diff --git a/gramps2/src/po/ru.po b/gramps2/src/po/ru.po index 581771591..43bdb00ef 100644 --- a/gramps2/src/po/ru.po +++ b/gramps2/src/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gramps 0.98.0\n" "POT-Creation-Date: Thu Jan 22 23:56:16 2004\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-24 13:28-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-26 00:06-0500\n" "Last-Translator: Alexander Bogdashevsky \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1160,10 +1160,9 @@ msgstr "Тип отношений:" msgid "Number of children:" msgstr "Количество детей:" -# !!!FIXME!!! #: GenericFilter.py:1017 msgid "Matches the person who has a particular relationship" -msgstr "Выбирает людей, состоящих в определённом отношении" +msgstr "Выбирает людей, состоящих в данном отношении" #: GenericFilter.py:1079 msgid "Matches the person with a birth of a particular value" @@ -1479,9 +1478,11 @@ msgstr "Настройки отчётов" msgid "Researcher Information" msgstr "Информация об исследователе" +# Предположение +# !!!FIXME!!! #: GrampsCfg.py:121 msgid "Data Guessing" -msgstr "Предугадывание данных" +msgstr "Угадывание данных" #: GrampsCfg.py:667 #: GrampsCfg.py:682 @@ -1544,12 +1545,12 @@ msgstr "Создать локальную копию" # !!!FIXME!!! #: ImageSelect.py:672 msgid "Change local media object properties" -msgstr "Изменить локальные свойства документа" +msgstr "Изменить свойства локального документа" # !!!FIXME!!! #: ImageSelect.py:835 msgid "Change global media object properties" -msgstr "Изменить глобальные свойства документа" +msgstr "Изменить свойства внешнего документа" #: ImageSelect.py:959 #: plugins/EventCmp.py:308 @@ -2451,7 +2452,7 @@ msgid "" msgstr "" "GRAMPS поддерживает Обряды LDS, которые являются\n" "специальными типами событий связанных с Церковью Иисуса\n" -"Христа Святых Последних Дней.\n" +"Христа Святых Последних Дней (Церковь мормонов).\n" "\n" "Вы можете включить или выключить эту поддержку. Вы можете\n" "изменить эту настройку в будущем в диалоге Настройки." @@ -2919,9 +2920,11 @@ msgstr "Фамилия в браке" msgid "Other Name" msgstr "Другое имя" +# LDS +# !!!FIXME!!! #: const.py:861 msgid "Child" -msgstr "Ребёнок" +msgstr "" # Кривовато немного #: const.py:861 @@ -3554,7 +3557,7 @@ msgstr "_женщина" #: edit_person.glade:773 msgid "u_nknown" -msgstr "_нет данных" +msgstr "_неизвестно" #: edit_person.glade:802 #: mergedata.glade:603 @@ -5443,7 +5446,6 @@ msgstr "Центральное лицо" msgid "Different database" msgstr "Другая база данных" -# !!!FIXME!!! #: plugins/BookReport.py:660 msgid "" "This book was created with the references to database %s.\n" @@ -5454,7 +5456,7 @@ msgid "" msgstr "" "Эта книга была создана со ссылками на базу данных %s.\n" "\n" -"В рузультате чего сохранённые ссылки на центральное лицо неверны.\n" +"Сохранённые ссылки на центральное лицо теряют смысл в другой базе данных.\n" "\n" "Поэтому, за центральное лицо каждого элемента берётся активное лицо в текущей базе данных." @@ -6178,7 +6180,7 @@ msgstr "Создаёт подробный отчёт о предках" #: plugins/DetAncestralReport.py:1329 #: plugins/DetDescendantReport.py:1338 msgid " at the age of %d days" -msgstr " в %d днях от роду" +msgstr " в возрасте %d дней от роду" # !!!FIXME!!! #: plugins/DetAncestralReport.py:1331 @@ -7897,11 +7899,10 @@ msgstr "Включать ссылки на главную страницу" msgid "Do not include records marked private" msgstr "Не включать записи, помеченные как личные" -# !!!FIXME!!! #: plugins/WebPage.py:904 #: plugins/pafexport.glade:292 msgid "Restrict information on living people" -msgstr "Ограничить информацию о живущих лицах" +msgstr "Ограничить информацию о живых людях" #: plugins/WebPage.py:905 msgid "Do not use images" @@ -7999,10 +8000,9 @@ msgstr "Стиль заголовка раздела изображений." msgid "The style used for the header for the marriages and children section." msgstr "Стиль заголовка раздела браков и детей." -# !!!FIXME!!! #: plugins/WebPage.py:1089 msgid "The style used for the general data labels." -msgstr "Стиль общих временных меток." +msgstr "Общий стиль временных меток." #: plugins/WebPage.py:1096 msgid "The style used for the general data." @@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr "Очистить книгу" # !!!FIXME!!! #: plugins/book.glade:154 msgid "Save current set of configured selections" -msgstr "Сохранить текущий набор составляющих" +msgstr "Сохранить текущий набор настроек" #: plugins/book.glade:182 msgid "Open previously created book" @@ -8226,7 +8226,7 @@ msgstr "Экспорт GEDCOM" #: plugins/gedcomexport.glade:198 msgid "_Target:" -msgstr "_Формат:" +msgstr "_Диалект:" #: plugins/gedcomexport.glade:236 msgid "Standard GEDCOM 5.5" @@ -8289,7 +8289,7 @@ msgstr "AN_SI (ISO-8859-1)" # !!!FIXME!!! #: plugins/gedcomexport.glade:527 msgid "Use _Living as first name" -msgstr "Использовать _Живущий в качестве имени" +msgstr "Использовать _Живой в качестве имени" #: plugins/gedcomexport.glade:562 msgid "Exclude _notes" @@ -8503,7 +8503,7 @@ msgstr "Максимальный возраст чтобы стать отцом # !!!FIXME!!! #: plugins/verify.glade:903 msgid "Estimate missing dates" -msgstr "Рассчитывать (приблизительно) недостающие даты" +msgstr "Оценивать недостающие даты" #: preferences.glade:8 msgid "GRAMPS Preferences" @@ -8735,11 +8735,9 @@ msgstr "Базовый каталог для размещения результ msgid "Default _web site directory:" msgstr "Базовый каталог для _Web сайтов:" -# HTML отчётов? -# !!!FIXME!!! #: preferences.glade:2160 msgid "The default directory for the output of the Web Site report generators" -msgstr "Базовый каталог для размещения Web отчётов" +msgstr "Базовый каталог для размещения файлов Web сайта" #: preferences.glade:2184 msgid "Report preferences" @@ -8844,8 +8842,6 @@ msgstr "Комментарий:" msgid "Definition" msgstr "Определение" -# Правила? -# !!!FIXME!!! #: rule.glade:130 msgid "Rule List" msgstr "Список правил"