../src/plugins/view/geoperson.py:433 -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:467 ../src/plugins/view/geoplaces.py:290 -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:308 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:831 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:324 ../src/plugins/view/geoevents.py:350 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:375 ../src/plugins/view/geoperson.py:414 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:434 ../src/plugins/view/geoperson.py:471 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:292 ../src/plugins/view/geoplaces.py:310 msgid "Center on this place" msgstr "Centrera på denna plats" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:764 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1021 msgid "Nothing for this view." msgstr "Inget för denna vy." -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:765 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1022 msgid "Specific parameters" msgstr "Särskilda parametrar" -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:779 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1036 msgid "Where to save the tiles for offline mode." msgstr "Var spara delrutor i ej ansluten mod." -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:784 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1041 msgid "" "If you have no more space in your file system\n" "You can remove all tiles placed in the above path.\n" @@ -18429,7 +18533,7 @@ msgstr "" "kan du ta bort alla alla delrutor placerade i ovan sökväg.\n" "Se upp! Om du inte har Internet, kommer du inte at få någon karta." -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:789 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1046 msgid "Zoom used when centering" msgstr "Zoom vid centrering" @@ -18438,16 +18542,16 @@ msgstr "Zoom vid centrering" #. perhaps we need some contrôl on this path : #. should begin with : /home, /opt, /map, ... #. configdialog.add_button(table, '', 4, 'geography.clean') -#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:798 +#: ../src/plugins/lib/maps/geography.py:1055 msgid "The map" msgstr "Kartan" -#: ../src/plugins/lib/maps/grampsmaps.py:114 +#: ../src/plugins/lib/maps/grampsmaps.py:145 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory %s" msgstr "Kunde inte mapp %s för delrutor" -#: ../src/plugins/lib/maps/grampsmaps.py:132 +#: ../src/plugins/lib/maps/grampsmaps.py:163 #, python-format msgid "Can't create tiles cache directory for '%s'." msgstr "Kunde inte mapp %s för delrutor för '%s'" @@ -19125,6 +19229,7 @@ msgstr "Matchar personer utan efternamn" #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:53 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:66 #: ../src/plugins/quickview/SameSurnames.py:83 +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:32 #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:46 #: ../src/Filters/Rules/_HasGrampsId.py:49 #: ../src/Filters/Rules/_HasTextMatchingSubstringOf.py:49 @@ -21185,10 +21290,6 @@ msgstr "Slå samman misstänkta dubbletter" msgid "Uncollected Objects Tool" msgstr "Verktyg för ej skräpsamlade objekt" -#: ../src/plugins/tool/Leak.py:88 -msgid "Number" -msgstr "Antal" - #: ../src/plugins/tool/Leak.py:92 msgid "Uncollected object" msgstr "Ej skräpsamlade objekt" @@ -22113,69 +22214,74 @@ msgstr "" "En vy, som tillåter dig att se alla platser besökta av en familj under dess " "levnad." -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:115 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:116 msgid "Events places map" msgstr "Karta för händelseplatser" -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:251 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:252 msgid "incomplete or unreferenced event ?" msgstr "ofullständig eller orefererad händelse?" -#: ../src/plugins/view/geoevents.py:378 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:364 msgid "Show all events" msgstr "Visa alla händelser" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:115 +#: ../src/plugins/view/geoevents.py:368 ../src/plugins/view/geoevents.py:372 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:328 ../src/plugins/view/geoplaces.py:332 +msgid "Centering on Place" +msgstr "Centrera på plats" + +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:116 msgid "Family places map" msgstr "Karta för familjeplatser" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:215 ../src/plugins/view/geoperson.py:321 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:216 ../src/plugins/view/geoperson.py:322 #, python-format msgid "%(eventtype)s : %(name)s" msgstr "%(eventtype)s : %(name)s" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:298 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:299 #, python-format msgid "Father : %s : %s" msgstr "Far : %s : %s" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:305 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:306 #, python-format msgid "Mother : %s : %s" msgstr "Mor : %s : %s" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:316 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:317 #, python-format msgid "Child : %(id)s - %(index)d : %(name)s" msgstr "Barn : %(id)s - %(index)d : %(name)s" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:325 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:326 #, python-format msgid "Person : %(id)s %(name)s has no family." msgstr "Person : %(id)s %(name)s har ingen familj" -#: ../src/plugins/view/geofamily.py:407 ../src/plugins/view/geoperson.py:453 +#: ../src/plugins/view/geofamily.py:413 ../src/plugins/view/geoperson.py:457 #: ../src/Filters/Rules/_Rule.py:50 ../src/glade/rule.glade.h:19 msgid "No description" msgstr "Beskrivning saknas" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:143 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:144 msgid "Person places map" msgstr "Karta för personplatser" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:482 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:486 msgid "Animate" msgstr "Animera" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:505 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:509 msgid "Animation speed in milliseconds (big value means slower)" msgstr "Animeringshastighet i millisekunder (stort värde innebär långsammare)" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:512 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:516 msgid "How many steps between two markers when we are on large move ?" msgstr "Antal steg mellan två markering, när det gäller långa förflyttningar?" -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:519 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:523 msgid "" "The minimum latitude/longitude to select large move.\n" "The value is in tenth of degree." @@ -22183,7 +22289,7 @@ msgstr "" "Det minsta latitud/longitud för att välja lång förflyttning.\n" "Värdet är i tiondels grad." -#: ../src/plugins/view/geoperson.py:526 +#: ../src/plugins/view/geoperson.py:530 msgid "The animation parameters" msgstr "Animeringsparametrar" @@ -22191,7 +22297,7 @@ msgstr "Animeringsparametrar" msgid "Places places map" msgstr "Karta för platser" -#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:322 +#: ../src/plugins/view/geoplaces.py:324 msgid "Show all places" msgstr "Visa alla platser" @@ -22720,10 +22826,6 @@ msgstr "Familjevy" msgid "The view showing all families" msgstr "Vyn visar samtliga familjer" -#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:62 -msgid "Gramplet View" -msgstr "Gramplet-vy" - #: ../src/plugins/view/view.gpr.py:63 msgid "The view allowing to see Gramplets" msgstr "Vyn visar Gramplet" @@ -24053,6 +24155,55 @@ msgstr " %s är inte" msgid "%s does not contain" msgstr "%s innehåller inte" +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:27 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23 +msgid "Changed after:" +msgstr "Ändrat efter:" + +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:27 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23 +#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23 +msgid "but before:" +msgstr "men före:" + +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:28 +msgid "Objects changed after " +msgstr "Objekt ändrat efter " + +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:29 +msgid "" +"Matches object records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:mm:" +"ss) or in range, if a second date/time is given." +msgstr "" +"Matchar objektposter ändrade efter en specificerad datum/tid (yyyy-mm-dd hh:" +"mm:ss) eller i intervall, om ett andra datum/tid givits." + +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:58 +msgid "Wrong format of date-time" +msgstr "Fel format på datum-tid" + +#: ../src/Filters/Rules/_ChangedSinceBase.py:59 +#, python-format +msgid "" +"Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time " +"part is optional, are accepted. %s does not satisfy." +msgstr "" +"Endast datum-tid i ISO-format enligt yyyy-mm-dd hh:mm:ss, där tidsdelen är " +"valfri, godkännes. %s uppfyller ej detta." + #: ../src/Filters/Rules/_Everything.py:45 msgid "Every object" msgstr "Alla objekt" @@ -24091,28 +24242,6 @@ msgstr "Matchar objekt som indikerats som privata" msgid "Miscellaneous filters" msgstr "Diverse filter" -#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23 -msgid "Changed after:" -msgstr "Ändrat efter:" - -#: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Family/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Event/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Place/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Source/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/MediaObject/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Repository/_ChangedSince.py:23 -#: ../src/Filters/Rules/Note/_ChangedSince.py:23 -msgid "but before:" -msgstr "men före:" - #: ../src/Filters/Rules/Person/_ChangedSince.py:24 msgid "Persons changed after " msgstr "Personer ändrade efter " @@ -29157,6 +29286,74 @@ msgstr "" "indikera konfidensnivån på ett datum samt även välja mellan flera olika " "kalendrar. Prova knappen bredvid datumfältet i händelseredigeraren." +#~ msgid "Go to the next person in the history" +#~ msgstr "Gå till nästa person i historiken" + +#~ msgid "Go to the previous person in the history" +#~ msgstr "Gå till föregående person i historiken" + +#~ msgid " and " +#~ msgstr " och " + +#~ msgid "" +#~ "Welcome to Gramps!\n" +#~ "\n" +#~ "Gramps is a software package designed for genealogical research. Although " +#~ "similar to other genealogical programs, Gramps offers some unique and " +#~ "powerful features.\n" +#~ "\n" +#~ "Gramps is an Open Source Software package, which means you are free to " +#~ "make copies and distribute it to anyone you like. It's developed and " +#~ "maintained by a worldwide team of volunteers whose goal is to make Gramps " +#~ "powerful, yet easy to use.\n" +#~ "\n" +#~ "Getting Started\n" +#~ "\n" +#~ "The first thing you must do is to create a new Family Tree. To create a " +#~ "new Family Tree (sometimes called a database) select \"Family Trees\" " +#~ "from the menu, pick \"Manage Family Trees\", press \"New\" and name your " +#~ "database. For more details, please read the User Manual, or the on-line " +#~ "manual at http://gramps-project.org.\n" +#~ "\n" +#~ "You are currently reading from the \"Gramplets\" page, where you can add " +#~ "your own gramplets.\n" +#~ "\n" +#~ "You can right-click on the background of this page to add additional " +#~ "gramplets and change the number of columns. You can also drag the " +#~ "Properties button to reposition the gramplet on this page, and detach the " +#~ "gramplet to float above Gramps. If you close Gramps with a gramplet " +#~ "detached, it will re-open detached the next time you start Gramps." +#~ msgstr "" +#~ "Välkommen till Gramps!\n" +#~ "\n" +#~ "Gramps är ett programvarupaket avsett för släktforskning. Fastän det " +#~ "liknar andra släktforskningsprogram erbjuder Gramps några unika och " +#~ "kraftfulla möjligheter.\n" +#~ "\n" +#~ "Gramps är ett Open Source Software-paket, vilket innebär att du är fri " +#~ "att göra kopior och sprida dem till vem du vill. Det utvecklas och " +#~ "underhålls av ett världsomspännande nät av frivilliga, vars mål är att " +#~ "göra Gramps kraftfullt, men ändå enkelt att använda.\n" +#~ "\n" +#~ "Börja med Gramps!\n" +#~ "\n" +#~ "Det första du måste göra är att skapa ett Släktträd. För att skapa ett " +#~ "nytt Släktträd (ibland kallat databas), välj \"Släktträd\" från menyn, " +#~ "markera \"Hantera Släktträd\", tryck \"Nytt\" och get att namn på din " +#~ "databas. Avsluta med vagnretur. För ytterligare detaljer hänvisas till " +#~ "användarhandboken eller den tillgängliga handboken på http://gramps-" +#~ "project.org.\n" +#~ "\n" +#~ "Du läser just nu från \"Gramplet\"-sidan, där du kan lägga till dina egna " +#~ "mini-hjälpmedel.\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan högerklicka på denna sidas bakgrund för att lägga till ytterligare " +#~ "Gramplet och ändra antal kolumner. Du kan även dra Egenskapsknappen " +#~ "(upptill till vänster) för att placera om fönstret på denna sida samt " +#~ "även koppla loss det så att det flyter ovanpå Gramps. Om du stänger " +#~ "Gramps med ett losskopplat fönster, kommer det att öppnas losskopplat, " +#~ "nästa gång du startar Gramps." + #~ msgid "Afrikaans" #~ msgstr "Afrikaans" @@ -29346,26 +29543,6 @@ msgstr "" #~ "Varning: rättstavning bortkopplad; installera pyenchant/python-enchant " #~ "för att få med." -#~ msgid "Objects changed after " -#~ msgstr "Objekt ändrat efter " - -#~ msgid "" -#~ "Matches object records changed after a specified date/time (yyyy-mm-dd hh:" -#~ "mm:ss) or in range, if a second date/time is given." -#~ msgstr "" -#~ "Matchar objektposter ändrade efter en specificerad datum/tid (yyyy-mm-dd " -#~ "hh:mm:ss) eller i intervall, om ett andra datum/tid givits." - -#~ msgid "Wrong format of date-time" -#~ msgstr "Fel format på datum-tid" - -#~ msgid "" -#~ "Only date-times in the iso format of yyyy-mm-dd hh:mm:ss, where the time " -#~ "part is optional, are accepted. %s does not satisfy." -#~ msgstr "" -#~ "Endast datum-tid i ISO-format enligt yyyy-mm-dd hh:mm:ss, där tidsdelen " -#~ "är valfri, godkännes. %s uppfyller ej detta." - #~ msgid "Place Details Gramplet" #~ msgstr "Gramplet med platsdetaljer" @@ -30193,9 +30370,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Matches markers of a particular type" #~ msgstr "Matchar markeringar av en speciell typen" -#~ msgid "People with complete records" -#~ msgstr "Personer med fullständiga poster" - #~ msgid "Matches all people whose records are complete" #~ msgstr "Matchar alla personer vars poster är fullständiga"