From 61c3fb9a77c3032f78f9545f55a49e77d5cd66f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Erik De Richter Date: Wed, 9 Apr 2008 14:19:14 +0000 Subject: [PATCH] updated dutch translation svn: r10532 --- po/nl.po | 1236 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 703 insertions(+), 533 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 793b8dc9f..95123030e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Tino Meinen , 2003, 2004, 2005. # Kees Bakker , 2005, 2006, 2007. # Erik De Richter , 2006, 2007, 2008. +# Frederik De Richter , 2008. # -------------------------------------------------- # Conventies (kan later altijd nog aangepast worden) # -------------------------------------------------- @@ -35,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-21 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-21 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-03 22:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-09 16:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik De Richter \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -130,21 +131,21 @@ msgstr "%(title)s - GRAMPS" #. ('gramps-bookmark', _('Bookmarks'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), #. ('gramps-bookmark-delete', _('Delete bookmark'), gtk.gdk.CONTROL_MASK, 0, ''), -#: ../src/Bookmarks.py:200 ../src/Bookmarks.py:207 ../src/gramps_main.py:101 +#: ../src/Bookmarks.py:200 ../src/Bookmarks.py:208 ../src/gramps_main.py:101 #: ../src/PageView.py:354 msgid "Organize Bookmarks" msgstr "Bladwijzers organiseren" #. Add column with object name -#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:186 +#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/GrampsCfg.py:175 ../src/ScratchPad.py:186 #: ../src/ScratchPad.py:372 ../src/ScratchPad.py:428 ../src/ScratchPad.py:461 #: ../src/ScratchPad.py:530 ../src/ScratchPad.py:561 ../src/ScratchPad.py:578 #: ../src/ScratchPad.py:579 ../src/ScratchPad.py:598 ../src/ScratchPad.py:648 #: ../src/ScratchPad.py:681 ../src/ScratchPad.py:735 ../src/ScratchPad.py:746 #: ../src/ScratchPad.py:825 ../src/ToolTips.py:173 ../src/ToolTips.py:199 #: ../src/ToolTips.py:210 ../src/DataViews/PersonView.py:67 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:507 ../src/DataViews/PersonView.py:643 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:649 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:506 ../src/DataViews/PersonView.py:642 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:648 ../src/DataViews/RepositoryView.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_BackRefList.py:58 #: ../src/DisplayTabs/_NameEmbedList.py:67 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:60 @@ -152,8 +153,8 @@ msgstr "Bladwijzers organiseren" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:49 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:125 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:131 ../src/plugins/BookReport.py:738 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:426 ../src/plugins/MarkerReport.py:118 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:756 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:902 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1026 ../src/plugins/NotRelated.py:109 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:703 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:849 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:973 ../src/plugins/NotRelated.py:110 #: ../src/plugins/PatchNames.py:212 ../src/plugins/RelCalc.py:54 #: ../src/plugins/RelCalc.py:113 ../src/plugins/RemoveUnused.py:185 #: ../src/plugins/TimeLine.py:59 ../src/plugins/Verify.py:544 @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Naam" #. GRAMPS ID #. Add column with object gramps_id -#: ../src/Bookmarks.py:213 ../src/PageView.py:458 ../src/PageView.py:635 +#: ../src/Bookmarks.py:214 ../src/PageView.py:458 ../src/PageView.py:635 #: ../src/Merge/_MergePerson.py:133 ../src/DataViews/EventView.py:70 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:62 ../src/DataViews/MediaView.py:81 #: ../src/DataViews/NoteView.py:68 ../src/DataViews/PersonView.py:68 @@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Naam" #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:50 ../src/Selectors/_SelectPlace.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:54 #: ../src/Selectors/_SelectSource.py:54 ../src/plugins/EventCmp.py:238 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:110 ../src/plugins/PatchNames.py:203 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:111 ../src/plugins/PatchNames.py:203 #: ../src/plugins/RelCalc.py:55 ../src/plugins/RemoveUnused.py:179 #: ../src/plugins/Verify.py:537 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:788 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:90 @@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "Import gestart, %s" msgid "Import finished..." msgstr "Importeren beëindigd..." -#: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:840 ../src/DbManager.py:932 +#: ../src/DbManager.py:195 ../src/DbManager.py:831 ../src/DbManager.py:923 msgid "Never" msgstr "Nooit" @@ -442,26 +443,26 @@ msgstr "Nooit" msgid "Importing data..." msgstr "Importen van gegevens..." -#: ../src/DbManager.py:437 +#: ../src/DbManager.py:419 msgid "Family tree name" msgstr "Stamboomnaam" -#: ../src/DbManager.py:446 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 +#: ../src/DbManager.py:428 ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:51 #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:61 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:80 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:81 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src/DbManager.py:452 +#: ../src/DbManager.py:434 msgid "Last modified" msgstr "Laatst veranderd op" -#: ../src/DbManager.py:522 +#: ../src/DbManager.py:513 #, python-format msgid "Break the lock on the '%s' database?" msgstr "Het slot openbreken voor het gegevensbestand %s?" -#: ../src/DbManager.py:523 +#: ../src/DbManager.py:514 msgid "" "GRAMPS believes that someone else is actively editing this database. You " "cannot edit this database while it is locked. If no one is editing the " @@ -474,15 +475,15 @@ msgstr "" "gebruikt, kunt u veilig dit slot openen. Maar is dit wel het geval en u " "verbreekt toch het slot, kan u het bestand beschadigen." -#: ../src/DbManager.py:529 +#: ../src/DbManager.py:520 msgid "Break lock" msgstr "Open slot" -#: ../src/DbManager.py:601 +#: ../src/DbManager.py:592 msgid "Rename failed" msgstr "Herbenoemen is mislukt" -#: ../src/DbManager.py:602 +#: ../src/DbManager.py:593 #, python-format msgid "" "An attempt to rename a version failed with the following message:\n" @@ -493,61 +494,61 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:617 +#: ../src/DbManager.py:608 msgid "Could not rename the Family Tree." msgstr "Kon de familiestamboom niet herbenoemen." -#: ../src/DbManager.py:618 +#: ../src/DbManager.py:609 msgid "Family Tree already exists, choose a unique name." msgstr "Deze familiestamboom bestaat reeds,kies een unieke naam." -#: ../src/DbManager.py:631 +#: ../src/DbManager.py:622 msgid "Could not rename family tree" msgstr "Kon de familiestamboom niet herbenoemen" -#: ../src/DbManager.py:665 +#: ../src/DbManager.py:656 msgid "Extracting archive..." msgstr "Archief ophalen..." -#: ../src/DbManager.py:670 +#: ../src/DbManager.py:661 msgid "Importing archive..." msgstr "Importeren van archief..." -#: ../src/DbManager.py:686 +#: ../src/DbManager.py:677 #, python-format msgid "Remove the '%s' family tree?" msgstr "De familieDeHet gegevensbestand '%s' verwijderen?" -#: ../src/DbManager.py:687 +#: ../src/DbManager.py:678 msgid "Removing this family tree will permanently destroy the data." msgstr "Het verwijderen van deze familistamboom zal de gegevens blijven verwijderen." -#: ../src/DbManager.py:688 +#: ../src/DbManager.py:679 msgid "Remove family tree" msgstr "Familiestamboom verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:694 +#: ../src/DbManager.py:685 #, python-format msgid "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" msgstr "Remove the '%(revision)s' version of '%(database)s'" -#: ../src/DbManager.py:698 +#: ../src/DbManager.py:689 msgid "Removing this version will prevent you from extracting it in the future." msgstr "Door deze versie te verwijderen, kunt u het in de toekomst niet meer ophalen." -#: ../src/DbManager.py:700 +#: ../src/DbManager.py:691 msgid "Remove version" msgstr "Versie verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:729 +#: ../src/DbManager.py:720 msgid "Could not delete family tree" msgstr "Kon de familiestamboom niet verwijderen" -#: ../src/DbManager.py:754 +#: ../src/DbManager.py:745 msgid "Deletion failed" msgstr "Verwijderen mislukt" -#: ../src/DbManager.py:755 +#: ../src/DbManager.py:746 #, python-format msgid "" "An attempt to delete a version failed with the following message:\n" @@ -558,19 +559,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:794 +#: ../src/DbManager.py:785 msgid "Rebuilding database from backup files" msgstr "Het gegevensbestand wordt opnieuw opgebouwd vanuit opgeslagen bestanden" -#: ../src/DbManager.py:829 +#: ../src/DbManager.py:820 msgid "Could not create family tree" msgstr "Kon geen familiestamboom aanmaken" -#: ../src/DbManager.py:918 +#: ../src/DbManager.py:909 msgid "Could not make database directory: " msgstr "Kon geen gegevensbestandsmap aanmaken: " -#: ../src/DbManager.py:1006 ../src/ScratchPad.py:94 +#: ../src/DbManager.py:997 ../src/ScratchPad.py:94 #: ../src/DataViews/RelationView.py:400 ../src/DataViews/RelationView.py:863 #: ../src/DataViews/RelationView.py:901 #: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:119 @@ -579,28 +580,28 @@ msgstr "Kon geen gegevensbestandsmap aanmaken: " #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:192 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:437 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:448 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:134 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:620 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:181 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:184 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:214 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:215 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:255 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:257 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:258 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:292 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:293 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:413 -#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:415 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:416 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:443 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:585 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:246 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:248 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:249 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:279 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:280 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:281 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:320 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:322 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:323 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:357 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:358 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:478 +#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:480 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:481 #: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1164 ../src/gen/lib/urltype.py:54 #: ../src/gen/lib/notetype.py:76 ../src/gen/lib/repotype.py:59 #: ../src/gen/lib/attrtype.py:62 ../src/gen/lib/childreftype.py:64 -#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 ../src/gen/lib/grampstype.py:136 +#: ../src/gen/lib/srcmediatype.py:62 ../src/gen/lib/grampstype.py:184 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:57 ../src/gen/lib/nametype.py:53 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:95 ../src/gen/lib/familyreltype.py:51 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../src/DbManager.py:1025 +#: ../src/DbManager.py:1016 msgid "Retrieve failed" msgstr "Ophalen mislukte" -#: ../src/DbManager.py:1026 +#: ../src/DbManager.py:1017 #, python-format msgid "" "An attempt to retrieve the data failed with the following message:\n" @@ -611,19 +612,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../src/DbManager.py:1060 +#: ../src/DbManager.py:1051 msgid "Creating data to be archived..." msgstr "Gegevens worden aangemaakt om te archiveren..." -#: ../src/DbManager.py:1067 +#: ../src/DbManager.py:1058 msgid "Saving archive..." msgstr "Archief wordt opgeslagen..." -#: ../src/DbManager.py:1077 +#: ../src/DbManager.py:1068 msgid "Archiving failed" msgstr "Archieveren is mislukt" -#: ../src/DbManager.py:1078 +#: ../src/DbManager.py:1069 #, python-format msgid "" "An attempt to archive the data failed with the following message:\n" @@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Een laatste bevestiging" msgid "Please wait while your data is selected and exported" msgstr "Wacht tot uw geselecteerde gegevens zijn geëxporteerd" -#: ../src/ExportAssistant.py:364 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:121 +#: ../src/ExportAssistant.py:364 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" @@ -862,9 +863,9 @@ msgstr "Gegevensbestand" #: ../src/GrampsCfg.py:155 ../src/ScratchPad.py:611 ../src/ScratchPad.py:619 #: ../src/plugins/CustomBookText.py:113 ../src/plugins/MarkerReport.py:387 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:631 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:596 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:167 #: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:168 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:169 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:63 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:61 #: ../src/Filters/SideBar/_NoteSidebarFilter.py:85 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -897,13 +898,13 @@ msgstr "Adres" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:53 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1097 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1044 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:85 msgid "City" msgstr "Dorp of stad" #: ../src/GrampsCfg.py:178 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1100 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1047 msgid "State/Province" msgstr "Deelstaat/Provincie" @@ -911,7 +912,7 @@ msgstr "Deelstaat/Provincie" #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:76 #: ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:73 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:56 -#: ../src/plugins/ExtractCity.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1102 +#: ../src/plugins/ExtractCity.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1049 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88 msgid "Country" msgstr "Land" @@ -939,11 +940,11 @@ msgstr "E-mail" #: ../src/GrampsCfg.py:193 ../src/gramps_main.py:118 ../src/ToolTips.py:198 #: ../src/Editors/_EditPerson.py:117 ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 #: ../src/plugins/EventCmp.py:238 ../src/plugins/ExportCSV.py:364 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:95 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:110 ../src/plugins/FilterByName.py:150 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:161 ../src/plugins/FilterByName.py:203 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:102 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:117 ../src/plugins/FilterByName.py:157 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:168 ../src/plugins/FilterByName.py:210 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:193 ../src/plugins/References.py:34 #: ../src/plugins/References.py:89 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 #: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:272 @@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "Persoon" #: ../src/DataViews/RelationView.py:1148 ../src/DataViews/RelationView.py:1172 #: ../src/Editors/_EditFamily.py:497 ../src/plugins/all_events.py:77 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/ExportCSV.py:474 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:122 ../src/plugins/ImportCSV.py:200 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:129 ../src/plugins/ImportCSV.py:200 #: ../src/plugins/References.py:34 ../src/plugins/References.py:90 #: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66 ../src/FilterEditor/_EditRule.py:273 msgid "Family" @@ -1076,9 +1077,9 @@ msgstr "Detail eigen aangemaakte formaten" #: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350 #: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353 #: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1154 -#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:140 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:755 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:885 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1383 +#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:702 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:832 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1335 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:92 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:80 #: ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:933 msgid "Surname" @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgid "Name format" msgstr "Naamformaat" #: ../src/GrampsCfg.py:628 ../src/DisplayTabs/_ButtonTab.py:69 -#: ../src/plugins/BookReport.py:942 +#: ../src/plugins/BookReport.py:941 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -1301,7 +1302,7 @@ msgstr "Bladwijzer toevoegen" #: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:60 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:56 #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:965 ../src/plugins/ExportCSV.py:435 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:213 ../src/plugins/MarkerReport.py:295 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:623 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1264 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:588 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1211 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:77 ../src/plugins/OnThisDay.py:78 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:93 @@ -1316,15 +1317,15 @@ msgstr "Datum bewerken" # Gebeuren (korter) #: ../src/gramps_main.py:105 ../src/Merge/_MergePerson.py:150 #: ../src/DataViews/EventView.py:101 ../src/plugins/MarkerReport.py:278 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2007 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1971 msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" -#: ../src/gramps_main.py:107 ../src/MarkupText.py:496 +#: ../src/gramps_main.py:107 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:229 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/MarkupText.py:498 +#: ../src/gramps_main.py:108 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:231 msgid "Font Color" msgstr "Tekstkleur" @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgid "Public" msgstr "Openbaar" #: ../src/gramps_main.py:112 ../src/Simple/_SimpleTable.py:215 -#: ../src/DataViews/MediaView.py:105 ../src/plugins/FilterByName.py:191 +#: ../src/DataViews/MediaView.py:105 ../src/plugins/FilterByName.py:198 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -1355,9 +1356,9 @@ msgstr "Opmerkingen" #: ../src/gramps_main.py:114 ../src/Merge/_MergePerson.py:159 #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1565 ../src/DataViews/RelationView.py:452 #: ../src/DataViews/RelationView.py:751 ../src/DataViews/RelationView.py:785 -#: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:768 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:910 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2090 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:111 +#: ../src/plugins/all_relations.py:301 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:715 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:857 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2054 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:112 msgid "Parents" msgstr "Ouders" @@ -1370,15 +1371,15 @@ msgid "Select Parents" msgstr "Selecteer ouders" #: ../src/gramps_main.py:117 ../src/DataViews/PedigreeView.py:457 -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1089 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1902 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:1089 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1867 msgid "Pedigree" msgstr "Stamboom" # Plaatsen #: ../src/gramps_main.py:119 ../src/DataViews/PlaceView.py:100 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:369 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:446 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1013 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1019 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1078 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:373 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:409 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:960 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:966 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1025 msgid "Places" msgstr "Locaties" @@ -1397,9 +1398,9 @@ msgstr "Bibliotheken" #: ../src/gramps_main.py:123 ../src/ScratchPad.py:185 ../src/ScratchPad.py:427 #: ../src/ScratchPad.py:460 ../src/DataViews/SourceView.py:94 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:443 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1499 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1516 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1555 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1560 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:406 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1459 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1476 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1515 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1520 msgid "Sources" msgstr "Bronnen" @@ -1418,7 +1419,6 @@ msgstr "Persoonlijk" # het gaat om het weergeven van de voorouders of een samenvatting van de db. #: ../src/gramps_main.py:127 ../src/DataViews/MediaView.py:217 -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:57 msgid "View" msgstr "Weergeven" @@ -1615,8 +1615,8 @@ msgid "No note given, click button to select one" msgstr "Geen opmerking gekozen, klik op knop om er één te selecteren" # Bronnen vermelden/citeren -#: ../src/GrampsWidgets.py:1033 ../src/Editors/_EditNote.py:399 -#: ../src/Editors/_EditNote.py:562 +#: ../src/GrampsWidgets.py:1033 ../src/Editors/_EditNote.py:396 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:556 msgid "Edit Note" msgstr "Opmerking bewerken" @@ -1641,51 +1641,17 @@ msgstr "'%s' is geen geldige waarde voor dit veld" msgid "This field is mandatory" msgstr "Dit veld is verplicht" -#: ../src/MarkupText.py:485 -msgid "Italic" -msgstr "_Cursief" - -#: ../src/MarkupText.py:487 -msgid "Bold" -msgstr "_Vet" - -#: ../src/MarkupText.py:489 -msgid "Underline" -msgstr "_Onderstreept" - -#: ../src/MarkupText.py:500 -msgid "Background Color" -msgstr "Achtergrondkleur" - -# zie ook uncleared. -# is dit goed? -#: ../src/MarkupText.py:502 ../src/UndoHistory.py:178 -msgid "Clear" -msgstr "Gewist" - -#: ../src/MarkupText.py:847 -msgid "Select font color" -msgstr "Selecteer tekstkleur" - -#: ../src/MarkupText.py:856 -msgid "Select background color" -msgstr "Selecteer achtergrondkleur" - -#: ../src/MarkupText.py:866 -msgid "Select font" -msgstr "Kies lettertype" - -#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1248 +#: ../src/PageView.py:323 ../src/ViewManager.py:1242 #, python-format msgid "%s has been bookmarked" msgstr "Er is een bladwijzer voor %s aangemaakt" -#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:620 ../src/ViewManager.py:1251 +#: ../src/PageView.py:327 ../src/PageView.py:620 ../src/ViewManager.py:1245 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:191 msgid "Could Not Set a Bookmark" msgstr "Kon geen bladwijzer instellen" -#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1252 +#: ../src/PageView.py:328 ../src/ViewManager.py:1246 #: ../src/DataViews/FamilyList.py:192 msgid "A bookmark could not be set because no one was selected." msgstr "Er kon geen bladwijzer worden ingesteld omdat er geen is geselecteerd." @@ -1748,40 +1714,40 @@ msgstr "Fout: %s is geen geldige GRAMPS ID" msgid "A bookmark could not be set because nothing was selected." msgstr "Er kon geen bladwijzer worden ingesteld omdat er geen is geselecteerd." -#: ../src/PageView.py:928 ../src/DataViews/PersonView.py:157 +#: ../src/PageView.py:926 ../src/DataViews/PersonView.py:157 msgid "_Add..." msgstr "Toevoegen..." -#: ../src/PageView.py:930 ../src/DataViews/PersonView.py:159 +#: ../src/PageView.py:928 ../src/DataViews/PersonView.py:159 msgid "_Remove" msgstr "_Verwijderen" -#: ../src/PageView.py:932 ../src/DataViews/PersonView.py:167 +#: ../src/PageView.py:930 ../src/DataViews/PersonView.py:167 msgid "Export View..." msgstr "Exporteer scherm..." -#: ../src/PageView.py:937 ../src/DataViews/PersonView.py:147 +#: ../src/PageView.py:935 ../src/DataViews/PersonView.py:147 msgid "action|_Edit..." msgstr "Aanpassen..." # Filteren? ik vermoed dat het hier om het znw gaat -#: ../src/PageView.py:942 +#: ../src/PageView.py:940 msgid "_Filter" msgstr "_Filter" -#: ../src/PageView.py:1008 ../src/DataViews/PersonView.py:913 +#: ../src/PageView.py:1006 ../src/DataViews/PersonView.py:912 msgid "Export View as Spreadsheet" msgstr "Exporteer scherm als een rekenblad" -#: ../src/PageView.py:1016 ../src/DataViews/PersonView.py:921 +#: ../src/PageView.py:1014 ../src/DataViews/PersonView.py:920 msgid "Format:" msgstr "Formaat:" -#: ../src/PageView.py:1021 ../src/DataViews/PersonView.py:926 +#: ../src/PageView.py:1019 ../src/DataViews/PersonView.py:925 msgid "CSV" msgstr "CSV" -#: ../src/PageView.py:1022 ../src/DataViews/PersonView.py:927 +#: ../src/PageView.py:1020 ../src/DataViews/PersonView.py:926 msgid "Open Document Spreadsheet" msgstr "Open Document Rekenblad" @@ -1989,7 +1955,7 @@ msgstr "vorige partner" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:196 ../src/plugins/ImportCSV.py:207 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:216 ../src/plugins/IndivComplete.py:218 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:474 ../src/plugins/MarkerReport.py:205 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2120 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2084 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:112 msgid "Father" msgstr "Vader" @@ -2002,7 +1968,7 @@ msgstr "Vader" #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:213 ../src/plugins/ImportCSV.py:203 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:225 ../src/plugins/IndivComplete.py:227 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:479 ../src/plugins/MarkerReport.py:211 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2125 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2089 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:113 msgid "Mother" msgstr "Moeder" @@ -2065,7 +2031,7 @@ msgstr "Familiegebeurtenis" #: ../src/DisplayTabs/_WebEmbedList.py:62 ../src/Selectors/_SelectEvent.py:55 #: ../src/Selectors/_SelectNote.py:60 ../src/Selectors/_SelectObject.py:75 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/BookReport.py:739 -#: ../src/plugins/BookReport.py:743 ../src/plugins/FilterByName.py:95 +#: ../src/plugins/BookReport.py:743 ../src/plugins/FilterByName.py:102 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:381 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/PatchNames.py:206 ../src/plugins/References.py:70 @@ -2076,7 +2042,7 @@ msgstr "Familiegebeurtenis" msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/gen/lib/attrtype.py:72 +#: ../src/ScratchPad.py:361 ../src/gen/lib/attrtype.py:71 msgid "Cause" msgstr "Oorzaak" @@ -2149,7 +2115,7 @@ msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../src/ScratchPad.py:504 ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:65 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:624 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:589 msgid "Page" msgstr "Pagina" @@ -2196,8 +2162,8 @@ msgstr "Verwijzing naar persoon" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:137 ../src/DataViews/RelationView.py:556 #: ../src/plugins/all_relations.py:266 ../src/plugins/FamilyGroup.py:436 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:438 ../src/plugins/lineage.py:92 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:759 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:904 ../src/gen/lib/childreftype.py:59 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:124 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:851 ../src/gen/lib/childreftype.py:59 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:98 msgid "Birth" msgstr "Geboorte" @@ -2207,13 +2173,13 @@ msgid "Source Link" msgstr "Verwijzing naar bron" #: ../src/ScratchPad.py:788 ../src/DataViews/SourceView.py:69 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1572 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1532 msgid "Abbreviation" msgstr "Afkorting" #: ../src/ScratchPad.py:789 ../src/DataViews/SourceView.py:68 #: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:64 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1570 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1530 #: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:80 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -2624,14 +2590,14 @@ msgstr "Kind" #: ../src/Utils.py:82 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 ../src/Editors/_EditPerson.py:238 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1713 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1678 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "male" msgstr "mannelijk" #: ../src/Utils.py:83 ../src/Merge/_MergePerson.py:63 #: ../src/DisplayModels/_PeopleModel.py:237 ../src/Editors/_EditPerson.py:237 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1714 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1679 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "female" msgstr "vrouwelijk" @@ -2654,8 +2620,8 @@ msgstr "vrouwelijk" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:401 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:449 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:456 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1715 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2237 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:319 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1680 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2201 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:97 msgid "unknown" msgstr "onbekend" @@ -2674,7 +2640,7 @@ msgid "High" msgstr "Hoog" #: ../src/Utils.py:93 ../src/Editors/_EditSourceRef.py:131 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:621 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:586 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -2787,6 +2753,12 @@ msgstr "Bevestiging teniet doen" msgid "Are you sure you want to clear the Undo history?" msgstr "Bent U zeker dat u de 'ongedaan maken' geschiedenis wilt wissen?" +# zie ook uncleared. +# is dit goed? +#: ../src/UndoHistory.py:178 ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:235 +msgid "Clear" +msgstr "Gewist" + #: ../src/UndoHistory.py:217 msgid "Database opened" msgstr "Database geopend" @@ -2942,11 +2914,11 @@ msgstr "Werkbalk" msgid "_Filter Sidebar" msgstr "_Filterzijbalk" -#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1184 +#: ../src/ViewManager.py:470 ../src/ViewManager.py:1178 msgid "_Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1201 +#: ../src/ViewManager.py:475 ../src/ViewManager.py:1195 msgid "_Redo" msgstr "Opnieuw" @@ -2969,19 +2941,19 @@ msgstr "Laden van de document formaten..." msgid "Loading plugins..." msgstr "Laden van de 'plugins'..." -#: ../src/ViewManager.py:619 +#: ../src/ViewManager.py:613 msgid "Ready" msgstr "Klaar" -#: ../src/ViewManager.py:651 +#: ../src/ViewManager.py:645 msgid "Autobackup..." msgstr "Automatisch reservekopie maken..." -#: ../src/ViewManager.py:663 +#: ../src/ViewManager.py:657 msgid "Abort changes?" msgstr "Veranderingen niet doorvoeren?" -#: ../src/ViewManager.py:664 +#: ../src/ViewManager.py:658 msgid "" "Aborting changes will return the database to the state is was before you " "started this editing session." @@ -2989,19 +2961,19 @@ msgstr "" "Teniet doen van de veranderingen brengt het gegevensbestand opnieuw in die " "toestand voor u de veranderingen hebt doorgevoerd." -#: ../src/ViewManager.py:666 +#: ../src/ViewManager.py:660 msgid "Abort changes" msgstr "Veranderingen teniet doen" -#: ../src/ViewManager.py:667 +#: ../src/ViewManager.py:661 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../src/ViewManager.py:676 +#: ../src/ViewManager.py:670 msgid "Cannot abandon session's changes" msgstr "Kan deze veranderingen aan deze sessie niet ongedaan maken" -#: ../src/ViewManager.py:677 +#: ../src/ViewManager.py:671 msgid "" "Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in " "the session exceeded the limit." @@ -3009,23 +2981,23 @@ msgstr "" "Veranderingen kunnen niet volledig ongedaan gemaakt worden omdat het aantal " "veranderingen van de sessie het maximum overschrijdt." -#: ../src/ViewManager.py:1043 +#: ../src/ViewManager.py:1037 msgid "Import Statistics" msgstr "Statistieken importeren" -#: ../src/ViewManager.py:1073 +#: ../src/ViewManager.py:1067 msgid "Could not load a recent Family Tree." msgstr "Kon de familiestamboom niet laden." -#: ../src/ViewManager.py:1074 +#: ../src/ViewManager.py:1068 msgid "Family Tree does not exists, as it has been deleted." msgstr "Deze familiestamboom bestaat niet meer omdat dit bestand werd verwijderd." -#: ../src/ViewManager.py:1130 +#: ../src/ViewManager.py:1124 msgid "Read Only" msgstr "Alleen lezen" -#: ../src/ViewManager.py:1429 +#: ../src/ViewManager.py:1423 msgid "" "Much of GRAMPS' artwork is either from\n" "the Tango Project or derived from the Tango\n" @@ -3039,7 +3011,7 @@ msgstr "" "de Create Commons Attribution-Share\n" "Alike 2.5 licensie." -#: ../src/ViewManager.py:1442 +#: ../src/ViewManager.py:1436 msgid "GRAMPS Homepage" msgstr "GRAMPS homepagina" @@ -3047,6 +3019,11 @@ msgstr "GRAMPS homepagina" msgid "Unknown father" msgstr "Vader onbekend" +#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:197 ../src/DataViews/RelationView.py:844 +#: ../src/plugins/all_relations.py:278 +msgid "and" +msgstr "en" + #: ../src/Simple/_SimpleTable.py:201 msgid "Unknown mother" msgstr "Moeder onbekend" @@ -3175,7 +3152,7 @@ msgstr "" #: ../src/Editors/_EditFamily.py:103 ../src/Selectors/_SelectPerson.py:51 #: ../src/plugins/siblings.py:44 ../src/plugins/ExportCSV.py:366 #: ../src/plugins/ImportCSV.py:171 ../src/plugins/IndivComplete.py:437 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1993 ../src/plugins/RelCalc.py:56 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1957 ../src/plugins/RelCalc.py:56 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:96 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:128 msgid "Gender" @@ -3184,8 +3161,8 @@ msgstr "Geslacht" # Gebeurtenistype: overlijden/sterven/sterfgeval/doodgaan #: ../src/Merge/_MergePerson.py:140 ../src/DataViews/RelationView.py:567 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:442 ../src/plugins/FamilyGroup.py:444 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:762 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:906 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:130 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:709 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:853 ../src/gen/lib/eventtype.py:99 msgid "Death" msgstr "Overlijden" @@ -3218,7 +3195,7 @@ msgid "No spouses or children found" msgstr "Geen echtgenoten of kinderen gevonden" #: ../src/Merge/_MergePerson.py:195 ../src/plugins/IndivComplete.py:272 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2038 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2002 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" @@ -3291,7 +3268,7 @@ msgstr "" "gehaald." #: ../src/DataViews/EventView.py:249 ../src/DataViews/NoteView.py:217 -#: ../src/DataViews/PersonView.py:606 ../src/DataViews/PlaceView.py:256 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:605 ../src/DataViews/PlaceView.py:256 #: ../src/DataViews/RepositoryView.py:210 ../src/DataViews/SourceView.py:205 #, python-format msgid "Delete %s?" @@ -3318,7 +3295,7 @@ msgid "Delete the selected family" msgstr "De geselecteerde familie verwijderen" #: ../src/DataViews/FamilyList.py:91 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:138 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2195 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2159 msgid "Families" msgstr "Families" @@ -3446,7 +3423,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: ../src/DataViews/NoteView.py:70 ../src/Selectors/_SelectNote.py:61 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 ../src/plugins/NotRelated.py:112 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:438 ../src/plugins/NotRelated.py:113 #: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:117 #: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:134 msgid "Marker" @@ -3549,8 +3526,8 @@ msgstr "Er werd een persoon gevonden die zijn/haar eigen voorouder is." #. (gtk.STOCK_HOME,self.parent.on_home_clicked,1), #. FIXME: remove when German gtk translation is fixed #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1308 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1317 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:364 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1471 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1473 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1431 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1433 msgid "Home" msgstr "Startpagina" @@ -3594,14 +3571,14 @@ msgstr "Personen menu" #. Go over siblings and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1485 ../src/DataViews/RelationView.py:794 -#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2131 +#: ../src/plugins/siblings.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2095 msgid "Siblings" msgstr "Broers en zussen" #. Go over children and build their menu #: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1528 ../src/DataViews/RelationView.py:1181 #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:543 ../src/plugins/IndivComplete.py:333 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2206 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2170 msgid "Children" msgstr "Kinderen" @@ -3616,10 +3593,10 @@ msgstr "Familie Menu" #: ../src/DataViews/PersonView.py:70 ../src/Editors/_EditFamily.py:106 #: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:52 ../src/plugins/siblings.py:44 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:110 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:203 ../src/plugins/lineage.py:61 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/lineage.py:61 #: ../src/plugins/RelCalc.py:57 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 #: ../src/plugins/TimeLine.py:58 msgid "Birth Date" @@ -3695,38 +3672,38 @@ msgstr "" msgid "Select Person Columns" msgstr "Persoonskolommen selecteren" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:498 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:497 msgid "Active person not visible" msgstr "Actieve persoon niet zichtbaar" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:582 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:581 ../src/Filters/_SearchBar.py:146 msgid "Updating display..." msgstr "Weergave bijwerken..." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:603 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:602 msgid "Deleting the person will remove the person from the database." msgstr "" "Bij het verwijderen van de persoon wordt deze uit het gegevensbestand " "gehaald." -#: ../src/DataViews/PersonView.py:608 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:607 msgid "_Delete Person" msgstr "Persoon verwijderen" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:623 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:622 #, python-format msgid "Delete Person (%s)" msgstr "Persoon verwijderen (%s)" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:898 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:897 msgid "Go to default person" msgstr "Ga naar standaardpersoon" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:903 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:902 msgid "Edit selected person" msgstr "De geselecteerde persoon bewerken" -#: ../src/DataViews/PersonView.py:909 +#: ../src/DataViews/PersonView.py:908 msgid "Delete selected person" msgstr "De geselecteerde persoon verwijderen" @@ -3736,13 +3713,13 @@ msgstr "De geselecteerde persoon verwijderen" msgid "Place Name" msgstr "Locatienaam" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1098 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:68 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1045 msgid "Church Parish" msgstr "Parochie" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:71 ../src/DataViews/RepositoryView.py:74 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:54 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1099 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1046 #: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:86 msgid "County" msgstr "Provincie" @@ -3754,17 +3731,17 @@ msgstr "Provincie" msgid "State" msgstr "Deelstaat" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1111 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:74 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1058 msgid "Longitude" msgstr "Lengtegraad" -#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1117 +#: ../src/DataViews/PlaceView.py:75 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1064 msgid "Latitude" msgstr "Breedtegraad" #: ../src/DataViews/PlaceView.py:77 ../src/DataViews/RepositoryView.py:71 #: ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:52 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1096 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1043 msgid "Street" msgstr "Straat" @@ -3844,8 +3821,8 @@ msgid "Edit the active person" msgstr "De actieve persoon aanpassen" #: ../src/DataViews/RelationView.py:331 ../src/plugins/all_relations.py:282 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:765 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:908 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2228 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2230 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:712 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:855 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2192 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2194 msgid "Partner" msgstr "Partners" @@ -3961,10 +3938,6 @@ msgstr "Nieuw kind aan familie toevoegen" msgid "Add existing child to family" msgstr "Bestaand kind aan familie toevoegen" -#: ../src/DataViews/RelationView.py:844 ../src/plugins/all_relations.py:278 -msgid "and" -msgstr "en" - #: ../src/DataViews/RelationView.py:1007 #, python-format msgid "b. %(birthdate)s, d. %(deathdate)s" @@ -4159,7 +4132,7 @@ msgstr "" #: ../src/GrampsDbUtils/_WriteGedcom.py:1457 ../src/plugins/ExportCSV.py:332 #: ../src/plugins/ExportCSV.py:336 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:207 #: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:211 ../src/plugins/ExportVCard.py:184 -#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2538 +#: ../src/plugins/ExportVCard.py:188 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2502 #: ../src/plugins/WriteCD.py:158 ../src/plugins/WriteCD.py:171 #: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:256 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:260 #, python-format @@ -4185,8 +4158,8 @@ msgstr "PyGtk 2.10 of hoger is vereist" #. Register the document generator with the GRAMPS plugin system #. #. ------------------------------------------------------------------------ -#: ../src/docgen/GtkPrint.py:611 ../src/docgen/GtkPrint.py:612 -#: ../src/docgen/GtkPrint.py:613 +#: ../src/docgen/GtkPrint.py:621 ../src/docgen/GtkPrint.py:622 +#: ../src/docgen/GtkPrint.py:623 msgid "Print..." msgstr "Afdrukken..." @@ -4959,7 +4932,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot save family. ID already exists." msgstr "Kan familie niet opslaan. ID bestaat reeds." -#: ../src/Editors/_EditFamily.py:929 ../src/Editors/_EditNote.py:544 +#: ../src/Editors/_EditFamily.py:929 ../src/Editors/_EditNote.py:538 #, python-format msgid "" "You have attempted to use the existing GRAMPS ID with value %(id)s. This " @@ -5101,48 +5074,64 @@ msgstr "Alles groeperen" msgid "Group this name only" msgstr "Alleen deze naam groeperen" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:159 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:162 #, python-format msgid "Note: %(id)s - %(context)s" msgstr "Opmerking: %(id)s - %(context)s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:164 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:167 #, python-format msgid "Note: %s" msgstr "Opmerking: %s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:167 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:170 #, python-format msgid "New Note - %(context)s" msgstr "Nieuwe opmerking - %(context)s" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:171 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:174 msgid "New Note" msgstr "Nieuwe opmerking" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:203 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:206 msgid "_Note" msgstr "_Opmerking" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:535 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:461 +msgid "_Send Mail To..." +msgstr "Stuur mail naar..." + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:462 +msgid "Copy _E-mail Address" +msgstr "Kopieer e-mailadres" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:464 +msgid "_Open Link" +msgstr "Koppeling openen" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:465 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "Kopieer koppelingsadres" + +#: ../src/Editors/_EditNote.py:529 msgid "Cannot save note" msgstr "Kan de opmerking niet opslaan" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:536 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:530 msgid "No data exists for this note. Please enter data or cancel the edit." msgstr "" "Er bestaan geen gegevens voor deze opmerking. Gelieve gegevens in te voeren " "of de aanpassingen te verwijderen." -#: ../src/Editors/_EditNote.py:543 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:537 msgid "Cannot save note. ID already exists." msgstr "Kan opmerking niet opslaan. ID bestaat reeds." -#: ../src/Editors/_EditNote.py:557 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:551 msgid "Add Note" msgstr "Opmerking toeveogen" -#: ../src/Editors/_EditNote.py:634 +#: ../src/Editors/_EditNote.py:628 #, python-format msgid "Delete Note (%s)" msgstr "Opmerking (%s) verwijderen" @@ -5430,6 +5419,34 @@ msgstr "Een bron toevoegen" msgid "Internet Address Editor" msgstr "Internetadres bewerken" +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:218 +msgid "Italic" +msgstr "_Cursief" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:220 +msgid "Bold" +msgstr "_Vet" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:222 +msgid "Underline" +msgstr "_Onderstreept" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:233 +msgid "Background Color" +msgstr "Achtergrondkleur" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:536 +msgid "Select font color" +msgstr "Selecteer tekstkleur" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:545 +msgid "Select background color" +msgstr "Selecteer achtergrondkleur" + +#: ../src/Editors/_StyledTextBuffer.py:555 +msgid "Select font" +msgstr "Kies lettertype" + #: ../src/GrampsDbUtils/_Backup.py:89 msgid "Error saving backup data" msgstr "Er is een fout onstaan bij het backuppen van de gegevens" @@ -5466,34 +5483,17 @@ msgstr "" "Uw GEDCOM bestand is corrupt. Het lijkt erop dat bepaaldegegevens niet " "volledig zijn." -#. ------------------------------------------------------------------------- -#. -#. Support functions -#. -#. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:170 -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 ../src/plugins/EventNames.py:111 -#, python-format -msgid "%(event_name)s of %(family)s" -msgstr "%(event_name)s van %(family)s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:171 -#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 ../src/plugins/EventNames.py:112 -#, python-format -msgid "%(event_name)s of %(person)s" -msgstr "%(event_name)s van %(person)s" - -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:280 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:276 #, python-format msgid "Import from GEDCOM (%s)" msgstr "Geïmporteerd uit GEDCOM (%s)" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:838 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:834 msgid "GEDCOM import" msgstr "GEDCOM-import" # Let op, ipv waarschuwing -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1092 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:1088 #, python-format msgid "Line %d was not understood, so it was ignored." msgstr "Regel %d werd niet begrepen en is daarom genegeerd." @@ -5501,30 +5501,30 @@ msgstr "Regel %d werd niet begrepen en is daarom genegeerd." # Let op, ipv waarschuwing #. empty: discard, with warning and skip subs #. Note: level+2 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3059 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3050 #, python-format msgid "Line %d: empty event note was ignored." msgstr "Regel %d: lege gebeurtenis opmerking werd genegeerd." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3742 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4327 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:3733 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4318 #, python-format msgid "Could not import %s" msgstr "Kon %s niet importeren" -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4103 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4094 #, python-format msgid "Import from %s" msgstr "Geïmporteerd uit %s" # Let op, ipv waarschuwing -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4193 -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4205 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4184 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4196 #, python-format msgid "Line %d: empty note was ignored." msgstr "Regel %d: lege opmerking werd genegeerd." -#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4244 +#: ../src/GrampsDbUtils/_GedcomParse.py:4235 #, python-format msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d" msgstr "sloeg %d subordinaten over op lijn %d" @@ -5618,6 +5618,21 @@ msgstr "%s kon niet worden geïmporteerd" msgid "Error reading GEDCOM file" msgstr "Fout bij lezen van GEDCOM bestand" +#. ------------------------------------------------------------------------- +#. +#. Support functions +#. +#. ------------------------------------------------------------------------- +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:74 ../src/plugins/EventNames.py:111 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(family)s" +msgstr "%(event_name)s van %(family)s" + +#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:75 ../src/plugins/EventNames.py:112 +#, python-format +msgid "%(event_name)s of %(person)s" +msgstr "%(event_name)s van %(person)s" + #: ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:121 ../src/GrampsDbUtils/_ReadXML.py:131 #, python-format msgid "Error reading %s" @@ -6139,32 +6154,33 @@ msgstr "Alle gebeurtenissen" #: ../src/plugins/all_events.py:145 ../src/plugins/all_events.py:156 #: ../src/plugins/all_relations.py:350 ../src/plugins/siblings.py:75 #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104 ../src/plugins/AncestorTree.py:535 -#: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 ../src/plugins/BookReport.py:1267 +#: ../src/plugins/AncestorReport.py:344 ../src/plugins/BookReport.py:1266 #: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939 #: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205 #: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244 -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:143 ../src/plugins/Desbrowser.py:168 -#: ../src/plugins/DescendTree.py:489 ../src/plugins/DescendReport.py:255 +#: ../src/plugins/Desbrowser.py:168 ../src/plugins/DescendTree.py:489 +#: ../src/plugins/DescendReport.py:255 #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:866 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:831 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:317 ../src/plugins/Eval.py:129 #: ../src/plugins/EventCmp.py:456 ../src/plugins/EventNames.py:161 #: ../src/plugins/ExtractCity.py:631 ../src/plugins/FamilyGroup.py:772 -#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:227 +#: ../src/plugins/FanChart.py:443 ../src/plugins/FilterByName.py:234 #: ../src/plugins/FindDupes.py:697 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:881 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:203 ../src/plugins/GVRelGraph.py:559 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:643 ../src/plugins/KinshipReport.py:405 #: ../src/plugins/Leak.py:129 ../src/plugins/lineage.py:240 #: ../src/plugins/lineage.py:251 ../src/plugins/MarkerReport.py:525 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3169 ../src/plugins/NotRelated.py:422 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3160 ../src/plugins/NotRelated.py:436 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:199 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:145 ../src/plugins/PatchNames.py:360 #: ../src/plugins/Rebuild.py:118 ../src/plugins/References.py:103 #: ../src/plugins/RelCalc.py:267 ../src/plugins/RemoveUnused.py:410 #: ../src/plugins/ReorderIds.py:237 ../src/plugins/SameSurnames.py:103 #: ../src/plugins/SoundGen.py:152 ../src/plugins/StatisticsChart.py:903 -#: ../src/plugins/Summary.py:186 ../src/plugins/TimeLine.py:444 +#: ../src/plugins/Summary.py:301 ../src/plugins/TimeLine.py:444 #: ../src/plugins/Verify.py:1525 ../src/plugins/WebCal.py:1232 -#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:120 ../src/PluginUtils/_Plugins.py:417 +#: ../src/plugins/RebuildRefMap.py:120 msgid "Stable" msgstr "Stabiel" @@ -6287,7 +6303,7 @@ msgstr "Personen die waarschijnlijk in leven zijn en hun leeftijden op %s" # enkelvoud beter? #: ../src/plugins/AgeOnDate.py:53 ../src/plugins/StatisticsChart.py:124 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 msgid "Age" msgstr "Leeftijd" @@ -6326,6 +6342,7 @@ msgstr "Stamboomopties" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:641 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:234 ../src/plugins/FanChart.py:343 #: ../src/plugins/GVHourGlass.py:177 ../src/plugins/KinshipReport.py:337 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:161 msgid "Center Person" msgstr "Centraal persoon" @@ -6346,7 +6363,7 @@ msgstr "Het aantal generaties dat in de stamboom wordt voorzien" #: ../src/plugins/AncestorTree.py:468 ../src/plugins/DescendTree.py:423 msgid "Display Format" -msgstr "Weergave-formaat" +msgstr "Weergaveformaat" #: ../src/plugins/AncestorTree.py:470 ../src/plugins/DescendTree.py:425 msgid "Display format for the outputbox." @@ -6374,7 +6391,7 @@ msgstr "Stamboom co_mprimeren" #: ../src/plugins/AncestorTree.py:482 msgid "Whether to compress the tree." -msgstr "Stamboom al of niet co_mprimeren." +msgstr "Stamboom al of niet comprimeren." #: ../src/plugins/AncestorTree.py:494 ../src/plugins/AncestorReport.py:329 #: ../src/plugins/DescendTree.py:448 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:822 @@ -6383,6 +6400,7 @@ msgstr "Stamboom al of niet co_mprimeren." #: ../src/plugins/FamilyGroup.py:679 ../src/plugins/FanChart.py:403 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:599 ../src/plugins/KinshipReport.py:390 #: ../src/plugins/MarkerReport.py:486 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:184 ../src/plugins/Summary.py:286 msgid "The basic style used for the text display." msgstr "De gebruikte basisstijl voor de tekstweergave." @@ -6420,7 +6438,8 @@ msgstr "Generatie %d" #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:232 ../src/plugins/FamilyGroup.py:586 #: ../src/plugins/FanChart.py:341 ../src/plugins/GVRelGraph.py:428 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:513 ../src/plugins/KinshipReport.py:335 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2886 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:436 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2877 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:159 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:681 ../src/plugins/TimeLine.py:299 #: ../src/plugins/WebCal.py:702 ../src/ReportBase/_BareReportDialog.py:354 msgid "Report Options" @@ -6432,6 +6451,7 @@ msgstr "Verslagopties" #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:642 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:235 ../src/plugins/FanChart.py:344 #: ../src/plugins/KinshipReport.py:338 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:162 msgid "The center person for the report" msgstr "De centrale persoon voor dit verslag" @@ -6466,8 +6486,10 @@ msgstr "De lijn afbreken na de naam." #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:741 #: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:251 ../src/plugins/FamilyGroup.py:670 #: ../src/plugins/IndivComplete.py:567 ../src/plugins/KinshipReport.py:373 -#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:272 -#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 ../src/plugins/TimeLine.py:370 +#: ../src/plugins/MarkerReport.py:466 +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:177 +#: ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:272 ../src/plugins/StatisticsChart.py:800 +#: ../src/plugins/Summary.py:267 ../src/plugins/TimeLine.py:370 msgid "The style used for the title of the page." msgstr "De gebruikte stijl voor de titel van de pagina." @@ -6510,8 +6532,8 @@ msgstr "Beschikbare boeken" msgid "Book List" msgstr "Boekenlijst" -#: ../src/plugins/BookReport.py:694 ../src/plugins/BookReport.py:1073 -#: ../src/plugins/BookReport.py:1124 ../src/plugins/BookReport.py:1266 +#: ../src/plugins/BookReport.py:694 ../src/plugins/BookReport.py:1072 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1123 ../src/plugins/BookReport.py:1265 msgid "Book Report" msgstr "Boekverslag" @@ -6561,23 +6583,23 @@ msgstr "" "Daarom wordt de centrale persoon voor elk item gezet op de actieve persoon " "van het gegevensbestand dat nu geopend is." -#: ../src/plugins/BookReport.py:936 +#: ../src/plugins/BookReport.py:935 msgid "Setup" msgstr "Instellingen" -#: ../src/plugins/BookReport.py:946 +#: ../src/plugins/BookReport.py:945 msgid "Book Menu" msgstr "Boekmenu" -#: ../src/plugins/BookReport.py:969 +#: ../src/plugins/BookReport.py:968 msgid "Available Items Menu" msgstr "Beschikbare items menu" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1127 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1126 msgid "GRAMPS Book" msgstr "GRAMPS-boek" -#: ../src/plugins/BookReport.py:1268 +#: ../src/plugins/BookReport.py:1267 msgid "Produces a book containing several reports." msgstr "Maakt boek aan, met verschillende verslagen." @@ -6592,8 +6614,8 @@ msgstr "Opties" # Filteren? ik vermoed dat het hier om het znw gaat #. ############################### #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:64 ../src/plugins/Calendar.py:491 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:226 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2903 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:233 ../src/plugins/GVRelGraph.py:431 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2894 #: ../src/plugins/StatisticsChart.py:683 ../src/plugins/TimeLine.py:301 #: ../src/plugins/WebCal.py:741 ../src/FilterEditor/_FilterEditor.py:114 msgid "Filter" @@ -6605,14 +6627,14 @@ msgstr "Kies een filter om aantal personen te beperken" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:69 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:437 ../src/plugins/IndivComplete.py:522 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2909 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2900 ../src/plugins/StatisticsChart.py:689 #: ../src/plugins/TimeLine.py:307 ../src/plugins/WebCal.py:747 msgid "Filter Person" msgstr "Filter Persoonsfilter" #: ../src/plugins/CalculateEstimatedDates.py:70 #: ../src/plugins/GVRelGraph.py:438 ../src/plugins/IndivComplete.py:523 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2910 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2901 ../src/plugins/StatisticsChart.py:690 #: ../src/plugins/TimeLine.py:308 ../src/plugins/WebCal.py:748 msgid "The center person for the filter" msgstr "De centrale persoon voor de filter" @@ -6761,7 +6783,7 @@ msgstr "Getoonde verwantschappen van %s" msgid "Year of calendar" msgstr "Kalenderjaar" -#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2905 +#: ../src/plugins/Calendar.py:493 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2896 #: ../src/plugins/WebCal.py:743 msgid "Select filter to restrict people that appear on calendar" msgstr "" @@ -7401,34 +7423,6 @@ msgstr "" "Maakt een DocBook XML-bestand aan dat een parameterverwijzing naar verslagen " "en gereedschappen bevat." -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:61 -#, python-format -msgid "Ancestors of \"%s\"" -msgstr "Voorouders van \"%s\"" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:95 -#, python-format -msgid "Generation %d has 1 individual. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Generatie %d bevat 1 persoon. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:98 -#, python-format -msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Generatie %d bevat %d personen. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:121 -#, python-format -msgid "Total ancestors in generations 2 to %d is %d. (%3.2f%%)\n" -msgstr "Totaal aantal voorouders in generaties 2 tot %d is %d. (%3.2f%%)\n" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:142 -msgid "Number of Ancestors" -msgstr "Aantal voorouders" - -#: ../src/plugins/CountAncestors.py:144 -msgid "Counts number of ancestors of selected person" -msgstr "Telt het aantal voorouders van de geselecteerde persoon" - #: ../src/plugins/CustomBookText.py:115 msgid "Initial Text" msgstr "Begintekst" @@ -7660,80 +7654,80 @@ msgstr "Dubbelklikken element om overkomsten te zien" # Individuen #. ------------------------- #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:650 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:123 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:367 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:440 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:739 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:750 -#: ../src/plugins/Summary.py:115 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:371 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:403 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:686 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:697 +#: ../src/plugins/Summary.py:99 msgid "Individuals" msgstr "Personen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:652 ../src/plugins/Summary.py:117 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:652 msgid "Number of individuals" msgstr "Aantal personen" #. ------------------------- #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:656 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:126 -#: ../src/plugins/Summary.py:118 ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsMale.py:46 msgid "Males" msgstr "Mannen" #: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:659 ../src/plugins/GVFamilyLines.py:130 -#: ../src/plugins/Summary.py:119 ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 +#: ../src/Filters/Rules/Person/_IsFemale.py:46 msgid "Females" msgstr "Vrouwen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:662 ../src/plugins/Summary.py:120 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:662 msgid "Individuals with unknown gender" msgstr "Personen met onbekend geslacht" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 ../src/plugins/Summary.py:121 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:666 msgid "Individuals with incomplete names" msgstr "Personen met onvolledige namen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:670 ../src/plugins/Summary.py:122 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:670 msgid "Individuals missing birth dates" msgstr "Personen zonder geboortedatum" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:674 ../src/plugins/Summary.py:123 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:674 msgid "Disconnected individuals" msgstr "Personen zonder relatie" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:678 ../src/plugins/Summary.py:124 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:678 ../src/plugins/Summary.py:188 msgid "Family Information" msgstr "Familie-informatie" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:680 ../src/plugins/Summary.py:126 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:680 msgid "Number of families" msgstr "Aantal families" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 ../src/plugins/Summary.py:127 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:684 msgid "Unique surnames" msgstr "Unieke achternamen" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:688 ../src/plugins/Summary.py:128 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:688 ../src/plugins/Summary.py:205 msgid "Media Objects" msgstr "Media-objecten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:690 ../src/plugins/Summary.py:130 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:690 msgid "Individuals with media objects" msgstr "Personen met media-objecten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:694 ../src/plugins/Summary.py:131 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:694 msgid "Total number of media object references" msgstr "Totaal aantal verwijzingen naar media-objecten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:698 ../src/plugins/Summary.py:132 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:698 msgid "Number of unique media objects" msgstr "Aantal unieke media-objecten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:703 ../src/plugins/Summary.py:133 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:703 msgid "Total size of media objects" msgstr "Totale grootte van media-objecten" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705 ../src/plugins/Summary.py:134 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:707 ../src/plugins/Summary.py:137 +#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:707 ../src/plugins/Summary.py:228 msgid "Missing Media Objects" msgstr "Ontbrekende media-objecten" @@ -8194,7 +8188,7 @@ msgstr "Al of niet afstammelingverwijzingen in kinderenlijst toevoegen." #. ######################### #: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:726 #: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:687 ../src/plugins/FamilyGroup.py:599 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3027 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3018 msgid "Include" msgstr "Bijvoegen" @@ -8502,12 +8496,12 @@ msgid "Death source" msgstr "Overlijdensbron" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:524 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:208 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2224 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:208 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2188 msgid "Husband" msgstr "Man" #: ../src/plugins/ExportCSV.py:434 ../src/plugins/FamilyGroup.py:533 -#: ../src/plugins/ImportCSV.py:204 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2226 +#: ../src/plugins/ImportCSV.py:204 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2190 msgid "Wife" msgstr "Vrouw" @@ -8861,64 +8855,128 @@ msgstr "Waaiergrafiek" msgid "Produces fan charts" msgstr "Levert waaiergrafieken" +#. force translation +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "all people" +msgstr "Alle personen" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "males" +msgstr "mannen" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "females" +msgstr "vrouwen" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:37 +msgid "people with unknown gender" +msgstr "personen met onbekend geslacht" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:38 +msgid "people with incomplete names" +msgstr "personen met onvolledige namen" + +# zonder een bekende/zonder +# met onbekende geboortedatum +#: ../src/plugins/FilterByName.py:38 +msgid "people with missing birth dates" +msgstr "personen met onbekende geboortedatum" + +# zonder relatie, ongebonden personen +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "disconnected people" +msgstr "personen zonder relatie" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "all families" +msgstr "Alle families" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:39 +msgid "unique surnames" +msgstr "unieke achternamen" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "people with media" +msgstr "personen met afbeeldingen" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "media references" +msgstr "mediareferenties" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:40 +msgid "unique media" +msgstr "uniek media-object" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "missing media" +msgstr "ontbrekende media-objecten" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "media by size" +msgstr "media volgens grootte" + +#: ../src/plugins/FilterByName.py:41 +msgid "list of people" +msgstr "personenlijst" + #. display the title -#: ../src/plugins/FilterByName.py:46 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:53 #, python-format msgid "Filtering on %s" msgstr "Filteren op %s" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:50 ../src/plugins/FilterByName.py:58 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:67 ../src/plugins/FilterByName.py:76 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:85 ../src/plugins/FilterByName.py:110 -#: ../src/plugins/FilterByName.py:203 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:57 ../src/plugins/FilterByName.py:65 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:74 ../src/plugins/FilterByName.py:83 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:92 ../src/plugins/FilterByName.py:117 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:210 ../src/plugins/SameSurnames.py:75 msgid "Name type" msgstr "Naamtype" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:104 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:111 msgid "birth event but no date" msgstr "geboortegebeurtenis maar geen datum" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:107 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:114 msgid "missing birth event" msgstr "ontbrekende geboortegebeurtenis" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:140 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:147 ../src/PluginUtils/_GuiOptions.py:81 msgid "Count" msgstr "Tellen" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:150 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:157 msgid "Media count" msgstr "Telling media-objecten" # Bronnen, verwijzingen, literatuurverwijzingen -#: ../src/plugins/FilterByName.py:161 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:168 ../src/plugins/OnThisDay.py:77 #: ../src/plugins/OnThisDay.py:78 ../src/plugins/OnThisDay.py:79 #: ../src/plugins/References.py:70 msgid "Reference" msgstr "Referentie" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:169 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:176 ../src/plugins/genewebexport.glade.h:10 msgid "media" msgstr "media" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:172 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:179 msgid "Unique Media" msgstr "Uniek media-object" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:180 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:187 msgid "Missing Media" msgstr "Ontbrekende media-objecten" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:191 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:198 msgid "Size in bytes" msgstr "Grootte in bytes" -#: ../src/plugins/FilterByName.py:212 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:219 #, python-format msgid "Filter matched %d records." msgstr "Filter vond %d gegevens." -#: ../src/plugins/FilterByName.py:228 +#: ../src/plugins/FilterByName.py:235 msgid "Display filtered data" msgstr "Toon gefilterde gegevens" @@ -9188,8 +9246,8 @@ msgstr "Aanmaken familielijnen" # Classificatie, taxering #. start the progress indicator -#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:301 ../src/plugins/NotRelated.py:96 -#: ../src/plugins/NotRelated.py:226 +#: ../src/plugins/GVFamilyLines.py:301 ../src/plugins/NotRelated.py:97 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:227 msgid "Starting" msgstr "Start" @@ -9597,9 +9655,9 @@ msgid "Summary of %s" msgstr "Samenvatting van %s" # individu -#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:475 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:515 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:530 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2723 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 +#: ../src/plugins/IndivComplete.py:420 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:438 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:480 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:495 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2687 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1574 msgid "Could not add photo to page" msgstr "Kon foto niet toevoegen aan de pagina" @@ -9681,7 +9739,7 @@ msgstr "Meenemen van tantes/nonkels/neven/nichten" msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces" msgstr "Al of niet tantes/nonkels/neven/nichten toevoegen" -#: ../src/plugins/KinshipReport.py:382 +#: ../src/plugins/KinshipReport.py:382 ../src/plugins/Summary.py:276 msgid "The basic style used for sub-headings." msgstr "De gebruikte basisstijl voor de ondertitels." @@ -10066,72 +10124,73 @@ msgstr "Creative Commons - By attribution, Non-commercial, Share-alike" msgid "No copyright notice" msgstr "Geen copyright notitie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:273 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:274 #, python-format msgid "© %(year)d %(person)s" msgstr "© %(year)d %(person)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:331 ../src/plugins/WebCal.py:406 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:332 ../src/plugins/WebCal.py:406 #, python-format msgid "Generated by GRAMPS on %(date)s" msgstr "Gegenereerd met GRAMPS op %(date)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:340 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:341 #, python-format msgid "
for %s" msgstr "
voor %s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:365 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1443 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1445 +#. Note. In old NarrativeWeb.py the content_divid depended on filename. +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:369 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1403 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1405 msgid "Introduction" msgstr "Inleiding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:366 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:435 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:438 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:896 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1359 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1360 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:370 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:398 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:401 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:843 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1311 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1312 msgid "Surnames" msgstr "Achternamen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:370 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:449 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:497 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1160 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1162 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1598 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1600 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:374 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:412 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:460 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1107 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1109 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1558 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1560 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:371 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1652 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1654 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:375 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1617 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1619 msgid "Download" msgstr "Download" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:372 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1666 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1668 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:376 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1631 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1633 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:551 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2280 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:516 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2244 msgid "Narrative" msgstr "Verhaal" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:563 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:528 msgid "Weblinks" msgstr "Weblinks" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:593 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:558 msgid "Source References" msgstr "Bronverwijzing" # Vertrouwen -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:625 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:590 msgid "Confidence" msgstr "Zekerheid" # Bronnen, verwijzingen, literatuurverwijzingen -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:646 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:611 msgid "References" msgstr "Referenties" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:741 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:688 msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database, sorted " "by their last names. Selecting the person’s name will take you to that " @@ -10141,7 +10200,7 @@ msgstr "" "gesorteerd op achternaam. Door een ’persoonsnaam te kiezen kunt u naar " "de ’pagina van deze persoon gaan." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:887 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:834 #, python-format msgid "" "This page contains an index of all the individuals in the database with the " @@ -10152,7 +10211,7 @@ msgstr "" "achternaam %s. Door de ’naam te kiezen kunt u naar de ’pagina " "van deze persoon gaan." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1015 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:962 msgid "" "This page contains an index of all the places in the database, sorted by " "their title. Clicking on a place’s title will take you to that " @@ -10162,24 +10221,24 @@ msgstr "" "gesorteerd op titel. Door een ’titel te kiezen gaat u naar de ’" "pagina van deze locatie." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1025 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1380 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:972 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1332 msgid "Letter" msgstr "Letter" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1090 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1251 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1569 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1968 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1037 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1198 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1529 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1932 msgid "GRAMPS ID" msgstr "GRAMPS ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1101 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1048 msgid "Postal Code" msgstr "Postcode" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1168 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1115 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1169 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1116 #, python-format msgid "" "%(page_number)d of %(page_number)d van %(total_pages)d" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1173 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1120 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1205 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1238 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1152 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1185 msgid "The file has been moved or deleted" msgstr "Het bestand is verplaatst of verwijderd" # Filteren? ik vermoed dat het hier om het znw gaat -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1257 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1204 msgid "File type" msgstr "Bestandstype" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1288 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1770 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1240 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1735 msgid "Attributes" msgstr "Kenmerken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1318 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1270 msgid "Missing media object:" msgstr "Ontbrekend media-object:" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1363 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1364 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1315 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1316 msgid "Surnames by person count" msgstr "Telling Achternamen per persoon" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1367 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1319 msgid "" "This page contains an index of all the surnames in the database. Selecting a " "link will lead to a list of individuals in the database with this same " @@ -10223,11 +10282,11 @@ msgstr "" "Door de link te selecteren, verkrijgt u een lijst van alle personen in het " "gegevensbestand met dezelfde achternaam." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1385 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1337 msgid "Number of people" msgstr "Aantal personen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1512 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472 msgid "" "This page contains an index of all the sources in the database, sorted by " "their title. Clicking on a source’s title will take you to that " @@ -10237,11 +10296,11 @@ msgstr "" "gesorteerd volgens titel. Aanklikken van de ’brontitel brengt u naar " "de ’bronpagina." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1571 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1531 msgid "Publication information" msgstr "Publicatie-informatie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1603 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1563 msgid "" "This page contains an index of all the media objects in the database, sorted " "by their title. Clicking on the title will take you to that media " @@ -10251,83 +10310,83 @@ msgstr "" "Deze zijn gesorteerd op titel. Aanklikken van de titel brengt u naar de " "desbetreffende ’pagina." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1841 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1806 msgid "Ancestors" msgstr "Voorouders" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1987 ../src/plugins/PatchNames.py:232 -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:71 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1951 ../src/plugins/PatchNames.py:232 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:70 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2178 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2142 msgid "Half Siblings" msgstr "Half-broers en zussen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2353 -msgid "at" +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2317 +msgid "place|at" msgstr "te" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2362 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2326 #, python-format msgid "
%(type)s: %(value)s" msgstr "
%(type)s: %(value)s" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2499 ../src/plugins/WebCal.py:462 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2463 ../src/plugins/WebCal.py:462 #, python-format msgid "Neither %s nor %s are directories" msgstr "Noch %s noch %s zijn mappen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2510 -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2523 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2527 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2470 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2474 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2487 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2491 #: ../src/plugins/WebCal.py:469 ../src/plugins/WebCal.py:473 #, python-format msgid "Could not create the directory: %s" msgstr "Kon de map %s niet aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2532 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2496 msgid "Invalid file name" msgstr "Ongeldige bestandsnaam" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2533 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2497 msgid "The archive file must be a file, not a directory" msgstr "Het archief moet een bestand zijn, niet een map" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2542 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2506 msgid "Generate HTML reports" msgstr "HTML-verslagen aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2591 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2555 msgid "Filtering" msgstr "Filter" # afzonderlijke/individuele # seperate/individual -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2613 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2577 msgid "Creating individual pages" msgstr "Individuele pagina's maken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2633 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2597 msgid "Creating surname pages" msgstr "Familienaam-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2645 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2609 msgid "Creating source pages" msgstr "Bron-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2656 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2620 msgid "Creating place pages" msgstr "Plaats-pagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2667 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2631 msgid "Creating media pages" msgstr "Mediapagina's aanmaken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2846 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2813 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2837 msgid "Possible destination error" msgstr "Mogelijk een doelfout" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2847 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2814 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2838 msgid "" "You appear to have set your target directory to a directory used for data " "storage. This could create problems with file management. It is recommended " @@ -10338,209 +10397,209 @@ msgstr "" "slaan. Dit kan tot problemen leiden met het bestandbeheersysteem. Het is " "aangeraden om een aparte map te gebruiken om uw webpagina's in op te slaan." -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2888 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2879 msgid "Store web pages in .tar.gz archive" msgstr "Sla de web pagina's op in een tar.gz archief" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2890 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2881 msgid "Whether to store the web pages in an archive file" msgstr "Sla de webpagina's op in een archiefbestand" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2895 ../src/plugins/WebCal.py:704 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2886 ../src/plugins/WebCal.py:704 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2897 ../src/plugins/WebCal.py:706 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2888 ../src/plugins/WebCal.py:706 msgid "The destination directory for the web files" msgstr "De bestemmingsmap voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2916 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2907 msgid "Web site title" msgstr "Website titel" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2916 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2907 msgid "My Family Tree" msgstr "Mijn familiestamboom" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2908 msgid "The title of the web site" msgstr "De titel voor de webstek" # Bestandsuitgang/extensie -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2920 ../src/plugins/WebCal.py:710 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2911 ../src/plugins/WebCal.py:710 msgid "File extension" msgstr "Bestandsextensie" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2923 ../src/plugins/WebCal.py:713 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2914 ../src/plugins/WebCal.py:713 msgid "The extension to be used for the web files" msgstr "De gebruikte extensie voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2926 ../src/plugins/WebCal.py:716 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2917 ../src/plugins/WebCal.py:716 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2931 ../src/plugins/WebCal.py:721 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2922 ../src/plugins/WebCal.py:721 msgid "The copyright to be used for the web files" msgstr "Autheursrecht gebruiken voor de webpagina's" # Doping -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2934 ../src/plugins/WebCal.py:724 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2925 ../src/plugins/WebCal.py:724 msgid "Character set encoding" msgstr "Tekenset codering" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 ../src/plugins/WebCal.py:727 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2928 ../src/plugins/WebCal.py:727 msgid "The encoding to be used for the web files" msgstr "De gebruikte ''encodingstijl'' voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2940 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2931 msgid "Stylesheet" msgstr "Stijlblad" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2943 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2934 msgid "The style sheet to be used for the web page" msgstr "De gebruikte stijlblad voor de webpagina's" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2946 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2937 msgid "Include ancestor graph" msgstr "Voorouder-grafiek bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2947 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2938 msgid "Whether to include an ancestor graph on each individual page" msgstr "Al of niet een vooroudergrafiek toevoegen aan ieder afzonderlijk blad" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2952 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2943 msgid "Graph generations" msgstr "Grafiekgeneraties" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2957 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2948 msgid "The number of generations to include in the ancestor graph" msgstr "Het aantal generaties dat getoond wordt in het verslag" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2967 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2958 msgid "Page Generation" msgstr "Pagina genereren" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2969 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2960 msgid "Home page note" msgstr "Opmerking Home Page webstek" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2970 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2961 msgid "A note to be used on the home page" msgstr "Een opmerking gebruikt op de home page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2973 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2964 msgid "Home page image" msgstr "Afbeelding voor \"home page\"" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2974 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2965 msgid "An image to be used on the home page" msgstr "Een afbeelding gebruiken voor de home page" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2977 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2968 msgid "Introduction note" msgstr "Inleidingsopmerking" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2978 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2969 msgid "A note to be used as the introduction" msgstr "Een opmerking gebruiken als inleiding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2981 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2972 msgid "Introduction image" msgstr "Introductieafbeelding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2982 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2973 msgid "An image to be used as the introduction" msgstr "Een afbeelding gebruiken als inleiding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2985 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2976 msgid "Publisher contact note" msgstr "Contactgegevens uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2986 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2977 msgid "A note to be used as the publisher contact" msgstr "Een opmerking gebruiken voor contact uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2989 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2980 msgid "Publisher contact image" msgstr "Afbeelding uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2990 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2981 msgid "An image to be used as the publisher contact" msgstr "Een afbeelding gebruiken voor contact uitgever" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2984 msgid "HTML user header" msgstr "Zelf aangemaakte HTML-hoofding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2994 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2985 msgid "A note to be used as the page header" msgstr "Een opmerking gebruiken als paginahoofding" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2988 msgid "HTML user footer" msgstr "HTML gebruiker voetnoot" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2998 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2989 msgid "A note to be used as the page footer" msgstr "Een opmerking gebruiken voor de voetnoot van de pagina" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3001 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2992 msgid "Include images and media objects" msgstr "Plaatjes en media-objecten bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3002 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2993 msgid "Whether to include a gallery of media objects" msgstr "Al of niet een galerij van de media-objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3005 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2996 msgid "Include download page" msgstr "Download pagina bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3006 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2997 msgid "Whether to include a database download option" msgstr "Al of niet een optie toevoegen om het gegevensbestand te kunnen downloaden" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3009 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3000 msgid "Suppress GRAMPS ID" msgstr "Onderdrukken GRAMPS ID" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3001 msgid "Whether to include the Gramps ID of objects" msgstr "Al of niet de GRAMPS-ID van objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3017 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3008 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3010 msgid "Include records marked private" msgstr "Gegevens gemarkeerd als privé, bijvoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3020 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3011 msgid "Whether to include private objects" msgstr "Al of niet privé-objecten toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3023 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3014 msgid "Living People" msgstr "Nog in levenzijnde personen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3016 msgid "Exclude" msgstr "Niet toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3026 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3017 msgid "Restrict" msgstr "Beperk" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3028 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3019 msgid "How to handle living people" msgstr "Hoe nog levende personen behandelen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3032 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3023 msgid "Years from death to consider living" msgstr "Jaren van overlijden om levende personen te bepalen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3034 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3025 msgid "" "This allows you to restrict information on people who have not been dead for " "very long" @@ -10548,64 +10607,64 @@ msgstr "" "Dit laadt u toe om informatie over personen die nog niet lang overleden " "zijn, te beperken" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3046 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3037 msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3048 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3039 msgid "Include link to home person on every page" msgstr "Een link voorzien naar de basispersoon op iedere pagina" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3050 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3041 msgid "Whether to include a link to the home person" msgstr "Al of niet een verwijzing naar de basispersoon toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3053 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3044 msgid "Include a column for birth dates on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de geboortedatums" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3055 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3046 msgid "Whether to include a birth column" msgstr "Al of niet een geboortekolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3058 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3049 msgid "Include a column for death dates on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de overlijdensdatums" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3060 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3051 msgid "Whether to include a death column" msgstr "Al of niet een overlijdenskolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3063 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3054 msgid "Include a column for partners on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien n de indexpagina's voor de partners" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3065 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3056 msgid "Whether to include a partners column" msgstr "Al of niet een partnerkolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3068 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3059 msgid "Include a column for parents on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de ouders" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3070 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3061 msgid "Whether to include a parents column" msgstr "Al of niet een ouderkolom toevoegen" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3073 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3064 msgid "Include a column for half-siblings on the index pages" msgstr "Een kolom voorzien in de indexpagina's voor de halfbroers en hallfzusters" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3075 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3066 msgid "Whether to include a half-siblings column" msgstr "Al of niet een halfbroer/zus kolom toevoegen" # webstek -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3168 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3159 msgid "Narrated Web Site" msgstr "Website" -#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3172 +#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3163 msgid "Produces web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals" msgstr "Genereert web-pagina's (HTML) voor personen, of een groep personen" @@ -10613,51 +10672,79 @@ msgstr "Genereert web-pagina's (HTML) voor personen, of een groep personen" msgid "manual|Not_Related..." msgstr "Heeft geen relatie..." -#: ../src/plugins/NotRelated.py:72 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:73 #, python-format msgid "Not related to \"%s\"" msgstr "Geen relatie met \"%s\"" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:227 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:228 #, python-format msgid "Setting marker for %d people" msgstr "Plaats aanduiding voor %d personen" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:259 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:260 #, python-format msgid "Finding relationships between %d people" msgstr "Relaties zoeken tussen %d personen" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:324 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:325 msgid "Looking for 1 person" msgstr "Naar 1 persoon zoeken" # Duplicaat-voorouders -#: ../src/plugins/NotRelated.py:326 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:327 #, python-format msgid "Looking for %d people" msgstr "Naar %d personen zoeken" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:349 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:350 msgid "Looking up the name for 1 person" msgstr "De naam opzoeken van 1 persoon" # Duplicaat-voorouders -#: ../src/plugins/NotRelated.py:351 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:352 #, python-format msgid "Looking up the names for %d people" msgstr "De naam opzoeken van %d personen" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:421 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:435 msgid "Not Related" msgstr "Heeft geen relatie" -#: ../src/plugins/NotRelated.py:425 +#: ../src/plugins/NotRelated.py:439 msgid "Find people who are not in any way related to the selected person" msgstr "" "Zoek personen die op geen enkele manier een relatie hebben met de " "geselecteerde persoon" +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:83 +#, python-format +msgid "Number of Ancestors for %s" +msgstr "Aantal voorouders van %s" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:99 +#, python-format +msgid "Generation %d has 1 individual. (%3.2f%%)" +msgstr "Generatie %d bevat 1 persoon. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:102 +#, python-format +msgid "Generation %d has %d individuals. (%3.2f%%)" +msgstr "Generatie %d bevat %d personen. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:136 +#, python-format +msgid "Total ancestors in generations 2 to %d is %d. (%3.2f%%)" +msgstr "Totaal aantal voorouders in generaties 2 tot %d is %d. (%3.2f%%)" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:198 +msgid "Number of Ancestors Report" +msgstr "Aantal voorouders verslag" + +#: ../src/plugins/NumberOfAncestorsReport.py:200 +msgid "Counts number of ancestors of selected person" +msgstr "Telt het aantal voorouders van de geselecteerde persoon" + #. display the title #: ../src/plugins/OnThisDay.py:74 #, python-format @@ -10702,7 +10789,7 @@ msgstr "Toont gebeurtenissen op een bepaalde dag" msgid "Database Owner Editor" msgstr "Aanpassen gegevensbestandseigenaar" -#: ../src/plugins/OwnerEditor.py:156 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:461 +#: ../src/plugins/OwnerEditor.py:156 ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:483 msgid "Main window" msgstr "Hoofdscherm" @@ -10756,26 +10843,62 @@ msgstr "" "Doorzoekt de gehele database en tracht titels en bijnamen te extraheren die " "mogelijk in het voornaamsveld van een persoon zijn ingebed." -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:76 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:79 #, python-format -msgid "Could not create temporary directory %s" -msgstr "Kon de tijdelijke map %s niet aanmaken" +msgid "Could not create media directory %s" +msgstr "Kon de mediamap %s niet aanmaken" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:80 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:83 #, python-format -msgid "Temporary directory %s is not writable" -msgstr "Tijdelijke map %s is niet beschrijfbaar" +msgid "Media directory %s is not writable" +msgstr "Mediamap %s is niet beschrijfbaar" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:98 +#. mediadir exists and writable -- User could have valuable stuff in +#. it, have him remove it! +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:88 +#, python-format +msgid "Media directory %s exists. Delete it first, then restart the import process" +msgstr "Mediamap %s bestaat reeds. Eerst verwijderen, dan het importproces nieuw starten" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:97 #, python-format msgid "Error extracting into %s" msgstr "Fout bij uitpakken naar %s" +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:113 +msgid "Base path for relative media set" +msgstr "Standaardpad voor relatieve media ingesteld" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:114 +#, python-format +msgid "" +"The base media path of this family tree has been set to %s. Consider taking " +"a simpler path. You can change this in the Preferences, while moving your " +"media files to the new position, and using the media manager tool, option " +"'Replace substring in the path' to set correct paths in your media objects." +msgstr "Het standaard ingestelde mediapad voor deze familistamboom is %s. Overweeg om een eenvoudiger pad in te stellen. Dat doet u in 'Voorkeuren' en gerbruik te maken van het mediamanager hulpmiddel. U kunt ook bepaalde deeltekenreeksen vervangen." + #: ../src/plugins/ReadPkg.py:123 +msgid "Cannot set base media path" +msgstr "Kan mediamap niet instellen" + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:124 +#, python-format +msgid "" +"The family tree you imported into already has a base media path: %(orig_path)" +"s. The imported media objects however are relative from the path %(path)s. " +"You can change the media path in the Preferences or you can convert the " +"imported files to the existing base media path. You can do that by moving " +"your media files to the new position, and using the media manager tool, " +"option 'Replace substring in the path' to set correct paths in your media " +"objects." +msgstr "De familiestamboom die u importeerde, heeft al een standaard mediapad: %(orig_path)s. De geïmporteerde media-objecten zijn afhankelijk van pad %(path)s. U kunt het mediapad veranderen in 'Voorkeuren' of u kunt de geïmporteerde bestanden aanpassen aan het bestaand e mediapad. U kunt dit doen door het hulpmiddel mediamanager te gebruiken. U kunt zo deeltekenreeksen eenvoudiger vervangen om het pad juist in te stellen." + +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:153 msgid "GRAMPS packages" msgstr "GRAMPS-pakketten" -#: ../src/plugins/ReadPkg.py:125 ../data/gramps.keys.in.h:4 +#: ../src/plugins/ReadPkg.py:155 ../data/gramps.keys.in.h:4 #: ../data/gramps.xml.in.h:4 msgid "GRAMPS package" msgstr "GRAMPS-pakket" @@ -11366,15 +11489,71 @@ msgstr "" "gegevensbestand" # samenvatting? -#: ../src/plugins/Summary.py:151 -msgid "Database summary" -msgstr "Database overzicht" +#: ../src/plugins/Summary.py:76 ../src/plugins/Summary.py:300 +msgid "Database Summary Report" +msgstr "Overzicht gegevensbestand verslag" -#: ../src/plugins/Summary.py:185 -msgid "Summary of the Database" -msgstr "Samenvatting van het gegevensbestand" +#: ../src/plugins/Summary.py:145 +#, python-format +msgid "Number of individuals: %d" +msgstr "Aantal personen: %d" -#: ../src/plugins/Summary.py:187 +#: ../src/plugins/Summary.py:149 +#, python-format +msgid "Males: %d" +msgstr "Man: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:153 +#, python-format +msgid "Females: %d" +msgstr "Vrouwen: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:157 +#, python-format +msgid "Individuals with unknown gender: %d" +msgstr "Personen met onbekend geslacht: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:161 +#, python-format +msgid "Individuals with incomplete names: %d" +msgstr "Personen met onvolledige namen: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:166 +#, python-format +msgid "Individuals missing birth dates: %d" +msgstr "Personen zonder geboortedatum: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:171 +#, python-format +msgid "Disconnected individuals: %d" +msgstr "Personen zonder relatie: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:175 +#, python-format +msgid "Unique surnames: %d" +msgstr "Unieke achternamen: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:179 +#, python-format +msgid "Individuals with media objects: %d" +msgstr "Personen met media-objecten: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:193 +#, python-format +msgid "Number of families: %d" +msgstr "Aantal families: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:218 +#, python-format +msgid "Number of unique media objects: %d" +msgstr "Aantal unieke media-objecten: %d" + +#: ../src/plugins/Summary.py:223 +#, python-format +msgid "Total size of media objects: %d bytes" +msgstr "Totale grootte van media-objecten: %d bytes" + +#: ../src/plugins/Summary.py:302 msgid "Provides a summary of the current database" msgstr "Levert een samenvatting van de huidige database" @@ -11976,11 +12155,11 @@ msgstr "GeneWeb exportopties" #. Register the plugin #. #. ------------------------------------------------------------------------- -#: ../src/plugins/WritePkg.py:222 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:223 msgid "GRAM_PS package (portable XML)" msgstr "GRAM_PS pakket (porteerbaar XML)" -#: ../src/plugins/WritePkg.py:223 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:224 msgid "" "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object " "files." @@ -11988,7 +12167,7 @@ msgstr "" "Een GRAMPS pakket bestaat uit een gearchiveerd XML-gegevensbestand samen met " "media-objecten." -#: ../src/plugins/WritePkg.py:225 +#: ../src/plugins/WritePkg.py:226 msgid "GRAMPS package export options" msgstr "GRAMPS-pakketten export opties" @@ -12073,55 +12252,47 @@ msgstr "Opslaan als" msgid "No description was provided" msgstr "Geen beschrijving gegeven" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:70 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:64 msgid "Unsupported" msgstr "Niet ondersteund" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:129 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:122 msgid "_Apply" msgstr "_Toepassen" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:271 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:265 msgid "Report Selection" msgstr "Verslag selectie" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:272 ../src/glade/plugins.glade.h:4 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:266 ../src/glade/plugins.glade.h:4 msgid "Select a report from those available on the left." msgstr "Kies een rapport uit de lijst aan de linkerkant." -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:273 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:267 msgid "_Generate" msgstr "_Genereren" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:273 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:267 msgid "Generate selected report" msgstr "Geselecteerde verslagen aanmaken" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:303 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:297 msgid "Tool Selection" msgstr "Extra selectie" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:304 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:298 msgid "Select a tool from those available on the left." msgstr "Kies een functie uit de lijst aan de linkerkant." -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:305 ../src/plugins/verify.glade.h:24 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:299 ../src/plugins/verify.glade.h:24 msgid "_Run" msgstr "_Uitvoeren" # actie ipv functie? -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:306 +#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:300 msgid "Run selected tool" msgstr "Geselecteerde functie uitvoeren" -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:416 -msgid "Reload Plugins" -msgstr "Plugins herladen" - -#: ../src/PluginUtils/_Plugins.py:420 -msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!" -msgstr "Poging plugins opnieuw te laden. Merk op: deze tool zelf wordt niet herladen!" - #: ../src/PluginUtils/_Tool.py:64 msgid "Debug" msgstr "Fouten zoeken" @@ -12167,28 +12338,28 @@ msgid "_Proceed with the tool" msgstr "Doorgaan met dit hulpmiddel" #: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:60 -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:133 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:154 msgid "Plugin Status" msgstr "Plugin-status" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:83 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:84 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:86 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:87 msgid "Message" msgstr "Boodschap" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:98 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:110 msgid "Unavailable" msgstr "Niet beschikbaar" -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:102 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:114 msgid "Fail" msgstr "Mislukt" # Media Object -#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:109 +#: ../src/PluginUtils/_PluginWindows.py:121 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -12228,31 +12399,31 @@ msgstr "Stijleditor" msgid "Custom Size" msgstr "Aangepast formaat" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:52 msgid "Text Reports" msgstr "Tekstverslagen" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:53 msgid "Graphical Reports" msgstr "Grafische verslagen" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:55 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:54 msgid "Code Generators" msgstr "Codegenerators" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:56 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:55 msgid "Web Pages" msgstr "Webpaginas" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:58 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:56 msgid "Books" msgstr "Boeken" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:59 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:57 msgid "Graphs" msgstr "Grafieken" -#: ../src/ReportBase/_Constants.py:64 +#: ../src/ReportBase/_Constants.py:62 msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" @@ -12517,7 +12688,8 @@ msgid "" "use 72 DPI." msgstr "" "Dots per inch. Indien u van plan bent om gif of png bestanden aan te maken " -"voor een webstek, gebruik dan best 100 of 300 DPI. Voor het aanmaken van postscript of PDF-bestanden, gebruik 75 DPI." +"voor een webstek, gebruik dan best 100 of 300 DPI. Voor het aanmaken van " +"postscript of PDF-bestanden, gebruik 75 DPI." #: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:813 msgid "Node spacing" @@ -16262,7 +16434,7 @@ msgstr "Ongedaan maken %s" msgid "_Redo %s" msgstr "%s opnieuw doen" -#: ../src/gen/db/dbdir.py:1705 +#: ../src/gen/db/dbdir.py:1734 #, python-format msgid "Locked by %s" msgstr "Op slot door %s" @@ -16411,7 +16583,7 @@ msgstr "Identificatienummer" msgid "National Origin" msgstr "Nationale oorsprong" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 ../src/gen/lib/attrtype.py:70 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:68 msgid "Number of Children" msgstr "Aantal kinderen" @@ -16420,19 +16592,19 @@ msgid "Social Security Number" msgstr "Sofinummer" # enkelvoud beter? -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:73 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:72 msgid "Agency" msgstr "Leeftijd" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:74 msgid "Father's Age" msgstr "Leeftijd vader" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:75 msgid "Mother's Age" msgstr "Leeftijd moeder" -#: ../src/gen/lib/attrtype.py:77 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 +#: ../src/gen/lib/attrtype.py:76 ../src/gen/lib/eventroletype.py:65 msgid "Witness" msgstr "Getuige" @@ -18610,9 +18782,7 @@ msgstr "Vindt opmerkingen die de bevatten" #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesSubstringOf.py:46 msgid "Matches notes who contain text matching a substring" -msgstr "" -"Vindt opmerkingen die tekst bevatten die met een " -"deeltekenreeks overeenkomen" +msgstr "Vindt opmerkingen die tekst bevatten die met een deeltekenreeks overeenkomen" #: ../src/Filters/Rules/Note/_MatchesRegexpOf.py:45 msgid "Notes containing "